1
00:01:42,857 --> 00:01:48,615
战壕里的士兵
目睹骇人兵器的出现

2
00:01:50,853 --> 00:01:55,199
大量杀戮的形成

3
00:02:04,503 --> 00:02:07,675
奥地利维也纳的金布伦宫殿

4
00:02:08,795 --> 00:02:13,776
二十世纪初消亡的
奥匈帝国的夏季离宫

5
00:02:23,320 --> 00:02:27,540
统治奥匈帝国的是哈普斯堡家族

6
00:02:28,532 --> 00:02:36,723
这个家族所发生的事件
把世界卷入了第一次世界大战

7
00:02:43,678 --> 00:02:45,513
第一次世界大战之前

8
00:02:46,188 --> 00:02:49,996
奥匈帝国是拥有众多民族

9
00:02:50,610 --> 00:02:53,868
支配欧洲中心部的巨大帝国

10
00:03:05,239 --> 00:03:08,041
84岁的弗兰兹·约瑟夫一世

11
00:03:09,237 --> 00:03:14,329
在他的治下建立了
统一的多民族国家

12
00:03:20,379 --> 00:03:24,908
当时地球面积的五分之一
是欧洲列强的殖民地

13
00:03:25,369 --> 00:03:28,850
列强为攫取新殖民地而相互竞争

14
00:03:29,443 --> 00:03:33,595
竞相扩大军备、虎视眈眈

15
00:03:41,535 --> 00:03:45,175
被称为世界的工厂
拥有最多殖民地的

16
00:03:45,648 --> 00:03:47,247
大英帝国的乔治五世

17
00:03:52,948 --> 00:03:58,312
俄罗斯帝国罗曼诺夫家族的
尼古拉二世财富甲天下

18
00:04:02,075 --> 00:04:05,620
刚统一国家不久的
德意志皇帝威廉姆二世

19
00:04:06,375 --> 00:04:08,986
野心勃勃企图扩张国土

20
00:04:10,334 --> 00:04:14,186
欧洲情势一触即发

21
00:04:18,325 --> 00:04:19,918
▊斐迪南夫妇葬礼

22
00:04:21,258 --> 00:04:23,916
事件首先在巴尔干半岛发生

23
00:04:24,974 --> 00:04:29,761
奥地利皇太子斐迪南夫妇
在萨拉热窝被暗杀

24
00:04:30,763 --> 00:04:35,203
犯人是呼吁独立的
赛尔维亚民族主义者

25
00:04:39,444 --> 00:04:43,146
奥地利借此向塞尔维亚宣战

26
00:04:43,831 --> 00:04:47,387
和奥地利同盟的德意志响应加入

27
00:04:48,984 --> 00:04:54,962
而俄罗斯帝国、法国和大英帝国
联合起来帮助塞尔维亚

28
00:04:55,428 --> 00:04:57,388
向德意志宣战

29
00:04:58,553 --> 00:05:04,261
1914年7月第一次世界大战就此爆发

30
00:05:10,352 --> 00:05:16,786
一战是最早被用活动映像
全面记录下来的战争

31
00:05:17,783 --> 00:05:22,153
其中有大杀伤力的新杀戮兵器的出现

32
00:05:22,727 --> 00:05:26,383
由此可知二十世纪战争系统的形成

33
00:05:27,932 --> 00:05:35,199
本集收集了1914年至1918年间的映像

34
00:05:35,803 --> 00:05:41,120
描绘成为二十世纪序幕的
第一次世界大战

35
00:06:25,917 --> 00:06:28,333
德国宣战当日

36
00:06:29,224 --> 00:06:33,085
从军青年达到450万人

37
00:06:34,415 --> 00:06:37,546
欧洲已有半个世纪没打仗

38
00:06:38,788 --> 00:06:41,931
青年人对战争毫无所知

39
00:06:42,885 --> 00:06:44,274
▊德国士兵的信

40
00:06:44,869 --> 00:06:51,892
万岁！终于接到明天11点集合的
征兵通知书

41
00:06:52,694 --> 00:06:54,514
等得我望眼欲穿

42
00:06:55,907 --> 00:06:58,315
早上碰见朋友

43
00:06:59,305 --> 00:07:02,420
让她看见我还没穿军服
真的很丢脸

44
00:07:04,258 --> 00:07:06,828
我已经不是和平时代的人

45
00:07:08,065 --> 00:07:11,489
这时候还考虑个人、家庭的事情

46
00:07:11,928 --> 00:07:13,379
人就变得脆弱渺小

47
00:07:14,629 --> 00:07:18,268
想想国民和祖国就能坚强起来

48
00:07:28,327 --> 00:07:30,762
获悉开战而热气沸腾的莫尼黑群众

49
00:07:31,649 --> 00:07:35,329
其中有后来第三帝国的领袖

50
00:07:35,901 --> 00:07:37,234
阿道夫·希特勒

51
00:07:38,202 --> 00:07:41,930
当时报考美术学院失败，失业之中

52
00:07:42,887 --> 00:07:44,039
▊希特勒
我的奋斗

53
00:07:44,635 --> 00:07:49,308
那时我被从青年时代的焦虑中解救出来

54
00:07:49,722 --> 00:07:50,830
沉浸在解放感之中

55
00:07:53,044 --> 00:07:54,519
暴风雨般的感激冲击全身

56
00:07:55,558 --> 00:08:00,233
由衷感谢上苍
让我有幸生活在这个时代

57
00:08:02,904 --> 00:08:07,950
二十万以上的德国男子和少年
为了这个艰难的斗争

58
00:08:09,384 --> 00:08:11,845
自愿汇集在国旗下

59
00:08:12,695 --> 00:08:15,825
决心战斗到最后一滴血

60
00:08:17,684 --> 00:08:19,399
德意志为了生存

61
00:08:20,612 --> 00:08:22,473
德意志人民为了生存

62
00:08:24,031 --> 00:08:26,723
为了自由和未来而战斗

63
00:08:37,141 --> 00:08:39,839
当时的大英帝国没有征兵制度

64
00:08:40,448 --> 00:08:44,451
因此紧急呼吁普通市民参军

65
00:08:52,549 --> 00:08:54,447
祖国需要你

66
00:08:55,797 --> 00:08:58,063
在这张唤起爱国心的宣传画的感召下

67
00:08:58,662 --> 00:09:02,068
一个月内召集了50万人的新兵

68
00:09:05,008 --> 00:09:06,478
为征集更多的士兵

69
00:09:06,992 --> 00:09:11,189
以地区、职业场所为单位
呼吁青年人当兵

70
00:09:12,216 --> 00:09:15,408
结果出现全由亲友组成的[朋友部队]

71
00:09:16,518 --> 00:09:20,848
证券公司人员组成的[炒股部队]

