1
00:00:04,701 --> 00:00:07,579
要是给你三天的时间

2
00:00:07,771 --> 00:00:09,653
你会做什么呢

3
00:00:11,238 --> 00:00:12,633
想出国逛逛

4
00:00:12,797 --> 00:00:14,259
去周游世界

5
00:00:16,175 --> 00:00:17,592
三天里周游世界吗

6
00:00:17,825 --> 00:00:19,033
办得到吗

7
00:00:19,658 --> 00:00:23,737
把手边的工作一口气收拾干净

8
00:00:23,758 --> 00:00:24,992
- 三天之内
- 是的

9
00:00:26,162 --> 00:00:27,712
三天很长吗

10
00:00:28,044 --> 00:00:29,665
还是很短

11
00:00:31,449 --> 00:00:33,751
太短了 一眨眼功夫

12
00:00:33,913 --> 00:00:36,116
最近老得好快喔

13
00:00:36,672 --> 00:00:40,688
见不着女友一天就度日如年了

14
00:00:40,936 --> 00:00:43,417
要三天的话那还了得

15
00:00:43,720 --> 00:00:47,170
- 两人关系不错嘛
- 刚失恋了

16
00:00:49,250 --> 00:00:51,151
可能转瞬即逝

17
00:00:51,325 --> 00:00:52,957
也可能是天长地久的

18
00:00:53,122 --> 00:00:55,261
三天的时间

19
00:00:56,988 --> 00:00:59,378
时不再来的每一个瞬间

20
00:00:59,543 --> 00:01:01,167
该如何度过

21
00:01:01,574 --> 00:01:02,584
对某一个人

22
00:01:02,732 --> 00:01:03,651
某一个地点

23
00:01:03,809 --> 00:01:05,391
做长时间观察的话

24
00:01:05,559 --> 00:01:07,779
能让我们发现些什么呢

25
00:01:10,203 --> 00:01:12,413
以三天的七十二小时

26
00:01:12,579 --> 00:01:14,802
框取的日常戏剧

27
00:01:14,975 --> 00:01:16,743
敬请观赏

28
00:01:29,387 --> 00:01:31,385
夏日东京的高楼区

29
00:01:31,689 --> 00:01:35,779
有那么一天
会显露完全不同的表情

30
00:01:36,351 --> 00:01:38,476
神宫外苑焰火大会

31
00:01:38,928 --> 00:01:40,581
不是河边也不是海边

32
00:01:40,781 --> 00:01:42,524
而是在大都会的中心

33
00:01:42,685 --> 00:01:44,968
举行的焰火大会

34
00:01:53,197 --> 00:01:54,961
来看焰火的人

35
00:01:55,200 --> 00:01:57,314
每年有一百万人

36
00:01:58,715 --> 00:02:00,981
当从日常中解放出来

37
00:02:01,148 --> 00:02:03,247
抬头仰望同一片夜空时

38
00:02:03,415 --> 00:02:06,810
人们是怀着怎样的心情呢

39
00:02:09,375 --> 00:02:11,821
今夜的纪实72小时

40
00:02:12,018 --> 00:02:15,634
是从迎接一年一度的焰火之夜

41
00:02:15,794 --> 00:02:18,585
到重返日常中去为止的故事

42
00:02:28,593 --> 00:02:31,119
被林立的高楼所包围的

43
00:02:31,285 --> 00:02:33,443
东京明治神宫外苑

44
00:02:35,365 --> 00:02:39,057
在中心的神宫球场
举行的焰火大会

45
00:02:39,256 --> 00:02:41,612
今年已是第二十七回

46
00:02:41,883 --> 00:02:44,158
是盂兰盆季节不可欠缺的

47
00:02:44,322 --> 00:02:46,643
东京夏日的岁时风情诗

48
00:02:50,210 --> 00:02:51,809
开始拍摄是在

49
00:02:52,021 --> 00:02:55,154
大会两天前的八月十四日

50
00:02:55,349 --> 00:02:56,721
上午九点

51
00:02:58,169 --> 00:03:00,301
一天中漫步会场周围

52
00:03:00,501 --> 00:03:05,149
打听一下人们对焰火的期待

53
00:03:06,707 --> 00:03:09,967
一早就超过三十度的这个大热天

54
00:03:10,137 --> 00:03:11,546
再加上盂兰盆长假

55
00:03:11,735 --> 00:03:13,459
街上人影稀疏

56
00:03:17,931 --> 00:03:19,788
其中有一座大楼

57
00:03:19,981 --> 00:03:22,666
却有不少人来上班

58
00:03:23,968 --> 00:03:25,239
这个高度的话

59
00:03:25,425 --> 00:03:27,184
想必很适合看焰火

60
