1
00:00:18,968 --> 00:00:21,750
日本

2
00:00:13,428 --> 00:00:15,897
昭和初期的

3
00:00:24,443 --> 00:00:27,505
记录了当时情形的

4
00:00:29,920 --> 00:00:33,144
彩色影像

5
00:00:35,094 --> 00:00:39,441
被大量收集

6
00:00:45,470 --> 00:00:48,720
在那里面

7
00:00:49,214 --> 00:00:51,890
官方的纪录里所看不到的

8
00:00:55,710 --> 00:00:59,758
人们的身姿

9
00:01:00,215 --> 00:01:03,857
被保存下来

10
00:01:11,280 --> 00:01:13,588
当时的人们

11
00:01:13,886 --> 00:01:16,468
想着什么

12
00:01:16,809 --> 00:01:20,177
过着怎样的生活

13
00:01:27,425 --> 00:01:33,009
巨变的时代

14
00:01:39,040 --> 00:01:44,493
通过珍贵的彩色影像回顾

15
00:02:09,095 --> 00:02:13,397
从和平到战争

16
00:02:15,861 --> 00:02:20,313
又重归和平

17
00:02:24,246 --> 00:02:28,870
人们目睹了什么

18
00:02:32,726 --> 00:02:35,566
昭和的战争与和平

19
00:02:35,855 --> 00:02:38,750
彩色胶卷里的时代表情

20
00:02:38,784 --> 00:02:40,565
后编

21
00:02:48,343 --> 00:02:52,884
1944年战略轰炸机B-29

22
00:02:53,170 --> 00:02:55,691
开始轰炸日本本土

23
00:02:56,931 --> 00:02:59,203
从1945年3月开始

24
00:02:59,597 --> 00:03:02,076
对城市实施无差别轰炸

25
00:03:02,613 --> 00:03:03,890
投掷燃烧弹

26
00:03:03,954 --> 00:03:06,600
焚烧日本的城镇

27
00:03:10,279 --> 00:03:11,619
烧毁日本城镇

28
00:03:11,041 --> 00:03:16,624
■B-29飞行员查鲁特的回忆

29
00:03:12,010 --> 00:03:15,905
便是我令人可怕的任务

30
00:03:17,184 --> 00:03:21,769
城镇意味着妇孺和老人

31
00:03:23,616 --> 00:03:25,716
我野蛮的声音

32
00:03:26,247 --> 00:03:31,326
轻声低诉：不能让日本人活下去

33
00:03:32,977 --> 00:03:36,830
我们只是按下按钮

34
00:03:38,186 --> 00:03:41,047
被我所杀的任何人

35
00:03:41,951 --> 00:03:43,516
我都看不见

36
00:03:47,600 --> 00:03:50,713
大地和天空在飞机的轰鸣声中颤抖

37
00:03:48,478 --> 00:03:55,658
■舩渡和代的回忆

38
00:03:51,960 --> 00:03:54,293
燃烧弹掉在四周

39
00:03:55,278 --> 00:03:57,479
火焰在逼近

40
00:03:58,461 --> 00:04:01,148
燃烧弹掉下时的嘘嘘声

41
00:04:01,787 --> 00:04:04,668
震耳欲聋的飞机轰鸣声

42
00:04:05,035 --> 00:04:06,596
火的燃烧声

43
00:04:07,262 --> 00:04:08,587
强烈的风势

44
00:04:09,499 --> 00:04:11,213
真像是身处地狱

45
00:04:21,000 --> 00:04:23,949
面对美军的压倒性优势

46
00:04:24,548 --> 00:04:28,711
日军以满载炸弹的飞机进行冲撞

47
00:04:29,356 --> 00:04:31,975
即所谓[神风攻击]

