1
00:00:10,368 --> 00:00:13,529
生活着百户居民的都内公寓

2
00:00:13,917 --> 00:00:16,453
每天早上倒垃圾的时刻到了

3
00:00:19,246 --> 00:00:21,619
但今天的数量非比寻常

4
00:00:22,523 --> 00:00:25,930
原来这天是
年初第一个垃圾收集日

5
00:00:28,262 --> 00:00:30,758
从年底累积至今的垃圾一并放出

6
00:00:30,912 --> 00:00:33,184
清扫工的老妈妈们忙得不可开交

7
00:00:34,223 --> 00:00:35,808
平时有这么多吗

8
00:00:35,961 --> 00:00:38,788
平时连这一半都不到

9
00:00:39,074 --> 00:00:43,971
都是过年吃的年节菜之类的垃圾

10
00:00:47,098 --> 00:00:48,715
垮下来了

11
00:00:51,906 --> 00:00:54,360
- 没关系吧
- 还有很多呢

12
00:00:58,300 --> 00:00:59,876
新年长假后

13
00:01:00,088 --> 00:01:02,084
是垃圾收集的重要关头

14
00:01:04,794 --> 00:01:07,211
年终年初期间积存的垃圾

15
00:01:07,412 --> 00:01:09,170
约为平时的两倍

16
00:01:13,143 --> 00:01:16,639
如何一个不剩地
在当天内收集完毕

17
00:01:16,980 --> 00:01:18,714
对工作人员来说

18
00:01:18,861 --> 00:01:21,706
一年中最大的垃圾收集战打响了

19
00:01:24,699 --> 00:01:26,383
今天真多啊

20
00:01:28,943 --> 00:01:31,177
运之不竭的大量垃圾

21
00:01:34,439 --> 00:01:36,990
在背后支撑日常生活的垃圾收集

22
00:01:37,181 --> 00:01:39,349
对最繁忙的年初三天

23
00:01:39,599 --> 00:01:41,484
摄影机作跟踪采访

24
00:01:43,374 --> 00:01:47,216
年终年初 垃圾收集大作战

25
00:01:50,399 --> 00:01:53,058
东京人口最多的世田谷区

26
00:01:54,971 --> 00:01:56,852
垃圾数量也居都内榜首

27
00:01:57,257 --> 00:01:59,891
一年要收集二十万吨

28
00:02:04,028 --> 00:02:07,086
一月四日 成人节的早晨

29
00:02:07,917 --> 00:02:10,960
在区清扫事务所开始了拍摄

30
00:02:17,075 --> 00:02:18,500
七点四十分

31
00:02:18,670 --> 00:02:20,185
开工的铃声响了

32
00:02:22,402 --> 00:02:25,392
这天是年初繁忙的高潮

33
00:02:26,198 --> 00:02:28,251
这将持续到
区内五万个回收点

34
00:02:28,418 --> 00:02:31,259
全部收集完毕的十日为止

35
00:02:34,281 --> 00:02:38,164
穿过十栋和十一栋之间

36
00:02:38,467 --> 00:02:39,710
收集在这里的

37
00:02:40,945 --> 00:02:42,133
明白了

38
00:02:43,119 --> 00:02:45,370
由于走的线路与平时不同

39
00:02:45,537 --> 00:02:47,583
事先进行认真的确认

40
00:02:49,795 --> 00:02:54,387
今天开始收不燃垃圾

41
00:02:54,815 --> 00:02:56,861
四台车要尽量装满

42
00:02:57,768 --> 00:03:00,338
很可能有火灾

43
00:03:00,513 --> 00:03:03,551
请尽量在能确认的范围内

44
00:03:03,696 --> 00:03:06,010
对煤气罐这类的采取措施

45
00:03:09,159 --> 00:03:10,758
出发的时刻到了

46
00:03:15,015 --> 00:03:17,355
投入的清扫车比平时多二十台

47
00:03:17,533 --> 00:03:19,253
共计两百台

48
00:03:22,035 --> 00:03:24,310
并增加每一台的往返次数

49
00:03:24,804 --> 00:03:27,978
来挑战平常两倍的垃圾大军

50
00:03:29,128 --> 00:03:30,612
在下午三点的时限前

51
00:03:30,793 --> 00:03:32,950
能否完成收集是胜负所在

52
00:03:39,703 --> 00:03:42,296
我们跟随一台清扫车

53
00:03:47,700 --> 00:03:51,791
第一项工作是
收集住宅区的可燃垃圾

54
00:03:54,415 --> 00:03:56,747
可以采访工作情形吗

55
00:03:56,916 --> 00:03:58,929
- 请便
- 谢谢

56
00:04:00,706 --> 00:04:02,302
这是什么垃圾啊