00:03:30,883 --> 00:03:32,417
我们获准进入的

61
00:03:32,632 --> 00:03:35,590
是某大综合商社二十楼的办公室

62
00:03:38,630 --> 00:03:42,138
窗外的神宫球场近在眼前

63
00:03:42,718 --> 00:03:46,683
能从正侧面观赏焰火的特等席

64
00:03:47,595 --> 00:03:50,988
能从正侧面看很难得的啊

65
00:03:51,287 --> 00:03:53,460
算是这里的人的特权吧

66
00:03:53,771 --> 00:03:55,329
暑假时候的

67
00:03:57,201 --> 00:03:58,757
那还做什么工作

68
00:03:58,970 --> 00:04:03,944
酒一喝的话
谁还愿意工作啊

69
00:04:06,150 --> 00:04:08,647
驰骋四海的商社战士们

70
00:04:08,857 --> 00:04:11,684
原来也期盼着焰火之夜呀

71
00:04:16,930 --> 00:04:18,443
中午十二点

72
00:04:18,707 --> 00:04:19,864
在球场附近

73
00:04:20,095 --> 00:04:22,638
这次发现了一处老旧的小区

74
00:04:23,941 --> 00:04:25,804
这里大楼密集

75
00:04:26,638 --> 00:04:28,849
能看得见焰火吗

76
00:04:33,234 --> 00:04:35,072
就在这里

77
00:04:35,243 --> 00:04:37,373
这个地方会挤满了人

78
00:04:37,574 --> 00:04:39,737
- 正好是正前方
- 人多的都动弹不得

79
00:04:40,082 --> 00:04:41,499
就这样看

80
00:04:41,707 --> 00:04:42,515
是怎么看的

81
00:04:42,668 --> 00:04:44,253
就这样

82
00:04:44,530 --> 00:04:45,480
不是这样

83
00:04:45,677 --> 00:04:46,821
是这样

84
00:04:49,853 --> 00:04:53,755
新村居民是如何期待焰火的呢

85
00:04:54,003 --> 00:04:56,152
恰好听说正在开老人会

86
00:04:56,363 --> 00:04:58,260
我们便去造访

87
00:05:03,970 --> 00:05:08,382
居民的一半
是六十五岁以上的老年人

88
00:05:10,082 --> 00:05:13,358
孙女要带曾孙来看

89
00:05:14,464 --> 00:05:15,467
那真热闹啊

90
00:05:15,704 --> 00:05:19,117
孙女要带曾孙来

91
00:05:20,124 --> 00:05:22,098
布置好位置 准备好吃的东西

92
00:05:22,342 --> 00:05:24,373
- 宴会
- 很开心的

93
00:05:24,548 --> 00:05:28,003
这样看得脖子酸

94
00:05:28,301 --> 00:05:29,933
因为太近了

95
00:05:30,398 --> 00:05:32,986
这个老人会里哪一位算是长老呢

96
00:05:33,168 --> 00:05:34,603
这位是先辈

97
00:05:34,878 --> 00:05:36,223
是增田太太

98
00:05:36,491 --> 00:05:37,858
真难为情

99
00:05:39,150 --> 00:05:40,827
也不用遮起来嘛

100
00:05:43,845 --> 00:05:46,089
诸位爬得上四楼吗

101
00:05:46,982 --> 00:05:49,978
增田鹤太太高龄九十四岁

102
00:05:50,139 --> 00:05:52,310
是老太太中年纪最大的

103
00:05:52,643 --> 00:05:54,203
单程四十四级

104
00:05:54,830 --> 00:05:55,627
四十四级

105
00:05:56,441 --> 00:05:58,385
来回八十八级

106
00:06:00,944 --> 00:06:02,124
您不觉累吗

107
00:06:02,822 --> 00:06:05,439
累得心脏都快要裂开了

108
00:06:06,798 --> 00:06:08,085
这个腰板儿

109
00:06:08,290 --> 00:06:10,796
真不敢相信已有九十四岁

110
00:06:14,956 --> 00:06:17,562
- 打搅了
- 进来吧

111
00:06:19,842 --> 00:06:22,855
鹤女士二十年前丧夫

112
00:06:23,250 --> 00:06:25,121
如今孤身一人生活

113
00:06:27,847 --> 00:06:29,172
一直在这个阳台上

114
00:06:29,413 --> 00:06:31,706
一个人观看焰火

115
00:06:31,863 --> 00:06:33,036
能看到哪里呢

116
00:06:34,695 --> 00:06:36,441
那块云的尖端

117
00:06:36,934 --> 00:06:38,526
现在是白云的那个地方

118
00:06:38,685 --> 00:06:40,448
能升到那个位置