48
00:05:01,239 --> 00:05:05,459
我目击几次[神风]攻击

49
00:05:02,967 --> 00:05:09,165
■美海军队员古德拉普的回忆

50
00:05:07,127 --> 00:05:09,797
感到胃一阵阵绞痛

51
00:05:11,832 --> 00:05:14,188
那些人已下了必死决心

52
00:05:16,832 --> 00:05:20,739
我入伍时也作了捐躯的心理准备

53
00:05:23,016 --> 00:05:24,954
但可不是那样的死法

54
00:05:34,937 --> 00:05:37,383
我的朋友说得没错

55
00:05:36,865 --> 00:05:42,519
■特攻队员上原的手记

56
00:05:38,362 --> 00:05:42,962
天上的特攻队员只是一种机械罢了

57
00:05:45,023 --> 00:05:46,815
手握操纵杆的机器

58
00:05:48,356 --> 00:05:50,508
没有人格，也没有感情

59
00:05:50,728 --> 00:05:53,247
当然也没有理性

60
00:05:55,069 --> 00:05:57,808
只是朝着敌人航空母舰冲去的

61
00:05:58,624 --> 00:06:01,695
磁铁里面的一个分子而已

62
00:06:04,277 --> 00:06:06,188
要是用理性想一想

63
00:06:06,577 --> 00:06:08,541
简直是无法想象的事情

64
00:06:09,389 --> 00:06:10,741
退一步想

65
00:06:11,903 --> 00:06:15,646
就像他们说的，也可以称为自杀者

66
00:06:16,879 --> 00:06:22,734
只有在崇尚精神的国家-日本才能见到的现象

67
00:06:25,120 --> 00:06:27,080
作为只是一台机械的个人

68
00:06:27,413 --> 00:06:29,362
没有任何发言权

69
00:06:30,557 --> 00:06:35,136
唯一愿望，便是恳请诸位国民

70
00:06:36,647 --> 00:06:39,789
使心爱的日本成为伟大国家

71
00:06:49,254 --> 00:06:51,074
雅子

72
00:06:51,070 --> 00:06:59,735
■特攻队员植村的家信

73
00:06:52,434 --> 00:06:56,500
看着我的脸雅子笑得很开心

74
00:06:58,336 --> 00:07:00,768
还在我的胳膊里睡着了

75
00:07:01,824 --> 00:07:03,823
还有一起洗过澡

76
00:07:05,996 --> 00:07:07,948
等雅子长大了

77
00:07:08,466 --> 00:07:10,205
想知道我的事情的时候

78
00:07:11,336 --> 00:07:15,515
就好好问问你的妈妈

79
00:07:18,075 --> 00:07:22,358
父亲永远在身边保护着你

80
00:07:24,513 --> 00:07:28,752
要做一个待人亲切，受人喜欢的人

81
00:07:30,461 --> 00:07:32,745
追记

82
00:07:34,185 --> 00:07:36,999
雅子出生时的玩具人

83
00:07:38,103 --> 00:07:39,495
父亲拿去了

84
00:07:40,278 --> 00:07:43,011
放在我的飞机里做护身符

85
00:07:44,533 --> 00:07:48,282
所以雅子就是和父亲在一起

86
00:08:08,707 --> 00:08:11,009
出现在冲绳海面的美军

87
00:08:11,510 --> 00:08:15,172
在登陆前进行激烈的舰炮攻击

88
00:08:17,046 --> 00:08:21,118
压倒性的炮击被形容为[铁的暴风]

