1
00:00:11,816 --> 00:00:15,467
开始充当世界经济
主角的沸腾都市

2
00:00:16,163 --> 00:00:19,946
但在源于美国的
经济危机风暴中

3
00:00:20,315 --> 00:00:22,566
它们无一幸免

4
00:00:31,889 --> 00:00:34,154
奇特建筑争奇斗艳

5
00:00:34,443 --> 00:00:36,681
令世界惊叹不已的迪拜

6
00:00:37,374 --> 00:00:40,586
如今泡沫一触即溃

7
00:00:43,167 --> 00:00:46,177
飞涨不止的不动产价格

8
00:00:46,293 --> 00:00:48,121
暴跌了四成

9
00:00:49,208 --> 00:00:52,712
价值七亿円以上的
这栋海边豪宅

10
00:00:52,940 --> 00:00:55,969
现在开价四亿円
也无人问津

11
00:00:56,846 --> 00:01:01,027
不动产市场
突然停止了运转

12
00:01:01,127 --> 00:01:07,156
价格天天跌个不停
人人都茫然自失

13
00:01:08,968 --> 00:01:10,806
伦敦的拍卖场

14
00:01:11,227 --> 00:01:14,059
去年因新兴国家
富豪们的竞价

15
00:01:14,179 --> 00:01:16,937
售价连创最高记录

16
00:01:23,757 --> 00:01:28,969
因达不到最低拍价
而流标的场面频频发生

17
00:01:29,852 --> 00:01:32,811
一掷千金的
新兴国家富豪们

18
00:01:32,930 --> 00:01:35,488
纷纷偃旗息鼓

19
00:01:43,417 --> 00:01:45,191
孟加拉国的达卡

20
00:01:45,318 --> 00:01:49,033
去国外打工的人
被大批遣返

21
00:01:50,354 --> 00:01:54,024
从一家美国投资银行
破产开始的危机

22
00:01:54,130 --> 00:01:56,207
也波及到了这里

23
00:01:59,272 --> 00:02:05,228
明明签证有效期是3年
才3个月就被送回来了

24
00:02:05,328 --> 00:02:12,279
他们威胁说不听从
公司的决定就要去坐牢

25
00:02:14,367 --> 00:02:17,826
作为新兴国家之雄
突飞猛进的土耳其

26
00:02:18,098 --> 00:02:20,224
经济大幅失速

27
00:02:23,195 --> 00:02:26,364
伊斯兰势力
迅速抬头的伊斯坦布尔

28
00:02:26,490 --> 00:02:28,080
愤怒的人们

29
00:02:28,323 --> 00:02:31,232
把矛头指向
引发经济危机的美国

30
00:02:31,507 --> 00:02:36,429
我们不为经济危机买单

31
00:02:36,729 --> 00:02:42,761
我们又没有错
为什么要付出代价呢

32
00:02:44,852 --> 00:02:48,639
取代发达国家
充当起主角的新兴国家

33
00:02:48,985 --> 00:02:52,108
地壳变动发源地的四个都市

34
00:02:52,226 --> 00:02:54,847
经济危机后发生激变

35
00:02:57,154 --> 00:03:00,602
今天介绍
沸腾都市此后的面貌

36
00:03:05,895 --> 00:03:10,436
沸腾都市的后来

37
00:03:12,475 --> 00:03:14,932
沸腾都市系列在一年中

38
00:03:15,280 --> 00:03:18,856
介绍了世界上
八个充满活力的城市

39
00:03:20,800 --> 00:03:24,055
去年春季播放的
前半部的采访时期

40
00:03:24,254 --> 00:03:27,506
正值全球性流动资金过剩

41
00:03:27,812 --> 00:03:31,064
每个城市都在为
空前繁荣而欢欣鼓舞

42
00:03:35,362 --> 00:03:37,988
中东的沙漠都市迪拜

43
00:03:38,078 --> 00:03:40,858
油钱巨资汹涌而入

44
00:03:40,976 --> 00:03:44,420
开展了规模空前的开发建设

45
00:03:52,895 --> 00:03:55,495
伦敦贪婪地
汲取俄国、印度等

46
00:03:55,851 --> 00:03:58,107
新兴国家的资金和人才

47
00:03:58,431 --> 00:04:01,921
迎来了产业革命后
的最大一波景气

48
00:04:09,357 --> 00:04:12,676
世界最穷国之一
孟加拉的首都达卡

49
00:04:12,930 --> 00:04:16,239
大型NGO实施的
无担保融资

50
00:04:16,372 --> 00:04:19,980
使贫困阶层
发生戏剧性成长

51
00:04:26,279 --> 00:04:29,423
东西文明的十字路口
伊斯坦布尔

52
00:04:29,529 --> 00:04:31,199
在伊斯兰势力扩大

53
00:04:31,301 --> 00:04:35,353
与力争加入欧盟的主流派
互相口诛笔伐的同时

54
00:04:35,460 --> 00:04:37,367
经济持续高速发展

55
00:04:40,537 --> 00:04:42,710
始于美国的金融危机

56
00:04:42,792 --> 00:04:45,005
如海啸般席卷各国

57
00:04:45,165 --> 00:04:47,529
四个城市也被吞噬

58
00:04:52,689 --> 00:04:56,380
地面160层 高800米

59
00:04:56,534 --> 00:04:58,580
世界最高楼的建设

60
00:04:58,906 --> 00:05:01,799
正在中东的迪拜进行

61
00:05:05,332 --> 00:05:10,115
从世界各地聚敛
劳动力和建设器材

62
00:05:10,422 --> 00:05:12,989
以四天一层的速度

63
00:05:13,123 --> 00:05:15,729
向空中延伸

64
00:05:20,279 --> 00:05:23,687
金钱驱使下的突击工程

65
00:05:24,128 --> 00:05:27,573
靠的是油钱的巨大力量

66
00:05:29,653 --> 00:05:32,127
潮水般涌来的油钱

67
00:05:32,294 --> 00:05:34,989
把迪拜这个沙漠小城

68
00:05:35,128 --> 00:05:38,190
变成了孕育财富的黄金都市

69
00:05:42,222 --> 00:05:44,516
削山填海

70
00:05:44,693 --> 00:05:47,112
开辟沙漠

71
00:05:49,883 --> 00:05:53,862
以人类历史上
最快速度和最大规模

72
00:05:54,157 --> 00:05:56,759
进行开发的迪拜

73
00:05:58,140 --> 00:06:03,783
不动产价格以每年
两成的速度持续暴涨

74
00:06:10,182 --> 00:06:12,006
去年的节目中

75
00:06:12,126 --> 00:06:14,718
我们采访了迪拜
政府系统的开发商

76
00:06:15,179 --> 00:06:18,726
棕榈岛公司的干部
马尔万·阿尔卡姆兹

77
00:06:20,441 --> 00:06:22,914
当时他接连动工兴建

78
00:06:23,463 --> 00:06:26,918
世界最大的
人工岛等巨大工程

79
00:06:27,055 --> 00:06:29,353
正为之而踌躇满志

80
00:06:30,342 --> 00:06:35,352
请看 我们正在
创造新的大地

81
00:06:40,210 --> 00:06:43,686
棕榈树公司成立仅九年

82
00:06:43,891 --> 00:06:48,310
经手的工程规模
超过了六兆円

83
00:06:49,596 --> 00:06:53,473
今天要给你发奖金

84
00:06:53,619 --> 00:06:56,292
这么多啊

85
00:06:56,399 --> 00:06:58,567
太惊人了

86
00:06:58,635 --> 00:07:00,790
没想到能拿这么多

87
00:07:00,866 --> 00:07:03,672
这金额没有错吧

88
00:07:03,754 --> 00:07:06,454
是不是多写了两个零

89
00:07:07,032 --> 00:07:10,540
只有第一名才会被人记住

90
00:07:10,631 --> 00:07:13,805
第二、第三名没人会记得

91
00:07:13,849 --> 00:07:16,729
成了第一就不会被人忘记

92
00:07:20,962 --> 00:07:22,874
 2009年2月

93
00:07:22,957 --> 00:07:26,282
不动产泡沫崩溃的
阿联酋的迪拜

94
00:07:26,402 --> 00:07:29,457