57
00:04:02,865 --> 00:04:06,188
这是过年放家门口的门松

58
00:04:07,313 --> 00:04:08,976
年底开始装饰

59
00:04:09,450 --> 00:04:11,030
直到初三

60
00:04:11,615 --> 00:04:12,929
螃蟹啊

61
00:04:13,531 --> 00:04:14,762
这是什么啊

62
00:04:15,086 --> 00:04:16,634
年货嘛

63
00:04:19,820 --> 00:04:23,309
- 一直让你们费心了
- 请多指教

64
00:04:23,695 --> 00:04:25,903
两人一组进行的收集作业

65
00:04:28,947 --> 00:04:30,442
成人节的这天

66
00:04:30,777 --> 00:04:33,088
有一件事要特别注意

67
00:04:35,451 --> 00:04:37,865
今天是成人节

68
00:04:38,410 --> 00:04:40,603
不少人身着盛装

69
00:04:40,906 --> 00:04:42,730
对水分要特别注意

70
00:04:43,682 --> 00:04:45,749
这里挤压的时候

71
00:04:46,679 --> 00:04:48,262
因为压力

72
00:04:48,622 --> 00:04:50,679
有时水分会从缝隙间

73
00:04:50,862 --> 00:04:52,992
喷出三米左右

74
00:04:53,278 --> 00:04:54,151
三米吗

75
00:04:54,878 --> 00:04:56,673
这是最需要当心的

76
00:04:57,521 --> 00:04:58,715
十点

77
00:04:58,896 --> 00:05:01,303
两吨的清扫车被塞满了

78
00:05:02,338 --> 00:05:05,841
松井先生他们
刚目送车子去清扫工场

79
00:05:07,905 --> 00:05:11,416
空的清扫车已经在一旁等着了

80
00:05:12,667 --> 00:05:15,928
不浪费一秒钟的穿梭运送呀

81
00:05:19,944 --> 00:05:22,146
这个地区回收的是不燃垃圾

82
00:05:24,469 --> 00:05:26,400
年底至今两周来

83
00:05:26,600 --> 00:05:28,277
新年第一次的收集

84
00:05:38,135 --> 00:05:39,569
收集的途中

85
00:05:39,708 --> 00:05:41,374
搭档的栗原先生

86
00:05:41,553 --> 00:05:43,904
开始登上一处公营住宅

87
00:05:46,956 --> 00:05:49,404
- 早安
- 早安

88
00:05:51,436 --> 00:05:54,655
造访的是孤身老人家庭

89
00:05:55,263 --> 00:05:58,303
巡回收集放在门前的垃圾

90
00:05:58,476 --> 00:06:01,124
一般都会这样放在门口

91
00:06:03,969 --> 00:06:05,514
要是没见到垃圾

92
00:06:05,813 --> 00:06:08,464
还要打声招呼
以确认老人的状态

93
00:06:11,639 --> 00:06:14,360
五年前开始的这项服务

94
00:06:16,460 --> 00:06:20,276
反复上下楼梯相当吃力

95
00:06:24,203 --> 00:06:26,894
- 早上好
- 一直受你们关照

96
00:06:27,061 --> 00:06:28,177
今天没有垃圾吗

97
00:06:28,359 --> 00:06:30,590
是来回收不燃垃圾的

98
00:06:31,056 --> 00:06:32,567
- 不燃垃圾啊
- 是的

99
00:06:32,774 --> 00:06:34,575
- 可以吗
- 没关系 我们等着

100
00:06:44,435 --> 00:06:46,654
- 还有吗
- 就这些了

101
00:06:48,149 --> 00:06:49,568
今天怎么这么多人啊

102
00:06:49,722 --> 00:06:51,442
是突然有采访

103
00:06:51,613 --> 00:06:53,125
我们是NHK的

104
00:06:54,837 --> 00:06:57,324
平时也都是这样的吗

105
00:06:57,790 --> 00:07:01,250
身体不好 自己拿不下去了

106
00:07:01,516 --> 00:07:02,844
刚刚出院

107
00:07:03,041 --> 00:07:04,651
真是帮了大忙了啊

108
00:07:04,796 --> 00:07:05,905
这样的制度

109
00:07:06,250 --> 00:07:08,133
根本拿不下去

110
00:07:08,340 --> 00:07:11,645
自己会比垃圾掉得更快

111
00:07:17,530 --> 00:07:19,524
回收人员要巡访的老人住家

112
00:07:19,710 --> 00:07:21,142
每年都在增加

113
00:07:21,316 --> 00:07:23,538
如今已近五百余户

114
