1
00:00:09,840 --> 00:00:12,304
▊曼哈顿
纽约

2
00:00:30,596 --> 00:00:32,761
美国的移民船

3
00:00:33,854 --> 00:00:37,904
驶向曼哈顿南部小岛埃利斯

4
00:00:40,888 --> 00:00:42,835
▊埃利斯岛

5
00:00:47,874 --> 00:00:49,751
一战结束后

6
00:00:50,346 --> 00:00:53,380
美国的欧洲移民激增

7
00:00:54,287 --> 00:00:55,967
没有成为战场的美国

8
00:00:56,464 --> 00:01:01,708
对他们来说是
能拥有更好生活的新天地

9
00:01:06,764 --> 00:01:10,381
埃利斯岛是合众国移民局所在地

10
00:01:11,256 --> 00:01:14,430
移民在此岛上宣誓效忠美国

11
00:01:14,899 --> 00:01:16,578
通过入国审查

12
00:01:16,891 --> 00:01:21,397
才可以渡河去到向往的曼哈顿

13
00:01:32,949 --> 00:01:39,138
1920年代高楼大厦林立的曼哈顿

14
00:01:39,943 --> 00:01:42,587
在那里大量的讯息泛滥

15
00:01:43,192 --> 00:01:46,332
大众的种种欲望横流

16
00:01:46,908 --> 00:01:49,450
人们为财富与作乐而奔走

17
00:01:50,607 --> 00:01:54,478
强劲的大众社会正逐渐形成

18
00:02:09,559 --> 00:02:15,025
本集审视成为
现代大众社会的起源的

19
00:02:15,415 --> 00:02:19,021
1920年代美国社会的光和影

20
00:02:19,745 --> 00:02:22,715
繁荣及其衰落

21
00:03:49,626 --> 00:03:54,800
大众社会喷发出的欲望
驾驭了时代

22
00:03:56,377 --> 00:04:01,572
那是由曼哈顿开始的

23
00:04:06,257 --> 00:04:08,324
1919年春

24
00:04:08,702 --> 00:04:11,096
第一次世界大战结束半年后

25
00:04:11,740 --> 00:04:13,428
曼哈顿的大街上

26
00:04:13,505 --> 00:04:19,743
连日举行
欧洲参战部队的凯旋大游行

27
00:04:29,050 --> 00:04:31,378
美国20年代的代表性作家

28
00:04:31,922 --> 00:04:36,198
斯科特·菲茨杰拉德
这样描绘当时的曼哈顿

29
00:04:38,908 --> 00:04:41,479
▊司各特·菲茨杰拉德
失落之城

30
00:04:42,726 --> 00:04:46,107
纽约城沉浸在彩虹色中

31
00:04:46,361 --> 00:04:48,688
仿佛是庆祝世界的诞生

32
00:04:49,767 --> 00:04:52,191
凯旋部队在五号大街上行进

33
00:04:52,732 --> 00:04:58,350
走到哪里
年轻女郎们都紧追不舍

34
00:04:59,525 --> 00:05:01,501
美国是最美好的国家

35
00:05:01,889 --> 00:05:04,595
到处都充满着节日气氛

36
00:05:11,184 --> 00:05:13,124
在凯旋士兵中

37
00:05:13,832 --> 00:05:18,392
由一支被称为[地狱的勇者]
全由黑人组成的部队

38
00:05:19,060 --> 00:05:21,300
那就是369军团

39
00:05:22,523 --> 00:05:24,418
该军团的军乐队

40
00:05:24,973 --> 00:05:28,351
因在战地演奏爵士乐而一举成名

41
00:05:29,159 --> 00:05:32,288
被称赞为用爵士乐征服了

42
00:05:32,394 --> 00:05:37,555
德国人用毒气都没能征服的法国

43
00:05:42,171 --> 00:05:46,495
当天前去欢迎的人数达到一百万人

44
00:05:47,220 --> 00:05:53,462
美国历史上黑人从来没有
受到如此广泛的欢迎

45
00:05:54,035 --> 00:05:58,377
但以后对黑人的歧视并未消失

46
00:06:05,858 --> 00:06:09,314
归国后很多黑人定住哈雷姆地区

47
00:06:10,133 --> 00:06:13,819
曼哈顿北部的哈雷姆原是白人居住区

48
00:06:14,124 --> 00:06:17,020
战争中纽约劳动力不足

49
00:06:17,487 --> 00:06:19,815
各地的黑人开始流入当地

50
00:06:20,778 --> 00:06:24,198
哈雷姆成了充满活力的黑人城区

51
00:06:27,019 --> 00:06:31,407
哈莱姆是令美国黑人神往之地

52
00:06:24,637 --> 00:06:26,522
▊作家法克斯的手记

53
00:06:32,292 --> 00:06:34,887
只要到了哈雷姆就万事大吉了

54
00:06:35,635 --> 00:06:37,997
可以到手难以想象的自由

55
00:06:38,978 --> 00:06:41,232
人们就是这样告诉我的

56
00:06:42,082 --> 00:06:45,707
刚到哈雷姆时的情形
现在仍记忆犹新

57
00:06:47,235 --> 00:06:50,529
在7号和120号大街的十字路口

58
00:06:51,118 --> 00:06:56,005
身材魁梧的黑人警官在指挥交通

59
00:06:57,288 --> 00:07:02,942
那神情就好像在说
难道瞧不见我的手势吗

60
00:07:04,096 --> 00:07:05,407
我被感动了

61
00:07:06,129 --> 00:07:09,238
因为白人都得乖乖地听从他的指挥

62
00:07:16,411 --> 00:07:24,522
从那时起黑人开始在哈雷姆的
酒吧俱乐部演奏自己培育的爵士乐

63
00:07:25,280 --> 00:07:29,002
命名自黑人采棉劳动的[棉花俱乐部]