72
00:09:26,291 --> 00:09:32,965
开战后仅一个月
欧洲有一千多万人被动员参战

73
00:09:35,953 --> 00:09:39,435
此时从国家上层到出征士兵

74
00:09:40,010 --> 00:09:43,923
都相信战争将在几个星期之内结束

75
00:09:45,255 --> 00:09:47,378
▊奥地利作家兹拜克
昨日的世界

76
00:09:47,913 --> 00:09:51,682
那时人们还不懂怀疑

77
00:09:53,334 --> 00:09:55,296
浪漫的远足

78
00:09:55,919 --> 00:09:58,028
男子汉的冒险

79
00:09:59,225 --> 00:10:00,812
打三个月战

80
00:10:01,512 --> 00:10:05,384
升个官转眼就结束了

81
00:10:06,487 --> 00:10:08,195
牺牲也微不足道

82
00:10:09,561 --> 00:10:16,989
单纯的我们就是这样
想象1914战争的

83
00:10:19,603 --> 00:10:21,847
圣诞节就能回家

84
00:10:23,555 --> 00:10:27,193
新兵笑着对母亲喊

85
00:10:27,992 --> 00:10:29,981
圣诞节再见

86
00:10:37,392 --> 00:10:41,610
巴黎郊外的国防部资料馆胶卷仓库

87
00:10:45,215 --> 00:10:47,905
这个资料馆是第一次世界大战期间

88
00:10:48,489 --> 00:10:51,658
为宣传和记录战争而建立的

89
00:10:57,014 --> 00:10:59,498
仓库内保持在摄氏15度

90
00:11:00,249 --> 00:11:07,798
保存着包括最近的海湾战争在内
几乎所有战争的电影胶卷

91
00:11:14,189 --> 00:11:17,781
第一次世界大战的胶卷有近一千卷

92
00:11:18,332 --> 00:11:21,679
共计150多小时的映像记录

93
00:11:30,961 --> 00:11:34,393
大战时的法国影片编辑室

94
00:11:37,902 --> 00:11:41,254
战场送来的胶卷在这里被审查

95
00:11:41,932 --> 00:11:43,788
一部分作为新闻片公开

96
00:11:44,288 --> 00:11:47,076
大部分未经公开即被保存

97
00:11:48,553 --> 00:11:53,146
战时映像都是这样被各国保存下来

98
00:12:01,873 --> 00:12:07,039
开战不久百万德军开往法国

99
00:12:12,961 --> 00:12:18,719
当时部队的移动主要依靠马和徒步

100
00:12:25,042 --> 00:12:28,344
大炮是最具破坏力的武器

101
00:12:40,667 --> 00:12:44,322
以大炮攻击后，骑兵、步兵冲锋

102
00:12:44,754 --> 00:12:46,205
迅速决定胜负

103
00:12:47,380 --> 00:12:51,125
自拿破仑时代以来的传统战法

104
00:12:54,897 --> 00:12:57,755
其中冲锋的主角是马匹

105
00:12:58,789 --> 00:13:04,007
享有盛誉的马队冲锋
被认为是胜负关键

106
00:13:09,719 --> 00:13:11,769
加入步兵的德国青年

107
00:13:12,936 --> 00:13:16,097
从影片可知装备是旧式的

108
00:13:19,723 --> 00:13:24,160
保护头部的军帽
是在皮革外面套上布套

109
00:13:28,301 --> 00:13:31,760
皇帝赠送给全体士兵的礼品

110
00:13:32,794 --> 00:13:35,790
刻有威廉姆二世名字的烟盒

111
00:13:39,818 --> 00:13:45,125
皮带上刻着[神与我们同在]