89
00:08:30,521 --> 00:08:34,400
冲绳的制空权为美军掌握

90
00:08:59,932 --> 00:09:01,197
4月1日

91
00:09:01,762 --> 00:09:04,502
美军在冲绳本岛上陆

92
00:09:05,196 --> 00:09:06,799
兵力劣势的日军

93
00:09:07,300 --> 00:09:09,914
放弃在海岸阻挡登陆

94
00:09:10,232 --> 00:09:12,002
摆出打持久战的姿态

95
00:09:13,642 --> 00:09:16,748
当时美国海军陆战队的摄影班

96
00:09:17,125 --> 00:09:20,092
几乎每个人都配给了彩色胶卷

97
00:09:21,767 --> 00:09:28,098
后来他们目睹了冲绳战场的惨状

98
00:09:43,924 --> 00:09:46,317
日军和岛民藏身的洞穴里

99
00:09:46,926 --> 00:09:51,256
美军用炸药和火焰喷射器进行攻击

100
00:10:11,545 --> 00:10:14,650
壕沟里的通道已人满为患

101
00:10:13,134 --> 00:10:17,780
■军属狩俣的回忆

102
00:10:15,464 --> 00:10:18,268
弥漫着血和脓的气味

103
00:10:19,712 --> 00:10:23,258
茫然失措，目瞪口呆的人们

104
00:10:24,014 --> 00:10:27,940
叫喊着到处东奔西跑

105
00:10:29,797 --> 00:10:33,104
地狱般的光景

106
00:10:51,204 --> 00:10:54,681
美军把冲绳南北切断以后

107
00:10:55,039 --> 00:10:56,543
便向各地进攻

108
00:11:00,942 --> 00:11:02,280
我握着机枪

109
00:11:01,949 --> 00:11:07,426
■美海军队员斯莱兹的回忆

110
00:11:02,374 --> 00:11:04,908
正在搜查小茅屋

111
00:11:06,329 --> 00:11:08,701
门内坐着一位老太太

112
00:11:09,646 --> 00:11:11,298
她解开衣服

113
00:11:11,527 --> 00:11:13,644
显示她所受的重伤

114
00:11:14,830 --> 00:11:16,877
伤口已明显坏死

115
00:11:18,090 --> 00:11:20,336
看来她已活不了多久

116
00:11:21,901 --> 00:11:24,185
她默默地抬起手

117
00:11:24,476 --> 00:11:28,324
捉住我的机关枪口按在自己的额头上

118
00:11:29,658 --> 00:11:32,205
然后，用另一只手

119
00:11:32,966 --> 00:11:36,489
向我示意扣动扳机

120
00:11:43,987 --> 00:11:46,834
冲绳的居民，包括非战斗员在内

121
00:11:47,040 --> 00:11:49,950
身不由己卷入战火中

122
00:12:06,288 --> 00:12:08,814
至今仍刻在我眼中无法抹去

123
00:12:08,056 --> 00:12:14,084
■当时六岁比嘉富子的手记

124
00:12:09,435 --> 00:12:12,829
并常在噩梦中重现的情景

125
00:12:13,283 --> 00:12:14,804
就是那一天的事

126
00:12:16,000 --> 00:12:19,207
一位母亲倒在地上，在不停留血的胸口上

127
00:12:19,872 --> 00:12:24,201
一岁左右的婴儿吮吸着她的血液

128
00:12:25,491 --> 00:12:27,197
婴儿看见了我

129
00:12:27,353 --> 00:12:31,963
抬起鲜血淋漓，面目难辨的脸

130
00:12:32,430 --> 00:12:36,211
向我张开双臂，要我抱他

131
00:12:37,587 --> 00:12:40,030
但是我束手无措

132
00:12:43,692 --> 00:12:47,629
海军冲绳方面的大田司令官

133
00:12:48,087 --> 00:12:51,702
6月6日发出如下电报

134
00:12:54,823 --> 00:12:59,548
全体县民青壮年应征参与后援

135
00:13:00,000 --> 00:13:02,192
唯剩老幼妇孺

136
00:13:02,684 --> 00:13:07,564
在持续轰炸下房屋财产烧失殆尽

137
00:13:07,992 --> 00:13:13,321
惟有两手空空，在不妨碍军事作战之场所

138
00:13:13,736 --> 00:13:15,622
避难于小房空母中

139
00:13:16,400 --> 00:13:20,796
并在炮击和风雨之下

140
00:13:21,525 --> 00:13:23,925
忍受着匮乏的生活

141
00:13:25,221 --> 00:13:29,807
年轻妇人争先为我军献身

142
00:13:30,161 --> 00:13:33,073
不仅争当看护妇、烹饪妇

143
00:13:33,497 --> 00:13:38,335
更有申请参与搬送炮弹、协助通信者

144
00:13:40,698 --> 00:13:43,719
一木一草，俱成焦土

145
00:13:45,177 --> 00:13:49,640
粮草至六月末告竭

146
00:13:50,817 --> 00:13:53,569
冲绳县民如此奋战

147
00:13:54,900 --> 00:14:00,248
恳请后人赐予冲绳县民以特别待遇

148
00:14:05,003 --> 00:14:06,776
在约三个月的战斗中

149
00:14:07,167 --> 00:14:10,562
日军战死九万四千余人

150
00:14:11,221 --> 00:14:16,326
非战斗员死者推定约九万四千人

151
00:14:36,072 --> 00:14:37,289
6月下旬

152
00:14:37,743 --> 00:14:42,396
美军占领冲绳南端的摩文仁

153
00:14:55,800 --> 00:14:58,504
从美军空母起飞的侦察机

154
00:14:58,872 --> 00:15:02,005
接近日本本土，进行枪击

155
00:15:02,820 --> 00:15:06,767
安装在机身上的摄影机

156
00:15:07,041 --> 00:15:09,085
清晰地记录了枪击情形

157
00:15:13,155 --> 00:15:15,378
敌机如入无人之境

158
00:15:14,209 --> 00:15:18,736
■作家半籐一利的手记

159
00:15:16,012 --> 00:15:20,604
对活动物体进行无差别机关枪扫射

160
00:15:21,894 --> 00:15:24,227
从藏身的地方看去

161
00:15:24,357 --> 00:15:26,297
机身看上去像一个圆圈

162
00:15:26,881 --> 00:15:29,898
想逃走但身子不由瘫倒在地

163
00:15:32,807 --> 00:15:35,238
就在我右边三十厘米的地方

164
00:15:35,662 --> 00:15:39,229
弹片撕裂灼热的空气插入地面

165
00:15:41,437 --> 00:15:43,159
全身的血凝固了

166
00:15:53,292 --> 00:15:56,165
突然传来噼噼啪啪的巨响

167
00:15:54,337 --> 00:15:59,657
■女学生荻原康子的回忆

168
00:15:56,393 --> 00:15:58,156
列车紧急停车

169
00:15:59,097 --> 00:16:00,542
乘客一片惊呼

170
00:16:01,499 --> 00:16:05,461
战斗机发现猎物般地向列车扫射

171
00:16:06,690 --> 00:16:08,252
眼看着一个个人倒下

172
00:16:08,701 --> 00:16:10,473
我趴在车厢里

173
00:16:11,935 --> 00:16:15,585
肩扛大行李的老太太死在我的身上

174
00:16:16,563 --> 00:16:18,573
[救命]、[救命]

175
00:16:19,130 --> 00:16:21,564
我喊却喊不出声来

176
00:16:22,862 --> 00:16:24,231
周围全是血

177
00:16:24,851 --> 00:16:26,719
肉片、五脏四处飞溅

178
00:16:27,404 --> 00:16:29,460
这真是人间地狱

179
00:16:30,515 --> 00:16:34,369
我只能不停地在胸中祈求

180
00:16:34,419 --> 00:16:38,765
奶奶的在天之灵，救救我吧

181
00:16:44,833 --> 00:16:46,687
1945年7月

182
00:16:47,196 --> 00:16:50,226
在已投降的德国的波兹坦

183
00:16:50,418 --> 00:16:55,178
美、英、苏三国首脑聚会

184
00:16:58,639 --> 00:17:04,345
美、英加上中国共同发表[波兹坦声明]

185
00:17:05,280 --> 00:17:07,693
表明对日战后处理方针

186
00:17:08,183 --> 00:17:11,105
并劝告日军无条件投降

187
00:17:15,848 --> 00:17:20,884
当时杜鲁门总统手拿从国内发来的消息

188
00:17:22,020 --> 00:17:25,078
告知原子弹试验成功

189
00:17:34,983 --> 00:17:38,410
提尼安岛美军基地的机场

190
00:17:39,163 --> 00:17:42,739
刚刚完成的原子弹被运到这里

191
00:17:45,824 --> 00:17:49,034
后来在广岛引爆的[小子]

192
00:17:53,706 --> 00:17:57,313
和投掷到长崎的[胖子]