64
00:07:29,633 --> 00:07:31,857
是黑人音乐的圣地

65
00:07:45,742 --> 00:07:47,822
且唱且舞的卡伯·卡罗维

66
00:07:48,483 --> 00:07:52,666
现在的超级明星
迈克尔·杰克逊也受其影响

67
00:08:15,535 --> 00:08:18,164
爵士界的大明星丢克·埃林顿

68
00:08:18,744 --> 00:08:20,745
刚出道时的映像

69
00:09:08,634 --> 00:09:12,471
曼哈顿摩天大楼的建设开始于1900年

70
00:09:13,025 --> 00:09:16,081
20年代进入高潮

71
00:09:19,730 --> 00:09:24,026
高耸入云的摩天楼在大战以后

72
00:09:24,222 --> 00:09:27,092
既是急速成长的美国的象征

73
00:09:27,322 --> 00:09:32,880
也是有效利用有限土地
二十世纪城市建设的原形

74
00:09:34,680 --> 00:09:39,356
而一位英国作家则指出
曼哈顿的摩天大楼

75
00:09:40,853 --> 00:09:47,878
是为追求利益而不惜一切代价
资本主义精神贪婪性的象征

76
00:10:09,276 --> 00:10:11,157
1919年1月

77
00:10:11,593 --> 00:10:17,229
决定一战战后处理的
凡尔赛会议在巴黎开幕

78
00:10:22,452 --> 00:10:25,531
共有27国参加会议

79
00:10:25,982 --> 00:10:30,892
实质上的主角是英、法、美三国

80
00:10:33,600 --> 00:10:37,255
美国第28任总统威尔逊

81
00:10:37,599 --> 00:10:43,488
携建成国际社会新秩序的
国际联盟构想赴会

82
00:10:44,018 --> 00:10:46,425
威尔逊是严谨的理想主义者

83
00:10:46,816 --> 00:10:47,838
他说

84
00:10:47,954 --> 00:10:50,104
我们是上帝的使者

85
00:10:50,763 --> 00:10:53,926
来见证人类是否能确保自由

86
00:10:57,867 --> 00:11:00,211
作为协约国胜利的功臣

87
00:11:00,371 --> 00:11:03,386
受到欧洲大众的广泛欢迎

88
00:11:04,041 --> 00:11:07,826
但美国议会却不支持他

89
00:11:10,113 --> 00:11:13,609
以美国不应参与世界纷争为由

90
00:11:13,880 --> 00:11:15,312
否决批准条约

91
00:11:15,882 --> 00:11:19,376
并决定不参加国际联盟

92
00:11:20,382 --> 00:11:25,331
以后美国只埋头于经济上的国力提高

93
00:11:29,843 --> 00:11:33,023
▊欢迎维尔逊总统的人群

94
00:11:38,229 --> 00:11:40,455
▊柏林

95
00:11:42,864 --> 00:11:44,626
被课以巨额赔款

96
00:11:45,072 --> 00:11:47,344
急速陷入通货膨胀的德国

97
00:11:48,217 --> 00:11:49,880
工业生产率低下

98
00:11:50,320 --> 00:11:52,121
失业者激增

99
00:11:52,973 --> 00:11:56,469
通货膨胀使物价飞涨到战前的一兆倍

100
00:11:57,289 --> 00:11:59,779
马克变成了废纸

101
00:12:02,623 --> 00:12:04,583
面包一个 一兆马克

102
00:12:10,825 --> 00:12:12,399
▊伏尔加河流域

103
00:12:13,094 --> 00:12:14,856
1921年

104
00:12:15,154 --> 00:12:19,107
革命后的俄罗斯因干旱
面临前所未有的危机

105
00:12:19,528 --> 00:12:21,853
有3百万人饿死

106
00:12:23,507 --> 00:12:25,737
对于苏维埃政府的援助请求

107
00:12:26,185 --> 00:12:29,019
第一个响应的是美国

108
00:12:30,001 --> 00:12:32,744
答应给予一百万人份的粮食援助

109
00:12:33,164 --> 00:12:38,041
附加条件是
释放被苏联关押的美国人

110
00:12:40,686 --> 00:12:43,702
▊英国斯比特亥特港

111
00:12:45,557 --> 00:12:47,812
1921年5月

112
00:12:48,357 --> 00:12:49,393
大正十年

113
00:12:50,203 --> 00:12:52,304
皇太子裕仁亲王

114
00:12:52,587 --> 00:12:54,463
历访欧洲五国

115
00:12:54,869 --> 00:12:56,359
抵达英国

116
00:13:03,719 --> 00:13:08,893
皇太子访欧也是向世界
显示日本存在感的机会

117
00:13:09,896 --> 00:13:12,965
昭和天皇后来这样回顾20岁时的外访

118
00:13:14,108 --> 00:13:15,911
一直是笼中之鸟的我

119
00:13:16,336 --> 00:13:21,535
第一次体验了自由的生活

120
00:13:46,190 --> 00:13:48,424
从战场归来的年轻人

121
00:13:48,713 --> 00:13:50,544
改变了曼哈顿

122
00:13:51,013 --> 00:13:58,802
他们给美国带来了追求速度与刺激
及时行乐的享乐主义

123
00:14:02,984 --> 00:14:07,172
青年人中盛行一时的舞蹈
查尔斯顿

124
00:14:07,917 --> 00:14:09,771
对白人来说是新型的音乐

125
00:14:10,212 --> 00:14:12,979
随着爵士乐
四肢奔放起舞的查尔斯顿

126
00:14:13,607 --> 00:14:18,538
促生了从旧道德中的解放
和新的性意识

127
00:14:25,206 --> 00:14:29,761
音乐和舞蹈急速传播的原因
是拜收音机之功

128
00:14:30,660 --> 00:14:31,749
1920年秋

129
00:14:32,377 --> 00:14:39,070
在美国东部的比茨堡
开始世界上最早的广播

130
00:14:39,928 --> 00:14:44,968
为配合这一年总统选举的
开票速报而开播

131
00:14:46,011 --> 00:14:53,018
之后收音机中的新闻、体育
和爵士乐便开始不绝于耳

132
00:14:54,320 --> 00:14:55,900
▊女性杂志
家庭妇女的文章

133
00:14:56,178 --> 00:14:59,785
现今可恶的爵士乐队

134
00:15:00,183 --> 00:15:04,441
正试图用其七拼八凑的音乐
刺激人们的感官

135
00:15:05,014 --> 00:15:10,290
传播直接刺激感觉中枢的刺耳音乐

136
00:15:11,262 --> 00:15:12,139
如果还有人

137
00:15:12,672 --> 00:15:18,472
认为年轻人听了此类靡靡之音
仍能不误入歧途

138
00:15:19,087 --> 00:15:22,574
愿上帝拯救他们

139
00:15:25,116 --> 00:15:26,844
▊高中生之母的手记

140
00:15:28,285 --> 00:15:30,509
女孩子比以前胆子大多了

141
00:15:31,620 --> 00:15:35,637
她们以我们年轻时代无法想象的劲头

142
00:15:35,911 --> 00:15:38,717
频频打电话给男孩子约会

143
00:15:39,656 --> 00:15:44,268
我的儿子不停地被三个女孩子邀去跳舞

144
00:15:44,292 --> 00:15:46,483
整个生活都被破坏了

145
00:15:47,401 --> 00:15:51,890
我们年轻的时候
化妆是不良少女的行为

146
00:15:52,602 --> 00:15:54,818
看看现在

147
00:15:55,643 --> 00:15:58,989
竟然也成了大家闺秀的习惯

148
00:16:05,710 --> 00:16:09,431
对时代的变化
女性是最敏感的

149
00:16:10,172 --> 00:16:12,231
短发和短裙风行

150
00:16:12,683 --> 00:16:15,293
美容术和烫发的发明

151
00:16:16,223 --> 00:16:22,073
美容师出现在首富排行榜中
也是这个时代的特征

152
00:16:35,606 --> 00:16:37,549
曼哈顿的地铁工程

153
00:16:38,263 --> 00:16:40,720
当时地铁建设的作业环境恶劣

154
00:16:41,142 --> 00:16:44,182
劳动力多仰仗移民和黑人

155
00:16:50,688 --> 00:16:53,954
那时大量的移民流入都市

156
00:16:54,557 --> 00:16:56,779
即便是找到工作

157
00:16:57,187 --> 00:16:59,681
工资也低得惊人

158
00:17:00,909 --> 00:17:05,110
正是他们支撑起20年代的繁荣

159
00:17:09,985 --> 00:17:12,742
曼哈顿南部的意大利人移民区

160
00:17:13,664 --> 00:17:15,313
通过了埃利斯岛的审查

161
00:17:15,737 --> 00:17:17,687
来到曼哈顿的移民们

162
00:17:18,158 --> 00:17:22,882
多半依靠来自祖国的
移民相助定居下来

163
00:17:23,197 --> 00:17:24,593
▊意大利移民的手记

164
00:17:24,842 --> 00:17:28,586
我生长的地方
就好似电影里的背景

165
00:17:28,718 --> 00:17:31,411
被称为[地狱的厨房]的地方

166
00:17:32,626 --> 00:17:36,447
大楼的居民们都
一贫如洗生活艰难

167
00:17:36,950 --> 00:17:38,435
但彼此间相互帮助

168
00:17:40,419 --> 00:17:43,349
我们常在哈得逊河中游泳

169
00:17:43,904 --> 00:17:46,107
二十几个小孩子在一起

170
00:17:46,506 --> 00:17:49,671
在码头上玩跳水
玩得很开心

171
00:17:51,020 --> 00:17:55,460
现在回想起来
我们是在垃圾堆里游泳

172
00:18:19,945 --> 00:18:22,449
1926年为止的七年间

173
00:18:23,069 --> 00:18:28,965
保持世界重量级冠军的
拳击王杰克·登普西

174
00:18:29,902 --> 00:18:33,567
从美国的穷乡僻壤
满怀梦想来到纽约

175
00:18:34,003 --> 00:18:35,761
登上荣光的宝座

176
00:18:39,181 --> 00:18:44,059
登普西是商业体育史上
第一个进行百万美金比赛的明星

177
00:18:44,437 --> 00:18:48,863
从此体育成为大型活动的对象

178
00:18:49,780 --> 00:18:51,560
▊登普西自传

179
00:18:52,032 --> 00:18:56,513
经纪人泰克斯在比赛前
讲的话至今记忆犹新

180
00:18:56,963 --> 00:19:00,242
明白吗杰克
制造冠军的是大众

181
00:19:01,231 --> 00:19:03,080
或许是宣传得力

182
00:19:03,464 --> 00:19:06,547
比赛当时热闹得难以置信

183
00:19:07,177 --> 00:19:10,489
杰克，杰克
这种情形可是头一遭

184
00:19:11,047 --> 00:19:15,511
一百万已经超过了
可观众还在蜂拥而至

185
00:19:16,086 --> 00:19:17,246
而且来的那些观众

186
00:19:17,645 --> 00:19:21,110
都是女的
上千的高贵妇人

187
00:19:26,864 --> 00:19:31,568
据1926年秋
转播登普西比赛的电台报道

188
00:19:32,352 --> 00:19:36,572
有十名观众因过度兴奋
心脏麻痹而死亡

189
00:19:44,335 --> 00:19:48,058
被称为[登普西晃动]的独特拳法

190
00:19:49,062 --> 00:19:52,933
他本人则被称为[拳台杀手]