119
00:06:42,987 --> 00:06:45,293
焰火那天您最开心的是什么

120
00:06:45,500 --> 00:06:47,518
最开心的是能看行人

121
00:06:47,753 --> 00:06:51,681
有各种各样的人通过

122
00:06:51,964 --> 00:06:57,721
还有对面人家的各种行动

123
00:06:58,893 --> 00:07:00,739
平时这里没什么人通行吗

124
00:07:00,919 --> 00:07:01,951
没有行人啊

125
00:07:02,135 --> 00:07:03,312
我就这样看着

126
00:07:03,502 --> 00:07:08,305
有时候一个人牵狗走过

127
00:07:09,317 --> 00:07:10,847
你看了也知道了吧

128
00:07:11,023 --> 00:07:12,406
根本就没人经过

129
00:07:13,108 --> 00:07:14,146
真是冷清啊

130
00:07:16,555 --> 00:07:18,659
那就只有焰火那天好多人来

131
00:07:18,814 --> 00:07:21,094
我高兴有好多人来

132
00:07:21,958 --> 00:07:23,887
来好多人啊

133
00:07:30,198 --> 00:07:33,224
傍晚在球场附近的公园

134
00:07:33,963 --> 00:07:37,524
我们遇上了一位
据说对焰火观赏景点

135
00:07:37,808 --> 00:07:39,809
了如指掌的流浪者大叔

136
00:07:41,579 --> 00:07:43,325
哪里能看焰火呢

137
00:07:44,140 --> 00:07:45,432
大致上

138
00:07:46,691 --> 00:07:48,538
这块地方最好了

139
00:07:49,778 --> 00:07:52,079
从那里升起来的

140
00:07:52,488 --> 00:07:56,340
每年的焰火 大叔必看无遗

141
00:08:01,120 --> 00:08:03,874
一看焰火就想起老家

142
00:08:05,876 --> 00:08:07,521
是两年前吧

143
00:08:07,728 --> 00:08:09,078
回去了一次

144
00:08:09,294 --> 00:08:10,923
已经没人认识了

145
00:08:11,068 --> 00:08:12,719
都死了呀什么的

146
00:08:16,713 --> 00:08:18,509
在这里已经住了六年

147
00:08:19,013 --> 00:08:22,316
伙伴们称他为大伯

148
00:08:23,323 --> 00:08:25,745
遥远的故乡也有焰火大会

149
00:08:26,058 --> 00:08:29,608
说是每到这个时期
就会唤起回忆

150
00:08:30,888 --> 00:08:32,970
还有灯笼呢 一应俱全啊

151
00:08:34,523 --> 00:08:37,267
不能一点也没有光亮呀

152
00:08:37,433 --> 00:08:38,653
这灯笼哪里来的呢

153
00:08:38,817 --> 00:08:43,252
这个啊 是跳蚤市场上买的

154
00:08:45,682 --> 00:08:47,592
最怕的还是生病

155
00:08:47,806 --> 00:08:50,361
这是最可怕的

156
00:08:52,206 --> 00:08:54,051
一生病就得花钱

157
00:08:54,918 --> 00:08:57,409
又没有人来照料

158
00:08:57,723 --> 00:08:59,618
所以说

159
00:09:00,481 --> 00:09:01,946
是最担心的

160
00:09:05,478 --> 00:09:08,257
在平时平淡无奇的生活中

161
00:09:08,537 --> 00:09:11,211
令每个人翘首以待的焰火大会

162
00:09:11,735 --> 00:09:13,393
后天的这片大楼街区

163
00:09:13,581 --> 00:09:15,748
将会有什么样的变化呢

164
00:09:22,233 --> 00:09:24,920
关东至北部太平洋一侧多云

165
00:09:25,099 --> 00:09:26,860
各处均有降雨

166
00:09:27,630 --> 00:09:29,710
但是在大会前一天

167
00:09:29,884 --> 00:09:31,432
偏巧东京下雨

168
00:09:31,873 --> 00:09:33,546
台风正在接近

169
00:09:38,002 --> 00:09:39,634
但在神宫球场

170
00:09:39,932 --> 00:09:42,944
准备工作仍然开始了

171
00:09:47,523 --> 00:09:49,783
早上好

172
00:09:50,381 --> 00:09:52,436
主办焰火大会的

173
00:09:52,633 --> 00:09:55,632
是某大体育报社的事业部

174
00:09:55,907 --> 00:09:57,352
你们负责接电话

175
00:09:57,551 --> 00:09:59,216
请先帮忙把电话安装好

176
00:10:00,493 --> 00:10:02,115