迪拜塔的建设仍在进行中

95
00:07:30,001 --> 00:07:32,842
顶端部分的塔顶
也已组装完毕

96
00:07:32,949 --> 00:07:35,562
高度已超过800米

97
00:07:40,280 --> 00:07:42,633
虽有工程推迟的报道

98
00:07:42,743 --> 00:07:46,383
但宾馆定于今年九月开张

99
00:07:46,842 --> 00:07:48,896
迪拜决心无论如何

100
00:07:49,350 --> 00:07:52,766
也要把世界第一
高楼的称号搞到手

101
00:07:56,203 --> 00:07:58,464
从世界流入迪拜的资金

102
00:07:58,598 --> 00:08:00,693
一举撤出

103
00:08:03,471 --> 00:08:06,164
去年一月创下
最高记录的股价

104
00:08:06,263 --> 00:08:08,055
从半年前开始急跌

105
00:08:08,168 --> 00:08:11,038
暴跌率达76%

106
00:08:13,568 --> 00:08:20,035
损失大得吓人
现在在拼命减少损失

107
00:08:20,259 --> 00:08:25,447
都是因为世界性不景气
这半年简直就是地狱

108
00:08:25,875 --> 00:08:32,774
去年就好像是全世界的
资金都流到迪拜来了

109
00:08:32,956 --> 00:08:40,588
可突然这些钱都撤走
谁也不知道去哪里了

110
00:08:42,955 --> 00:08:45,437
迪拜大规模开发的领头人

111
00:08:45,524 --> 00:08:47,831
棕榈树公司的马尔万

112
00:08:47,991 --> 00:08:50,535
神情严峻
与去年判若两人

113
00:08:55,228 --> 00:08:58,165
目前棕榈树公司
在马尔万指挥下

114
00:08:58,486 --> 00:09:02,314
正在重新修正
所有的开发计划

115
00:09:07,851 --> 00:09:09,837
已经着手裁员

116
00:09:09,962 --> 00:09:13,041
去年11月解雇了500人

117
00:09:13,364 --> 00:09:15,805
占员工总数的15%

118
00:09:19,154 --> 00:09:26,540
现在不景气
工程建设速度将放慢

119
00:09:26,674 --> 00:09:32,398
所以在公布新项目时
要非常注意发表的时机

120
00:09:32,567 --> 00:09:43,120
在金融危机中要接受现实
正在对工程做全面修正

121
00:09:43,220 --> 00:09:50,830
把握市场剧烈变动的动向
仔细研讨 做出对应

122
00:09:52,753 --> 00:09:54,883
迪拜的开发
依赖于海外的投资

123
00:09:55,277 --> 00:10:00,002
这在商品能以高价
出售的时候一帆风顺

124
00:10:00,240 --> 00:10:03,094
然而一旦不动产转向下跌

125
00:10:03,417 --> 00:10:05,440
立刻陷入资金周不灵

126
00:10:05,690 --> 00:10:10,900
欧美金融机关出于担心
而追讨欠款的恶性循环

127
00:10:14,330 --> 00:10:17,628
裁员和合理化措施等等

128
00:10:17,718 --> 00:10:21,964
我们要采取
一切措施来应对

129
00:10:22,035 --> 00:10:26,902
为了保住公司
就只能做出艰难的决断

130
00:10:27,117 --> 00:10:34,302
这和遇上风暴时
船长被迫决定抛弃货物一样

131
00:10:34,381 --> 00:10:40,629
在危急关头这是很正常的

132
00:10:42,988 --> 00:10:47,536
目前究竟有多少工程
被迫中止或延期

133
00:10:47,661 --> 00:10:49,837
没有公开发表

134
00:10:52,932 --> 00:10:55,981
但根据美国
金融机关的调查

135
00:10:56,093 --> 00:10:59,600
整个阿联酋
有20多项工程

136
00:10:59,737 --> 00:11:04,727
2630亿美元份额的
工事处于迟延状态

137
00:11:08,646 --> 00:11:10,790
 迪拜在泡沫破裂后

138
00:11:10,887 --> 00:11:13,029
有个地方生意兴隆

139
00:11:13,821 --> 00:11:16,365
建设器械的拍卖场

140
00:11:22,404 --> 00:11:24,124
以前在迪拜

141
00:11:24,224 --> 00:11:28,769
号称集中了全世界
1/3的建筑用起重机

142
00:11:29,514 --> 00:11:31,032
因工程中断

143
00:11:31,184 --> 00:11:34,654
无用武之地的
起重机纷纷被出售

144
00:11:39,144 --> 00:11:42,397
一年前还被
你争我夺的建设器械

145
00:11:42,526 --> 00:11:45,468
被廉价售予各国买主

146
00:11:48,625 --> 00:11:50,522
运往因接连发现油田

147
00:11:50,895 --> 00:11:54,653
建设高潮方兴未艾的
非洲利比亚等国

148
00:12:00,578 --> 00:12:02,594
一年前的节目中

149
00:12:02,705 --> 00:12:05,458
我们还采访了
在迪拜不动产热吸引下

150
00:12:05,671 --> 00:12:08,909
梦想发大财的外国投资家

151
00:12:11,572 --> 00:12:15,017
伊朗人拉明·阿拉姆达利

152
00:12:15,318 --> 00:12:19,137
在迪拜投资70多处房产

153
00:12:21,196 --> 00:12:22,690
五年前

154
00:12:22,931 --> 00:12:26,067
他以两千万円本钱
开始投资不动产

155
00:12:26,370 --> 00:12:27,995
经反复倒卖

156
00:12:28,304 --> 00:12:31,738
资产暴涨100倍
达到了20亿円

157
00:12:34,731 --> 00:12:37,639
拉明还购入了
令投资家垂涎的

158
00:12:37,874 --> 00:12:40,713
迪拜塔里的房产

159
00:12:43,108 --> 00:12:45,802
是125楼的

160
00:12:45,951 --> 00:12:50,502
我买下了整个一层

161
00:12:50,958 --> 00:12:52,692
话了多少钱

162
00:12:53,496 --> 00:12:56,294
是天价喔

163
00:12:57,189 --> 00:12:59,270
你想知道吗

164
00:12:59,383 --> 00:13:01,769
26亿円

165
00:13:02,654 --> 00:13:07,939
当很多人都出售时

166
00:13:08,261 --> 00:13:12,888
价格肯定会下跌

167
00:13:13,013 --> 00:13:19,199
现在要脱手的话非常容易

168
00:13:19,275 --> 00:13:22,141
我可以通过转卖

169
00:13:22,201 --> 00:13:24,637
来保护我的财产

170
00:13:29,002 --> 00:13:32,023
拉明的不动产资产价值

171
00:13:32,203 --> 00:13:34,093
已跌掉了一半

172
00:13:35,526 --> 00:13:38,942
-您看来精神不错嘛
-真的吗

173
00:13:42,907 --> 00:13:45,951
阿明对迪拜泡沫早有察觉

174
00:13:46,099 --> 00:13:49,246
但他错失高价出售的时机

175
00:13:51,246 --> 00:13:54,887
目前70处房产全被套牢

176
00:13:57,824 --> 00:14:05,111
那时人人都很开心
但是好景不长

177
00:14:05,209 --> 00:14:12,257
只一个星期一切都变了

178
00:14:12,391 --> 00:14:17,894
不动产市场
突然停止了运作

179
00:14:18,042 --> 00:14:26,334
就算房子进入市场
也没人来买 没人能卖

180
00:14:26,417 --> 00:14:32,260
价格天天跌个不停
人人都茫然自失

181
00:14:37,229 --> 00:14:38,512
一年前的伦敦

182
00:14:38,889 --> 00:14:41,336
正呈现19世纪
产业革命以来

183
00:14:41,505 --> 00:14:43,722
前所未有的繁荣景象

184
00:14:43,821 --> 00:14:45,277
大有从纽约手中

185
00:14:45,510 --> 00:14:48,091