112
00:13:46,318 --> 00:13:49,064
这是自中世纪普鲁士王国以来

113
00:13:49,538 --> 00:13:51,363
献给士兵的话语

114
00:13:58,963 --> 00:14:02,236
战场上迎击士兵的是意料外的武器

115
00:14:05,745 --> 00:14:07,142
新式的机关枪

116
00:14:08,250 --> 00:14:12,723
开战初期只有少量配备

117
00:14:13,389 --> 00:14:15,167
但发挥了极大威力

118
00:14:18,316 --> 00:14:22,804
大英帝国最大的兵器厂
比佳斯制造的机关枪

119
00:14:23,846 --> 00:14:26,631
一分钟可以发射745发子弹

120
00:14:30,168 --> 00:14:32,259
法国霍奇基斯公司的机关枪

121
00:14:33,164 --> 00:14:36,678
该公司将机关枪子弹发射原理

122
00:14:36,898 --> 00:14:38,717
也运用于文具的制造

123
00:14:43,705 --> 00:14:49,090
一挺机关枪的威力可以匹敌一支部队

124
00:14:53,110 --> 00:14:57,164
然而士兵们依然被命令按旧战法冲锋

125
00:15:00,908 --> 00:15:03,881
看见敌军悠悠然而来大吃一惊

126
00:15:04,859 --> 00:15:07,541
将领中还有人手持拐杖

127
00:15:09,050 --> 00:15:10,804
我们开始射击

128
00:15:12,016 --> 00:15:14,199
然后只要不断装填子弹就好了

129
00:15:15,763 --> 00:15:17,638
敌军以百人单位的速度倒下

130
00:15:18,924 --> 00:15:20,031
根本不用瞄准

131
00:15:21,009 --> 00:15:23,855
对着他们扣扳机就行了

132
00:15:27,367 --> 00:15:28,897
开战数月之后

133
00:15:29,895 --> 00:15:32,840
钢盔代替皮帽登场

134
00:15:34,204 --> 00:15:37,486
保护头部不受大炮和机枪弹片的伤害

135
00:15:49,077 --> 00:15:51,603
面对具有大杀伤力的机关枪

136
00:15:52,265 --> 00:15:53,732
德军停止了前进

137
00:15:55,130 --> 00:15:57,270
在西部前线与法军

138
00:15:58,208 --> 00:16:03,036
在东部前线同俄罗斯军对峙

139
00:16:13,283 --> 00:16:17,536
视察东部前线的俄罗斯皇帝
尼古拉二世

140
00:16:22,207 --> 00:16:26,262
属于俄罗斯领土的波兰被德国夺取

141
00:16:27,279 --> 00:16:29,179
俄罗斯拼命反击

142
00:16:30,209 --> 00:16:34,383
但在东部前线也因为机关枪
部队无法前进

143
00:16:35,047 --> 00:16:37,132
战斗陷入胶着状态

144
00:16:50,538 --> 00:16:54,992
战事拖延需要人员装备的补充

145
00:16:58,138 --> 00:17:02,168
世界各地的殖民地开始征兵赴欧参战

146
00:17:07,150 --> 00:17:13,566
从法领印度支那也就是后来的越南
有十五万人赴法参战

147
00:17:22,431 --> 00:17:27,613
被从非洲送到西部前线的
是法领塞内加尔的士兵

148
00:17:32,306 --> 00:17:35,469
塞内加尔人被称为非洲最强民族

149
00:17:35,826 --> 00:17:38,226
法国训练他们成为顽强的军人

150
00:17:39,853 --> 00:17:42,412
学会了使用武器的塞内加尔兵

151
00:17:43,022 --> 00:17:47,278
后来成为维持法国
殖民地支配的实战部队

152
00:17:56,008 --> 00:17:58,508
来自大英帝国领地印度的士兵

153
00:17:59,736 --> 00:18:01,751
英军士兵的四分之一

154
00:18:02,273 --> 00:18:07,614
是来自本土以外的印度
加拿大、澳大利亚等国

155
00:18:14,582 --> 00:18:17,275
在法国港口下船的中国人

156
00:18:18,463 --> 00:18:21,645
为了把丰富的中国劳力投入战争

157
00:18:22,281 --> 00:18:26,975
欧洲人在中国设立募集劳工公司

158
00:18:31,228 --> 00:18:34,302
肩背行李赤脚下船的华人

159
00:18:39,172 --> 00:18:44,081
华人主要从事
搬运炮弹之类的危险工作

160
00:18:49,985 --> 00:18:53,012
薪水高于本国收入数倍

161
00:18:53,878 --> 00:18:58,503
在高收入吸引下
远渡重洋的中国青年达十万以上

162
00:19:02,631 --> 00:19:06,262
来自世界各地的殖民地士兵

163
00:19:10,155 --> 00:19:12,701
人数超过三百万人

164
00:19:19,190 --> 00:19:21,711
开战的1914年

165
00:19:22,672 --> 00:19:24,690
距离战场五十公里的巴黎

166
00:19:25,908 --> 00:19:27,725
虽然还没有针对城市的攻击

167
00:19:28,376 --> 00:19:30,825
民间的战争动员已经开始

168
00:19:37,146 --> 00:19:40,865
陆军征收六百台出租车

169
00:19:41,647 --> 00:19:43,798
利用出租车运送士兵

170
00:19:44,417 --> 00:19:47,293
被认为是挫败德军侵占巴黎的要因

171
00:19:52,684 --> 00:19:57,839
伦敦的双层巴士也跨越海峡
送至西部前线

172
00:20:09,294 --> 00:20:11,338
这是炮弹工厂

173
00:20:12,298 --> 00:20:14,117
开战仅一个月

174
00:20:14,872 --> 00:20:19,200
法国准备的炮弹已经只剩一半

175
00:20:20,503 --> 00:20:25,448
为了延长工作时间
此时开始实行夏令时间制度

176
00:20:28,830 --> 00:20:33,653
电车驾驶、工地作业等
原来男性从事的工作

177
00:20:34,142 --> 00:20:35,657
开始有女性参加

178
00:20:42,594 --> 00:20:46,405
女子部队的出现
也是从第一次世界大战开始

179
00:20:47,183 --> 00:20:49,187
画面中的英国女兵

180
00:20:49,845 --> 00:20:54,972
作为货车驾驶员和通信员等奔赴战场

181
00:21:02,948 --> 00:21:04,279
俄罗斯的女兵

182
00:21:05,275 --> 00:21:09,219
丈夫阵亡后自愿参军的[寡妇部队]

183
00:21:15,191 --> 00:21:20,628
女性的这一系列社会参与
和战后参政权的取得息息相关

184
00:21:30,261 --> 00:21:34,229
第一次世界大战中第一次出现了空袭

185
00:21:35,474 --> 00:21:37,236
开战五个月后

186
00:21:38,222 --> 00:21:42,389
德意志的大型飞船[齐柏林]号
空袭伦敦

187
00:21:44,314 --> 00:21:47,668
欧洲城市首次实行灯火管制

188
00:21:55,245 --> 00:21:57,728
[齐柏林]被称为空中魔王

189
00:22:02,385 --> 00:22:06,580
受到轰炸的巴黎[红磨坊]