191
00:20:02,200 --> 00:20:05,677
狂乱的20年代的
另一位代表性英雄人物

192
00:20:06,014 --> 00:20:07,196
贝比·鲁斯

193
00:20:08,005 --> 00:20:15,072
1927年击出60支本垒打
创下共计714支的记录

194
00:20:18,896 --> 00:20:19,938
在纽约扬基队

195
00:20:20,225 --> 00:20:23,406
与鲁斯分享三、四位打者位置

196
00:20:23,541 --> 00:20:26,713
立下汗马功劳的明星鲁·凯利克

197
00:20:27,522 --> 00:20:31,686
下面是两人在电台的会话录音

198
00:20:32,716 --> 00:20:35,660
鲁·凯利克
你真的在比赛中吃下20个热狗吗

199
00:20:35,892 --> 00:20:39,878
贝比·鲁斯
那只是传说，那会要人命的

200
00:20:40,000 --> 00:20:41,263
我也是这么想来着

201
00:20:41,401 --> 00:20:45,566
场比赛吃20个热狗人就变猪了

202
00:20:45,766 --> 00:20:46,677
那肯定

203
00:20:47,219 --> 00:20:49,695
你不会相信这种传言吧

204
00:20:49,787 --> 00:20:52,410
当然不信。其实你吃了多少个

205
00:20:52,613 --> 00:20:53,842
19个

206
00:20:55,159 --> 00:20:56,475
▊曼哈顿居民的手记

207
00:20:57,130 --> 00:21:02,075
收音机的世界对我来说就是现实

208
00:21:03,217 --> 00:21:08,773
电影明星、歌星似乎就近在咫尺

209
00:21:10,007 --> 00:21:13,268
有一天在我们听收音机的功夫

210
00:21:14,057 --> 00:21:16,970
一个女孩掉到了附近的一口井里

211
00:21:18,058 --> 00:21:19,490
可是谁都没有察觉到

212
00:21:20,163 --> 00:21:24,451
三天后才找到她

213
00:21:26,749 --> 00:21:29,954
不管到哪儿
人们见面都会问一句

214
00:21:30,588 --> 00:21:33,580
有没有收听到什么新闻

215
00:21:44,236 --> 00:21:51,377
百老汇成为世界商业表演
特别是音乐剧的中心

216
00:21:57,082 --> 00:22:01,586
有音乐伴随的演剧可在电台播出
还可制成唱片贩卖

217
00:22:02,687 --> 00:22:06,887
由此音乐剧进入全盛时期

218
00:22:12,042 --> 00:22:13,321
乔治·盖西文

219
00:22:14,319 --> 00:22:16,854
[蓝色狂想曲]的作者

220
00:22:17,287 --> 00:22:22,541
把爵士乐与传统欧洲音乐
相融合的天才作曲家

221
00:22:23,591 --> 00:22:27,725
培育他的正是百老汇音乐剧

222
00:22:28,427 --> 00:22:33,327
▊蓝色狂想曲
盖希文作曲、演奏

223
00:22:41,539 --> 00:22:44,635
被称做[爵士时代]的华丽20年代

224
00:22:45,288 --> 00:22:51,329
但这大众社会另有其阴暗的一面

225
00:23:15,877 --> 00:23:18,380
纽约工人的示威

226
00:23:18,995 --> 00:23:21,510
二十年代早期是美国历史上

227
00:23:22,009 --> 00:23:24,375
罢工次数最多的时期

228
00:23:26,771 --> 00:23:31,065
大多数罢工的目的并不是
为了加薪和改善劳动条件

229
00:23:31,646 --> 00:23:35,923
而是要求实行产业国有化

230
00:23:38,755 --> 00:23:44,513
每天传来工人们过激行动的报道

231
00:23:44,955 --> 00:23:48,255
仿佛俄罗斯革命已登陆美国

232
00:23:48,261 --> 00:23:50,722
令大众惴惴不安

233
00:23:58,797 --> 00:24:03,043
1920年在华尔街发生的恐怖事件

234
00:24:04,436 --> 00:24:08,226
与纽约证券交易所
相邻的摩根商会

235
00:24:09,079 --> 00:24:11,219
遭人爆破

236
00:24:12,793 --> 00:24:15,495
以世界金融中心为目标的犯罪

237
00:24:15,828 --> 00:24:18,573
毫无证据地被指为共产分子所为

238
00:24:19,055 --> 00:24:21,331
令大众惊恐不安

239
00:24:26,909 --> 00:24:29,509
共产分子肃清的急先锋

240
00:24:30,126 --> 00:24:33,269
是时任司法长官的
米切尔·帕尔玛

241
00:24:38,992 --> 00:24:40,586
▊米切尔·帕尔玛
论坛

242
00:24:41,888 --> 00:24:47,148
共产运动家们试图把
邪恶思想扩散至全世界

243
00:24:48,046 --> 00:24:51,619
他们的眼中充满着残忍和疯狂

244
00:24:52,728 --> 00:24:58,024
俄罗斯革命之火
业已延烧到美国

245
00:24:58,988 --> 00:25:00,655
破坏教会祭坛

246
00:25:01,073 --> 00:25:02,345
潜入学校

247
00:25:03,111 --> 00:25:06,838
潜入神圣的美国人家庭

248
00:25:07,648 --> 00:25:10,550
到最后将会烧毁美国的一切

249
00:25:16,080 --> 00:25:20,072
当时享有盛誉的反共主义者
帕尔玛司法部长

250
00:25:20,799 --> 00:25:23,378
他在1920年的元旦

251
00:25:23,849 --> 00:25:28,825
在全国逮捕了四千名无政府主义者

252
00:25:29,452 --> 00:25:33,531
但实际上仅搜出三把手枪

253
00:25:34,801 --> 00:25:37,085
这是在此之前

254
00:25:37,409 --> 00:25:39,895
他逮捕共产领袖分子

255
00:25:40,514 --> 00:25:43,012
送入被称为[苏联方舟]的船只

256
00:25:43,363 --> 00:25:46,001
全体驱逐出境
赶去苏联时的情形

257
00:26:00,091 --> 00:26:04,786
KKK是十九世纪
诞生在田纳西州的秘密团体

258
00:26:05,142 --> 00:26:08,134
认为白种美国人是优秀人种

259
00:26:08,855 --> 00:26:14,030
否定犹太人、黑人
共产分子和移民

260
00:26:15,147 --> 00:26:16,944
1922年左右

261
00:26:17,306 --> 00:26:22,977
三K党成员遍布白人各阶层
拥有五百万名成员

262
00:26:24,058 --> 00:26:25,826
▊三K党领袖埃邦斯
大家一起来想想

263
00:26:26,794 --> 00:26:29,684
黑人、犹太人还有外国移民

264
00:26:30,305 --> 00:26:34,923
以及罗马天主教徒们
都相互团结拥有权力

265
00:26:36,023 --> 00:26:40,000
只有我们美国白人新教徒

266
00:26:40,550 --> 00:26:42,262
却没有自己的组织

267
00:26:43,058 --> 00:26:46,000
因此我们的财产被他人觊觎

268
00:26:46,470 --> 00:26:48,460
成为榨取的对象

269
00:26:49,859 --> 00:26:52,280
我们才是纯粹的美国人

270
00:26:52,807 --> 00:26:56,761
拥有无可置疑的人种优越型

271
00:26:59,661 --> 00:27:02,278
标榜纯粹美国主义的三K党

272
00:27:02,866 --> 00:27:05,027
在美国社会
因恐怖活动和示威而动荡不安

273
00:27:05,461 --> 00:27:07,877
移民激增的20年代前期

274
00:27:09,003 --> 00:27:14,266
巧妙利用了大众的不安心理
队伍逐渐壮大

275
00:27:22,869 --> 00:27:29,249
美国中部奥克拉荷马州塔尔萨
爆发的大规模黑人暴动

276
00:27:31,469 --> 00:27:32,691
一战以后

277
00:27:33,025 --> 00:27:36,763
黑人中的平等意识开始抬头

278
00:27:37,493 --> 00:27:43,589
战争中和白人并肩作战的自豪感
油然而生的权力意识

279
00:27:44,848 --> 00:27:47,639
但对大多数美国大众而言

280
00:27:48,053 --> 00:27:52,033
至今为止对白人言听计从的
黑人所发动的暴动

281
00:27:52,334 --> 00:27:53,845
只是恐怖的对象

282
00:27:55,117 --> 00:27:59,901