193
00:18:01,525 --> 00:18:03,848
继8月6日广岛之后

194
00:18:04,527 --> 00:18:08,513
9日长崎也被投掷原子弹

195
00:18:31,958 --> 00:18:36,766
美军拍摄的被爆两个月后的长崎

196
00:18:41,042 --> 00:18:42,642
8月8日早晨

197
00:18:41,949 --> 00:18:46,981
■长崎被爆者永井隆的回忆

198
00:18:43,697 --> 00:18:47,485
妻子和平时一样微笑着

199
00:18:47,985 --> 00:18:50,058
目送我上班

200
00:18:51,382 --> 00:18:52,918
那便成了永别

201
00:18:55,008 --> 00:18:56,369
9日

202
00:18:57,697 --> 00:19:01,590
原子弹在我们的头上爆炸

203
00:19:03,601 --> 00:19:04,713
第三天

204
00:19:05,442 --> 00:19:07,956
傍晚我回到家里

205
00:19:09,836 --> 00:19:11,621
我一眼就看见了

206
00:19:12,844 --> 00:19:15,383
厨房附近黑色的一团

207
00:19:17,477 --> 00:19:23,163
那是全烧后烧剩下的骨盘和腰椎

208
00:19:24,882 --> 00:19:29,399
旁边还有带十字架的链子

209
00:19:33,272 --> 00:19:35,879
把妻子拣起来放到水桶里

210
00:19:37,821 --> 00:19:39,245
还有点暖暖的

211
00:19:42,334 --> 00:19:44,625
我抱着桶向坟场走去

212
00:19:48,726 --> 00:19:50,994
附近的人全都死了

213
00:19:52,504 --> 00:19:58,917
夕阳下灰烬中黑黑的人骨随处可见

214
00:20:00,963 --> 00:20:02,346
在我的怀中

215
00:20:03,146 --> 00:20:08,276
妻子的磷酸石灰哗哗作响

216
00:20:16,298 --> 00:20:17,488
8月8日

217
00:20:18,084 --> 00:20:21,989
苏联无视日苏中立条约宣战

218
00:20:22,669 --> 00:20:24,641
侵入满洲、朝鲜

219
00:20:25,777 --> 00:20:29,928
虽然军部一部分人依然坚持本土决战

220
00:20:30,649 --> 00:20:32,511
但日本政府和军部首脑

221
00:20:33,316 --> 00:20:36,576
在御前会议决定接受波兹坦声明

222
00:20:37,256 --> 00:20:40,488
14日通知联合国方面

223
00:20:43,589 --> 00:20:46,179
接着在8月15日

224
00:20:47,331 --> 00:20:52,025
昭和天皇在广播中宣告停止战斗

225
00:20:54,144 --> 00:21:00,633
朕深鉴于世界大势及帝国现状

226
00:21:01,129 --> 00:21:02,740
欲以异常措施

227
00:21:03,388 --> 00:21:05,921
以收拾时局

228
00:21:06,312 --> 00:21:11,782
在此告汝等忠良臣民

229
00:21:12,534 --> 00:21:16,085
朕已通过帝国政府

230
00:21:16,689 --> 00:21:19,863
通告美、英、支、苏四国

231
00:21:20,477 --> 00:21:26,567
接受其共同宣言

232
00:21:34,102 --> 00:21:37,497
过去曾显赫一时的日海军联合舰队

233
00:21:37,924 --> 00:21:43,177
主力的空母、战舰和战机几乎损失殆尽

234
00:21:44,882 --> 00:21:47,912
从1937年的对中战争开始

235
00:21:48,247 --> 00:21:50,187
到1945年为止

236
00:21:50,690 --> 00:21:55,890
在战争中死去的军人、军属和平民

237
00:21:56,458 --> 00:21:59,633
共计约三百一十万人

238
00:22:06,893 --> 00:22:10,363
今后帝国面临

239
00:22:10,694 --> 00:22:13,832
非比寻常的苦难

240
00:22:14,566 --> 00:22:19,271
朕亦深知汝等臣民的真情

241
00:22:19,699 --> 00:22:23,166
但朕愿随时运之所趋

242
00:22:23,923 --> 00:22:26,200
耐难耐之耐

243
00:22:26,656 --> 00:22:28,326
忍难忍之忍

244
00:22:28,720 --> 00:22:32,694
以为万世开太平

245
00:22:43,912 --> 00:22:46,118
由于昭和天皇的广播

246
00:22:46,683 --> 00:22:49,537
各地日军相继投降

247
00:22:50,756 --> 00:22:53,615
冲绳在有组织的抵抗结束以后

248
00:22:54,073 --> 00:22:57,513
藏身在山林中继续抗战的残存部队

249
00:22:58,278 --> 00:23:01,364
8月以后也相继投降

250
00:23:03,656 --> 00:23:04,835
9月3日

251
00:23:05,219 --> 00:23:09,614
冲绳的本部半岛上日军解除武装的情形

252
00:23:12,587 --> 00:23:14,261
真像是晴天霹雳

253
00:23:13,789 --> 00:23:21,165
■冲绳投降兵饭田邦光的手记

254
00:23:16,181 --> 00:23:18,474
胸中心潮翻滚

255
00:23:20,270 --> 00:23:21,836
无法理出头绪

256
00:23:25,452 --> 00:23:26,653
是这样的啊

257
00:23:29,877 --> 00:23:32,388
紧绷的神经无法平静

258
00:23:33,190 --> 00:23:36,200
我默默地从枪里

259
00:23:36,254 --> 00:23:39,731
取出还剩的六发子弹扔到远处

260
00:23:43,519 --> 00:23:44,990
祖国被打败了

261
00:23:50,151 --> 00:23:52,181
昨天我们还四处躲藏