190
00:22:17,779 --> 00:22:21,712
由于空袭首次实施大规模的人员疏散

191
00:22:22,987 --> 00:22:26,398
巴黎的五十万名儿童离开城市

192
00:22:26,927 --> 00:22:28,509
或被疏散到中立国

193
00:22:33,186 --> 00:22:37,696
对巴黎的空袭持续了139天

194
00:23:04,000 --> 00:23:06,090
才开战一个月

195
00:23:06,586 --> 00:23:08,158
战法发生巨大变化

196
00:23:09,313 --> 00:23:10,815
战壕战的开始

197
00:23:14,994 --> 00:23:19,201
为在敌军的炮弹和机关枪弹片下
保护自己同时设法接近敌方阵地

198
00:23:19,843 --> 00:23:22,635
士兵们开始在地面掘土挖沟

199
00:23:23,387 --> 00:23:24,622
这便是战壕

200
00:23:27,596 --> 00:23:30,215
战壕前布设铁丝网

201
00:23:30,848 --> 00:23:32,342
阻止敌军冲锋

202
00:23:38,540 --> 00:23:42,077
为避免众多士兵
同时遭受机关枪的扫射

203
00:23:42,681 --> 00:23:45,531
战壕挖成凹凸相间形状

204
00:23:54,073 --> 00:23:55,891
攻击方式也改变了

205
00:23:57,027 --> 00:24:00,676
不再是以冲锋决定胜负

206
00:24:01,364 --> 00:24:04,841
代之以耐心地炮轰战壕里的敌军

207
00:24:05,405 --> 00:24:08,796
使敌方疲惫不堪的消耗战法

208
00:24:13,163 --> 00:24:17,263
手表开始在士兵中流行

209
00:24:18,582 --> 00:24:23,595
因为需要全体士兵在同一时间共同行动

210
00:24:29,703 --> 00:24:32,349
在炮击使敌军疲劳以后

211
00:24:32,981 --> 00:24:35,300
全体士兵在约定时间一起冲锋

212
00:24:50,730 --> 00:24:57,084
西部前线两军都企图把战壕
挖到对方战壕的后方

213
00:25:05,294 --> 00:25:07,277
开战仅两个月

214
00:25:07,979 --> 00:25:10,261
战壕终于挖到了北海

215
00:25:15,386 --> 00:25:18,549
沿着长达七百公里的战线

216
00:25:18,991 --> 00:25:20,869
两军相持不下

217
00:25:25,505 --> 00:25:29,135
战壕战运用了各种各样的技巧

218
00:25:36,018 --> 00:25:40,697
法国索姆的德军战壕遗迹

219
00:25:41,984 --> 00:25:46,474
墙壁上依稀可见防御敌军攻击的巧思

220
00:25:53,885 --> 00:25:56,325
地下通道只能容一人通过

221
00:25:57,293 --> 00:25:58,841
长十五公里

222
00:26:05,368 --> 00:26:09,250
通往储藏粮食和弹药的仓库

223
00:26:10,240 --> 00:26:13,176
同时能接受来自后方的补给

224
00:26:14,158 --> 00:26:17,701
其先端之一延伸到敌军战壕的下方

225
00:26:18,991 --> 00:26:22,459
在那里安放炸药进行爆破

226
00:26:31,529 --> 00:26:34,647
让战壕中士兵头痛的是雨水

227
00:26:35,118 --> 00:26:36,420
▊英军士兵的信

228
00:26:37,315 --> 00:26:39,806
泥、泥、泥

229
00:26:41,119 --> 00:26:43,780
我每天都呆在泥泞的战壕中

230
00:26:45,249 --> 00:26:48,589
战壕和我想象的完全不同

231
00:26:50,536 --> 00:26:52,292
最凶恶的敌人是雨水

232
00:26:53,816 --> 00:26:58,099
几天、几星期都蜷缩在
浸水的粘土上面

233
00:26:58,679 --> 00:27:00,384
头上是敌人的炮弹

234
00:27:00,894 --> 00:27:03,014
这种滋味他人无法想象

235
00:27:04,652 --> 00:27:06,495
靴子虽然很厚

236
00:27:07,075 --> 00:27:10,484
在冰冷的泥水里双脚冻得寒心刺骨

237
00:27:12,006 --> 00:27:14,336
几个脚趾已经不能动了

238
00:27:19,747 --> 00:27:25,243
漫长的战壕战
新的病症在士兵中蔓延

239
00:27:26,775 --> 00:27:29,631
因长时间浸泡在冰冷的泥水中

240
00:27:30,254 --> 00:27:34,102
造成脚部冻伤和脚癣

241
00:27:35,470 --> 00:27:40,215
这被称为[战壕脚]
是第一次世界大战时特有的病症

242
00:27:48,646 --> 00:27:52,408
当时使用的手动摄影机

243
00:28:01,515 --> 00:28:06,625
各国均只有少数人被准许在战场摄影

244
00:28:08,073 --> 00:28:11,097
这是拍摄冲锋场面的摄影师

245
00:28:15,634 --> 00:28:19,285
胶卷记录了摄影中发生的意外

246
00:28:20,642 --> 00:28:25,150
摄像机拍摄了
士兵手持手榴弹冲锋的情景

247
00:28:29,906 --> 00:28:31,301
这时意外发生了

248
00:28:37,986 --> 00:28:40,137
摄影师遭炮击死亡

249
00:28:40,975 --> 00:28:43,034
只留下损坏的摄像机

250
00:28:48,970 --> 00:28:53,947
这是长达一分钟未经剪辑的胶卷

251
00:28:55,366 --> 00:28:59,826
美国人摄影师拍摄的奥地利军战壕

252
00:29:04,487 --> 00:29:08,860
画面中央的士兵被子弹击中

253
00:29:20,469 --> 00:29:23,731
没有人关心倒下的士兵

254
00:29:25,986 --> 00:29:30,101
身边的士兵捡起他的步枪继续攻击

255
00:29:32,388 --> 00:29:38,114
画面右边的士兵抱头遮掩炮弹的呼啸声

256
00:29:58,520 --> 00:30:02,166
这是法国军官偷拍的影片

257
00:30:02,730 --> 00:30:07,330
在军官的遗物中被发现

258
00:30:08,608 --> 00:30:16,037
当时法国政府方针是
令母亲流泪的镜头不得公开

259
00:30:20,957 --> 00:30:23,804
特别是尸体的镜头被严令禁止

260
00:30:24,431 --> 00:30:26,818
擅自拍摄者判处死刑

261
00:30:29,738 --> 00:30:32,888
西部前线的这部偷拍胶卷

262
00:30:33,578 --> 00:30:36,975
记录了把尸体堆放在货轮车上的情景

263
00:30:45,632 --> 00:30:47,295
寒冬的西部前线

264
00:30:50,336 --> 00:30:52,313
至少二百万以上的士兵

265
00:30:52,436 --> 00:30:57,537
在没有冬服配发的状况下
冒着风雪作战

266
00:30:59,559 --> 00:31:01,226
▊迎接圣诞节的德军

267
00:31:04,092 --> 00:31:06,845
以为圣诞节前就能结束的战争

268
00:31:07,559 --> 00:31:10,231
其实才刚刚开始

269
00:31:44,112 --> 00:31:47,972
巴勒斯坦
当时奥斯曼土耳其帝国的领地

270
00:31:51,905 --> 00:31:54,414
土耳其在大战中站在德意志一边

271
00:31:55,052 --> 00:31:56,925
但国内民族众多

272
00:31:57,527 --> 00:31:59,882
分裂的危机一直挥之不去

273
00:32:03,056 --> 00:32:05,316
争取阿拉伯独立的法伊沙卢一世

274
00:32:06,631 --> 00:32:07,976
和他并肩作战

275
00:32:08,336 --> 00:32:11,096
被看作阿拉伯独立英雄的

276
00:32:15,870 --> 00:32:19,802
便是右边身穿白衣的
[阿拉伯的劳伦斯]