临时工和保安人员等

177
00:10:02,270 --> 00:10:03,783
动员了三千六百人的

178
00:10:04,033 --> 00:10:06,443
每年一度的大型活动

179
00:10:07,969 --> 00:10:11,325
对不起 十点钟的预报

180
00:10:13,318 --> 00:10:14,409
不管怎么说

181
00:10:14,587 --> 00:10:17,341
最令人关注的可是天气

182
00:10:18,319 --> 00:10:23,337
早上和傍晚可能会下一点雨

183
00:10:26,701 --> 00:10:30,809
祈祷不要下雨吧

184
00:10:31,964 --> 00:10:33,210
求老天保佑吗

185
00:10:33,509 --> 00:10:38,776
这里是神宫外苑的球场嘛

186
00:10:40,258 --> 00:10:41,842
应该不会有问题的

187
00:10:50,705 --> 00:10:52,806
这天是终战纪念日

188
00:10:53,032 --> 00:10:56,102
球场外一早便笼罩异样气氛

189
00:10:57,299 --> 00:11:01,906
新闻在播报小泉首相
参拜靖国神社的消息

190
00:11:07,324 --> 00:11:08,645
欢迎

191
00:11:09,778 --> 00:11:13,263
昨天认识的
九十四岁的增田鹤太太

192
00:11:13,437 --> 00:11:15,277
- 打搅了 可以吗
- 请进

193
00:11:16,477 --> 00:11:18,134
战争的战火

194
00:11:20,278 --> 00:11:23,423
从早一直在看新闻的鹤太太

195
00:11:23,616 --> 00:11:25,116
好像在生气

196
00:11:30,175 --> 00:11:33,159
小泉先生才十岁左右吧

197
00:11:34,897 --> 00:11:37,911
所以不知道战争的事情

198
00:11:38,216 --> 00:11:41,308
这一帮子大臣哪里知道啊

199
00:11:41,503 --> 00:11:44,092
东京被烧得精光这些事情

200
00:11:44,784 --> 00:11:48,908
所以想法就是和我们不一样啊

201
00:11:53,949 --> 00:11:59,028
鹤太太取出记录了
自己一生事件的年表

202
00:11:59,777 --> 00:12:04,340
终战之年遭遇空袭
的经历也明记在册

203
00:12:06,757 --> 00:12:08,975
晚上九点半左右

204
00:12:09,233 --> 00:12:10,552
有大空袭

205
00:12:12,203 --> 00:12:15,269
什么也没拿就逃了出去

206
00:12:15,453 --> 00:12:16,387
身无分文

207
00:12:16,565 --> 00:12:18,250
只剩身上的衣服

208
00:12:18,447 --> 00:12:20,280
全部被烧光了

209
00:12:23,066 --> 00:12:25,562
变得一无所有的鹤太太一家

210
00:12:25,740 --> 00:12:27,704
好不容易才在神宫内的

211
00:12:27,919 --> 00:12:30,705
灾民住宅中安顿下来

212
00:12:32,581 --> 00:12:35,526
做女佣帮丈夫维持家计

213
00:12:35,755 --> 00:12:38,940
把五个孩子辛苦拉扯成人

214
00:12:44,283 --> 00:12:45,938
如今虽一个人独居

215
00:12:46,151 --> 00:12:49,197
也不愿离开久居之地的鹤太太

216
00:12:50,402 --> 00:12:51,814
每天一到下午

217
00:12:52,120 --> 00:12:54,569
她一定会收到一个东西

218
00:12:55,556 --> 00:12:58,177
有三张咧

219
00:13:00,734 --> 00:13:02,564
这是谁寄的明信片

220
00:13:03,109 --> 00:13:04,199
这个呀

221
00:13:04,561 --> 00:13:06,808
彰司每天寄来的

222
00:13:07,712 --> 00:13:09,625
不在一起生活的儿子

223
00:13:09,820 --> 00:13:13,684
每天都会寄来一张明信片

224
00:13:15,760 --> 00:13:16,997
毕竟夏天嘛

225
00:13:17,188 --> 00:13:19,735
不热才怪汗如雨

226
00:13:20,374 --> 00:13:22,167
汗水还是珍珠

227
00:13:22,441 --> 00:13:24,055
骨碌骨碌掉不停

228
00:13:27,456 --> 00:13:31,387
用短歌抒发思母之意
的儿子的明信片

229
00:13:31,624 --> 00:13:32,924
欢欢喜喜

230
00:13:33,824 --> 00:13:38,304
烦恼全部都忘干净

231
00:13:38,663 --> 00:13:41,164
鹤太太平时能说上话的

232
00:13:41,356 --> 00:13:43,743
只有面熟的小区居民

233
00:13:44,396 --> 00:13:48,203