夺回世界之都桂冠的气势

186
00:14:49,009 --> 00:14:54,037
贪婪汲取俄国、印度等
新兴国家的资金和人才

187
00:14:54,500 --> 00:14:57,136
成为发展的动力

188
00:15:01,781 --> 00:15:04,497
伦敦特拉法加广场上

189
00:15:04,699 --> 00:15:07,842
挤满了六万名俄国人

190
00:15:09,078 --> 00:15:11,635
俄罗斯冬季节

191
00:15:12,347 --> 00:15:15,108
居住在伦敦的
俄国人欢聚一堂

192
00:15:15,415 --> 00:15:17,846
欣赏故乡的歌舞

193
00:15:20,637 --> 00:15:22,094
近几年

194
00:15:22,200 --> 00:15:25,380
移居伦敦的俄国人剧增

195
00:15:25,566 --> 00:15:30,132
人数据说已达25万人

196
00:15:31,545 --> 00:15:33,572
伦敦复活的功臣

197
00:15:33,696 --> 00:15:35,830
市长利文斯通

198
00:15:36,223 --> 00:15:38,543
打破闭锁的传统

199
00:15:38,685 --> 00:15:41,671
厉行大胆的开放政策

200
00:15:42,703 --> 00:15:50,489
欢迎俄国人出力出钱
让伦敦更加富庶起来

201
00:15:50,624 --> 00:15:57,582
对俄国人来伦敦投资
我感到非常高兴

202
00:15:59,099 --> 00:16:00,753
利文斯通市长

203
00:16:00,845 --> 00:16:04,089
放弃了对本国产业的依赖

204
00:16:04,375 --> 00:16:07,752
开放接纳外国的
投资和人才

205
00:16:07,885 --> 00:16:12,857
并对外国人纳税
实施优惠政策

206
00:16:16,445 --> 00:16:21,092
全世界的富人
大批移居伦敦

207
00:16:21,833 --> 00:16:23,318
其中特别是俄国人

208
00:16:23,617 --> 00:16:26,260
拥有举足轻重的影响力

209
00:16:29,821 --> 00:16:32,064
伦敦的著名舞厅

210
00:16:32,470 --> 00:16:37,000
常被俄国富豪包下
举办豪华晚会

211
00:16:38,161 --> 00:16:41,718
因石油、天然气等
自然资源的价格暴涨

212
00:16:41,899 --> 00:16:43,817
而致富的人们

213
00:16:47,028 --> 00:16:49,223
主办晚会的俄国实业家

214
00:16:49,362 --> 00:16:51,915
谢尔盖·戈尔谢夫

215
00:16:52,095 --> 00:16:53,817
他开设咨询公司

216
00:16:54,149 --> 00:16:57,760
向打算进军伦敦的
俄国企业提供服务

217
00:16:58,143 --> 00:17:00,578
白手起家 终成巨富

218
00:17:05,004 --> 00:17:07,490
戈尔谢夫刚从
俄国来到伦敦时

219
00:17:07,688 --> 00:17:11,110
两手空空
口袋里只有1万円

220
00:17:11,320 --> 00:17:13,343
不到20年

221
00:17:13,452 --> 00:17:15,783
就拥有了6万坪的豪宅

222
00:17:16,115 --> 00:17:18,534
和45亿円的资产

223
00:17:20,633 --> 00:17:24,124
为我们的胜利干杯

224
00:17:28,738 --> 00:17:30,175
今日的伦敦

225
00:17:30,448 --> 00:17:34,538
依赖于新兴国家的
繁荣的脆弱性暴露无遗

226
00:17:35,491 --> 00:17:37,403
一年前在这个地方

227
00:17:37,506 --> 00:17:40,390
聚集了六万人的冬季节

228
00:17:40,534 --> 00:17:42,511
被迫中止

229
00:17:46,127 --> 00:17:49,233
因为活动主办人
俄国实业家戈尔谢夫

230
00:17:49,403 --> 00:17:53,957
向赞助的
俄国企业集资失败

231
00:17:55,497 --> 00:17:59,006
伦敦市今年
也无力提供资金

232
00:18:03,031 --> 00:18:08,908
那时广场上人山人海
孩子们在唱歌跳舞

233
00:18:09,039 --> 00:18:14,339
对俄国人来说
这是一个重要的活动

234
00:18:14,435 --> 00:18:20,163
儿子问我今年
有没有活动叫我很难过

235
00:18:22,087 --> 00:18:25,667
俄国企业进军
伦敦的动向完全停止

236
00:18:25,802 --> 00:18:28,182
他所经营的咨询公司

237
00:18:28,273 --> 00:18:31,190
业绩恶化了四成

238
00:18:32,567 --> 00:18:41,303
这一年的急剧变化
真叫人难以招架

239
00:18:41,416 --> 00:18:46,218
以前好多俄国企业家
来到伦敦后发财致富

240
00:18:46,338 --> 00:18:49,217
现在全都无影无踪了

241
00:18:51,069 --> 00:18:53,151
一年前的伦敦之夜

242
00:18:53,465 --> 00:18:55,907
俄国人独领风骚

243
00:18:59,163 --> 00:19:02,104
深夜营业的俄国酒吧中

244
00:19:02,283 --> 00:19:05,145
戈尔谢夫的朋友们聚会

245
00:19:07,103 --> 00:19:09,689
祖国俄罗斯的经济成长率

246
00:19:09,984 --> 00:19:13,024
预计今年也将减少0.7%

247
00:19:13,308 --> 00:19:16,239
莺歌燕舞的日子已成过去

248
00:19:18,577 --> 00:19:22,686
在座的各位
都一下子变穷了

249
00:19:22,853 --> 00:19:26,044
真是惨啊

250
00:19:26,311 --> 00:19:30,682
一定得想法子筹措资金

251
00:19:30,745 --> 00:19:32,881
总而言之需要钱

252
00:19:33,442 --> 00:19:37,551
要是筹不到钱的话…

253
00:19:39,251 --> 00:19:42,423
在来到伦敦的外国富豪中

254
00:19:42,508 --> 00:19:45,597
有的人后来去向不明

255
00:19:46,750 --> 00:19:50,597
泰国前总理他信·西那瓦

256
00:19:52,941 --> 00:19:56,086
投资200亿円
收购了足球俱乐部

257
00:19:56,157 --> 00:19:57,757
球队战绩喜人

258
00:19:57,913 --> 00:20:00,034
在联赛中大出风头

259
00:20:02,245 --> 00:20:10,118
在伦敦赚钱很容易
只要你懂得门道就行了

260
00:20:11,815 --> 00:20:16,446
但他因贪污罪名
遭祖国泰国的追究

261
00:20:16,593 --> 00:20:19,973
仅仅一年就将球队出售

262
00:20:20,630 --> 00:20:23,900
此后他的签证
被英国政府取消

263
00:20:24,132 --> 00:20:26,317
无法再住在伦敦

264
00:20:26,494 --> 00:20:29,961
目前他的去向不明

265
00:20:31,698 --> 00:20:46,385
电话采访

266
00:20:31,521 --> 00:20:37,471
资金不如以前那样充足了

267
00:20:37,559 --> 00:20:44,790
现在正在世界各地流浪

268
00:20:44,897 --> 00:20:52,188
见不到家人感到很寂寞

269
00:20:57,687 --> 00:21:00,548
开放海外资金自由出入

270
00:21:00,655 --> 00:21:04,012
作为世界金融中心
重振雄风的伦敦

271
00:21:04,091 --> 00:21:05,805
一旦资金流动停滞

272
00:21:06,109 --> 00:21:08,022
便在顷刻间崩溃

273
00:21:10,086 --> 00:21:12,165
被解雇的金融人员

274
00:21:12,430 --> 00:21:14,935
据说达三万人

275
00:21:16,330 --> 00:21:18,410
面向失业金融人员的

276
00:21:18,596 --> 00:21:20,965
就业咨询会场一直爆满

277
00:21:21,145 --> 00:21:23,578
以至于要排队等候

278
00:21:25,328 --> 00:21:28,629
你现在住在哪里