277
00:32:22,493 --> 00:32:26,989
劳伦斯肩负协助阿拉伯人
搅乱土耳其政局的任务

278
00:32:28,479 --> 00:32:30,108
▊托马斯·劳伦斯
英国情报员

279
00:32:31,943 --> 00:32:34,364
我的工作是动员阿拉伯人

280
00:32:35,000 --> 00:32:37,019
向土耳其造反

281
00:32:38,473 --> 00:32:40,087
所以身着奇异服饰

282
00:32:40,691 --> 00:32:42,237
口说异国言语

283
00:32:42,800 --> 00:32:43,994
每天如演戏一般

284
00:32:45,157 --> 00:32:48,249
率领五十名阿拉伯人组成的
我的禁卫军

285
00:32:48,948 --> 00:32:50,526
骑着骆驼四处奔波

286
00:32:51,051 --> 00:32:53,808
遇见土耳其兵就袭击全部格杀勿论

287
00:32:55,167 --> 00:32:56,951
一切都如同梦中

288
00:32:57,946 --> 00:33:00,417
但战斗结束后

289
00:33:01,016 --> 00:33:03,297
血腥的感觉无可比拟

290
00:33:12,133 --> 00:33:14,563
大英帝国的殖民地印度

291
00:33:15,894 --> 00:33:17,366
和大英帝国合作

292
00:33:17,895 --> 00:33:20,949
参与志愿兵征集活动的甘地

293
00:33:25,996 --> 00:33:30,741
我认为印度人应该协助战争

294
00:33:32,296 --> 00:33:35,831
不可以把英国的危机
转变成印度的机会

295
00:33:36,959 --> 00:33:38,823
在战争期间

296
00:33:39,562 --> 00:33:41,626
不提任何要求

297
00:33:42,469 --> 00:33:44,892
和大英帝国合作

298
00:33:45,513 --> 00:33:47,517
反而对印度有利

299
00:33:48,609 --> 00:33:53,243
所以我才呼吁大家响应志愿兵征集

300
00:33:54,813 --> 00:33:56,790
期待能通过大英帝国

301
00:33:57,373 --> 00:34:01,333
改善自己民族的现状

302
00:34:12,220 --> 00:34:15,334
移民国家美国依然保持中立立场

303
00:34:16,374 --> 00:34:18,557
享受着空前的世界军需景气

304
00:34:27,953 --> 00:34:32,139
出口武器及钢铁等原材料到英国和法国

305
00:34:32,999 --> 00:34:35,608
贸易额一下子增长四倍

306
00:34:37,572 --> 00:34:42,174
作为战场食品的罐头
也从此时开始大量生产

307
00:34:46,488 --> 00:34:50,683
电影之都好莱坞的迅速成长
也是在这个时期

308
00:34:58,957 --> 00:35:01,084
欧洲电影因战事急速衰退

309
00:35:01,780 --> 00:35:06,316
好莱坞的娱乐电影层出不穷并输出海外

310
00:35:23,874 --> 00:35:26,753
27岁的卓别林来到好莱坞

311
00:35:27,909 --> 00:35:31,290
签约年薪六十七万五千美金

312
00:35:31,724 --> 00:35:37,086
美国总统年薪的七倍
创当时最高年薪纪录

313
00:35:43,087 --> 00:35:45,399
大正天皇的即位仪式

314
00:35:46,470 --> 00:35:48,545
当时的首相是大隗重信

315
00:35:48,972 --> 00:35:52,104
大隗代表七千万的日本国民

316
00:35:52,673 --> 00:35:54,815
祈愿大正新时代繁荣昌盛

317
00:35:59,148 --> 00:36:02,800
开战后日本即刻向德国宣战

318
00:36:03,196 --> 00:36:04,660
出兵青岛

319
00:36:05,758 --> 00:36:08,196
想由此扩大在华利益

320
00:36:27,831 --> 00:36:33,187
响应大英帝国要求
开赴地中海的日本舰队

321
00:36:38,699 --> 00:36:40,824
日本兵在船上举行相扑

322
00:36:41,965 --> 00:36:45,908
在以后的地中海海战中
59人阵亡

323
00:36:46,463 --> 00:36:48,412
73人病死

324
00:36:53,400 --> 00:36:56,173
日本主要产业生丝的出口额

325
00:36:56,731 --> 00:36:59,754
由于军事景气增长四倍

326
00:37:00,523 --> 00:37:05,534
日本成为继美国之后
世界第二大战争受益国

327
00:37:15,739 --> 00:37:21,771
[船王]、[钢铁大王]等称呼暴发户的
流行语也诞生在这个时代

328
00:37:32,049 --> 00:37:34,343
从美国人摄制的这部胶卷中

329
00:37:34,878 --> 00:37:38,786
也可看出因战争而富裕起来的日本

330
00:38:15,725 --> 00:38:19,647
1915年，开战第二年的西部前线

331
00:38:20,820 --> 00:38:23,398
村庄被彻底摧毁

332
00:38:23,817 --> 00:38:27,236
无数积满水的弹坑

333
00:38:34,241 --> 00:38:36,618
在机枪、大炮攻击下

334
00:38:36,833 --> 00:38:41,422
相距仅几十米的战壕内
就有数万士兵丧命

335
00:38:43,208 --> 00:38:46,503
为了打破僵局

336
00:38:47,048 --> 00:38:51,243
新型兵器和新式战术开始不断亮相

337
00:38:59,639 --> 00:39:01,099
毒气的开发

338
00:39:02,060 --> 00:39:04,379
各国都在秘密进行研究

339
00:39:04,959 --> 00:39:09,173
大战中开发的化学武器达三千多种

340
00:39:21,892 --> 00:39:26,406
大范围毒气攻击的散布试验

341
00:39:31,635 --> 00:39:33,468
毒气弹的发射试验

342
00:39:34,468 --> 00:39:39,626
收录了发射声的胶卷在录音技术
尚不发达的当时非常罕见

343
00:39:57,040 --> 00:40:00,421
德国首先在实战中使用毒气

344
00:40:01,567 --> 00:40:04,469
1915年四月二十二日

345
00:40:05,367 --> 00:40:08,578
在西部前线散布120吨的氯气

346
00:40:09,330 --> 00:40:11,196
造成五千人死伤

347
00:40:15,141 --> 00:40:19,217
受毒气袭击而失明的英军士兵

348
00:40:27,514 --> 00:40:29,763
这是最早的毒气面罩

349
00:40:30,553 --> 00:40:32,095
使用的还只是棉花

350
00:40:32,638 --> 00:40:37,799
不到一年经过改良的
各种新式面罩层出不穷

351
00:40:45,065 --> 00:40:47,468
背后的罐子内装有压缩空气

352
00:40:48,251 --> 00:40:53,658
由地下铁工程使用的气瓶改装而成

353
00:40:57,040 --> 00:41:02,694
参与毒气开发的科学家中
有的后来还参与原子弹的研制

354
00:41:03,646 --> 00:41:05,361
▊德国化学家
奥托·潘的回忆录

355
00:41:06,583 --> 00:41:11,602
我知道战争中禁止使用毒品

356
00:41:12,811 --> 00:41:16,815
但一起开发的哈佛博士说

357
00:41:17,994 --> 00:41:20,667
法国好像也有毒气弹

358
00:41:21,603 --> 00:41:24,607
准备毒气战的并非我们一个国家

359
00:41:25,655 --> 00:41:31,621
不管怎样毒气可以提早结束战争

360
00:41:41,250 --> 00:41:45,742
掩人耳目接近敌方战壕

361
00:41:46,693 --> 00:41:48,586
伪装部队的登场

362
00:41:56,616 --> 00:42:00,770
身着草木伪装服袭击敌人的试验

363
00:42:01,806 --> 00:42:03,731
各国都进行了试验

364
00:42:04,517 --> 00:42:07,195
但容易造成敌我不分

365
00:42:07,689 --> 00:42:10,619
实战中几乎未被采用

366
00:42:15,422 --> 00:42:17,130
伪装士兵的制作

367
00:42:18,162 --> 00:42:23,291
为追求逼真在法国
布拉格等画家也被动员参加

368
00:42:35,776 --> 00:42:38,234
法国研制的新武器

369
00:42:39,532 --> 00:42:45,487
这个双轮铁箱有防弹作用