但她也绝不说
一句诉苦抱怨的话

234
00:13:50,161 --> 00:13:51,964
大家都会问的

235
00:13:52,145 --> 00:13:54,075
一个人很孤单吧

236
00:13:54,736 --> 00:13:57,011
不愿一个人住吧这类的话

237
00:13:57,191 --> 00:13:59,078
我说不是这样的

238
00:13:59,408 --> 00:14:02,565
不好过的时候也是有的

239
00:14:02,758 --> 00:14:04,968
但既然是一个人

240
00:14:05,575 --> 00:14:07,657
不忍耐怎么行呢

241
00:14:13,384 --> 00:14:15,101
晚上八点

242
00:14:15,651 --> 00:14:18,567
俯视焰火会场的综合商社内

243
00:14:18,755 --> 00:14:20,714
依然亮着灯火

244
00:14:24,169 --> 00:14:25,223
办公室里

245
00:14:25,400 --> 00:14:27,819
放弃盂兰盆休假的商社员们

246
00:14:27,999 --> 00:14:29,309
晚饭也不吃

247
00:14:29,482 --> 00:14:30,762
忙着加班

248
00:14:35,435 --> 00:14:36,858
辛苦了

249
00:14:37,303 --> 00:14:39,002
这么晚还工作真辛苦啊

250
00:14:39,694 --> 00:14:40,775
你辛苦了

251
00:14:41,044 --> 00:14:43,046
工作就是做不完

252
00:14:44,487 --> 00:14:48,050
- 不是最近的
- 喔 很可爱嘛

253
00:14:48,977 --> 00:14:50,258
给我们看的

254
00:14:50,483 --> 00:14:52,790
是两个孩子的照片

255
00:14:53,240 --> 00:14:55,795
作为平日忙于工作的补偿

256
00:14:56,014 --> 00:14:57,589
明天焰火之日

257
00:14:57,783 --> 00:14:59,393
会叫他们来公司

258
00:15:00,184 --> 00:15:05,659
我基本上是
工作早出晚归的生活

259
00:15:06,108 --> 00:15:08,676
因此让孩子来看焰火

260
00:15:08,861 --> 00:15:10,097
看看公司

261
00:15:10,343 --> 00:15:12,471
能让他们多少了解一点

262
00:15:12,689 --> 00:15:14,569
老爸这里工作的情形

263
00:15:14,749 --> 00:15:16,967
我想这也很不错了

264
00:15:20,430 --> 00:15:22,201
对足立先生而言

265
00:15:22,309 --> 00:15:24,191
焰火大会也是
平素无力顾及的

266
00:15:24,291 --> 00:15:26,724
家庭服务的良机呢

267
00:15:35,994 --> 00:15:38,794
终于到了焰火大会当天

268
00:15:41,223 --> 00:15:44,974
但天亮后小雨仍下个不停

269
00:15:46,834 --> 00:15:48,632
请走好

270
00:15:48,905 --> 00:15:50,760
但从早上五点钟开始

271
00:15:50,938 --> 00:15:53,407
公园里就开始有人占位置了

272
00:16:01,609 --> 00:16:04,397
- 还是从这里开始
- 从这里吧

273
00:16:06,885 --> 00:16:08,354
早上九点

274
00:16:08,647 --> 00:16:10,659
告诉我们最佳景点的

275
00:16:10,934 --> 00:16:13,107
那位流浪者大叔的四周

276
00:16:13,392 --> 00:16:16,020
塑料布也开始多了起来

277
00:16:17,691 --> 00:16:19,252
真是没有办法

278
00:16:19,789 --> 00:16:21,170
根本没有睡好

279
00:16:21,415 --> 00:16:22,293
怎么了

280
00:16:22,982 --> 00:16:25,745
那帮小青年
在那边闹了一晚上

281
00:16:26,329 --> 00:16:27,538
吵得我睡不着

282
00:16:32,560 --> 00:16:36,350
早安 早安

283
00:16:37,259 --> 00:16:39,893
- 一直没睡吗
- 没有睡

284
00:16:40,715 --> 00:16:42,171
那干什么呢

285
00:16:42,410 --> 00:16:44,251
- 一直在聊天
- 聊天啊

286
00:16:44,428 --> 00:16:46,654
节日气氛的年青人

287
00:16:46,828 --> 00:16:49,481
好像也留意到了流浪者

288
00:16:50,458 --> 00:16:51,786
说到流浪者

289
00:16:51,971 --> 00:16:53,392
我是比较激烈的

290
00:16:53,558 --> 00:16:54,702
我希望一扫而光

291
00:16:54,860 --> 00:16:56,494