00:07:27,073 --> 00:07:28,985
下面播送交通讯息

115
00:07:29,309 --> 00:07:31,772
上午的工作正忙得热火朝天

116
00:07:31,970 --> 00:07:34,496
收音机里传来了堵塞的消息

117
00:07:34,775 --> 00:07:36,798
井之头大道的上行线

118
00:07:36,969 --> 00:07:38,210
在涉谷区上原一丁目

119
00:07:38,378 --> 00:07:39,370
因清扫车火灾

120
00:07:39,603 --> 00:07:41,280
实施单车道行驶限制

121
00:07:41,431 --> 00:07:43,347
请小心通过

122
00:07:44,243 --> 00:07:47,746
竟然清扫车发生火灾了

123
00:07:53,492 --> 00:07:57,146
火灾的原因是
不燃垃圾中的气罐

124
00:08:02,377 --> 00:08:04,467
剩余气体从罐中泄漏

125
00:08:04,647 --> 00:08:05,819
布满车内

126
00:08:06,047 --> 00:08:08,441
由打火机之类的引火燃烧

127
00:08:12,621 --> 00:08:15,071
排尽气体后丢弃才是公德

128
00:08:15,257 --> 00:08:17,339
但不遵守现象层出不穷

129
00:08:17,662 --> 00:08:22,023
都内每年清扫车
的火灾事故达一百五十起

130
00:08:27,443 --> 00:08:29,764
真厉害 怎么知道的啊

131
00:08:30,901 --> 00:08:32,241
有点像变戏法吧

132
00:08:34,869 --> 00:08:38,519
这么多垃圾中
发现气瓶真不简单啊

133
00:08:40,991 --> 00:08:46,139
听放上去的时候声音能够辨别

134
00:08:46,761 --> 00:08:50,647
一般的罐头
和气罐的声音是不一样的

135
00:08:54,336 --> 00:08:55,544
十二点过后

136
00:08:56,415 --> 00:08:58,104
虽然已是午休时间

137
00:08:58,475 --> 00:09:00,869
松进先生他们的作业仍不停歇

138
00:09:01,350 --> 00:09:03,650
已经是第五台车了

139
00:09:12,122 --> 00:09:13,745
再也放不下了

140
00:09:16,999 --> 00:09:18,739
等下一班车了

141
00:09:25,415 --> 00:09:28,375
机器也吃不消了 放不进了

142
00:09:31,656 --> 00:09:34,215
要是傍晚垃圾还没有收走

143
00:09:34,511 --> 00:09:36,307
就会有居民投诉

144
00:09:36,919 --> 00:09:40,776
回收人员没时间慢慢吃午饭

145
00:09:45,548 --> 00:09:47,127
这时候在事务所

146
00:09:47,341 --> 00:09:50,370
来自现场的报告陆续传来

147
00:09:51,559 --> 00:09:54,576
这里两台能运的话还可以

148
00:09:54,746 --> 00:09:56,785
不过看来有点玄

149
00:09:58,019 --> 00:10:01,686
看起来剩余垃圾的数量不少

150
00:10:03,987 --> 00:10:05,513
把垃圾全部清理干净

151
00:10:05,667 --> 00:10:08,567
被认为是理所当然的收集工作

152
00:10:10,366 --> 00:10:12,152
调派有余裕的车辆

153
00:10:12,358 --> 00:10:14,588
拼命的回收工作在继续

154
00:10:16,472 --> 00:10:18,095
当天的垃圾

155
00:10:18,296 --> 00:10:20,362
一定要在当天回收干净

156
00:10:20,917 --> 00:10:25,229
这才是对区民最负责的服务

157
00:10:27,200 --> 00:10:29,640
所以我们工作的意义

158
00:10:30,408 --> 00:10:34,113
不是制造出什么东西的那种

159
00:10:34,498 --> 00:10:39,253
而是把某些东西从城市中清除干净

160
00:10:39,519 --> 00:10:40,968
看着干净的街道

161
00:10:41,192 --> 00:10:43,157
然后感到意义所在

162
00:10:48,308 --> 00:10:49,773
午后三点

163
00:10:50,175 --> 00:10:52,108
比平时晚半个小时

164
00:10:52,308 --> 00:10:54,401
松井先生会回到事务所

165
00:10:55,310 --> 00:10:57,092
辛苦啦

166
00:10:57,582 --> 00:10:59,581
七小时内共收集了六台车

167
00:10:59,849 --> 00:11:01,800
约十吨的垃圾

168
00:11:05,386 --> 00:11:06,557
这个饮料是

169