279
00:21:28,756 --> 00:21:38,045
失业后把靠近金融城的
房子卖了搬去伦敦郊区了

280
00:21:39,975 --> 00:21:43,014
企业的倒闭
失业率的恶化

281
00:21:43,175 --> 00:21:45,700
消费也急速萎缩

282
00:21:46,370 --> 00:21:51,446
拥有99年历史的
大型连锁店宣布破产

283
00:21:55,875 --> 00:21:57,623
周六上午十点

284
00:21:57,793 --> 00:22:00,424
伦敦的一档人气电台节目

285
00:22:00,533 --> 00:22:06,097
<和肯·利文斯通对话>

286
00:22:09,428 --> 00:22:13,654
节目主持人是一年前
市长连选失利的利文斯通

287
00:22:15,879 --> 00:22:20,090
出租司机发牢骚
说生意变差了

288
00:22:22,042 --> 00:22:23,504
金融危机发生后

289
00:22:23,868 --> 00:22:26,289
利文斯通依然
坚持自己的看法

290
00:22:26,672 --> 00:22:31,133
认为自己市长任期内
所推行的开放政策

291
00:22:31,541 --> 00:22:34,023
正是现在伦敦所需要的

292
00:22:36,618 --> 00:22:42,414
要是伦敦走向
保护主义就危险了

293
00:22:42,508 --> 00:22:48,950
 今后也必须向世界呼吁
来伦敦设立据点

294
00:22:49,053 --> 00:22:54,956
中国、印度等新兴国家
将会在本世纪继续成长

295
00:22:55,030 --> 00:23:02,328
被它们认为是有魅力的
城市就一定能得到发展

296
00:23:08,685 --> 00:23:11,951
东方的伊斯兰
西方的欧洲

297
00:23:12,032 --> 00:23:15,479
位于分隔两个世界的
博斯普鲁斯海峡上的

298
00:23:15,577 --> 00:23:18,089
是土耳其的伊斯坦布尔

299
00:23:20,647 --> 00:23:22,825
 虽然是伊斯兰国家

300
00:23:22,981 --> 00:23:25,178
却刻意淡化其色彩

301
00:23:25,540 --> 00:23:27,118
经济成长显著

302
00:23:27,529 --> 00:23:30,037
持续7%的高速成长

303
00:23:32,516 --> 00:23:34,386
经济成长的领头羊

304
00:23:34,540 --> 00:23:39,741
是那些面向欧洲
力争加入欧盟的大企业

305
00:23:42,062 --> 00:23:45,987
土耳其工商企业家协会
主席雅尔琴达

306
00:23:46,073 --> 00:23:49,570
出身于土耳其大财阀家族

307
00:23:49,712 --> 00:23:53,967
年仅41岁时
荣任财界最高领袖

308
00:23:55,902 --> 00:24:02,639
我们要和欧盟步调一致

309
00:24:02,748 --> 00:24:08,493
比如伊朗是个受宗教支配
问题成堆的国家

310
00:24:08,572 --> 00:24:14,118
其他回教国家也是如此
但土耳其要成为文明国家

311
00:24:15,538 --> 00:24:17,566
在土耳其与欧盟之间

312
00:24:17,827 --> 00:24:19,684
不需要缴关税

313
00:24:20,656 --> 00:24:25,029
对欧盟出口贸易的
急速增长带动了经济发展

314
00:24:25,172 --> 00:24:30,100
土耳其实质上
已成为欧盟经济圈的一员

315
00:24:32,893 --> 00:24:36,629
雅尔琴达是土耳其
最大的媒体集团的统帅

316
00:24:37,144 --> 00:24:41,473
伞下拥有两家
电视台以及报社

317
00:24:46,118 --> 00:24:48,769
靠着高于欧洲的经济成长

318
00:24:48,955 --> 00:24:51,226
为加入欧盟而奔走

319
00:24:51,341 --> 00:24:54,050
对实现加盟充满信心

320
00:24:58,843 --> 00:25:04,677
我的家位于
博斯普鲁斯海峡亚洲一侧

321
00:25:04,834 --> 00:25:09,986
可以看见欧洲一侧
五百年前的鲁梅里城堡

322
00:25:11,356 --> 00:25:15,431
安拉是伟大的

323
00:25:16,177 --> 00:25:17,546
另一方面

324
00:25:17,649 --> 00:25:21,150
主张应该突出土耳其
原有的伊斯兰文化的势力

325
00:25:21,237 --> 00:25:23,073
也在扩大

326
00:25:23,174 --> 00:25:27,022
与主张加入欧盟的
主流派激烈对抗

327
00:25:30,627 --> 00:25:32,226
 在商界中

328
00:25:32,380 --> 00:25:34,036
以中小企业为中心

329
00:25:34,425 --> 00:25:38,723
重视伊斯兰价值观的
经营者开始抬头

330
00:25:40,826 --> 00:25:43,660
佩戴头巾
减少外露肌肤的

331
00:25:43,788 --> 00:25:46,712
伊斯兰服装的大型表演

332
00:25:50,958 --> 00:25:54,995
主办者是服装公司
老板卡拉杜曼

333
00:26:00,223 --> 00:26:02,941
开发既恪守伊斯兰教义

334
00:26:03,216 --> 00:26:05,502
又追求时髦的服装

335
00:26:05,679 --> 00:26:09,096
年营业额达40亿円

336
00:26:13,706 --> 00:26:24,159
让更多的伊斯兰妇女
穿着本厂服装遮蔽肌肤

337
00:26:24,261 --> 00:26:31,485
同时又漂亮时髦
是我们的目标

338
00:26:35,234 --> 00:26:38,480
一年前围绕
宗教问题的对立

339
00:26:38,758 --> 00:26:41,455
已在伊斯坦布尔销声匿迹

340
00:26:44,701 --> 00:26:47,336
能一览博斯普鲁斯海峡
景色的大桥上

341
00:26:47,751 --> 00:26:49,803
挤满了垂钓的失业者

342
00:26:54,570 --> 00:26:59,792
靠自己钓鱼维持生活

343
00:26:59,919 --> 00:27:03,704
这就是伊斯坦布尔的现状

344
00:27:03,785 --> 00:27:08,734
经济状况非常糟糕

345
00:27:08,856 --> 00:27:14,385
我是干纺织行业的
到处都没有工作可干

346
00:27:16,502 --> 00:27:19,480
 工商协会主席雅尔琴达

347
00:27:19,607 --> 00:27:23,242
手下的媒体企业
经营陷入困境

348
00:27:28,616 --> 00:27:31,261
主席选举中虽获连任

349
00:27:31,372 --> 00:27:33,419
但难题堆积如山

350
00:27:35,233 --> 00:27:38,029
加入工商协会的很多企业

351
00:27:38,138 --> 00:27:40,657
多从事对欧盟贸易

352
00:27:40,995 --> 00:27:42,654
因欧洲经济的凋零

353
00:27:43,019 --> 00:27:45,102
而遭毁灭性打击

354
00:27:47,598 --> 00:27:51,131
国家债务
也膨胀到2900亿美元

355
00:27:51,303 --> 00:27:54,013
处于风雨飘摇的严重事态

356
00:27:54,414 --> 00:27:56,490
陷入了还未加入欧盟

357
00:27:56,789 --> 00:28:00,907
先得向国际货币组织
请求援助的窘境

358
00:28:03,047 --> 00:28:09,609
作为财经界领袖
作为经营者和一个国民

359
00:28:09,760 --> 00:28:15,794
我力争设法挽救经济
目前情况是最糟糕的

360
00:28:17,943 --> 00:28:21,518
靠伊斯兰时装
迅速成长的卡拉杜曼

361
00:28:21,673 --> 00:28:24,264
也被卷入了危机风暴

362
00:28:27,657 --> 00:28:30,492
妇女们已无暇追求时髦

363
00:28:30,637 --> 00:28:33,058
今年的时装表演叫停

364
00:28:34,840 --> 00:28:38,736
去年这个时候
2亿5千万円的月销售额

365
00:28:38,909 --> 00:28:41,712
今年还不到180万里拉

366
00:28:41,842 --> 00:28:44,335
约为1亿円

367
00:28:44,759 --> 00:28:52,118
美国的金融资本
给全世界带来麻烦