希望国家能严格取缔

292
00:16:56,685 --> 00:16:58,103
为什么要一扫而光呢

293
00:16:59,191 --> 00:17:01,173
不能适应社会嘛

294
00:17:01,580 --> 00:17:03,718
所以才会当上流浪者

295
00:17:04,792 --> 00:17:05,932
你的看法呢

296
00:17:06,690 --> 00:17:10,086
我是认为某种程度上
这是没办法的事

297
00:17:10,622 --> 00:17:12,067
没办法的理由是什么

298
00:17:12,400 --> 00:17:13,449
没有了流浪者

299
00:17:13,620 --> 00:17:14,818
或许是理想社会

300
00:17:16,490 --> 00:17:19,090
但很困难不是吗

301
00:17:19,415 --> 00:17:22,215
即使我们也可能
变成那样的呀

302
00:17:22,462 --> 00:17:25,224
- 有可能
- 没那回事

303
00:17:25,545 --> 00:17:27,457
- 可能的
- 不可能

304
00:17:27,656 --> 00:17:29,400
因为你比较没本事吧

305
00:17:29,593 --> 00:17:31,029
你真伟大

306
00:17:32,402 --> 00:17:35,994
虽这么说
我的可能性其实最大

307
00:17:41,631 --> 00:17:44,566
大伯沦为流浪者的理由

308
00:17:45,592 --> 00:17:48,903
起因是很偶然的

309
00:17:50,241 --> 00:17:52,251
酒要多放一点

310
00:17:53,206 --> 00:17:56,905
住的楼说要重建

311
00:17:57,063 --> 00:17:58,670
要我搬出去

312
00:17:59,348 --> 00:18:02,433
可搬出去后找不到住的地方

313
00:18:03,025 --> 00:18:05,325
于是就晃来晃去的

314
00:18:05,491 --> 00:18:07,594
结果成了这个样子

315
00:18:08,633 --> 00:18:11,644
对于没有亲人
也没有保证人的高龄者

316
00:18:11,824 --> 00:18:14,164
没人愿出借房子

317
00:18:14,353 --> 00:18:16,021
不知何时开始

318
00:18:16,218 --> 00:18:18,684
就过起了露宿街头的生活

319
00:18:20,206 --> 00:18:22,313
我想不能死在这种地方

320
00:18:22,497 --> 00:18:23,989
至少借个房间

321
00:18:24,210 --> 00:18:26,204
能死在房间里

322
00:18:27,161 --> 00:18:28,852
我就明确这样说

323
00:18:31,549 --> 00:18:34,176
真不想死在这里

324
00:18:52,022 --> 00:18:53,164
上午

325
00:18:53,417 --> 00:18:55,803
雨终于停了

326
00:18:56,032 --> 00:18:58,334
射下期待已久的日光

327
00:19:03,919 --> 00:19:04,878
天晴了啊

328
00:19:05,757 --> 00:19:06,678
不出所料

329
00:19:06,867 --> 00:19:07,807
这下没问题了

330
00:19:08,918 --> 00:19:11,714
三 二 一

331
00:19:17,476 --> 00:19:20,264
告知焰火大会
如期举行的空弹

332
00:19:20,488 --> 00:19:23,771
高声射入神宫的天空

333
00:19:27,170 --> 00:19:30,392
干杯

334
00:19:32,375 --> 00:19:33,959
神宫外苑

335
00:19:34,212 --> 00:19:38,734
观客如潮水般涌来

336
00:19:40,272 --> 00:19:42,883
通往会场的路上

337
00:19:43,136 --> 00:19:48,959
贩卖便当的激战达到最高潮

338
00:19:50,516 --> 00:19:51,958
关键时刻

339
00:19:54,407 --> 00:19:57,574
还担心要卖不出去可怎么办呢

340
00:20:00,254 --> 00:20:01,906
欢迎 欢迎

341
00:20:02,115 --> 00:20:04,688
平时宁静的小区四周

342
00:20:04,878 --> 00:20:07,784
也开始人浪滚滚

343
00:20:07,956 --> 00:20:09,702
谢谢 谢谢

344
00:20:13,306 --> 00:20:15,086
我有点好奇

345
00:20:15,296 --> 00:20:16,787
看看吧

346
00:20:17,763 --> 00:20:19,084
下午六点过后

347
00:20:19,417 --> 00:20:21,693
鹤太太开始坐立不安

348
00:20:25,676 --> 00:20:28,012
开始陆续出门来了

349
00:20:37,647 --> 00:20:40,270
快看那个穿浴衣的