00:11:08,930 --> 00:11:11,152
是师傅请客

170
00:11:11,881 --> 00:11:13,000
经常这样吗

171
00:11:13,986 --> 00:11:17,100
忙的时候会请客

172
00:11:20,044 --> 00:11:23,568
在屋内发现一位
爽朗的老资格员工

173
00:11:24,260 --> 00:11:26,682
是这个事务所的元老

174
00:11:28,868 --> 00:11:30,709
是在拍我吗

175
00:11:31,341 --> 00:11:33,085
已经有三十七年了

176
00:11:33,967 --> 00:11:35,124
三十七年

177
00:11:36,266 --> 00:11:38,213
那时候工资好低啊

178
00:11:40,146 --> 00:11:42,966
三十七年里垃圾变了吗

179
00:11:43,369 --> 00:11:44,745
变得太多了

180
00:11:45,201 --> 00:11:47,604
那时候好脏啊

181
00:11:48,010 --> 00:11:49,118
现在垃圾干净多了

182
00:11:49,278 --> 00:11:51,109
不是吗 都放在袋子里

183
00:11:51,275 --> 00:11:52,598
那时候没有塑料袋

184
00:11:52,754 --> 00:11:53,983
都放在容器里面

185
00:11:54,488 --> 00:11:57,278
所以都会噼噼啪啪
飞溅到我们身上

186
00:11:57,723 --> 00:12:00,810
我们可以说是垃圾的历史了

187
00:12:02,678 --> 00:12:03,550
是排子车拉吧

188
00:12:03,741 --> 00:12:06,398
排子车拉是在我们之前

189
00:12:07,179 --> 00:12:09,257
战后那时都是专业主妇

190
00:12:09,453 --> 00:12:12,802
太太们每天都会在街角等着

191
00:12:15,005 --> 00:12:17,175
还有人因此结婚的呢

192
00:12:17,565 --> 00:12:19,389
娶了人家的女儿

193
00:12:19,862 --> 00:12:21,765
因为经常有接触嘛

194
00:12:22,540 --> 00:12:23,599
真是个好时代啊

195
00:12:23,742 --> 00:12:24,804
那个时候

196
00:12:28,633 --> 00:12:32,765
回收完毕后仍旧有重要的工作

197
00:12:34,719 --> 00:12:37,008
这里是洗衣室

198
00:12:38,746 --> 00:12:40,749
要清洗工作服

199
00:12:43,407 --> 00:12:46,373
大家回来了
一定要在这里洗衣服吗

200
00:12:46,731 --> 00:12:47,685
是的

201
00:12:48,081 --> 00:12:50,168
很厉害啊 还用这个呀

202
00:12:50,340 --> 00:12:52,396
这是洗手套用的

203
00:12:52,562 --> 00:12:56,400
每天用过的手套得这样搓洗

204
00:12:59,951 --> 00:13:01,407
每天的洗濯

205
00:13:01,778 --> 00:13:03,186
是为了考虑到在路上

206
00:13:03,431 --> 00:13:06,312
不给居民带来不快感

207
00:13:07,228 --> 00:13:09,097
好多啊

208
00:13:11,741 --> 00:13:14,484
- 我进来了
- 欢迎

209
00:13:15,396 --> 00:13:17,827
而最后是洗澡

210
00:13:20,037 --> 00:13:24,387
这也是出于不带着异味
踏上归途的考虑

211
00:13:28,634 --> 00:13:29,982
下午四点半

212
00:13:30,716 --> 00:13:33,825
在幕后支撑
居民生活的员工们的

213
00:13:34,580 --> 00:13:36,707
漫长的一天结束了

214
00:13:41,633 --> 00:13:43,852
一月九日 早上七点

215
00:13:44,455 --> 00:13:47,379
清扫事务所已经热闹起来了

216
00:13:51,204 --> 00:13:54,566
在昨天负责一般垃圾的其他楼中

217
00:13:55,006 --> 00:13:57,298
还有一支
以体力著称的精锐部队

218
00:13:57,447 --> 00:13:59,041
我们闻讯前往

219
00:14:03,652 --> 00:14:04,892
在开工之前

220
00:14:05,291 --> 00:14:07,416
大快朵颐的他们

221
00:14:10,497 --> 00:14:13,159
是负责大件垃圾的小组成员

222
00:14:17,922 --> 00:14:20,311
- 这是早餐吗
- 是早餐

223
00:14:20,837 --> 00:14:22,540
昨晚买的

224
00:14:22,817 --> 00:14:24,027
早上爬不起来

225