262
00:23:52,897 --> 00:23:54,666
早晨微弱的日光

263
00:23:55,282 --> 00:23:58,342
眼睛也会觉得受不了

264
00:24:02,156 --> 00:24:05,918
能在大白天这样堂堂外出

265
00:24:06,989 --> 00:24:08,525
真觉得不可思议

266
00:24:15,290 --> 00:24:17,019
8月28日

267
00:24:17,401 --> 00:24:19,415
海军厚木基地的情形

268
00:24:20,349 --> 00:24:25,445
四天前这里的航空部队自发解除武装

269
00:24:27,978 --> 00:24:32,653
如果美国先遣队进驻厚木机场时

270
00:24:29,018 --> 00:24:35,444
■东久迩宫首相的日记

271
00:24:33,542 --> 00:24:35,823
我方施以炮击

272
00:24:36,840 --> 00:24:41,818
将会给美方提供自由行动的借口

273
00:24:43,884 --> 00:24:47,573
厚木飞行队是最优秀的防空飞行队

274
00:24:48,425 --> 00:24:51,412
我个人虽同情该飞行队的官兵

275
00:24:52,427 --> 00:24:55,156
但从大局出发，不许其擅动

276
00:24:56,855 --> 00:24:59,249
于是到24日傍晚

277
00:24:59,972 --> 00:25:02,804
我方飞机完全停飞

278
00:25:04,583 --> 00:25:10,198
每天都可谓是如坐刀尖剑锋

279
00:25:16,289 --> 00:25:18,877
1945年8月30日

280
00:25:22,696 --> 00:25:28,193
联合国军总司令麦克阿瑟飞临厚木基地

281
00:25:31,308 --> 00:25:33,765
麦克阿瑟对迎接的记者说

282
00:25:36,672 --> 00:25:40,345
从墨尔本到东京长路漫漫

283
00:25:41,438 --> 00:25:44,224
漫长而又困难的路程

284
00:25:45,229 --> 00:25:47,719
但总算万事大吉了

285
00:25:49,255 --> 00:25:53,358
日本方面的态度看来很有诚意

286
00:25:54,446 --> 00:25:58,245
期待不会有招致不必要流血的报复

287
00:25:58,997 --> 00:26:02,213
一切都能顺利完结

288
00:26:05,198 --> 00:26:08,822
麦克阿瑟从厚木转往横滨

289
00:26:19,047 --> 00:26:20,713
到横滨的一路上

290
00:26:20,200 --> 00:26:27,221
■麦克阿瑟军事秘书官惠特尼的回忆

291
00:26:21,575 --> 00:26:25,598
日本兵作为对麦克阿瑟的致敬

292
00:26:26,222 --> 00:26:29,017
背对着排成长队

293
00:26:35,334 --> 00:26:39,536
日本兵是全副武装的两个师团

294
00:26:43,719 --> 00:26:47,311
横滨就好似幽灵城市

295
00:27:05,144 --> 00:27:08,405
在横滨度过来日第一夜的麦克阿瑟

296
00:27:09,123 --> 00:27:10,489
9月17日

297
00:27:10,993 --> 00:27:13,705
移住东京[第一生命]大楼

298
00:27:14,343 --> 00:27:17,654
作为联合国军最高司令官总司令部

299
00:27:18,471 --> 00:27:22,126
即所谓GHQ的办公楼

300
00:27:31,332 --> 00:27:32,457
9月2日

301
00:27:33,082 --> 00:27:36,644
在东京湾聚集的美海军第三舰队

302
00:27:42,431 --> 00:27:46,935
战舰密苏里号上举行投降签约仪式

303
00:27:58,567 --> 00:27:59,596
在仪式上

304
00:27:59,908 --> 00:28:04,255
悬挂着九十多年前贝利黑船

305
00:28:04,378 --> 00:28:06,532
首次来日时的星条旗

306
00:28:07,349 --> 00:28:10,444
站在旗帜前，麦克阿瑟这样说道

307
00:28:17,040 --> 00:28:20,343
我们代表地球上的大多数国民

308
00:28:21,353 --> 00:28:26,718
不是抱着怀疑、恶意和憎恶的精神来到这里

309
00:28:27,854 --> 00:28:30,009
从过去的流血和杀戮中

310
00:28:30,919 --> 00:28:34,646
但愿建筑在信赖和理解之上

311
00:28:35,443 --> 00:28:39,903
并且给与人类尊严和希望的

312
00:28:40,357 --> 00:28:41,894
更美好的世界

313
00:28:42,784 --> 00:28:45,335
在自由、宽容和正义之下

314
00:28:45,682 --> 00:28:48,414
早日诞生

315
00:28:50,020 --> 00:28:53,849
这也是全人类的愿望

316
00:29:09,750 --> 00:29:10,636
9月5 日

317
00:29:11,479 --> 00:29:16,213
英国报纸向全世界报道了原子弹的悲剧

318
00:29:17,357 --> 00:29:20,385
这篇题为[不许再有广岛]的报道写道

319
00:29:25,103 --> 00:29:29,318
我认为这是对世界的警告

320
00:29:30,867 --> 00:29:34,379
广岛就像被怪物般巨大的压路机碾过

321
00:29:35,050 --> 00:29:38,314
似乎一切都已被摧毁的粉碎

322
00:29:39,694 --> 00:29:41,465
我亲眼目睹了战争中

323
00:29:41,480 --> 00:29:46,962
最恐惧、令人不寒而慄的荒废

324
00:29:48,760 --> 00:29:49,898
医院里

325
00:29:50,496 --> 00:29:53,766
爆炸时毫发未损的人

326
00:29:54,759 --> 00:29:57,603
现正因后遗症而死去

327
00:29:59,523 --> 00:30:04,409
医生开始还以为只是衰落的症候

328
00:30:06,119 --> 00:30:08,626