368
00:28:52,218 --> 00:28:59,161
兢兢业业工作的人
成果也被他们毁于一旦

369
00:29:00,385 --> 00:29:02,698
但包括卡拉杜曼在内

370
00:29:02,911 --> 00:29:05,485
大多数伊斯兰派经营者

371
00:29:05,612 --> 00:29:08,078
与亲欧的主流派相比

372
00:29:08,153 --> 00:29:10,334
所受打击并不很严重

373
00:29:11,323 --> 00:29:13,833
资金周转方面尚有余力

374
00:29:16,359 --> 00:29:19,350
原因就在于
伊斯兰金融体系

375
00:29:19,714 --> 00:29:23,001
伊斯兰金融禁止授受利息

376
00:29:25,227 --> 00:29:28,816
向科威特银行
贷款的卡拉杜曼

377
00:29:28,939 --> 00:29:33,359
向银行支付红利
以取代利息

378
00:29:33,487 --> 00:29:37,050
支付金额根据
业绩变化而不同

379
00:29:40,480 --> 00:29:42,290
业绩不佳时期

380
00:29:42,426 --> 00:29:46,152
相当于利息的
那部分还款也相应较少

381
00:29:47,276 --> 00:29:55,926
伊斯兰金融和
贪婪的资本主义不同

382
00:29:56,033 --> 00:30:03,663
我认为这个体系
应该成为世界的主流

383
00:30:08,926 --> 00:30:11,252
孟加拉国首都达卡

384
00:30:11,557 --> 00:30:14,280
依然和一年前
一样生气勃勃

385
00:30:16,149 --> 00:30:19,335
孟加拉是世界
最贫穷国家之一

386
00:30:19,679 --> 00:30:22,916
由于海外资金
尚未大规模流入

387
00:30:23,068 --> 00:30:27,582
一般市民没有
受到金融危机的影响

388
00:30:30,202 --> 00:30:33,601
老天保佑生意很不错

389
00:30:33,671 --> 00:30:36,552
不知道什么经济危机

390
00:30:36,579 --> 00:30:38,976
为过日子自顾不暇呢

391
00:30:39,994 --> 00:30:41,784
老板 生意如何

392
00:30:41,967 --> 00:30:45,836
非常好 好得没话说

393
00:30:45,940 --> 00:30:52,096
知道世界上
发生了好多事情

394
00:30:52,883 --> 00:30:54,212
有没有影响呢

395
00:30:54,408 --> 00:30:56,211
 没有

396
00:30:56,364 --> 00:31:01,378
生意比去年还好
因为物价下跌了嘛

397
00:31:04,321 --> 00:31:06,247
缺乏天然资源

398
00:31:06,782 --> 00:31:09,754
年年灾害频仍的
孟加拉国

399
00:31:09,917 --> 00:31:11,440
但去年为止

400
00:31:11,811 --> 00:31:14,498
持续近6%的经济成长

401
00:31:16,631 --> 00:31:19,823
挑大梁的是贫困阶层

402
00:31:23,880 --> 00:31:26,011
一年前的节目中

403
00:31:26,140 --> 00:31:27,959
我们采访了摆脱贫困

404
00:31:28,282 --> 00:31:30,669
开设缝纫工场的经营者

405
00:31:32,688 --> 00:31:35,145
冈布隆·伊斯兰

406
00:31:36,416 --> 00:31:39,562
既无不动产担保
又无实绩的他

407
00:31:39,689 --> 00:31:43,521
从NGO无担保贷款80万円

408
00:31:43,653 --> 00:31:46,144
与妻子努尔杰汗一起

409
00:31:46,224 --> 00:31:48,337
开起了缝纫工场

410
00:31:50,672 --> 00:31:54,345
在短短时间内
便大获成功

411
00:31:57,057 --> 00:31:59,277
工场开工不到几个月

412
00:31:59,451 --> 00:32:03,586
员工就从16人
迅速扩大到125人

413
00:32:04,431 --> 00:32:06,220
美国旺盛的消费

414
00:32:06,378 --> 00:32:08,922
使得大量订单纷至沓来

415
00:32:11,097 --> 00:32:12,639
当时在达卡

416
00:32:12,941 --> 00:32:15,904
缝纫工场以
每月50家的速度诞生

417
00:32:16,047 --> 00:32:20,490
成长为占出口
70%的骨干产业

418
00:32:25,527 --> 00:32:28,804
孟加拉有句格言

419
00:32:28,915 --> 00:32:35,633
一砖一瓦 一事无成

420
00:32:35,717 --> 00:32:44,671
添砖加瓦 成就大业

421
00:32:44,802 --> 00:32:47,705
做买卖也是这样

422
00:32:51,193 --> 00:32:52,539
我们相隔一年

423
00:32:52,897 --> 00:32:55,216
重访伊斯兰先生的工场

424
00:32:58,094 --> 00:33:03,003
妻子努尔杰汗
照旧在监督员工作业

425
00:33:05,754 --> 00:33:07,983
我丈夫在楼下

426
00:33:10,509 --> 00:33:13,502
在这一年中
工场进一步扩大

427
00:33:15,743 --> 00:33:17,934
租下了大楼的一楼

428
00:33:18,025 --> 00:33:20,191
面积扩大了两倍

429
00:33:24,725 --> 00:33:28,065
月收益是一年前的2.5倍

430
00:33:28,163 --> 00:33:30,310
达到了35万円

431
00:33:31,448 --> 00:33:35,093
这裤子是出口美国的
给美国人穿的

432
00:33:35,212 --> 00:33:42,443
全靠美国来的订单
让我们有很多的工作

433
00:33:43,531 --> 00:33:46,291
其实现在手中的订单

434
00:33:46,448 --> 00:33:50,198
几乎都是在金融危机
恶化之前接下的

435
00:33:50,379 --> 00:33:51,770
伊斯兰先生认为

436
00:33:52,040 --> 00:33:54,927
美国的订单今后
也会源源不断而来

437
00:33:55,015 --> 00:33:58,345
打算进一步扩大工场

438
00:34:01,737 --> 00:34:03,652
这天他去拜访总承包人

439
00:34:03,846 --> 00:34:06,494
一位他凡事
必去请教的经营家

440
00:34:06,809 --> 00:34:09,165
讨教扩大工场的建议

441
00:34:12,118 --> 00:34:15,904
然而他的总承包人
泰彪先生的工场

442
00:34:16,046 --> 00:34:18,158
订单急剧减少

443
00:34:20,724 --> 00:34:22,592
拥有3千名员工

444
00:34:22,730 --> 00:34:26,330
与海外直接交易的
泰彪先生的工厂

445
00:34:26,442 --> 00:34:28,843
因全球性消费萎缩

446
00:34:28,934 --> 00:34:31,375
营业额大幅下跌

447
00:34:32,711 --> 00:34:40,967
去年这里堆满了纸板箱

448
00:34:41,097 --> 00:34:48,198
架子上空空的
订单减少了25%

449
00:34:48,364 --> 00:34:55,922
做活的速度也放慢了
员工们都无所事事

450
00:34:57,968 --> 00:35:01,131
伊斯兰先生
来到泰彪先生的工厂

451
00:35:05,680 --> 00:35:12,027
我决定扩大工场
想来和您商量商量

452
00:35:12,124 --> 00:35:15,251
你为什么要扩大呢

453
00:35:15,336 --> 00:35:19,342
孟加拉的人
真的是什么都不懂

454
00:35:19,422 --> 00:35:24,086
还不理解经济危机
究竟有多么严重

455
00:35:24,229 --> 00:35:30,058
这是我的护照
世界上哪一国我没去过

456
00:35:30,142 --> 00:35:32,845
上个月还去了伦敦

457
00:35:32,917 --> 00:35:39,197
世界性经济危机
就要影响到这里啦

458
00:35:39,290 --> 00:35:43,934
英国的买主说
去年的货都还没卖出去呢

459
00:35:44,022 --> 00:35:51,407