00:14:24,202 --> 00:14:25,856
昨晚就买好了

226
00:14:31,027 --> 00:14:32,911
大件垃圾需要事先申请

227
00:14:33,069 --> 00:14:35,037
直接去住所回收

228
00:14:37,303 --> 00:14:39,743
不仅需要能搬动重物的体力

229
00:14:39,976 --> 00:14:43,956
还需要有精确装满车箱的严谨

230
00:14:47,765 --> 00:14:49,454
成人节假日结束

231
00:14:49,769 --> 00:14:52,558
学校从这天开始了第三学期

232
00:14:53,248 --> 00:14:55,444
城市完全复苏了

233
00:14:58,204 --> 00:15:01,028
- 不穿外套不冷吗
- 冷啊

234
00:15:01,496 --> 00:15:03,961
一干活就热了

235
00:15:06,008 --> 00:15:08,878
所以索性就忍着不穿了

236
00:15:09,228 --> 00:15:10,750
而且这是夏季的制服

237
00:15:10,934 --> 00:15:12,209
是夏装吗

238
00:15:15,778 --> 00:15:17,639
回收大件垃圾

239
00:15:18,467 --> 00:15:20,380
德山先生他们出发了

240
00:15:27,619 --> 00:15:29,406
要在迷路般的住宅区内

241
00:15:29,650 --> 00:15:32,220
找到要去的住所也得花一番功夫

242
00:15:35,230 --> 00:15:37,970
是这一家的后面吧

243
00:15:40,108 --> 00:15:41,273
找到了

244
00:15:44,734 --> 00:15:47,485
放置垃圾的地方也各不相同

245
00:15:55,942 --> 00:15:59,131
申请时虽能知道垃圾的种类

246
00:15:59,440 --> 00:16:02,308
但大小只有到场才能知道

247
00:16:05,193 --> 00:16:06,936
若装车时稍有错误

248
00:16:07,159 --> 00:16:08,760
便无法全部装上车

249
00:16:15,848 --> 00:16:19,678
有一对椅子
应该就放在这附近的

250
00:16:23,915 --> 00:16:25,871
在狭路中等着他们的

251
00:16:26,161 --> 00:16:29,193
竟然是笨重的电动沙发

252
00:16:31,865 --> 00:16:33,722
还是先放下来吧

253
00:16:34,534 --> 00:16:35,990
肯定不行

254
00:16:36,862 --> 00:16:38,201
自行车搬开好了

255
00:16:40,131 --> 00:16:42,345
此刻还出现如此庞然大物

256
00:16:42,566 --> 00:16:44,222
真是出乎意料

257
00:16:49,415 --> 00:16:51,092
吓我一跳

258
00:16:52,193 --> 00:16:54,688
这里还能打开啊

259
00:16:57,391 --> 00:16:58,923
车箱已经装满

260
00:16:59,187 --> 00:17:01,018
这样子是装不下的

261
00:17:01,391 --> 00:17:02,963
只得先全部卸下来

262
00:17:03,150 --> 00:17:04,560
从头开始装车

263
00:17:09,690 --> 00:17:11,875
如费时过久造成交通堵塞

264
00:17:12,041 --> 00:17:13,927
便会遭到举报

265
00:17:17,289 --> 00:17:19,174
如何迅速有效地全部装车

266
00:17:19,336 --> 00:17:21,217
全凭专业手腕

267
00:17:26,373 --> 00:17:28,994
- 可以关起来了
- 好的

268
00:17:30,157 --> 00:17:31,531
再次确认一下

269
00:17:31,717 --> 00:17:33,334
在脑子中

270
00:17:34,434 --> 00:17:36,607
想象这样装那样装

271
00:17:37,171 --> 00:17:38,609
现在正好全装完了

272
00:17:38,776 --> 00:17:42,082
- 在你的脑子里
- 就看现实是怎么样了

273
00:17:42,736 --> 00:17:43,887
脑子里是全装好了

274
00:17:44,054 --> 00:17:45,150
不留一丝空隙

275
00:17:45,200 --> 00:17:46,668
装得可好呢

276
00:17:50,405 --> 00:17:52,822
收集开始两个半小时

277
00:17:56,428 --> 00:18:00,592
德山先生找不到要回收的垃圾

278
00:18:04,536 --> 00:18:06,191
这里是放哪里的

279
00:18:09,344 --> 00:18:11,355
就是这里呀

280
00:18:14,744 --> 00:18:17,939
是不是申请后忘记拿出来了

281
00:18:20,459 --> 00:18:21,639