于是给患者注射维他命A

329
00:30:09,724 --> 00:30:11,862
结果是可怕的

330
00:30:13,182 --> 00:30:15,330
从注射后的针孔部位

331
00:30:16,049 --> 00:30:17,595
皮肤开始腐烂

332
00:30:18,519 --> 00:30:19,640
然后

333
00:30:20,502 --> 00:30:23,073
被爆者死了

334
00:30:37,302 --> 00:30:38,989
1945年秋

335
00:30:44,371 --> 00:30:46,263
在朝鲜半岛的釜山港

336
00:30:46,619 --> 00:30:51,217
等待回国的长列络绎不绝

337
00:30:52,416 --> 00:30:54,258
由于苏联军的进攻

338
00:30:54,716 --> 00:30:58,787
使很多满洲和朝鲜半岛的日本人丧命

339
00:30:59,569 --> 00:31:02,237
幸存者在撤退过程中

340
00:31:02,908 --> 00:31:04,356
饱尝了苦难

341
00:31:05,134 --> 00:31:08,765
很多儿童成为中国残留孤儿

342
00:31:15,691 --> 00:31:18,018
小孩开始还哭个不停

343
00:31:17,111 --> 00:31:23,238
■撤退归国者高冈良夫的手记

344
00:31:18,644 --> 00:31:20,268
到最后不哭了

345
00:31:20,741 --> 00:31:22,026
连话也不说

346
00:31:22,893 --> 00:31:25,074
只拼命往前走

347
00:31:27,387 --> 00:31:30,458
有的孩子哭着抓住母亲的尸体不放

348
00:31:32,308 --> 00:31:35,336
[已经走不动了，就把我留在这里]

349
00:31:36,543 --> 00:31:38,293
有个孕妇这样说

350
00:31:38,801 --> 00:31:42,144
她的丈夫边哭边责骂她

351
00:31:44,795 --> 00:31:46,527
走不动的人就扔掉

352
00:31:47,382 --> 00:31:50,562
无论如何只有不停向东走

353
00:31:53,173 --> 00:31:55,240
真像身在地狱

354
00:31:57,102 --> 00:31:58,260
不知有多少次

355
00:31:59,011 --> 00:32:01,440
但愿这是在做梦

356
00:32:08,276 --> 00:32:10,073
随着战争终结

357
00:32:10,430 --> 00:32:12,550
从海外归来的日本人

358
00:32:13,157 --> 00:32:16,110
军人、军属、移民等等

359
00:32:16,535 --> 00:32:20,168
共计约六百三十万人

360
00:32:25,324 --> 00:32:29,332
画面是广岛大竹港的复员军人

361
00:32:34,459 --> 00:32:36,858
上陆化了三天三夜

362
00:32:35,803 --> 00:32:39,424
■复员军人玉利义行的手记

363
00:32:39,403 --> 00:32:44,203
头上衣领上全被喷洒了DDT

364
00:32:45,653 --> 00:32:47,400
1937年以来

365
00:32:47,782 --> 00:32:49,647
阔别八年的返乡

366
00:32:52,173 --> 00:32:54,944
然后就是和饥饿的苦战

367
00:32:56,248 --> 00:32:59,820
带回来的衣服、连穿着的靴子

368
00:33:00,550 --> 00:33:03,711
一眨眼都换了食物

369
00:33:05,658 --> 00:33:07,770
饥肠辘辘浑身无力

370
00:33:08,769 --> 00:33:10,383
大伙儿都疲惫不堪

371
00:33:10,913 --> 00:33:12,842
说话的力气都没有

372
00:33:13,634 --> 00:33:16,344
只能面面相觑

373
00:33:25,522 --> 00:33:29,392
不能平安踏上日本土地的人也为数众多

374
00:33:30,451 --> 00:33:34,559
约六十万日本人被扣押在苏联

375
00:33:35,473 --> 00:33:39,630
其中有六万多人在扣押期间死去

376
00:33:54,411 --> 00:33:58,103
其他还有很多人命丧他乡

377
00:33:58,815 --> 00:34:01,557
变成遗骨送交家属

378
00:34:02,224 --> 00:34:06,243
目前为止共计一百二十四万余柱

379
00:34:10,267 --> 00:34:11,906
只要能活着回来

380
00:34:11,004 --> 00:34:17,031
■菲律宾阵亡军属杉野君惠的手记

381
00:34:12,554 --> 00:34:14,081
不管人成什么样子都可以

382
00:34:16,274 --> 00:34:18,614
为了孩子，为了我

383
00:34:19,377 --> 00:34:21,872
每天祈祷能平安归来

384
00:34:24,026 --> 00:34:26,451
满怀期待的我们收到的

385
00:34:27,417 --> 00:34:30,320
却是战死宁达那岛的通知

386
00:34:33,344 --> 00:34:35,641
招呼儿子、女儿坐在两旁

387
00:34:36,084 --> 00:34:38,073
连父亲的模样都没见过的小女儿

388
00:34:38,100 --> 00:34:39,738
抱在膝头上

389
00:34:40,601 --> 00:34:42,875
默默地发呆

390
00:34:45,004 --> 00:34:47,300
哭了又哭

391
00:34:48,405 --> 00:34:51,245
在我哭干眼泪的时候

392
00:34:52,214 --> 00:34:53,756
为了三个小孩子

393
00:34:54,130 --> 00:34:56,778
我决心要成为男人

394
00:34:58,858 --> 00:35:01,007
每当艰辛难耐时

395
00:35:01,713 --> 00:35:02,801
合上眼睛

396
00:35:03,074 --> 00:35:05,110
就听到丈夫的声音

397
00:35:06,914 --> 00:35:09,225
[不许依赖别人]