350
00:20:40,457 --> 00:20:42,575
又没穿什么

351
00:20:42,748 --> 00:20:45,591
怎么连路都不会走了

352
00:20:48,433 --> 00:20:50,039
在搬东西呢

353
00:20:51,140 --> 00:20:54,439
好吃的做了一大堆啊

354
00:21:04,772 --> 00:21:06,921
大会开始半小时前

355
00:21:08,136 --> 00:21:12,047
足立先生在公司迎来了家人

356
00:21:13,131 --> 00:21:15,198
- 请多关照
- 请多关照

357
00:21:15,726 --> 00:21:16,938
晚上好

358
00:21:19,032 --> 00:21:20,642
爸爸

359
00:21:20,923 --> 00:21:23,620
我们带点心来了

360
00:21:24,800 --> 00:21:27,210
第一次来到父亲工作的地方

361
00:21:27,410 --> 00:21:29,273
孩子们兴奋不已

362
00:21:32,497 --> 00:21:33,465
好厉害

363
00:21:33,664 --> 00:21:35,840
比学校的教工室大好几倍呢

364
00:21:41,175 --> 00:21:42,747
我坐坐看

365
00:21:47,375 --> 00:21:48,754
厉害

366
00:21:50,775 --> 00:21:53,287
来爸爸的办公室觉得怎样

367
00:21:53,462 --> 00:21:54,687
很厉害

368
00:21:54,908 --> 00:21:57,637
- 哪里厉害呢
- 在这么漂亮的

369
00:21:57,909 --> 00:21:59,797
也不知道是不是叫漂亮

370
00:21:59,983 --> 00:22:03,660
能在自己的好位置上工作

371
00:22:03,955 --> 00:22:06,736
觉得很羡慕

372
00:22:08,085 --> 00:22:10,689
面有得意之色的父亲

373
00:22:14,173 --> 00:22:17,797
立足先生在窗边摆好座位

374
00:22:17,967 --> 00:22:20,052
为家人准备了特等席

375
00:22:21,247 --> 00:22:22,973
这全部是人吗

376
00:22:23,310 --> 00:22:24,732
那里是人

377
00:22:25,200 --> 00:22:26,235
神宫球场

378
00:22:30,469 --> 00:22:32,201
晚上七点半

379
00:22:32,644 --> 00:22:34,660
电灯熄灭了

380
00:22:36,435 --> 00:22:37,838
就要开始了

381
00:22:40,825 --> 00:22:42,073
七点半了

382
00:22:43,186 --> 00:22:44,235
开始了

383
00:22:45,283 --> 00:22:47,152
我还特意戴上了手表

384
00:22:47,371 --> 00:22:49,010
升起来啦

385
00:23:18,861 --> 00:23:20,366
声音好大

386
00:23:20,659 --> 00:23:24,960
看着焰火
鹤太太心里想着什么呢

387
00:23:25,974 --> 00:23:31,290
所有的辛苦都消失了

388
00:23:31,488 --> 00:23:33,175
因为有焰火

389
00:23:33,421 --> 00:23:37,260
全身心都集中到一个地方了

390
00:23:37,670 --> 00:23:40,660
所以说焰火是个好东西啊

391
00:23:41,055 --> 00:23:43,038
能癒慰人心

392
00:23:50,648 --> 00:23:54,221
马路上也坐满了看焰火的人

393
00:23:56,426 --> 00:24:00,320
各自生活在大都会东京的人们

394
00:24:00,772 --> 00:24:02,150
在这一刻

395
00:24:02,350 --> 00:24:03,680
卸下平日的重荷

396
00:24:03,962 --> 00:24:06,207
仰望同一片夜空

397
00:24:10,814 --> 00:24:12,733
工作很不顺利啊

398
00:24:13,337 --> 00:24:16,193
所以要来看焰火散散心

399
00:24:32,654 --> 00:24:34,416
赠给了孩子们

400
00:24:34,619 --> 00:24:37,469
夏日美好回忆的足立先生

401
00:24:43,484 --> 00:24:44,712
不知何时

402
00:24:44,911 --> 00:24:46,460
流浪者的大伯

403
00:24:46,644 --> 00:24:49,386
也坐进了年轻人堆中

404
00:24:58,944 --> 00:25:01,272
还真是漂亮啊

405
00:25:07,866 --> 00:25:09,660
该到下面去了

406
00:25:10,238 --> 00:25:12,192
焰火开始了十五分种

407
00:25:12,570 --> 00:25:16,181
鹤太太突然说要下楼去

408
00:25:20,188 --> 00:25:22,334
鹤太太不看焰火