打电话联络

282
00:18:21,849 --> 00:18:23,215
但家里没人

283
00:18:25,309 --> 00:18:27,067
是世田谷清扫事务所的

284
00:18:27,251 --> 00:18:28,419
前来回收大件垃圾

285
00:18:28,581 --> 00:18:29,237
因不在家

286
00:18:29,407 --> 00:18:32,260
无奈只得留下电话录音

287
00:18:33,591 --> 00:18:36,690
这天已有五处找不到垃圾

288
00:18:39,800 --> 00:18:41,059
新年刚过

289
00:18:41,523 --> 00:18:43,527
忘记拿出来的情况特别多

290
00:18:43,830 --> 00:18:44,926
这种确认手续

291
00:18:45,224 --> 00:18:47,753
为回收增添了额外工作

292
00:18:51,334 --> 00:18:53,074
收集来的大件垃圾

293
00:18:53,306 --> 00:18:55,075
被运到什么地方去呢

294
00:18:55,778 --> 00:18:57,596
我们尾随而行

295
00:19:06,222 --> 00:19:09,631
来到的是世田谷区中心的

296
00:19:10,076 --> 00:19:12,223
大件垃圾中转站

297
00:19:18,375 --> 00:19:23,465
聚集到这里的
大件垃圾每年达三千吨

298
00:19:26,554 --> 00:19:28,386
在其中的一个房间里

299
00:19:28,568 --> 00:19:31,658
保管着状态特别好的部分物品

300
00:19:32,543 --> 00:19:34,087
真多啊

301
00:19:38,873 --> 00:19:41,237
这些在修理清洗之后

302
00:19:41,568 --> 00:19:44,020
将会免费提供给区民

303
00:19:47,885 --> 00:19:51,770
光看这里谁会认为
如今不景气呢

304
00:19:54,222 --> 00:19:57,381
这么多还能用
的东西就这样丢了

305
00:19:59,037 --> 00:20:00,259
要真的日子不好过

306
00:20:00,535 --> 00:20:03,253
哪会来这么多垃圾呀

307
00:20:03,432 --> 00:20:05,225
简单考虑的话

308
00:20:09,805 --> 00:20:13,603
但是被再利用的大件垃圾

309
00:20:13,772 --> 00:20:15,926
是总体的百分之一还不到

310
00:20:17,032 --> 00:20:19,328
基本上都被这样搅碎

311
00:20:19,499 --> 00:20:21,372
成为真正的垃圾

312
00:20:25,235 --> 00:20:27,373
为了解垃圾最后的归宿

313
00:20:27,735 --> 00:20:31,227
我们来到东京湾的填拓处理场

314
00:20:36,397 --> 00:20:39,840
东京二十三个区
所有的垃圾残骸

315
00:20:40,009 --> 00:20:42,129
都被运到这里

316
00:20:43,025 --> 00:20:45,413
每年约一百零十万吨

317
00:20:46,025 --> 00:20:49,033
能装满三座东京巨蛋球场

318
00:20:52,328 --> 00:20:53,386
巨型都市

319
00:20:53,761 --> 00:20:55,692
东京所排出的垃圾

320
00:20:56,222 --> 00:21:00,308
正使得东京湾在逐年变小

321
00:21:10,514 --> 00:21:11,664
早安

322
00:21:12,454 --> 00:21:13,907
拍摄第三天

323
00:21:14,176 --> 00:21:16,387
一月十日的早晨

324
00:21:18,792 --> 00:21:20,095
早安

325
00:21:21,370 --> 00:21:22,702
只要拼过今天

326
00:21:22,942 --> 00:21:25,237
所有区域的新年回收工作

327
00:21:25,419 --> 00:21:27,110
将终告结束

328
00:21:27,734 --> 00:21:30,690
年初高峰的最后一天

329
00:21:36,027 --> 00:21:37,227
是我的老师

330
00:21:37,402 --> 00:21:38,618
说什么呀

331
00:21:39,196 --> 00:21:42,493
没料到会碰到外国出生者

332
00:21:45,419 --> 00:21:47,038
是哪国的

333
00:21:48,072 --> 00:21:50,048
现在国籍是日本

334
00:21:50,877 --> 00:21:52,537
那原来是哪国人呢

335
00:21:52,720 --> 00:21:55,470
加纳和日本都是

336
00:21:57,695 --> 00:21:59,833
加纳出生的伊萨卡先生

337
00:22:00,025 --> 00:22:02,267
来日已有十六年

338