各地对黑人的镇压
及三K党的私刑层出不穷

283
00:28:03,356 --> 00:28:08,757
我们黑人进不了公园、餐馆

284
00:28:09,677 --> 00:28:11,624
剧场也是如此

285
00:28:12,395 --> 00:28:13,748
即使进去了

286
00:28:14,432 --> 00:28:19,182
也必须坐在被称做[乌鸦巢]的指定位置

287
00:28:19,923 --> 00:28:21,850
无论何时何地

288
00:28:22,870 --> 00:28:25,948
我们都被冷眼相待

289
00:28:27,270 --> 00:28:29,619
私刑一星期有三、四次

290
00:28:30,681 --> 00:28:33,846
常在报纸电台上被报道

291
00:28:35,076 --> 00:28:38,447
三K党是如何对待黑人的

292
00:28:40,082 --> 00:28:41,783
这是从父亲那里听来的

293
00:28:42,574 --> 00:28:45,850
黑人和白人发生了冲突

294
00:28:46,602 --> 00:28:48,316
三K党赶来

295
00:28:48,908 --> 00:28:51,449
从摇篮里抓起婴儿

296
00:28:51,850 --> 00:28:53,172
提着脚跟

297
00:28:53,427 --> 00:28:58,466
在电线杆上砸得脑浆迸裂

298
00:29:00,030 --> 00:29:01,785
就因为是黑人

299
00:29:02,396 --> 00:29:06,650
被拳打脚踢是不足为奇的

300
00:29:14,854 --> 00:29:17,583
当排他主义在大众之间蔓延之时

301
00:29:18,285 --> 00:29:20,200
波士顿发生的小小事件

302
00:29:20,534 --> 00:29:23,038
后来成为举世瞩目的大新闻

303
00:29:23,672 --> 00:29:27,334
即所谓萨珂和凡宰特的冤案事件

304
00:29:30,744 --> 00:29:32,381
1920年春

305
00:29:32,835 --> 00:29:35,114
同是意大利移民的鞋匠萨珂

306
00:29:35,601 --> 00:29:37,280
和鱼商凡宰特

307
00:29:37,359 --> 00:29:41,774
被指为一件杀人案的凶手

308
00:29:43,164 --> 00:29:45,477
尽管证据不足他们仍被逮捕

309
00:29:46,039 --> 00:29:47,638
未经充分审议

310
00:29:48,007 --> 00:29:49,573
即被判死刑

311
00:29:50,512 --> 00:29:56,401
这是由于两人都是
移民、无政府主义者

312
00:29:56,700 --> 00:30:01,808
给法官及陪审员的印象不好所致

313
00:30:06,899 --> 00:30:10,349
萨珂和凡宰特的有罪判决及非法逮捕

314
00:30:10,806 --> 00:30:15,845
在全世界知识分子中掀起抗议浪潮

315
00:30:16,496 --> 00:30:18,744
▊巴黎

316
00:30:21,950 --> 00:30:23,300
1920年代

317
00:30:23,775 --> 00:30:26,887
美国引发世界性震荡的大事件

318
00:30:27,650 --> 00:30:30,137
▊伦敦

319
00:30:40,202 --> 00:30:42,158
▊纽约

320
00:30:42,451 --> 00:30:43,937
以这个事件为契机

321
00:30:44,271 --> 00:30:47,312
排他主义的美国国民中间

322
00:30:47,870 --> 00:30:51,526
开始产生对美国人道主义的质疑

323
00:30:56,607 --> 00:30:58,591
▊记者F·阿伦
恍如昨日

324
00:31:00,119 --> 00:31:03,734
两名清白的意大利人的不幸

325
00:31:04,583 --> 00:31:07,688
令人回想起
米切尔·帕尔玛的肃共时代

326
00:31:08,427 --> 00:31:12,937
重新唤起了业已沉寂的恐怖和憎恨

327
00:31:13,816 --> 00:31:19,598
连自己是自由主义者还是
保守主义者都早已忘却的人们

328
00:31:19,912 --> 00:31:24,509
开始再次就自己的立场展开议论了

329
00:31:30,213 --> 00:31:34,176
萨珂和凡宰特于1927年8月

330
00:31:34,653 --> 00:31:36,570
在电椅上被处死

331
00:31:37,874 --> 00:31:43,188
承认此案是基于偏见
和人种歧视的冤案

332
00:31:43,960 --> 00:31:49,031
是在五十年后的1977年

333
00:32:07,901 --> 00:32:09,772
1920年1月

334
00:32:10,262 --> 00:32:13,246
美国全国实施禁酒法

335
00:32:14,132 --> 00:32:18,388
酒被视为不道德行为的元凶而受禁

336
00:32:21,911 --> 00:32:28,358
1917年为止全国共27个州内执行禁酒法

337
00:32:29,040 --> 00:32:32,249
在这个时期美国禁酒的理由

338
00:32:32,936 --> 00:32:38,347
是由于战争非常时期必须节约粮食

339
00:32:39,462 --> 00:32:45,739
啤酒商多为敌国德国出身者等等

340
00:32:51,466 --> 00:32:54,181
酒精会阻碍世界和平

341
00:32:54,470 --> 00:32:57,927
因为会造成人思考混乱

342
00:32:59,128 --> 00:33:03,246
根据国家调查事态非常严重

343
00:33:04,736 --> 00:33:08,487
在酒精中毒患者中

344
00:33:08,825 --> 00:33:14,733
六分之一是女性

345
00:33:24,403 --> 00:33:27,882
但据说当时政治家们
实施禁酒的真正原因

346
00:33:28,298 --> 00:33:33,050
是为了取缔移民劳动者的饮酒习惯

347
00:33:34,086 --> 00:33:37,534
禁酒法也是排他主义的表现

348
00:33:41,154 --> 00:33:44,502
事实上禁酒法根本就是有名无实

349
00:33:45,089 --> 00:33:48,500
以嘲讽手法拍摄的取缔场面

350
00:33:48,849 --> 00:33:51,217
在当时的新闻片中出现

351
00:33:59,379 --> 00:34:02,580
逮捕后也马上被释放的酒商们

352
00:34:10,458 --> 00:34:12,785
私酒制造的情形

353
00:34:13,039 --> 00:34:15,574
遮掩面部显示制酒过程

354
00:34:16,553 --> 00:34:19,303
当时劣质私酒横行

355
00:34:19,860 --> 00:34:23,187
造成1500多人死亡

356
00:34:22,867 --> 00:34:25,318
▊当时20岁代青年的证言

357
00:34:26,684 --> 00:34:30,319
大家都知道私酒制造商

358
00:34:30,965 --> 00:34:34,102
然而大多数成年子女的父母

359
00:34:34,756 --> 00:34:37,274
为不使孩子喝劣质酒

360
00:34:37,860 --> 00:34:40,309
就到手正品酒给他们喝

361
00:34:41,263 --> 00:34:43,394
我和朋友一样

362
00:34:43,793 --> 00:34:47,740
在水壶状的银制酒瓶里装上酒

363
00:34:48,203 --> 00:34:50,485
挂在腰部

364
00:34:51,262 --> 00:34:53,518
有时也去酒吧

365
00:34:54,139 --> 00:34:57,686
从来没有遇见警察的搜查

366
00:34:58,646 --> 00:35:01,862
谁都不把法律放在眼里

367
00:35:07,678 --> 00:35:10,187
▊地下酒店主的手记

368
00:35:12,084 --> 00:35:16,418
我家在禁酒法实施的同时
开始经营地下酒吧

369
00:35:17,572 --> 00:35:21,498
附近的仓库里面
存放着数千箱威士忌

370
00:35:22,556 --> 00:35:25,192
想把这些威士忌搞到手的唯一办法

371
00:35:25,993 --> 00:35:29,356
是通过药店以医疗目的为借口

372
00:35:31,011 --> 00:35:33,364
要医生处方轻而易举

373
00:35:33,840 --> 00:35:35,676
一张处方2美元

374
00:35:36,705 --> 00:35:38,552
威士忌到手后派啥用

375
00:35:39,151 --> 00:35:40,671
买给戴卢维尔医院

376
00:35:41,475 --> 00:35:44,054
一箱90美元卖给那里的医生

377
00:35:44,472 --> 00:35:46,276
他们开救护车去取酒