370
00:42:46,719 --> 00:42:51,393
士兵躲在箱子里向敌阵匍匐前进

371
00:42:59,071 --> 00:43:02,305
为防万一有绳子与后方相连

372
00:43:05,951 --> 00:43:10,241
这被英、法两军在实战中采用

373
00:43:15,961 --> 00:43:17,518
开战两年后

374
00:43:18,227 --> 00:43:21,651
左右战壕战胜负的决定性武器出现了

375
00:43:25,083 --> 00:43:29,155
世界第一台坦克，英国的[马克]一型

376
00:43:40,021 --> 00:43:46,340
促进坦克开发的是当时的海军大臣
温斯顿·丘吉尔

377
00:43:47,635 --> 00:43:52,466
原形是新型农业用拖拉机

378
00:43:53,392 --> 00:43:54,976
▊丘吉尔的信

379
00:43:56,825 --> 00:44:01,248
敌我双方的战壕为避免对方的炮火

380
00:44:01,644 --> 00:44:02,798
越来越接近

381
00:44:03,645 --> 00:44:09,306
因而问题就在双方战壕之间
90或180米的距离

382
00:44:10,185 --> 00:44:13,253
以及如何突破铁丝网

383
00:44:14,701 --> 00:44:17,604
在陷入僵局的战壕战

384
00:44:18,542 --> 00:44:20,447
为突破敌军铁丝网

385
00:44:21,131 --> 00:44:23,890
农业用拖拉机是非常有效的

386
00:44:24,876 --> 00:44:29,548
是披着防弹盔甲的活动避难所

387
00:44:30,599 --> 00:44:31,817
配上机关枪

388
00:44:32,752 --> 00:44:37,412
利用拖拉机自身的重量
即可轻易突破敌军的铁丝网

389
00:44:42,138 --> 00:44:47,787
新兵器坦克的威力远远超过机关枪

390
00:44:48,890 --> 00:44:50,470
▊德国作家雷马克
西线无战事

391
00:44:51,312 --> 00:44:56,613
浑身铁片包裹的机械列队驶来

392
00:44:57,622 --> 00:44:59,207
那令人厌恶的外形

393
00:45:00,694 --> 00:45:04,571
碾压他人而刀枪不入的钢铁禽兽

394
00:45:06,281 --> 00:45:07,989
我们一看到它

395
00:45:08,688 --> 00:45:12,786
就觉得自己好像蜷缩在薄薄的皮肤里

396
00:45:14,436 --> 00:45:16,589
在它惊人的重量面前

397
00:45:17,011 --> 00:45:19,561
我们的手腕就像麦杆般脆弱不堪

398
00:45:20,511 --> 00:45:22,684
手榴弹好似火柴

399
00:45:24,046 --> 00:45:29,112
坦克比什么都更能显示战争的可怕

400
00:45:38,899 --> 00:45:42,261
各国都开始竭尽全力开发坦克

401
00:45:43,494 --> 00:45:45,635
法国的第一台坦克[丝奈达]

402
00:45:49,676 --> 00:45:52,586
德国的第一台坦克A7V

403
00:45:59,194 --> 00:46:00,651
[福特]三吨坦克

404
00:46:01,615 --> 00:46:05,052
利用福特公司技术
制成的小型灵活的坦克

405
00:46:06,314 --> 00:46:11,057
最高速度是各国的两倍
时速达13公里

406
00:46:20,480 --> 00:46:24,220
德国的[奔驰]公司研制成大型发动机

407
00:46:24,734 --> 00:46:26,744
生产出特制的大型卡车

408
00:46:32,171 --> 00:46:35,802
英国[劳斯莱斯]公司的装甲车

409
00:46:37,051 --> 00:46:39,609
能在恶劣环境下使用

410
00:46:40,211 --> 00:46:42,438
为[阿拉伯的劳伦斯]所青睐

411
00:46:56,097 --> 00:46:58,822
炸弹第一次被装上了飞机

412
00:46:59,871 --> 00:47:03,279
当时的木制飞机无法搭载大量炸弹

413
00:47:06,574 --> 00:47:09,097
用肉眼确认目标，用手丢下炸弹

414
00:47:14,725 --> 00:47:18,792
这是经过改造能运载大量炸弹的飞机

415
00:47:23,060 --> 00:47:25,788
自动投弹装置也被开发

416
00:47:33,261 --> 00:47:36,294
机上配备了机关枪，空战由此开始

417
00:47:43,588 --> 00:47:45,996
德国飞行队是骷髅标志

418
00:47:48,968 --> 00:47:52,997
当时作为队长而享有声誉的
海尔曼·格林

419
00:47:53,863 --> 00:47:58,427
后来纳粹的空军部长
希特勒的得力助手

420
00:48:08,125 --> 00:48:11,577
为延长炮击距离
大炮也日趋大型化

421
00:48:26,001 --> 00:48:27,482
炮弹也大型化

422
00:48:28,232 --> 00:48:31,014
有的重约一吨

423
00:48:35,726 --> 00:48:37,865
随着新式武器的开发改良

424
00:48:38,427 --> 00:48:43,522
战争的大量杀戮程度变本加厉

425
00:48:45,247 --> 00:48:46,826
▊法国 索姆

426
00:48:47,948 --> 00:48:50,819
这是从建筑物背后拍摄的映像

427
00:48:51,858 --> 00:48:55,673
士兵们跨越弹坑冲锋的情景

428
00:48:56,820 --> 00:48:57,963
▊法国士兵的手记

429
00:48:58,909 --> 00:49:00,729
什么都不考虑

430
00:49:01,560 --> 00:49:05,240
冲出战壕、奔跑、吼叫、射击

431
00:49:06,792 --> 00:49:09,414
都不考虑自己是谁，身处何地

432
00:49:11,012 --> 00:49:13,538
我跨过铁丝网，跨过战壕

433
00:49:14,368 --> 00:49:18,058
沿着销烟刺鼻的弹坑向前冲

434
00:49:19,906 --> 00:49:21,586
战友们倒下了

435
00:49:22,729 --> 00:49:24,890
好像被噩梦的雾包围着

436
00:49:26,899 --> 00:49:29,053
几分钟后我的任务就将完成

437
00:49:30,682 --> 00:49:32,274
前方闪闪发亮

438
00:49:33,346 --> 00:49:34,555
是燃烧的火焰

439
00:49:36,198 --> 00:49:37,944
脚下也闪闪发亮

440
00:49:39,152 --> 00:49:40,642
是人的血

441
00:49:50,408 --> 00:49:52,305
炮弹的弹壳

442
00:49:53,660 --> 00:49:55,580
第一次世界大战中消耗的炮弹

443
00:49:56,014 --> 00:49:57,726
共计约十三亿发

444
00:49:58,493 --> 00:50:03,453
是日俄战争的五百倍

445
00:50:05,176 --> 00:50:06,896
▊德国士兵的手记

446
00:50:07,951 --> 00:50:10,909
前不久我们战壕的前面

447
00:50:11,626 --> 00:50:14,547
有一支戴着戒指的手臂

448
00:50:16,279 --> 00:50:19,125
现在只剩下了骨头

449
00:50:20,737 --> 00:50:24,437
人肉很和老鼠的口味

450
00:50:25,702 --> 00:50:27,039
叫人毛骨悚然

451
00:50:28,110 --> 00:50:31,064
但，随着时间流逝

452
00:50:31,657 --> 00:50:33,978
我也和战友一样变得冷淡起来

453
00:50:35,677 --> 00:50:40,183
在战场还为司空见惯的悲剧忧伤

454
00:50:40,661 --> 00:50:41,840
人就会疯了

455
00:50:43,124 --> 00:50:45,908
不然就只有挥动手臂

456
00:50:46,397 --> 00:50:48,787
跑到敌人那里去

457
00:50:58,391 --> 00:51:01,243
由于大杀伤兵器的开发和使用

458
00:51:01,917 --> 00:51:06,040
前线的死伤者每天超过一万人

459
00:51:08,888 --> 00:51:12,478
军方摄制的野战医院画面

460
00:51:33,550 --> 00:51:37,074
战壕里的士兵
开始出现前所未闻的病状

461
00:51:39,376 --> 00:51:42,112
身体的麻痹、莫名奇妙的言行等等

462
00:51:43,746 --> 00:51:47,237
原因是无休止的炮声引发的恐惧

463
00:51:49,121 --> 00:51:50,611
这后来被命名为[炮弹休克]