409
00:25:22,859 --> 00:25:24,536
要去哪里呢

410
00:25:29,943 --> 00:25:31,531
就是这里

411
00:25:34,396 --> 00:25:35,602
厉害吧

412
00:25:35,948 --> 00:25:38,573
这么多人也不得了啊

413
00:25:40,921 --> 00:25:43,935
所以就盼着这个

414
00:25:44,125 --> 00:25:45,868
- 要来这里啊
- 是的

415
00:25:46,047 --> 00:25:49,464
这一直要排到明治公园的转角

416
00:25:49,725 --> 00:25:51,106
您来这看什么呢

417
00:25:52,139 --> 00:25:53,834
就是来看人啊

418
00:25:56,514 --> 00:25:59,521
- 多大啦
- 一岁三个月

419
00:26:02,502 --> 00:26:07,869
鹤太太其实也很想
和什么人一起看的啊

420
00:26:27,366 --> 00:26:31,006
∮人越长大∮

421
00:26:33,191 --> 00:26:37,861
∮越容易掉眼泪∮

422
00:26:39,358 --> 00:26:43,936
∮那是因为一直坚信∮

423
00:26:45,537 --> 00:26:49,556
∮一个人也能活下去∮

424
00:26:51,050 --> 00:26:56,456
∮但是知道这样太寂寞∮

425
00:26:57,125 --> 00:27:01,726
∮让我们去那温暖的地方吧∮

426
00:26:53,300 --> 00:26:55,699
一百万人的观客

427
00:26:55,897 --> 00:26:59,552
再次回到各自的地方去了

428
00:27:04,602 --> 00:27:05,800
翌晨

429
00:27:05,981 --> 00:27:08,419
回复平日面貌的神宫外苑

430
00:27:08,984 --> 00:27:12,478
似乎增加了那么一点活力

431
00:27:17,663 --> 00:27:19,551
这天又来上班的足立先生

432
00:27:19,971 --> 00:27:20,688
早安

433
00:27:20,890 --> 00:27:22,622
今天也要工作到很晚吗

434
00:27:22,825 --> 00:27:24,715
今天是想早点回去

435
00:27:24,975 --> 00:27:26,155
但看来不太可能

436
00:27:26,708 --> 00:27:28,870
感到以前的日子又开始了吗

437
00:27:29,030 --> 00:27:30,049
可不是吗

438
00:27:30,745 --> 00:27:31,689
辛苦了

439
00:27:32,182 --> 00:27:33,485
请努力工作

440
00:27:33,873 --> 00:27:34,988
谢谢

441
00:27:40,397 --> 00:27:43,463
和年轻人一起
观赏了焰火的大伯

442
00:27:44,621 --> 00:27:45,984
早安

443
00:27:50,073 --> 00:27:53,271
该是一早去回收废品了吧

444
00:27:53,754 --> 00:27:56,156
已是人去屋空

445
00:28:01,014 --> 00:28:03,142
再次孤身一人的鹤太太

446
00:28:03,810 --> 00:28:04,697
在日历上

447
00:28:05,007 --> 00:28:07,329
记下了昨天的经历

448
00:28:11,510 --> 00:28:14,040
写的是[外出人众多

449
00:28:14,235 --> 00:28:18,335
今年依然焰火极佳]

450
00:28:20,533 --> 00:28:22,349
- 写得不对吗
- 不

451
00:28:23,159 --> 00:28:25,556
- 的确极佳
- 是极佳

452
00:28:35,986 --> 00:28:37,544
上午九点

453
00:28:37,754 --> 00:28:39,867
在夏末临近的天空下

454
00:28:40,061 --> 00:28:42,211
结束了七十二小时的拍摄

455
00:28:43,266 --> 00:28:45,153
有机会到附近来的话

456
00:28:45,330 --> 00:28:46,761
别忘了来我这里

457
00:28:48,249 --> 00:28:50,917
就当是多了一家亲戚吧

458
00:28:52,486 --> 00:28:54,102
多谢了

459
00:29:02,805 --> 00:29:04,992
纪实72小时

460
00:29:05,305 --> 00:29:07,475
下集是劳工聚集地

461
00:29:07,805 --> 00:29:09,434
山谷的廉价旅馆中

462
00:29:09,591 --> 00:29:12,681
寄宿的外国观光客的故事

463
00:29:15,004 --> 00:29:17,481
强烈吸引他们的东京的魅力

464
00:29:17,670 --> 00:29:19,290
究竟在哪里

465
00:29:21,703 --> 00:29:23,983
追踪背包客的七十二小时

466
00:29:24,175 --> 00:29:26,028
敬请期待