这种情况下
你说还会有订单吗

460
00:35:52,704 --> 00:35:55,236
达卡10%的缝纫工场

461
00:35:55,361 --> 00:35:57,289
已经倒闭

462
00:35:58,037 --> 00:35:59,874
危机的浪潮正步步逼近

463
00:36:00,368 --> 00:36:02,493
远离发达国家市场

464
00:36:02,836 --> 00:36:07,292
位于末端的
伊斯兰先生的身边

465
00:36:10,717 --> 00:36:13,975
实现前所未有
繁荣的四个都市

466
00:36:14,290 --> 00:36:17,232
如今发展速度锐减

467
00:36:18,874 --> 00:36:20,263
英国和土耳其

468
00:36:20,588 --> 00:36:23,237
预计今年将转为负成长

469
00:36:24,358 --> 00:36:25,739
迪拜的中东地区

470
00:36:26,169 --> 00:36:28,427
和达卡所在的
全体亚洲发展中国家

471
00:36:28,828 --> 00:36:30,761
也受到沉重打击

472
00:36:32,003 --> 00:36:36,014
在沸腾都市财富气息
吸引下趋之若鹜的人们

473
00:36:36,456 --> 00:36:38,883
命运发生巨大变化

474
00:36:43,159 --> 00:36:46,185
迪拜的那些
光彩夺目的工程

475
00:36:46,638 --> 00:36:49,902
与日本企业也有密切关系

476
00:36:52,655 --> 00:36:55,328
到棕榈树公司
拜访马尔万的

477
00:36:55,625 --> 00:37:00,126
是大型建筑公司
大成建设的叶山会长

478
00:37:01,871 --> 00:37:05,842
承接了棕榈树公司的
海底隧道、高层建筑等

479
00:37:06,074 --> 00:37:08,600
900亿円的工程项目

480
00:37:13,269 --> 00:37:16,119
为了与马尔万
建立牢固的关系

481
00:37:16,406 --> 00:37:18,595
动员员工的妻子们

482
00:37:18,837 --> 00:37:22,609
举办寿司晚会殷勤款待

483
00:37:28,227 --> 00:37:31,554
当时日本
国内的建筑业市场

484
00:37:31,725 --> 00:37:33,703
因公共事业改革

485
00:37:33,848 --> 00:37:37,184
比兴盛期缩小了四成

486
00:37:37,948 --> 00:37:42,534
大成建设试图
在中东开辟生路

487
00:37:45,609 --> 00:37:51,646
要考虑日本国内
工作骤减的话该怎么办

488
00:37:51,782 --> 00:37:59,037
所以必须趁早
在海外打下基础

489
00:38:03,639 --> 00:38:06,072
开发计划相继修正

490
00:38:06,182 --> 00:38:10,650
给进军迪拜的
日本企业带来严重打击

491
00:38:12,543 --> 00:38:16,506
中东第一条单轨电车
即将在迪拜开通

492
00:38:20,514 --> 00:38:23,019
这条单轨电车
车站大楼的建设

493
00:38:23,344 --> 00:38:26,286
由棕榈树公司
承包给了大成建设

494
00:38:30,350 --> 00:38:32,579
车站完成示意图

495
00:38:32,752 --> 00:38:36,703
当初计划14层的
底层部分是车站

496
00:38:36,796 --> 00:38:40,462
上面建三栋高层大楼

497
00:38:45,189 --> 00:38:47,314
但到了今年

498
00:38:47,583 --> 00:38:50,541
工程计划大幅修改

499
00:38:53,860 --> 00:38:56,836
三栋高楼建设被搁置

500
00:38:56,984 --> 00:39:02,337
底层车站竣工后
工程便暂告一段落

501
00:39:05,137 --> 00:39:08,043
大成建设
在迪拜建设中的项目

502
00:39:08,166 --> 00:39:11,057
将于今年内全部结束

503
00:39:13,788 --> 00:39:17,548
虽投入了大量人员
建设机械和资材

504
00:39:17,855 --> 00:39:20,735
来年的建设任务尚未着落

505
00:39:22,524 --> 00:39:31,479
工事是中断还是放缓
现在面临抉择

506
00:39:31,582 --> 00:39:39,658
既然我们已经来了
又有建设资材和器械

507
00:39:39,824 --> 00:39:48,893
好不容易点起的火
希望今后不要被熄灭

508
00:39:55,603 --> 00:39:58,472
迪拜大型工程的中断

509
00:39:58,629 --> 00:40:01,067
也影响到了达卡

510
00:40:03,464 --> 00:40:06,186
孟加拉国
向亚洲、中东等地

511
00:40:06,344 --> 00:40:09,187
每年派遣
百万人的劳动者

512
00:40:10,473 --> 00:40:12,171
但进入今年

513
00:40:12,494 --> 00:40:15,714
每天有几百人
从各地回国

514
00:40:18,102 --> 00:40:20,113
人才派遣公司的工会

515
00:40:20,258 --> 00:40:23,997
开始向被遣返的
工人进行调查

516
00:40:26,626 --> 00:40:29,655
从迪拜回来的人
站到这里来

517
00:40:30,957 --> 00:40:32,746
尤其突出的

518
00:40:33,099 --> 00:40:37,081
是这几年接受了
大量劳动者的迪拜

519
00:40:39,555 --> 00:40:43,375
你是怎么被送回来的

520
00:40:43,427 --> 00:40:49,645
在工作时来人说
名单上的人都上车

521
00:40:49,725 --> 00:40:56,918
然后突然要我们
准备好明早七点飞回国

522
00:40:57,009 --> 00:41:01,130
他们要求我们
遣返时不许发牢骚

523
00:41:01,247 --> 00:41:07,731
威胁我们要不听从
公司决定就会被送去坐牢

524
00:41:07,833 --> 00:41:13,756
1600人中
有700人被解雇

525
00:41:14,949 --> 00:41:17,055
孟加拉国的外汇来源

526
00:41:17,371 --> 00:41:21,625
65%来自
出国打工者的汇款

527
00:41:23,562 --> 00:41:27,045
金额每年达90亿美元

528
00:41:27,816 --> 00:41:29,863
现在的状况
持续下去的话

529
00:41:30,309 --> 00:41:33,061
国家经济的
一大支柱将会崩溃

530
00:41:37,041 --> 00:41:40,947
结果受严重打击的是谁
是我们这些贫穷国家

531
00:41:41,041 --> 00:41:44,740
我们以后会怎么样

532
00:41:44,817 --> 00:41:47,770
无辜的穷人们
该怎么办才好

533
00:41:49,810 --> 00:41:55,267
我们走访了一位
被从打工国遣返的劳动者

534
00:41:59,273 --> 00:42:04,227
沸腾都市新加坡一集中
采访过的孟加拉人

535
00:42:07,385 --> 00:42:10,627
曾是教师的
泰罗瓦尔·侯赛因先生

536
00:42:10,969 --> 00:42:14,956
为攒钱建学校
来新加坡打工

537
00:42:17,814 --> 00:42:22,098
但在新加坡
建设工程也纷纷中止

538
00:42:22,226 --> 00:42:24,415
没有工作可干

539
00:42:25,052 --> 00:42:30,787
地已经卖了 钱还够用吗

540
00:42:31,916 --> 00:42:33,813
合同虽定了三年

541
00:42:33,905 --> 00:42:36,245
结果连一天工也没打

542
00:42:36,491 --> 00:42:39,089
仅三个月就被遣返回国

543
00:42:46,298 --> 00:42:48,031
重逢侯赛因先生

544
00:42:48,127 --> 00:42:50,244
他显得更加憔悴了

545
00:42:53,052 --> 00:42:55,492
这是我父亲

546
00:42:57,102 --> 00:43:00,289
我母亲

547
00:43:02,319 --> 00:43:04,184
我的妻子

548
00:43:05,383 --> 00:43:09,191
和妻子两人
借宿在父母家中

549
00:43:09,830 --> 00:43:12,583
为偿还出国时借的钱

550