00:22:04,634 --> 00:22:08,035
要我说的话他非常认真

339
00:22:09,447 --> 00:22:13,167
英语常说的Nice Guy的那种

340
00:22:17,423 --> 00:22:19,170
回收工作在行吗

341
00:22:19,462 --> 00:22:20,516
非常在行

342
00:22:20,805 --> 00:22:22,301
我们比不过他

343
00:22:22,747 --> 00:22:23,676
真的吗

344
00:22:24,131 --> 00:22:26,649
哪里比不过他呢

345
00:22:27,309 --> 00:22:33,678
装车的方法
这些他是最拿手的了

346
00:22:38,709 --> 00:22:41,419
其实在垃圾收集的现场

347
00:22:41,711 --> 00:22:44,990
来自外国的工作人员在增加

348
00:22:47,970 --> 00:22:50,068
在世田谷清扫事务所中

349
00:22:50,249 --> 00:22:51,478
如今有七人

350
00:22:52,182 --> 00:22:53,598
和伊萨卡先生一样

351
00:22:53,771 --> 00:22:56,218
从民营企业派遣来的合同工

352
00:22:56,509 --> 00:22:58,344
以及临时工在工作

353
00:23:02,769 --> 00:23:04,601
伊萨卡先生负责的是

354
00:23:04,762 --> 00:23:06,435
纸板箱和报纸等

355
00:23:06,606 --> 00:23:09,076
可再利用的废纸的回收

356
00:23:13,390 --> 00:23:15,565
从事这个工作已有三年

357
00:23:17,783 --> 00:23:20,880
如今他高效率积载废纸的手腕

358
00:23:21,233 --> 00:23:24,260
被大家公认是第一把好手

359
00:23:27,138 --> 00:23:29,059
越堆越高啦

360
00:23:29,599 --> 00:23:30,839
这算什么

361
00:23:31,474 --> 00:23:32,909
才开始呢

362
00:23:42,697 --> 00:23:44,115
在时装店门口

363
00:23:44,413 --> 00:23:47,517
放置了新年拍卖中
使用的大量纸板箱

364
00:23:51,359 --> 00:23:54,619
手法娴熟地
处理纸箱的伊萨卡先生

365
00:23:57,566 --> 00:24:00,184
但他在刚开始
从事这个工作的时候

366
00:24:00,352 --> 00:24:01,887
曾经非常困惑

367
00:24:04,981 --> 00:24:06,935
你对日本的垃圾有什么看法

368
00:24:07,087 --> 00:24:08,145
太吃惊了

369
00:24:09,343 --> 00:24:11,168
我一直都在吃惊

370
00:24:11,375 --> 00:24:14,200
为什么每天都会有这么些垃圾

371
00:24:14,574 --> 00:24:15,819
每天

372
00:24:16,495 --> 00:24:17,993
太吃惊了

373
00:24:18,377 --> 00:24:19,607
要是休息一个星期

374
00:24:19,769 --> 00:24:21,978
真不知道日本会是怎样

375
00:24:24,592 --> 00:24:28,137
但随着每天与垃圾的搏斗

376
00:24:29,190 --> 00:24:31,653
伊萨卡先生对日本的看法

377
00:24:31,824 --> 00:24:33,900
一点点发生了变化

378
00:24:38,520 --> 00:24:42,397
日本的废纸回收率
达百分之七十以上

379
00:24:43,912 --> 00:24:46,941
持续位居世界前列

380
00:24:51,025 --> 00:24:52,968
虽然很麻烦

381
00:24:53,433 --> 00:24:57,376
但大多数居民
在放置前认真区分垃圾

382
00:24:57,758 --> 00:25:00,925
这成为伊萨卡先生新的惊异

383
00:25:03,980 --> 00:25:05,580
很整洁

384
00:25:05,809 --> 00:25:07,339
都能区分开来

385
00:25:07,517 --> 00:25:08,532
纸箱归纸箱

386
00:25:08,696 --> 00:25:09,837
报纸归报纸

387
00:25:13,672 --> 00:25:16,299
新闻报纸能分开真是很不错

388
00:25:16,458 --> 00:25:17,555
还有罐头归罐头

389
00:25:17,716 --> 00:25:18,627
瓶子归瓶子

390
00:25:18,946 --> 00:25:20,086
真是不错

391
00:25:21,775 --> 00:25:24,441
在加纳全是混在一起的

392
00:25:28,987 --> 00:25:31,990
伊萨卡先生喜欢上了这项工作

393
00:25:34,067 --> 00:25:35,832
在世田谷区巡回中