378
00:35:47,315 --> 00:35:50,731
警察也佯装不知

379
00:35:56,456 --> 00:35:57,833
否定旧道德

380
00:35:58,175 --> 00:36:01,703
一生奔放不羁的青年作家

381
00:36:02,189 --> 00:36:04,425
司各特·菲茨杰拉德的杂文

382
00:36:04,744 --> 00:36:09,207
被认为是对这个时代最出色的描绘

383
00:36:10,809 --> 00:36:13,398
▊司各特·菲茨杰拉德
失落之城

384
00:36:15,679 --> 00:36:18,168
时代的潮流正明确地变化

385
00:36:19,124 --> 00:36:22,058
活泼而华丽、充满生命力

386
00:36:23,198 --> 00:36:25,256
各种要素浑然一体

387
00:36:25,631 --> 00:36:26,904
铺天盖地而来

388
00:36:26,993 --> 00:36:29,627
开始孕造出一种气氛

389
00:36:31,275 --> 00:36:33,400
那个时代我仍记忆犹新的

390
00:36:35,765 --> 00:36:37,571
是我乘坐出租车的时候

391
00:36:38,491 --> 00:36:42,019
车子恰好在淡紫色和
玫瑰色的夕阳下

392
00:36:42,428 --> 00:36:44,830
在高楼间的谷底中滑行

393
00:36:46,000 --> 00:36:48,782
我开始语不成声地吼叫着

394
00:36:49,850 --> 00:36:52,273
是的，我心中明白

395
00:36:53,467 --> 00:36:57,315
所有希望拥有的东西我都已到手

396
00:36:58,080 --> 00:37:02,403
已不能指望今后
还会有更大的幸福了

397
00:37:08,428 --> 00:37:13,663
禁酒法引发的私酒酿造
和地下酒店经营

398
00:37:14,200 --> 00:37:19,186
为都市中的犯罪组织
带来莫大的资金

399
00:37:20,131 --> 00:37:27,211
侧面助长了杀人、卖春、
赌博等黑社会犯罪横行

400
00:37:28,271 --> 00:37:31,441
都市的黑暗部分开始成形

401
00:37:34,856 --> 00:37:37,744
这是在跑马场的阿尔·卡彭

402
00:37:38,721 --> 00:37:40,786
他是意大利移民后代

403
00:37:41,249 --> 00:37:43,703
后成为黑社会的帝王

404
00:37:45,277 --> 00:37:49,076
20年代一直巧妙地躲避了公法制裁

405
00:37:49,642 --> 00:37:53,202
但终于1931年被逮捕

406
00:37:54,353 --> 00:37:58,996
嫌疑是逃税及五千件以上的禁酒法违反

407
00:38:23,599 --> 00:38:27,719
1923年
大正12年9月1日

408
00:38:29,054 --> 00:38:32,194
受关东大地震袭击的东京

409
00:38:34,157 --> 00:38:39,257
东京的死亡、失踪者合计十万七千五百余人

410
00:38:40,329 --> 00:38:43,305
七成的房屋被烧毁

411
00:38:50,475 --> 00:38:51,872
在消息混乱之中

412
00:38:52,516 --> 00:38:56,899
大众得悉朝鲜人发起暴动的流言蜚语

413
00:38:57,736 --> 00:39:04,681
结果不少朝鲜人
被受恐惧煽动的市民所杀害

414
00:39:09,199 --> 00:39:11,919
1924年6月24日

415
00:39:12,598 --> 00:39:17,681
抵达旧金山的
日本移民船西伯利亚丸

416
00:39:18,605 --> 00:39:22,700
这一年美国制定了限制移民的法案

417
00:39:23,483 --> 00:39:30,010
日本移民在一周后的7月1日
实际上被全面禁止

418
00:39:38,924 --> 00:39:41,555
▊巴黎

419
00:39:49,909 --> 00:39:51,893
1925年的巴黎

420
00:39:52,490 --> 00:39:57,024
出现了一位使人们对美国大众文化
留下强烈印象的人物

421
00:40:03,098 --> 00:40:05,743
黑人舞蹈家约瑟芬·蓓卡

422
00:40:06,963 --> 00:40:09,416
她登台巴黎香榭丽舍剧场

423
00:40:10,010 --> 00:40:13,635
以其褐色的裸体、煽情的舞姿

424
00:40:14,134 --> 00:40:17,956
向巴黎人展示了新型美国节奏

425
00:40:26,019 --> 00:40:27,653
蓓卡充满野性的魅力

426
00:40:28,130 --> 00:40:31,154
把笼罩巴黎的战后颓废空气

427
00:40:31,557 --> 00:40:34,191
暂时驱散一空

428
00:41:02,852 --> 00:41:07,920
约瑟芬·蓓卡是美国诞生的
第一个性感明星

429
00:41:15,611 --> 00:41:17,779
1924年1月

430
00:41:18,610 --> 00:41:23,240
俄罗斯革命的领袖列宁逝世
享年53岁

431
00:41:30,429 --> 00:41:31,777
列宁死后

432
00:41:32,195 --> 00:41:36,747
斯大林开始独揽苏共大权

433
00:41:43,346 --> 00:41:45,854
1920年后期的德国

434
00:41:46,603 --> 00:41:52,409
希特勒率领的纳粹党
逐渐取得大众的支持

435
00:42:01,218 --> 00:42:04,712
意大利法西斯党党魁墨索里尼

436
00:42:08,104 --> 00:42:14,171
墨索里尼内阁此时
已确立了一党独裁体制

437
00:42:41,862 --> 00:42:44,427
进入1920年代后期

438
00:42:44,764 --> 00:42:48,219
人们通过收音机、报纸和新闻电影

439
00:42:48,664 --> 00:42:52,010
开始同时接受大量的讯息

440
00:42:52,737 --> 00:42:57,072
这成为影响社会的决定性因素

441
00:42:59,127 --> 00:43:01,976
▊司各特·菲茨杰拉德
失落之城

442
00:43:03,233 --> 00:43:06,168
1927年纽约的忙碌

443
00:43:06,551 --> 00:43:09,422
可谓几乎近于歇斯底里

444
00:43:11,391 --> 00:43:13,732
和过去一样
在此喧嚣不可终日的都市

445
00:43:14,328 --> 00:43:16,995
不懈的努力根本毫无价值

446
00:43:17,891 --> 00:43:22,269
因此有人开始
半开玩笑地使用[混饭]一词

447
00:43:23,189 --> 00:43:27,242
手脚敏捷快速赚钱
这都是混饭吃

448
00:43:28,825 --> 00:43:30,318
我常去的理发店

449
00:43:30,974 --> 00:43:34,198
店主在股票上投资五十万后退休

450
00:43:35,052 --> 00:43:36,584
到我办公桌前来

451
00:43:36,986 --> 00:43:41,256
跟我打招呼或者忘记打招呼的
那些打杂儿的小啰啰们

452
00:43:41,911 --> 00:43:45,542
仔细想想他们都比我有钱的多

453
00:43:51,528 --> 00:43:54,302
▊华尔街

454
00:44:00,500 --> 00:44:01,793
二十年代后半期

455
00:44:02,164 --> 00:44:07,125
股票市场的动向
成为美国多数市民的关心事之一

456
00:44:08,161 --> 00:44:10,784
从金融家到工人、家庭主妇

457
00:44:11,753 --> 00:44:18,075
三教九流无不买股者
对收音机里的行情莫不倾耳听之

458
00:44:22,479 --> 00:44:26,236
大众对股票暴落毫无预知的理由

459
00:44:26,837 --> 00:44:32,736
是由于对自己身边司空见惯的
富裕生活和好景气的信赖

460
00:44:34,973 --> 00:44:37,772
1927年的第二休业日

461
00:44:38,182 --> 00:44:41,758
股票成交额创下历史纪录

462
00:44:42,000 --> 00:44:44,154
▊华尔街股票经纪人的证言

463
00:44:44,673 --> 00:44:48,649
股票告示栏前一直是人头攒动

464
00:44:49,392 --> 00:44:51,173
因为涨落实在过于激烈

465
00:44:51,459 --> 00:44:53,532
有人当场昏倒

466
00:44:54,339 --> 00:44:57,102
不过没人真的担心

467
00:44:57,837 --> 00:45:00,103
结果股票直线上升

468
00:45:00,704 --> 00:45:03,482
每个人都赚到了就再去买进

469
00:45:04,707 --> 00:45:07,231
其实都是信用贷款

470