00:43:12,679 --> 00:43:14,855
把自己的家卖掉了

551
00:43:15,672 --> 00:43:20,395
满怀希望和梦想去的
回来时满脑子欠债的事

552
00:43:20,515 --> 00:43:25,671
真想还不如一死了之

553
00:43:26,198 --> 00:43:31,616
借的钱叫我怎么还啊…

554
00:43:34,919 --> 00:43:38,285
出国费用化了60万円

555
00:43:38,540 --> 00:43:41,328
是平均年收入的八倍

556
00:43:41,517 --> 00:43:43,722
靠借债才凑齐

557
00:43:47,553 --> 00:43:50,020
本来只要在
新加坡干上三年

558
00:43:50,406 --> 00:43:53,739
就能还清欠债
并积蓄建校资金

559
00:43:54,630 --> 00:43:56,748
回国后为还债

560
00:43:56,916 --> 00:43:59,916
不得不卖掉了自家用地

561
00:44:03,120 --> 00:44:06,758
但剩下的欠债还有20万円

562
00:44:08,468 --> 00:44:13,091
就只有这点了
只够两三天吃的

563
00:44:15,974 --> 00:44:20,001
日子太难过了

564
00:44:20,154 --> 00:44:24,424
林子失火看得见
我心里着火般的痛苦

565
00:44:24,535 --> 00:44:27,233
又有谁能看得见呢

566
00:44:27,698 --> 00:44:34,794
这孩子从小就老实
做事很拼命可为什么…

567
00:44:49,373 --> 00:44:51,224
伦敦的外国劳工

568
00:44:51,487 --> 00:44:54,804
也好似接到
逐客令般的纷纷回国

569
00:44:55,916 --> 00:45:00,248
联接伦敦和欧洲
各城市的长途汽车站

570
00:45:02,144 --> 00:45:04,607
多的时候一天有13班次的

571
00:45:04,909 --> 00:45:08,759
驶往波兰的班车
挤满了归国的劳工

572
00:45:09,809 --> 00:45:12,280
是去科罗兹诺的吗

573
00:45:12,398 --> 00:45:14,634
不是 等下一班车

574
00:45:14,752 --> 00:45:17,145
-到什切青吗 -是的

575
00:45:17,282 --> 00:45:19,067
那边好像不到吧

576
00:45:19,250 --> 00:45:20,868
是不是去华沙的

577
00:45:21,310 --> 00:45:23,607
注意点好不好啊
有小孩子在呢

578
00:45:23,752 --> 00:45:27,319
说什么呀
让开不就好了吗

579
00:45:27,398 --> 00:45:30,093
让什么让
你注意点别乱挤

580
00:45:32,007 --> 00:45:36,242
近三年中来伦敦的
波兰人有70万人

581
00:45:37,470 --> 00:45:43,090
大多是在伦敦奥运会
建设工地工作的劳工

582
00:45:43,588 --> 00:45:47,372
据说已有20万人归国

583
00:45:48,699 --> 00:45:54,801
两手空空回波兰
只有300円和随身衣物

584
00:45:55,196 --> 00:46:02,070
才半年就被解雇
只有回国去了

585
00:46:03,863 --> 00:46:07,412
繁荣时大批引进廉价劳力

586
00:46:07,558 --> 00:46:11,198
遇上萧条便作为
缓冲器弃若敝屣

587
00:46:12,416 --> 00:46:17,207
如此残酷的命运
人们也只能默默接受

588
00:46:35,826 --> 00:46:37,459
如同多米诺骨牌一样

589
00:46:37,692 --> 00:46:40,609
从美国蔓延至
全世界的金融危机

590
00:46:40,744 --> 00:46:42,494
为克服危机

591
00:46:42,421 --> 00:46:44,897
沸腾都市开始试图摆脱

592
00:46:45,347 --> 00:46:49,109
美国等发达国家
为主导的全球主义

593
00:46:49,457 --> 00:46:51,857
寻找新型的关系

594
00:46:57,609 --> 00:46:59,759
2月在迪拜

595
00:47:00,119 --> 00:47:05,086
活跃于伦敦的俄国
实业家戈尔谢夫突然现身

596
00:47:06,667 --> 00:47:09,392
他觉得呆在伦敦
也只会越呆越穷

597
00:47:09,711 --> 00:47:12,592
打算来迪拜寻找新的商机

598
00:47:16,578 --> 00:47:19,820
拜访的是
负责投资和贸易的

599
00:47:19,997 --> 00:47:23,064
阿联酋的对外贸易部

600
00:47:24,370 --> 00:47:26,476
戈尔谢夫计划下月

601
00:47:26,820 --> 00:47:30,284
在莫斯科
举办国际投资论坛

602
00:47:30,978 --> 00:47:36,694
因此打算邀请阿联酋
对外贸易部部长出席

603
00:47:37,992 --> 00:47:42,024
出现了种种问题

604
00:47:42,108 --> 00:47:46,442
会上将展望
金融危机后的未来

605
00:47:47,959 --> 00:47:52,839
迄今为止俄国与中东
没有什么经济联系

606
00:47:53,374 --> 00:47:56,477
能把中东油钱
吸引到俄国

607
00:47:56,628 --> 00:47:59,843
无疑将是
绝路逢生的重大商机

608
00:48:04,474 --> 00:48:11,488
和政府要人见了面
会谈进行得很不错

609
00:48:11,860 --> 00:48:16,821
如果我们合作就能在
国际舞台上获得巨大商机

610
00:48:19,365 --> 00:48:21,180
这天一位外国人

611
00:48:21,580 --> 00:48:26,412
来到棕榈树公司
建设中的单轨电车工地

612
00:48:29,648 --> 00:48:32,296
听取棕榈树公司
人员殷勤介绍的

613
00:48:32,507 --> 00:48:35,722
是新加坡政府的总领事

614
00:48:37,094 --> 00:48:39,643
新加坡的政府
伞下的铁道公司

615
00:48:40,068 --> 00:48:42,825
有意参与
单轨电车的运营

616
00:48:43,954 --> 00:48:50,405
新加坡看中了迪拜作为
中东人财物集散地的地位

617
00:48:50,732 --> 00:48:52,958
开始了大规模的投资

618
00:48:54,165 --> 00:49:02,772
很多人说迪拜不行了
来了后看到这里生机勃勃

619
00:49:02,950 --> 00:49:08,700
迪拜是中东的枢纽
新加坡是东南亚的枢纽

620
00:49:08,891 --> 00:49:14,321
相信这两个城市将产生
最大的强强相乘效果

621
00:49:16,517 --> 00:49:18,390
棕榈树公司在这天

622
00:49:18,613 --> 00:49:22,403
四个月来的
首个新项目上马了

623
00:49:25,151 --> 00:49:30,157
在海边建设拥有
宾馆餐厅等的综合设施

624
00:49:35,022 --> 00:49:38,390
马尔万也出席开工仪式

625
00:49:40,501 --> 00:49:43,689
今后的方针是不吸引投机

626
00:49:44,073 --> 00:49:48,523
而是只选择真正有
长期价值的项目进行开发

627
00:49:51,532 --> 00:49:55,468
卷入金钱游戏的
迪拜狂潮烟消云散的今天

628
00:49:55,577 --> 00:49:58,522
正是在金融
物流、观光各方面

629
00:49:58,774 --> 00:50:01,027
积蓄迪拜实力的时机

630
00:50:01,141 --> 00:50:02,876
他如此自勉

631
00:50:05,279 --> 00:50:09,783
不景气提供了
一个喘息的机会

632
00:50:09,867 --> 00:50:14,854
让我们回顾以往
重新考虑未来的道路

633
00:50:15,023 --> 00:50:21,545
迪拜的前途毋庸置疑

634
00:50:21,674 --> 00:50:28,677
做生意有时会
碰上意料之外的困难

635
00:50:28,794 --> 00:50:33,681
这能使我们
变得更加坚强

636
00:50:37,819 --> 00:50:41,986
在伊斯坦布尔经营
伊斯兰时装的卡拉杜曼

637
00:50:42,169 --> 00:50:45,220
近来业绩开始好转

638
00:50:49,161 --> 00:50:52,268
原因是向某个
国家的出口增加了

639