464
00:51:51,327 --> 00:51:53,959
炮弹引发的神经症疾病

465
00:51:59,071 --> 00:52:00,609
▊法国陆军医院

466
00:52:01,457 --> 00:52:06,248
这是后来公开的
[炮弹休克]患者的映像

467
00:52:26,785 --> 00:52:31,187
[炮弹休克]症患者
仅英国就有十二万人

468
00:52:45,365 --> 00:52:47,320
▊日德兰海战
1916年5月31日

469
00:52:48,981 --> 00:52:52,877
海战为战争带来新的局面

470
00:52:53,938 --> 00:53:00,815
英、德海军在丹麦日德兰海面
展开大战中最大规模的海战

471
00:53:06,146 --> 00:53:10,001
海战的目的是为切断敌方物质运输航路

472
00:53:10,298 --> 00:53:13,090
阻止武器的补给

473
00:53:14,408 --> 00:53:18,997
德国在战役中败北
陷入粮食武器不足的苦境

474
00:53:26,479 --> 00:53:29,181
为挽回海战的失利

475
00:53:29,478 --> 00:53:33,578
德国开始使用潜艇
也就是U潜艇

476
00:53:42,184 --> 00:53:47,665
U潜艇因其独特的暗灰色伪装色
被称为[海上的灰狼]

477
00:53:48,412 --> 00:53:52,957
不仅对军舰，对民间的
军事物资运输船也实施攻击

478
00:53:53,893 --> 00:53:56,521
这成为无差别攻击的开端

479
00:54:12,187 --> 00:54:14,244
虽然不是参战国

480
00:54:14,606 --> 00:54:17,853
但因为装载了军事物资

481
00:54:18,385 --> 00:54:20,730
美国的货船也遭U潜艇袭击

482
00:54:21,701 --> 00:54:25,896
这后来成为美国参战的理由之一

483
00:54:45,023 --> 00:54:47,553
即将倾覆的奥地利军舰

484
00:54:49,140 --> 00:54:52,808
甲板上尚有众多的水兵

485
00:55:10,224 --> 00:55:12,360
▊柏林

486
00:55:14,023 --> 00:55:17,059
德国由于海上封锁
物资补给被切断

487
00:55:17,930 --> 00:55:23,341
而英、法运输船也遭U潜艇破坏

488
00:55:24,517 --> 00:55:29,146
结果各国的食品、物资严重匮乏

489
00:55:34,495 --> 00:55:39,758
当时德国人的口号是
一无所求——直到胜利来临

490
00:56:02,620 --> 00:56:04,421
▊莫斯科

491
00:56:05,183 --> 00:56:11,383
大战第三年1917年的冬天特别冷

492
00:56:15,972 --> 00:56:18,797
当时的俄罗斯工业生产力很低

493
00:56:19,216 --> 00:56:24,632
开战才一个月武器弹药已消耗殆尽

494
00:56:25,769 --> 00:56:29,384
进入第三年后
情况日益深刻

495
00:56:29,890 --> 00:56:33,278
有一百多万前线士兵弃战

496
00:56:33,905 --> 00:56:37,431
人们把不满转向沙皇

497
00:56:45,638 --> 00:56:48,960
1917年2月23日

498
00:56:50,103 --> 00:56:53,111
等候面包配给的女工
进行的示威成为导火线

499
00:56:53,655 --> 00:56:56,652
人们要求尼古拉二世退位

500
00:56:57,373 --> 00:57:00,053
这就是俄罗斯[二月革命]

501
00:57:01,343 --> 00:57:03,025
▊目睹二月革命的
日本商人回忆

502
00:57:03,526 --> 00:57:08,355
游行的民众是脸色憔悴的工人

503
00:57:08,991 --> 00:57:10,590
其中还有妇女和孩子

504
00:57:12,479 --> 00:57:17,204
高喊着要面包、不要战争

505
00:57:18,523 --> 00:57:23,150
他们的衣服和脸色
说明这是他们的心声

506
00:57:25,772 --> 00:57:29,692
赤手空拳的工人
虽然付出几千人的牺牲代价

507
00:57:30,480 --> 00:57:33,810
但最后终于战胜了用机关枪镇压的军队

508
00:57:36,416 --> 00:57:39,572
接着革命便一泻千里

509
00:57:40,440 --> 00:57:42,788
政府在一夜之中应声倒地

510
00:57:44,289 --> 00:57:48,364
市内已到处红旗飘扬

511
00:57:55,563 --> 00:58:00,209
这是尼古拉二世及其家族最后的映像

512
00:58:04,657 --> 00:58:07,580
皇帝一家后来被转移到西伯利亚

513
00:58:07,998 --> 00:58:09,508
全体被枪杀

514
00:58:10,597 --> 00:58:13,807
持续三百年的罗曼诺夫皇朝就此灭亡

515
00:58:15,850 --> 00:58:18,446
▊彼得格勒冬宫前广场
1917年10月24日

516
00:58:19,397 --> 00:58:23,156
紧接着同年十月为要求中止战争

517
00:58:23,622 --> 00:58:25,177
引发[十月革命]

518
00:58:26,098 --> 00:58:31,213
这被认为是[十月革命]唯一的记录映像

519
00:58:38,546 --> 00:58:43,164
十年后苏联拍摄的再现[十月革命]的影片

520
00:58:44,365 --> 00:58:49,896
电影史上古典名作
爱森斯坦的[十月]