00:45:07,697 --> 00:45:09,610
明明手中只有十万元

471
00:45:09,919 --> 00:45:11,645
却买了一百万股票

472
00:45:12,099 --> 00:45:15,960
那九十万能轻易地从银行借到手

473
00:45:22,357 --> 00:45:26,196
建筑热潮波及都市的郊外

474
00:45:27,084 --> 00:45:32,381
原因是私有车的普及
拓宽了就职圈和行动范围

475
00:45:32,888 --> 00:45:34,000
▊作家E·布鲁 
港口

476
00:45:34,366 --> 00:45:36,214
在某个纽约投资家的办公室里

477
00:45:36,997 --> 00:45:40,492
我指着墙上的地图问他

478
00:45:42,078 --> 00:45:44,756
这些写着[空地]的标记是什么

479
00:45:46,029 --> 00:45:49,636
城里哪来这么多的空地

480
00:45:51,401 --> 00:45:53,008
他含笑回答道

481
00:45:54,222 --> 00:45:56,376
只要是四层以下的大楼

482
00:45:57,191 --> 00:45:59,126
对我们来说都是空地

483
00:46:00,263 --> 00:46:01,770
买下来拆掉

484
00:46:02,377 --> 00:46:05,143
建成更高的大楼就能赚钱了

485
00:46:11,331 --> 00:46:13,437
由于家电制品的发明

486
00:46:13,802 --> 00:46:16,229
主妇们开始拥有自由的时间

487
00:46:21,245 --> 00:46:26,115
曼哈顿和小城镇都流行同样的服饰

488
00:46:26,809 --> 00:46:28,770
通讯贩卖出现了

489
00:46:29,751 --> 00:46:33,115
这部登载了三万五千种
商品的目录

490
00:46:33,619 --> 00:46:38,743
被称为世界最大的邮箱里的百货店

491
00:46:39,727 --> 00:46:41,546
▊当时的报纸文章

492
00:46:41,900 --> 00:46:43,599
为了讨女孩子欢心

493
00:46:44,408 --> 00:46:46,170
一起看望完电影后

494
00:46:46,329 --> 00:46:48,373
再邀她去咖啡馆的手法

495
00:46:48,836 --> 00:46:52,676
早已是隔年黄历

496
00:46:54,032 --> 00:46:57,241
现在要想带她去开车兜风

497
00:46:57,573 --> 00:47:00,837
非六气筒七人座的车不行

498
00:47:01,319 --> 00:47:05,379
然后去听门票最贵的音乐会

499
00:47:05,997 --> 00:47:07,872
随后做为当晚的最高潮

500
00:47:08,390 --> 00:47:12,812
必须带她去最昂贵的餐厅就餐

501
00:47:27,797 --> 00:47:31,424
另一方面
农村的状况十分悲惨

502
00:47:32,101 --> 00:47:34,441
战争期间为增加作物产量

503
00:47:34,838 --> 00:47:37,232
设备投资过度的农家

504
00:47:37,611 --> 00:47:41,122
在20年代因农产品价格跌落

505
00:47:41,680 --> 00:47:43,864
陷入了窘境

506
00:47:46,184 --> 00:47:48,584
地方银行因坏账

507
00:47:48,865 --> 00:47:50,671
陷于经营危机

508
00:47:51,980 --> 00:47:53,572
20年代后半期

509
00:47:53,773 --> 00:47:58,296
七个州的40%的银行倒闭

510
00:47:59,200 --> 00:48:05,543
这是30年代初期弃农农民的画面

511
00:48:06,703 --> 00:48:10,306
虽然没有发现20年代的画面

512
00:48:10,401 --> 00:48:14,458
事实上已发生同样的情况

513
00:48:21,250 --> 00:48:23,172
▊30代美国总统
卡尔文·柯立芝的演说

514
00:48:24,148 --> 00:48:26,023
合众国历史上

515
00:48:26,266 --> 00:48:30,716
未曾有过如本届议会般
充满令人欣喜的希望

516
00:48:31,561 --> 00:48:34,040
我国的企业、产业欣欣向荣

517
00:48:34,374 --> 00:48:36,677
孕育出莫大的财富

518
00:48:37,357 --> 00:48:40,193
并被广泛分配与国民

519
00:48:40,651 --> 00:48:43,825
生活必需品已超过满足水准

520
00:48:44,275 --> 00:48:46,258
及乎奢华之域

521
00:48:47,510 --> 00:48:51,636
我国现状诚令人心滿意足

522
00:48:52,004 --> 00:48:53,157
对于未来

523
00:48:53,431 --> 00:48:57,125
也大可抱乐观之期待

524
00:49:01,107 --> 00:49:02,792
▊收音机的生产

525
00:49:03,250 --> 00:49:05,479
在物质上富裕起来的大众

526
00:49:05,915 --> 00:49:09,711
开始在收音机上寻求更刺激的讯息

527
00:49:10,279 --> 00:49:13,174
以满足其好奇心

528
00:49:15,139 --> 00:49:17,667
以下介绍20年代后期

529
00:49:17,831 --> 00:49:22,465
通过收音机引起大众关注的三个事例

530
00:49:28,198 --> 00:49:30,391
1926年8月

531
00:49:31,021 --> 00:49:34,731
百老汇剧集了十万人的女性

532
00:49:38,782 --> 00:49:43,921
好莱坞名演员鲁道夫·瓦伦蒂诺的葬仪

533
00:49:44,959 --> 00:49:49,086
瓦伦蒂诺出生意大利
满怀梦想来到纽约

534
00:49:49,684 --> 00:49:51,175
以其性感

535
00:49:51,491 --> 00:49:54,945
令全美女性为之神魂颠倒

536
00:49:55,247 --> 00:49:57,621
▊参加葬仪的女性的手记

537
00:49:57,735 --> 00:50:01,015
聚集的人实在太多

538
00:50:01,586 --> 00:50:05,147
以致殡仪馆大楼的玻璃都被挤碎了

539
00:50:06,236 --> 00:50:10,039
棺木中的瓦伦蒂诺就在眼前

540
00:50:11,098 --> 00:50:14,792
我们只是想看上他一眼

541
00:50:16,786 --> 00:50:18,442
但现在回想起来

542
00:50:18,868 --> 00:50:23,628
大多数人只是因为好奇

543
00:50:28,622 --> 00:50:32,878
这是受全美瞩目的遇难事件

544
00:50:33,733 --> 00:50:36,876
肯塔基青年弗洛伊德·考林斯

545
00:50:37,474 --> 00:50:40,488
在洞穴探险中落马

546
00:50:40,973 --> 00:50:44,584
脚被岩石夹住无法脱身

547
00:50:47,480 --> 00:50:49,399
▊肯塔基州洞城
1925年2月

548
00:50:55,545 --> 00:50:58,904
全美的广播、报纸在八天间

549
00:50:59,602 --> 00:51:04,692
详细报道他衰竭直至死亡的全过程

550
00:51:05,059 --> 00:51:09,528
结果洞穴周围各地观者如潮

551
00:51:10,103 --> 00:51:12,343
货摊排档叫卖，耍把戏的卖艺

552
00:51:13,355 --> 00:51:15,162
写给考林斯的激励信中

553
00:51:15,758 --> 00:51:20,781
甚至有承诺脱险后便与他结婚者

554
00:51:36,779 --> 00:51:39,613
洞穴遭难事件五个月后

555
00:51:40,075 --> 00:51:42,730
一场美国历史上著名的裁判

556
00:51:43,041 --> 00:51:45,993
在田纳西州的一个小镇上开始

557
00:51:47,291 --> 00:51:50,720
事件的起因是这家药店

558
00:51:51,661 --> 00:51:56,790
当时的田纳西州禁止
教授达尔文的进化论

559
00:51:58,018 --> 00:52:01,639
理由是违背圣经的教诲

560
00:52:02,577 --> 00:52:06,752
镇上的药店老板和中学教师史考普斯

561
00:52:07,203 --> 00:52:10,975
突发奇想
认为如果违反这条禁令

562
00:52:11,334 --> 00:52:13,862
小镇岱顿就能被媒体报道

563
00:52:14,228 --> 00:52:17,909
一夜之间即可闻名天下

564
00:52:21,925 --> 00:52:26,070
人类的祖先
是比人类低等的猴子

565