00:50:53,815 --> 00:50:58,702
这是前些日子
在伊朗时送我的

640
00:50:59,974 --> 00:51:02,469
出口国家是邻国伊朗

641
00:51:05,968 --> 00:51:09,463
种子是在一年前播下的

642
00:51:10,188 --> 00:51:13,562
伊朗买主来工厂视察

643
00:51:14,171 --> 00:51:18,331
非常优秀的工厂

644
00:51:18,573 --> 00:51:23,078
安拉是伟大的

645
00:51:26,681 --> 00:51:30,509
逊尼派的土耳其
和什叶派的伊朗

646
00:51:31,506 --> 00:51:34,491
祈祷动作有微妙的区别

647
00:51:38,286 --> 00:51:41,814
但都是安拉的信奉者

648
00:51:41,978 --> 00:51:43,741
强烈的连带感

649
00:51:44,075 --> 00:51:46,630
为卡拉杜曼的交易
助一臂之力

650
00:51:51,573 --> 00:51:53,746
去年底进军伊朗

651
00:51:54,025 --> 00:51:58,189
计划在德黑兰
兴建大型时装大厦

652
00:52:02,283 --> 00:52:05,483
伊朗由于遭美国
长期经济制裁

653
00:52:05,639 --> 00:52:09,156
受金融危机
打击的程度极小

654
00:52:10,634 --> 00:52:13,465
令世界瞩目的
7千万人的伊朗市场

655
00:52:13,640 --> 00:52:16,533
他成功地捷足先登

656
00:52:20,377 --> 00:52:26,904
伊朗人跟我说
我们知道怎样造核武

657
00:52:27,056 --> 00:52:32,283
但时装要向你们学习

658
00:52:32,441 --> 00:52:37,784
资本主义的金钱游戏
和我们是无缘的

659
00:52:37,923 --> 00:52:43,520
面向15亿人的伊斯兰市场
才使我们能不断成长

660
00:52:47,935 --> 00:52:50,085
博斯普鲁斯海峡的海底

661
00:52:50,242 --> 00:52:54,219
巨大的隧道
正要联接亚洲和欧洲

662
00:52:56,780 --> 00:52:59,175
由日本的建设公司施工

663
00:52:59,302 --> 00:53:04,238
这一年来困难重重的
海底部分的工事宣告完工

664
00:53:06,437 --> 00:53:12,272
终于联接完成
已经和欧洲接通了

665
00:53:12,713 --> 00:53:15,367
正在为实现
联接欧洲和亚洲

666
00:53:15,502 --> 00:53:20,886
这个土耳其人和我们
技术人员的梦想而努力

667
00:53:23,179 --> 00:53:28,110
这里是从亚洲侧出发
长1400米海底隧道的先端

668
00:53:28,672 --> 00:53:32,718
墙壁的另一头
便是欧洲的大地

669
00:53:35,604 --> 00:53:39,061
伊斯坦布尔作为
中东巨大的伊斯兰力量

670
00:53:39,261 --> 00:53:41,550
与欧洲联接的接点

671
00:53:41,692 --> 00:53:44,016
重要性更为增强

672
00:53:53,255 --> 00:53:57,993
俄国实业家戈尔谢夫
在阿联酋的谈判有了成果

673
00:54:01,780 --> 00:54:04,034
成功邀请了
阿联酋对外贸易部长

674
00:54:04,435 --> 00:54:08,680
出席在莫斯科
举办的国际投资论坛

675
00:54:09,830 --> 00:54:12,389
这是部长首次访俄

676
00:54:15,002 --> 00:54:19,817
俄方有库德林
财政部长等政府要人出席

677
00:54:21,931 --> 00:54:24,882
把中东油钱吸引到俄国来

678
00:54:25,404 --> 00:54:28,038
新的商贸活动开始启动

679
00:54:31,431 --> 00:54:37,651
我是个创业家
永远在寻找机会

680
00:54:37,768 --> 00:54:43,718
我最喜欢的单词是扩大
要开始干一番新的事业

681
00:54:43,863 --> 00:54:50,118
哪个城市能赚钱
我就去哪里

682
00:54:52,322 --> 00:54:55,180
迪拜加强了与非洲的关系

683
00:54:59,497 --> 00:55:03,709
这家投资基金
拥有众多的非洲顾客

684
00:55:05,460 --> 00:55:08,513
靠矿物资源
发财的非洲富豪

685
00:55:08,648 --> 00:55:12,392
开始购入迪拜
价格急跌的不动产

686
00:55:13,674 --> 00:55:23,336
海岸地区去年九月时
价格6亿美元我们没动手

687
00:55:23,414 --> 00:55:29,105
而现在跌了一半
是购入的良机

688
00:55:29,259 --> 00:55:35,179
我们能领先群雄
对投资者而言是千载良机

689
00:55:35,325 --> 00:55:41,315
我们的顾客层很广
有世界各国的投资家

690
00:55:41,377 --> 00:55:46,500
不仅是欧洲
尤其是非洲、印度

691
00:55:46,566 --> 00:55:53,225
投资家们摩拳擦掌
想趁这个时机大举投资

692
00:55:55,379 --> 00:55:57,418
达卡的人才派遣公司

693
00:55:57,667 --> 00:55:59,876
开拓了新的打工地点

694
00:56:02,574 --> 00:56:05,255
目的地是非洲利比亚

695
00:56:05,822 --> 00:56:07,408
因发现了巨大油田

696
00:56:07,681 --> 00:56:09,502
正掀起建设热潮

697
00:56:10,660 --> 00:56:12,221
今后三年内

698
00:56:12,488 --> 00:56:16,185
在韩国企业建于
沙漠中的石油工厂工作

699
00:56:19,541 --> 00:56:22,110
经营缝纫工场的
伊斯兰先生

700
00:56:22,248 --> 00:56:24,444
也准备走向世界

701
00:56:26,923 --> 00:56:29,227
不顾经营前辈的忠告

702
00:56:29,353 --> 00:56:31,359
决意扩大工场

703
00:56:31,891 --> 00:56:34,038
试图摆脱接受转包的地位

704
00:56:34,332 --> 00:56:37,055
打算和海外买主直接交涉

705
00:56:39,046 --> 00:56:41,573
靠自己的手腕
一定能拿到订单

706
00:56:42,033 --> 00:56:45,133
伊斯兰先生
决心正面挑战危机

707
00:56:47,063 --> 00:56:53,379
他当然高兴了
能把这里租下来的话

708
00:56:53,861 --> 00:57:01,799
我觉得为了生存下去
现在必须勇敢挑战

709
00:57:03,458 --> 00:57:06,660
从打工地新加坡
回国的侯赛因先生

710
00:57:06,748 --> 00:57:10,026
找到了在英语教室
任教的工作

711
00:57:12,987 --> 00:57:17,520
孟加拉国是个
大国还是个小国

712
00:57:17,733 --> 00:57:20,989
是个小国

713
00:57:21,207 --> 00:57:29,215
每个孩子都是
这个国家的财产

714
00:57:29,310 --> 00:57:34,727
这些孩子一定会到海外去

715
00:57:34,828 --> 00:57:40,584
去学习和掌握技术
怀着自豪感大显身手

716
00:57:44,626 --> 00:57:47,190
人口一千万以上的城市

717
00:57:47,307 --> 00:57:50,705
35年前全世界只有三个

718
00:57:55,816 --> 00:57:58,912
如今这个数字
已增加为19个

719
00:57:59,509 --> 00:58:04,159
集中在亚洲
非洲、南美等新兴国家

720
00:58:06,916 --> 00:58:11,339
联合国宣布
21世纪是城市的世纪

721
00:58:12,826 --> 00:58:14,769
欲望、矛盾

722
00:58:15,484 --> 00:58:17,089
还有希望

723
00:58:17,714 --> 00:58:21,793
混沌的活力
蒸腾鼎沸的沸腾都市

724
00:58:21,948 --> 00:58:25,111
正在世界各地脱颖而出

725
00:58:46,449 --> 00:58:50,536
2009年3月29日 播出

726
00:58:51,573 --> 00:58:54,558
{\fn黑体\fs13\c&c0c0c0&\pos(320,260)}
中文字幕
kamonka