398
00:35:17,425 --> 00:35:21,137
很多的城市在空袭中变成废墟

399
00:35:21,880 --> 00:35:29,060
幸存者们在防空壕、简易篷中躲避风雨

400
00:35:32,526 --> 00:35:35,191
1945年恰逢大歉收

401
00:35:35,611 --> 00:35:38,021
食物不足特別严重

402
00:35:39,207 --> 00:35:41,581
不但米的配给数量极少

403
00:35:42,219 --> 00:35:45,465
要靠山栗、玉米等作为代用食品

404
00:35:46,402 --> 00:35:49,658
而且迟发、停发不断

405
00:35:58,250 --> 00:36:00,616
人们只能靠去农村收购

406
00:36:01,083 --> 00:36:04,999
和在黑市里购买填饱肚子

407
00:36:10,134 --> 00:36:11,378
炎天之下

408
00:36:10,942 --> 00:36:16,916
■石川淳[废墟的耶稣]

409
00:36:11,658 --> 00:36:13,624
闷热的灰土中

410
00:36:14,608 --> 00:36:17,319
有的店铺把苇席和菱草放在一起卖

411
00:36:18,394 --> 00:36:22,000
有的坐在地上卖杂货

412
00:36:22,129 --> 00:36:24,182
还有抖落着衣料的

413
00:36:25,176 --> 00:36:28,121
大多数是卖吃的排档

414
00:36:29,228 --> 00:36:32,199
而且是毫不顾忌的拍卖主食商品

415
00:36:33,057 --> 00:36:36,176
卖主的脸被直射的日光晒得通红

416
00:36:37,064 --> 00:36:38,738
一边淌着粘粘的汗水

417
00:36:40,161 --> 00:36:44,408
[快来买，就今天一天，明天就没啦]

418
00:36:45,373 --> 00:36:48,901
一边夹杂着女性的尖嗓音

419
00:36:49,726 --> 00:36:51,473
拼命高声吆喝着

420
00:36:52,264 --> 00:36:55,581
杀气腾腾的情景真令人可怕

421
00:37:12,483 --> 00:37:15,077
但在严酷的寒冬里

422
00:37:15,439 --> 00:37:19,079
复兴的锤声也一点点响亮起来

423
00:37:20,188 --> 00:37:23,032
占领日本的进驻军所拍摄的

424
00:37:23,348 --> 00:37:26,220
北九州的八幡钢铁厂

425
00:37:44,701 --> 00:37:48,501
运来的坦克被制成民用推土机

426
00:37:49,356 --> 00:37:50,740
拆下的铁板

427
00:37:51,059 --> 00:37:54,573
变身成日常生活用物资

428
00:38:13,153 --> 00:38:16,020
1945年底的长崎

429
00:38:23,458 --> 00:38:26,969
美军调查团的成员马克拉瓦

430
00:38:27,425 --> 00:38:31,014
被废墟中传来的歌声所吸引

431
00:38:34,303 --> 00:38:37,504
响彻被爆的上浦天主堂残骸的

432
00:38:37,811 --> 00:38:39,927
圣歌[甘霖吉兆]