00:52:26,503 --> 00:52:31,815
当时的时代尚有很多人
无法接受这类科学理论

566
00:52:37,249 --> 00:52:41,900
裁判远远超过了
史考普斯他们的预想

567
00:52:42,234 --> 00:52:44,969
成为全国瞩目的大事件

568
00:52:45,761 --> 00:52:50,708
想参加裁判旁听的人蜂涌而至

569
00:52:53,070 --> 00:52:54,982
阅读圣经

570
00:52:58,108 --> 00:53:00,772
达尔文言之有理

571
00:53:01,875 --> 00:53:07,135
他们担心美国人
精神支柱的圣经

572
00:53:07,964 --> 00:53:13,120
可能会被进化论的科学所否定

573
00:53:24,000 --> 00:53:26,704
裁判广受注目的另一个原因

574
00:53:27,409 --> 00:53:32,951
还在于辩护和检察双方
都由著名大腕人物担任

575
00:53:34,258 --> 00:53:37,673
主张进化论者正确无误的克拉伦斯·达罗

576
00:53:38,603 --> 00:53:43,301
作为劳资纠纷律师
而闻名全国的进步派人物

577
00:53:47,682 --> 00:53:51,354
拥护圣经的是元国务卿布赖恩

578
00:53:52,016 --> 00:53:55,229
因支持禁酒法而出名

579
00:53:56,958 --> 00:53:59,613
于是好戏开场

580
00:54:18,893 --> 00:54:23,795
裁判由芝加哥的WGN电台向全国实况转播

581
00:54:25,129 --> 00:54:30,628
开了美国审判媒体公开的先河

582
00:54:37,189 --> 00:54:39,555
▊高中生临时工的证言

583
00:54:39,802 --> 00:54:43,448
法庭里面热得如同烤炉一样

584
00:54:44,470 --> 00:54:45,411
因为实在太热

585
00:54:45,663 --> 00:54:50,615
审判长同意当事人和记者们买可乐解渴

586
00:54:51,389 --> 00:54:54,740
于是我被选为唯一的售货员

587
00:54:56,713 --> 00:55:01,522
旁听的大多数人支持检察官布莱恩

588
00:55:02,628 --> 00:55:05,089
辩护人达诺

589
00:55:02,661 --> 00:55:07,714
辩护人达诺一味挑剔圣经里的细节

590
00:55:07,982 --> 00:55:11,192
追逼布莱恩，嘲弄宗教

591
00:55:11,567 --> 00:55:13,391
令听众坐立不安

592
00:55:18,054 --> 00:55:21,330
旧约圣经中有为惩罚地上的生物

593
00:55:21,726 --> 00:55:24,625
上帝引发大洪水的记载

594
00:55:25,175 --> 00:55:30,523
诺亚的方舟是唯一生路

595
00:55:31,371 --> 00:55:35,492
以下是审判记录中
关于这个问题的争论

596
00:55:37,774 --> 00:55:42,992
你相信诺亚方舟上以外的生物
全都灭绝了吗

597
00:55:44,040 --> 00:55:45,835
鱼类应该可以生存下来

598
00:55:45,928 --> 00:55:47,019
鱼类之外呢

599
00:55:47,132 --> 00:55:48,686
究竟如何

600
00:55:49,238 --> 00:55:50,679
没有证据，不是吗

601
00:55:50,932 --> 00:55:52,835
我是问你的看法

602
00:55:53,775 --> 00:55:55,910
全部灭绝了，我相信如此

603
00:55:56,584 --> 00:55:57,871
如果是这样的话

604
00:55:58,866 --> 00:56:02,298
圣经上说蛇引诱夏娃

605
00:56:02,424 --> 00:56:07,937
偷吃禁果遭上帝惩罚
此后只得用腹部爬行

606
00:56:08,816 --> 00:56:12,271
在此之前蛇是如何行走的

607
00:56:12,412 --> 00:56:14,173
你知不知道

608
00:56:14,392 --> 00:56:15,255
不知道

609
00:56:15,611 --> 00:56:19,748
难道爬行之前
是用尾巴支撑着直立行走的吗

610
00:56:20,119 --> 00:56:21,719
你自己去好好读读圣经

611
00:56:22,352 --> 00:56:23,520
那就会明白了

612
00:56:23,421 --> 00:56:24,754
不必了

613
00:56:25,003 --> 00:56:26,811
我现在就念给你听

614
00:56:26,616 --> 00:56:27,516
法官

615
00:56:28,072 --> 00:56:31,761
达诺的目的只是企图亵渎圣经

616
00:56:32,375 --> 00:56:33,751
此人不信上帝

617
00:56:34,129 --> 00:56:36,646
想借田纳西州的法庭...

618
00:56:36,489 --> 00:56:37,254
我抗议

619
00:56:37,294 --> 00:56:39,015
...给圣经抹黑

620
00:56:39,059 --> 00:56:40,121
我抗议

621
00:56:43,479 --> 00:56:47,281
持续了十二天的所谓[猴子裁判]

622
00:56:47,907 --> 00:56:50,502
结果是以教授进化论的教师被判有罪

623
00:56:50,862 --> 00:56:53,852
罚款一百美元收场

624
00:56:55,693 --> 00:56:59,890
禁止传授进化论的这条法律

625
00:57:00,571 --> 00:57:02,976
在四十年以后

626
00:57:03,146 --> 00:57:05,738
1968年方才废止

627
00:57:27,180 --> 00:57:30,504
1920年代后期的上海

628
00:57:37,555 --> 00:57:39,826
繁华的欧美列强租界

629
00:57:41,045 --> 00:57:44,282
这时发生了可能威胁租界安宁的事件

630
00:57:51,835 --> 00:57:54,055
1927年4月

631
00:57:54,958 --> 00:57:56,956
国民革命军领袖蒋介石

632
00:57:57,194 --> 00:58:02,043
发动的反共政变使上海人心骚动

633
00:58:05,224 --> 00:58:10,233
市内众多工人、共产党员遭被捕杀害

634
00:58:10,731 --> 00:58:12,740
针对上海的骚乱

635
00:58:13,157 --> 00:58:18,563
美国等各国列强陆续派兵入沪

636
00:58:21,143 --> 00:58:23,251
▊美国记者
鲍威尔的手记

637
00:58:23,921 --> 00:58:25,477
上海租界的气氛

638
00:58:25,871 --> 00:58:28,665
仿佛已进入战争状态

639
00:58:29,506 --> 00:58:31,354
数千名苦力被雇用

640
00:58:32,087 --> 00:58:34,136
不分昼夜地挖战壕

641
00:58:34,550 --> 00:58:36,841
用带刺铁丝网搭建路障

642
00:58:38,259 --> 00:58:39,945
在上海极度兴奋之时

643
00:58:40,604 --> 00:58:44,692
我在记者会上问美军
总指挥巴托拉将军

644
00:58:45,656 --> 00:58:49,817
如果以武力侵入中国
镇压国民运动的话

645
00:58:50,488 --> 00:58:53,274
需要多少兵力

646
00:58:54,829 --> 00:58:56,882
他毫不犹豫地断言道

647
00:58:58,345 --> 00:59:00,442
至少需要五十万兵力

648
00:59:01,081 --> 00:59:04,869
不然我做梦都不会考虑侵略中国

649
00:59:05,917 --> 00:59:08,304
巴托拉将军的断言

650
00:59:07,883 --> 00:59:10,802
后来被日军以二百万大军

651
00:59:10,854 --> 00:59:14,491
最终也未能征服所证明

652
00:59:22,558 --> 00:59:24,352
昭和三年11月

653
00:59:24,674 --> 00:59:28,043
昭和天皇即位仪式大典

654
00:59:48,583 --> 00:59:51,020
阔步东京的摩登女郎

655
00:59:51,710 --> 00:59:54,690
流行美式短发

656
01:00:00,000 --> 01:00:03,452
1927年12月

657
01:00:04,173 --> 01:00:08,926
日本第一条地铁通车

658
01:00:09,729 --> 01:00:12,075
由于不景气和关东大地震

659
01:00:12,373 --> 01:00:15,812
花费十年岁月方才开通

660
01:00:19,739 --> 01:00:24,844
美国出版的上流高级杂志[名利场]