394
00:25:36,216 --> 00:25:37,945
也有了小小的乐趣

395
00:25:38,777 --> 00:25:39,959
是认识的吗

396
00:25:42,450 --> 00:25:44,595
那就是和区民的交流

397
00:25:44,941 --> 00:25:45,970
平时还要早些

398
00:25:46,140 --> 00:25:47,259
平时都是早上

399
00:25:48,144 --> 00:25:50,751
- 一直让他们费心了
- 是吗

400
00:25:51,157 --> 00:25:52,479
他真不错喔

401
00:25:52,648 --> 00:25:53,622
很热情

402
00:25:54,433 --> 00:25:55,960
就和日本人一样

403
00:25:57,493 --> 00:26:00,045
常主动跟我搭话 很开心

404
00:26:00,220 --> 00:26:02,790
- 我也能随意搭话了
- 是这样啊

405
00:26:10,224 --> 00:26:14,556
这天回收结束
是在下午两点四十分

406
00:26:14,979 --> 00:26:16,862
- 辛苦啦
- 终于结束了

407
00:26:17,557 --> 00:26:18,642
真不容易啊

408
00:26:20,408 --> 00:26:21,943
一天真不容易

409
00:26:22,583 --> 00:26:23,605
不过没办法

410
00:26:24,050 --> 00:26:25,429
是自己的工作嘛

411
00:26:25,942 --> 00:26:27,199
不努力不行

412
00:26:27,638 --> 00:26:28,762
今天真不少

413
00:26:29,122 --> 00:26:30,285
装了不少啊

414
00:26:30,763 --> 00:26:32,139
辛苦啦

415
00:26:34,704 --> 00:26:38,439
完成了三卡车的回收

416
00:26:38,692 --> 00:26:42,451
伊萨卡先生终于赶回事务所

417
00:26:44,845 --> 00:26:47,032
他给我们看

418
00:26:47,311 --> 00:26:52,786
与日本人妻子
生的两个儿子的照片

419
00:26:56,102 --> 00:26:58,439
长子将于今年

420
00:26:58,746 --> 00:27:02,219
升入以棒球著称的某高中

421
00:27:06,688 --> 00:27:09,523
今年已定进棒球部

422
00:27:10,128 --> 00:27:11,077
是野球部吗

423
00:27:11,267 --> 00:27:13,573
- 是的
- 真棒啊

424
00:27:14,281 --> 00:27:16,197
努力了才会OK呀

425
00:27:16,890 --> 00:27:19,410
可能打入甲子园也不一定喔

426
00:27:21,241 --> 00:27:24,072
- 令人期待啊
- 可能明年吧

427
00:27:24,282 --> 00:27:26,644
这样你工作起来也更带劲啦

428
00:27:26,817 --> 00:27:27,958
可不是嘛

429
00:27:29,510 --> 00:27:31,261
我也要加油啊

430
00:27:40,452 --> 00:27:41,962
一月十一日

431
00:27:42,265 --> 00:27:43,570
早上七点

432
00:27:49,642 --> 00:27:53,273
清扫事务所恢复了往日的平静

433
00:27:59,977 --> 00:28:05,310
员工们一年中
最大的考验结束了

434
00:28:09,624 --> 00:28:11,193
不会吧

435
00:28:16,436 --> 00:28:18,685
- 我们去了
- 请走好

436
00:28:21,712 --> 00:28:24,376
伊萨卡先生
今天的感觉如何

437
00:28:25,109 --> 00:28:27,001
昨天累死啦

438
00:28:28,768 --> 00:28:30,636
这三天中

439
00:28:30,891 --> 00:28:34,760
世田谷区
清理垃圾共两千五百吨

440
00:28:37,117 --> 00:28:42,542
今年与垃圾的
漫长战斗又打响了

441
00:29:02,362 --> 00:29:04,040
纪实72小时

442
00:29:05,054 --> 00:29:07,377
下集是冬季滑雪胜地

443
00:29:07,617 --> 00:29:10,297
聚集在那里的临时工们的故事

444
00:29:15,622 --> 00:29:17,080
四个月的住宿

445
00:29:17,346 --> 00:29:20,288
埋头于工作和玩乐
的滑雪场临时工

446
00:29:20,613 --> 00:29:22,418
在与未来的不安搏斗的同时

447
00:29:22,585 --> 00:29:24,649
他们试图想要寻找什么呢

448
00:29:25,077 --> 00:29:26,999
胜地零工 冬物语

449
00:29:27,208 --> 00:29:28,234
敬请期待