433
00:38:49,996 --> 00:38:53,225
怀着对和平和圣母玛利亚的祈愿

434
00:38:53,831 --> 00:38:56,190
长崎的人们齐声高唱

435
00:39:26,261 --> 00:39:27,420
战后的日本

436
00:39:27,692 --> 00:39:31,311
教育发生了巨大变化

437
00:39:36,470 --> 00:39:40,785
新年1946年的1月16日

438
00:39:41,484 --> 00:39:44,405
长崎小学校的上课情景

439
00:39:47,559 --> 00:39:49,014
从上一年的10月开始

440
00:39:49,416 --> 00:39:52,807
GHQ下令驱逐军国主义教员

441
00:39:53,426 --> 00:39:55,870
并对旧教科书进行涂墨

442
00:40:06,519 --> 00:40:08,791
新教科书由于纸张缺乏

443
00:40:09,137 --> 00:40:11,684
只得用较薄的报纸用纸张印制

444
00:40:36,319 --> 00:40:38,443
1946年11月

445
00:40:39,277 --> 00:40:43,303
被称为[拉拉物资]的美国援助物资抵达

446
00:40:44,448 --> 00:40:47,382
在[拯救日本儿童]的号召下

447
00:40:47,918 --> 00:40:49,629
由于美籍日侨的奔走

448
00:40:50,098 --> 00:40:53,746
运送食物、衣料等到日本

449
00:40:54,970 --> 00:40:56,584
孩子们喝的脱脂奶粉

450
00:40:56,913 --> 00:40:59,007
从翌年1947年开始

451
00:40:59,479 --> 00:41:02,475
学校用餐上也开始饮用

452
00:41:10,021 --> 00:41:12,606
1945年4月10日

453
00:41:13,427 --> 00:41:16,658
举行了战后第一次的众议院总选举

454
00:41:19,767 --> 00:41:23,305
根据前一年12月制定的新选举法

455
00:41:23,817 --> 00:41:26,639
选举权年龄降为20岁

456
00:41:27,202 --> 00:41:29,330
妇女也获得了参政权

457
00:41:32,880 --> 00:41:37,131
币原首相在众院会议上说道

458
00:41:41,024 --> 00:41:46,467
女子和男子一样获得新的参政权

459
00:41:47,267 --> 00:41:49,043
可以提高妇女地位

460
00:41:49,600 --> 00:41:51,775
使全体国民的真实意愿

461
00:41:52,394 --> 00:41:55,769
如实地放映到政治上来

462
00:41:56,478 --> 00:41:59,016
对加速新日本的建设

463
00:41:59,683 --> 00:42:03,552
其意义不可谓不大

464
00:42:11,475 --> 00:42:15,590
1946年5月1日上午十点

465
00:42:15,948 --> 00:42:17,343
皇居前广场

466
00:42:18,462 --> 00:42:20,767
相隔十一年的空白期后

467
00:42:21,226 --> 00:42:24,272
工人的节日，即所谓[劳动节]重获举行

468
00:42:26,803 --> 00:42:28,162
战斗结束了

469
00:42:27,545 --> 00:42:32,202
■杂志的投稿文章

470
00:42:28,769 --> 00:42:29,663
战争中

471
00:42:30,081 --> 00:42:33,633
我们的头脑对思想问题一无所知

472
00:42:34,205 --> 00:42:35,357
如今空空如也

473
00:42:36,886 --> 00:42:40,253
因此我就老老实实地接受一切

474
00:42:42,062 --> 00:42:47,192
日本面对建国以来最大的转换期

475
00:42:48,000 --> 00:42:50,344
女性解放问题

476
00:42:50,889 --> 00:42:53,787
必须趁此时机提出来

477
00:43:02,368 --> 00:43:04,498
5月16日 京都

478
00:43:05,482 --> 00:43:10,267
黑泽明导演的[青春无悔]杀青

479
00:43:11,581 --> 00:43:13,468
电影是黑白片

480
00:43:13,867 --> 00:43:16,572
在场的美军调查团摄影师

481
00:43:17,027 --> 00:43:19,569
用彩色胶卷拍摄了现场的情形

482
00:43:20,557 --> 00:43:22,254
主演是原节子

483
00:43:25,644 --> 00:43:27,083
战斗结束了

484
00:43:26,387 --> 00:43:32,557
■原节子的回忆

485
00:43:27,495 --> 00:43:31,559
在文化活动变得自由的现在

486
00:43:32,528 --> 00:43:35,964
我开始觉得自己

487
00:43:36,327 --> 00:43:39,924
和我的职业非常吻合

488
00:43:42,827 --> 00:43:48,002
这是面对开放世界来临的女性

489
00:43:49,869 --> 00:43:53,060
就像蒙眼人被拿掉了遮眼布

490
00:43:53,408 --> 00:43:56,629
亲眼目睹广阔世界的无限风光

491
00:43:57,695 --> 00:43:59,256
从中感觉到作为一个演员

492
00:43:59,743 --> 00:44:03,803
能够拥有无限希望的那种喜悦

493
00:44:04,156 --> 00:44:08,508
使我对自己的职业充满信心

494
00:44:18,245 --> 00:44:22,850
1946年6月7日 千叶

495
00:44:23,203 --> 00:44:26,182
站前挤满了迎接的民众

496
00:44:39,971 --> 00:44:41,030
十时五分

497
00:44:41,412 --> 00:44:44,667
昭和天皇的专列抵站

498
00:44:48,337 --> 00:44:49,706
这一年的一月

499
00:44:50,238 --> 00:44:52,402
昭和天皇在新年诏书中

500
00:44:52,412 --> 00:44:54,517
做了所谓[人宣言]

501
00:44:54,824 --> 00:44:56,616
否定了自己的神格

502
00:44:57,125 --> 00:45:00,855
2月开始对被战火荒废的国内各地

503
00:45:00,993 --> 00:45:02,942
依次巡幸

504
00:45:05,148 --> 00:45:05,927
从千叶市

505
00:45:05,900 --> 00:45:09,145
■当时的新闻报道

506
00:45:06,179 --> 00:45:09,386
赴奈良市原陆军演习场途中

507
00:45:10,495 --> 00:45:14,243
仔细听取了今年麦收情况

508
00:45:15,202 --> 00:45:16,549
并激励说

509
00:45:16,736 --> 00:45:19,509
[恶劣条件下努力的不错]

510
00:45:21,587 --> 00:45:23,767
在收容了海外归国

511
00:45:24,500 --> 00:45:28,018
70户270人的厚生宿舍

512
00:45:28,788 --> 00:45:29,899
语调亲切地激励他们

513
00:45:30,915 --> 00:45:35,541
[一定很不方便吧，希望早日康复]

514
00:45:45,517 --> 00:45:49,960
接着在1947年12月7日

515
00:45:50,918 --> 00:45:53,706
昭和天皇访问广岛

516
00:45:54,994 --> 00:45:57,358
拍摄这个彩色映像的

517
00:45:57,726 --> 00:45:59,244
是英国记者

518
00:46:00,001 --> 00:46:01,679
次年的1948年

519
00:46:02,156 --> 00:46:04,508
国产彩色胶片恢复生产

520
00:46:05,160 --> 00:46:07,837
此后日本人开始重新

521
00:46:08,162 --> 00:46:12,160
用自己的手拍摄、记录彩色影像

522
00:46:20,747 --> 00:46:22,418
昭和的日本

523
00:46:22,834 --> 00:46:25,696
是战火纷飞的剧变时代

524
00:46:27,045 --> 00:46:29,320
如今终于迎来了和平

525
00:46:30,227 --> 00:46:32,798
在被战火蹂躏而荒废的国土上

526
00:46:33,453 --> 00:46:38,109
顽强的人们正开始新的生活

527
00:46:41,646 --> 00:46:43,657
为环顾市容

528
00:46:42,759 --> 00:46:47,999
■当时广岛市长浜井信三的回忆

529
00:46:44,475 --> 00:46:46,559
邀请陛下走上屋顶

530
00:46:48,713 --> 00:46:52,848
陛下环视四方

531
00:46:54,134 --> 00:46:58,875
开口说了一声[房子盖起来了]

532
00:46:59,877 --> 00:47:04,214
然后用沉思的眼光俯视市容