661
01:00:27,325 --> 01:00:29,870
题为[充满机会的土地-满洲]的文章

662
01:00:30,352 --> 01:00:33,875
呼吁美国人去满洲投资

663
01:00:34,610 --> 01:00:39,263
刊登这则广告的是
南满洲铁道株式会社

664
01:00:44,755 --> 01:00:47,164
满洲的中心地奉天

665
01:00:47,945 --> 01:00:51,499
后来成为满洲事变的发火点

666
01:01:04,600 --> 01:01:08,400
当时满洲有约二十三万日本人

667
01:01:09,189 --> 01:01:12,372
多为日俄战争之后的移民

668
01:01:12,897 --> 01:01:16,864
另外还有一万人的关东军驻扎

669
01:01:23,334 --> 01:01:26,439
满洲对日本来说是资源的宝库

670
01:01:27,069 --> 01:01:31,084
在[满蒙是日本生命线]的口号下

671
01:01:31,540 --> 01:01:35,069
推行国家战略的时代

672
01:01:47,625 --> 01:01:50,798
中华民国陆海军大元帅张作霖

673
01:01:54,498 --> 01:02:00,020
1928年6月的张作霖爆炸事件后不久的映像

674
01:02:00,957 --> 01:02:04,410
关东军把成为满蒙占领障碍的张作霖

675
01:02:04,909 --> 01:02:08,463
爆炸杀害并伪装成革命军所为

676
01:02:12,295 --> 01:02:15,623
世界最大的飞船
德国的[齐柏林]号

677
01:02:15,951 --> 01:02:19,341
环飞世界一周途中来到日本

678
01:02:20,102 --> 01:02:24,808
十万民众聚集霞浦的欢迎仪式

679
01:02:34,029 --> 01:02:39,232
昭和两年拍摄的芥川龙之介和菊池宽

680
01:02:40,944 --> 01:02:47,201
这一年芥川留下
[朦胧的不安]一语后自杀

681
01:02:48,000 --> 01:02:49,658
▊芥川遗书
给某位旧友的手记

682
01:02:50,060 --> 01:02:55,997
还没有自杀者能真实写出自身的心理

683
01:02:57,634 --> 01:03:01,587
你可以在报纸的社会栏里

684
01:03:01,620 --> 01:03:08,270
发现诸如生活困难、病痛或者精神痛苦等

685
01:03:08,646 --> 01:03:11,596
各种自杀的动机

686
01:03:13,249 --> 01:03:15,314
但根据我的经验

687
01:03:16,155 --> 01:03:18,561
那并非动机的全部

688
01:03:19,417 --> 01:03:24,938
而且大都只是指明通往动机的路程

689
01:03:27,529 --> 01:03:29,764
至少我的场合

690
01:03:30,554 --> 01:03:33,271
只是由于朦胧的不安

691
01:03:35,215 --> 01:03:38,145
一种对于我的将来

692
01:03:38,950 --> 01:03:42,188
朦朦胧胧的不安

693
01:04:08,924 --> 01:04:13,336
1927年5月20日
早上7时52分

694
01:04:14,375 --> 01:04:17,840
查尔斯·林白驾驶[圣路易斯精神]号

695
01:04:18,500 --> 01:04:24,871
正欲起飞开始纽约巴黎间
不著陆横跨大西洋的飞行

696
01:04:28,667 --> 01:04:30,674
林白出发的消息传开后

697
01:04:31,222 --> 01:04:33,703
在美国掀起狂潮

698
01:04:34,334 --> 01:04:38,150
每个人都祈愿这位无名
青年邮件空运员

699
01:04:38,445 --> 01:04:41,810
单独冒险飞行获得成功

700
01:04:44,216 --> 01:04:47,445
和睡魔搏斗的三十三小时三十分钟

701
01:04:48,292 --> 01:04:53,555
晚上十时跨越大西洋到达巴黎

702
01:04:58,376 --> 01:05:01,985
▊林白
翅膀呀，那是巴黎的灯火

703
01:05:03,480 --> 01:05:06,844
1927年5月21日晚上

704
01:05:07,799 --> 01:05:12,948
我根本没有想到在布尔歇机场
会受到如此欢迎

705
01:05:14,813 --> 01:05:19,049
飞机抵达时间
也竟能被如此准确地的报道

706
01:05:21,995 --> 01:05:24,180
我打开机舱门

707
01:05:19,396 --> 01:05:21,018
是我做梦也没想到的

708
01:05:24,851 --> 01:05:28,819
上万只手抓住我的脚、胳膊和身体

709
01:05:29,850 --> 01:05:32,600
我说的话根本没人理睬

710
01:05:33,251 --> 01:05:34,702
我精疲力尽

711
01:05:35,159 --> 01:05:39,127
倒在人潮之上
人头的大海之中

712
01:05:55,828 --> 01:05:57,860
为迎接林白归国

713
01:05:58,208 --> 01:06:03,334
柯立芝总统派出了美国海军巡洋舰

714
01:06:04,282 --> 01:06:07,194
为迎接一介市民而动用军舰

715
01:06:07,627 --> 01:06:09,868
没有人认为不妥

716
01:06:10,495 --> 01:06:12,168
某家报纸的星期日版

717
01:06:12,376 --> 01:06:16,271
100个栏目全部是林白特辑

718
01:06:17,013 --> 01:06:22,301
林白一夜之间
成为美国代表性英雄人物

719
01:06:35,301 --> 01:06:39,654
在每一个我所参加的集会上

720
01:06:40,576 --> 01:06:42,740
人们都这样说

721
01:06:45,063 --> 01:06:52,039
法国人是如何敬爱美国国民

722
01:06:52,545 --> 01:06:53,982
你看到了吧

723
01:06:56,801 --> 01:07:01,321
林白的演说绝口不提自己达成的伟业

724
01:07:03,093 --> 01:07:06,181
你回国以后

725
01:07:07,456 --> 01:07:10,312
请带回这个信息

726
01:07:11,729 --> 01:07:16,354
法国和欧洲对美国的问候

727
01:07:36,825 --> 01:07:41,431
纽约五号大街上飞舞
称颂林白的彩纸屑

728
01:07:41,857 --> 01:07:43,312
数量之大前所未有

729
01:07:43,666 --> 01:07:46,919
据说一根火柴就可使曼哈限于火海

730
01:07:49,243 --> 01:07:51,737
他之所以能成为大众的超级英雄

731
01:07:51,978 --> 01:07:53,304
不仅因其所创伟业

732
01:07:54,077 --> 01:07:58,353
也由于他不自我宣传的谦逊态度

733
01:07:59,093 --> 01:08:04,512
这给大众心中吹进了一股清风

734
01:08:05,659 --> 01:08:07,000
▊记者F·阿伦
恍如昨日

735
01:08:07,191 --> 01:08:11,928
几年来美国人处于
精神上的饥饿状态

736
01:08:12,576 --> 01:08:16,962
他们注意到以前的
理想、幻想和希望

737
01:08:17,182 --> 01:08:19,432
以及宗教的根基

738
01:08:20,569 --> 01:08:22,224
正接连不断地遭到毁坏

739
01:08:22,488 --> 01:08:27,456
被嘲弄感性思考的科学和心理学说

740
01:08:28,030 --> 01:08:34,619
被大肆渲染色情和杀人的新闻倾向所毁坏

741
01:08:35,840 --> 01:08:38,226
人们对林白的感情

742
01:08:38,515 --> 01:08:42,921
呈现出一种巨大的类似宗教复活般的狂热

743
01:08:43,357 --> 01:08:45,060
又有什么奇怪的呢

744
01:08:51,441 --> 01:08:54,928
当时三十一岁的作家菲茨杰拉德

745
01:08:55,418 --> 01:08:58,170
如此表达其复杂的感情

746
01:08:58,333 --> 01:09:00,000
▊司各特·菲茨杰拉德
爵士时代的回声

747
01:09:00,626 --> 01:09:04,214
好似天空出现了异样的光辉

748
01:09:05,370 --> 01:09:08,772
一位看上去和同年龄的人
毫无共同之处的

749
01:09:09,315 --> 01:09:13,279
明尼苏达州的青年英雄般的行为

750
01:09:15,151 --> 01:09:19,480
一时间使得在乡村俱乐部
地下酒店里的人们

751
01:09:19,799 --> 01:09:23,392
放下酒杯
沉浸在最美好的梦想之中

752
01:09:24,381 --> 01:09:27,642
原来如此，飞上天空就能脱颖而出

753
01:09:28,964 --> 01:09:31,484
不知何去何从的我们

754
01:09:31,908 --> 01:09:36,272
本来可以在无限的
天空中找到处女地的

755
01:09:37,608 --> 01:09:41,265
但我们已经无法后退了

756
01:09:42,210 --> 01:09:43,967
爵士时代仍在继续

757
01:09:45,159 --> 01:09:48,656
结果我们又拿起了酒杯

758
01:10:01,195 --> 01:10:05,609
迎来20年代最后一年的1929年后

759
01:10:05,864 --> 01:10:07,771
好景气依然持续不褪

760
01:10:08,477 --> 01:10:10,087
纽约时报新年贺词说

761
01:10:10,551 --> 01:10:14,091
如果可以从过去预测未来的话

762
01:10:14,819 --> 01:10:20,650
新的一年将是充满庆贺与希望的一年

763
01:10:25,013 --> 01:10:27,988
人们对自己的储蓄不屑一顾

764
01:10:28,504 --> 01:10:30,429
拼命不断购买股票

765
01:10:33,664 --> 01:10:34,656
9月3日

766
01:10:35,319 --> 01:10:37,956
股价创历史最高纪录

767
01:10:38,755 --> 01:10:42,583
但随后开始反复小跌

768
01:10:43,599 --> 01:10:47,500
然而人们相信
好景气支持下的股价

769
01:10:47,877 --> 01:10:50,021
将会永久持续下去

770
01:10:51,107 --> 01:10:56,629
根本不可能能预见到
所谓泡沫经济的崩溃

771
01:10:57,891 --> 01:11:00,443
享受之后
请别忘了买单

772
01:11:08,794 --> 01:11:11,932
1929年10月24日

773
01:11:12,477 --> 01:11:15,024
股票突然暴跌

774
01:11:15,736 --> 01:11:20,000
五天后发生了规模更大的
股票全面崩盘

775
01:11:20,414 --> 01:11:22,014
大恐慌开始了

776
01:11:32,185 --> 01:11:33,560
10月30日

777
01:11:33,958 --> 01:11:36,946
因提款骚乱而混乱不堪的华尔街

778
01:11:37,875 --> 01:11:39,319
这个镜头

779
01:11:39,769 --> 01:11:44,219
向世界宣布了
新兴国家美国终于破产

780
01:11:57,038 --> 01:12:00,220
从繁荣的巅峰跌进渊底

781
01:12:01,172 --> 01:12:06,028
被称为现代社会起源的美国1920年代

782
01:12:06,523 --> 01:12:10,093
在大恐慌的开始中落幕

783
01:12:19,321 --> 01:12:21,329
从美国开始的经济恐慌

784
01:12:21,591 --> 01:12:26,963
在大战后好不容易出现复兴曙光的世界

785
01:12:27,150 --> 01:12:29,740
迅速蔓延开来

786
01:12:30,919 --> 01:12:33,843
世界在摆脱大恐慌的努力之中

787
01:12:34,148 --> 01:12:39,195
迎来法西斯主义抬头的时代