521
00:58:51,432 --> 00:58:56,578
片中演员是亲身参加革命的士兵和工人

522
00:59:05,135 --> 00:59:09,878
在十月革命中建立历史上
第一个社会主义政权的列宁

523
00:59:11,064 --> 00:59:13,839
列宁向国内外呼吁停战

524
00:59:14,410 --> 00:59:16,486
苏联退出了战争

525
00:59:20,601 --> 00:59:21,916
▊西伯利亚出兵
符拉迪沃斯托克

526
00:59:23,746 --> 00:59:27,434
在革命的混乱中
各国乘机出兵西伯利亚

527
00:59:28,425 --> 00:59:33,011
日、美、法等七国派出干涉军

528
00:59:40,756 --> 00:59:43,841
特别日本派出了七万大军

529
00:59:44,581 --> 00:59:47,477
大战结束后仍留驻西伯利亚

530
00:59:47,876 --> 00:59:50,210
遭国际社会谴责

531
01:00:05,244 --> 01:00:07,437
▊参战游行
美国

532
01:00:08,334 --> 01:00:11,879
俄国革命期间美国宣布参战

533
01:00:12,841 --> 01:00:17,075
全面战争需要民众的支持

534
01:00:17,770 --> 01:00:21,074
美国提出为民主主义而战的口号

535
01:00:23,485 --> 01:00:25,477
但实际上参战的理由

536
01:00:26,079 --> 01:00:28,384
是担心一旦英、法战败

537
01:00:28,850 --> 01:00:33,852
巨额借款无法回收

538
01:00:37,861 --> 01:00:40,038
撕毁德语教科书的孩子们

539
01:00:40,994 --> 01:00:46,021
参战后全国各地展开攻击德国的活动

540
01:00:53,581 --> 01:00:56,955
好莱坞也被动员起来拍摄反德影片

541
01:00:58,221 --> 01:01:00,794
这部名为[人心]的电影

542
01:01:01,907 --> 01:01:05,561
把德国人描绘成凶狠的侵略者

543
01:01:17,581 --> 01:01:24,324
扮演德军军官的是奥地利移民
著名演员冯·斯托罗海尔

544
01:01:39,872 --> 01:01:42,404
美国设立新的征兵制度

545
01:01:43,021 --> 01:01:47,743
为保证征兵机会平等
采用了独特的选拔方式

546
01:01:49,205 --> 01:01:54,749
通过抽签决定代表征兵对象的号码

547
01:01:56,903 --> 01:01:58,893
这使一直依靠志愿兵的美军

548
01:01:59,411 --> 01:02:04,377
从十万人剧增到四百万人

549
01:02:10,307 --> 01:02:11,677
黑人也参军了

550
01:02:12,565 --> 01:02:14,642
但是受到白人的反对

551
01:02:15,150 --> 01:02:17,455
结果组建了只有黑人编成的部队

552
01:02:18,743 --> 01:02:20,429
黑人兵的大多数

553
01:02:20,818 --> 01:02:26,400
从事搬运弹药、挖战壕等单纯作业

554
01:02:34,883 --> 01:02:37,619
为向国民们筹募巨额的战争资金

555
01:02:38,326 --> 01:02:40,131
开始公债的募集

556
01:02:41,642 --> 01:02:43,643
全国各地都举行了

557
01:02:44,428 --> 01:02:48,136
宣传厉行节约、争购国债的宣传运动

558
01:02:49,285 --> 01:02:54,624
把反对战争列为违法行为的法案
也在这时通过

559
01:03:05,222 --> 01:03:11,609
后来的美国总统弗兰克林·罗斯福
是资金物资调配的负责人

560
01:03:15,000 --> 01:03:17,984
好莱坞明星也被动员做宣传工作

561
01:03:18,443 --> 01:03:21,199
其中卓别林的作用非同小可

562
01:03:23,039 --> 01:03:24,292
▊卓别林自传

563
01:03:25,701 --> 01:03:29,531
很快听到我的名字
一个箭步冲上讲坛

564
01:03:29,993 --> 01:03:33,025
机关枪一样慷慨陈词

565
01:03:34,016 --> 01:03:37,676
德国人已近在眼前
我们必须阻止他们

566
01:03:38,110 --> 01:03:41,666
购买[自由公债]就可以阻止德国人

567
01:03:42,260 --> 01:03:45,285
诸位购买的每一张国债

568
01:03:45,564 --> 01:03:47,882
能拯救一位士兵的生命

569
01:03:48,447 --> 01:03:51,280
能使胜利早一天到来

570
01:03:52,369 --> 01:03:56,145
我一口气说个不停
因为实在过于兴奋

571
01:03:56,834 --> 01:03:59,564
终于一脚滑空
从讲坛上掉了下来

572
01:04:05,027 --> 01:04:09,188
卓别林宣传购买国债的电影[国债]

573
01:04:10,426 --> 01:04:12,894
为世界和平募集公债

574
01:04:13,856 --> 01:04:16,050
用[自由国债]的大榔头

575
01:04:16,428 --> 01:04:20,140
击倒德意志皇帝威廉姆二世的场面

576
01:04:33,670 --> 01:04:35,717
▊纽约

577
01:04:36,829 --> 01:04:39,008
1917年5月

578
01:04:39,853 --> 01:04:41,664
美军向巴黎出发

579
01:04:42,446 --> 01:04:49,098
美国有史以来第一次
大规模海外派兵的历史性场面

580
01:04:54,289 --> 01:04:56,713
这首歌名叫[去那里]

581
01:04:57,603 --> 01:05:01,592
为鼓舞士气在宣战第二天作成

582
01:05:02,244 --> 01:05:03,822
被反复地播放

583
01:05:06,774 --> 01:05:12,180
乔尼拿起枪 赶快奔赴战场

584
01:05:13,097 --> 01:05:19,386
让父亲高兴，说他有个好儿郎

585
01:05:20,133 --> 01:05:26,303
也告诉那姑娘，擦泪挺起胸膛

586
01:05:27,652 --> 01:05:35,045
去那里告诉人们，说杨基就要前往

587
01:05:45,085 --> 01:05:47,888
▊开往西部前线的美军

588
01:05:52,513 --> 01:05:56,121
美军中有好几支摄影部队同行

589
01:05:56,959 --> 01:05:58,202
总数达六百人

590
01:05:59,014 --> 01:06:00,890
留下了数量庞大的映像记录

591
01:06:03,373 --> 01:06:08,896
西部前线附近设立了
从冲洗到编辑的全套管理设施

592
01:06:12,307 --> 01:06:19,761
后来太平洋战争中联合军
最高指挥官道格拉斯·麦克阿瑟

593
01:06:21,137 --> 01:06:23,839
作为步兵上校接受勋章

594
01:06:28,531 --> 01:06:33,031
美国开发的挖掘战壕用掘土机

595
01:06:35,748 --> 01:06:38,288
新式无线电话

596
01:06:41,359 --> 01:06:43,802
新开发的毒气弹枪

597
01:06:52,130 --> 01:06:55,174
火焰喷射器也在这次大战中亮相

598
01:07:02,470 --> 01:07:06,316
1918年三月苏联停战后

599
01:07:07,534 --> 01:07:12,432
德军把东部前线的部队
增派到西部前线

600
01:07:12,947 --> 01:07:14,939
开始了全面攻击

601
01:07:21,574 --> 01:07:27,039
但是英、法军与美军
联合于八月发动反攻

602
01:07:27,957 --> 01:07:32,699
面对美军飞架坦克等
压倒性的物资力量

603
01:07:33,264 --> 01:07:35,571
德军遭毁灭性打击

604
01:07:42,265 --> 01:07:45,102
十一月德国发生革命

605
01:07:45,634 --> 01:07:47,329
威廉姆二世退位

606
01:07:48,847 --> 01:07:53,162
希特勒因遭毒气攻击
入院中获悉这个消息

607
01:07:54,789 --> 01:07:56,247
▊希特勒
我的奋斗

608
01:07:56,970 --> 01:07:58,390
一切都是徒劳

609
01:07:59,735 --> 01:08:02,766
一切牺牲、一切劳苦都是徒劳

610
01:08:05,027 --> 01:08:07,838
没有尽头的饥饿和口渴也是徒劳

611
01:08:10,238 --> 01:08:12,567
我们在死亡的不安中

612
01:08:13,678 --> 01:08:16,310
依然完成使命的那个时刻也是徒劳

613
01:08:18,856 --> 01:08:21,380
倒下的二百万的生命也是徒劳

614
01:08:24,049 --> 01:08:27,892
相信祖国、毅然奔赴沙场的
千百万的人们

615
01:08:30,262 --> 01:08:32,961
士兵的生命到底为何牺牲

616
01:08:35,063 --> 01:08:39,980
十七岁的少年
为何葬身在佛兰德斯大地中

617
01:08:43,140 --> 01:08:47,893
几天后我终于认识到自己的命运

618
01:08:50,047 --> 01:08:52,638
我决定成为政治家

619
01:09:22,224 --> 01:09:26,215
奥匈帝国崩溃

620
01:09:37,313 --> 01:09:40,391
▊捷克斯洛伐克独立
1918年十月

621
01:09:56,456 --> 01:09:59,058
▊匈牙利独立
1918年10月

622
01:10:15,194 --> 01:10:19,425
美国红十字会设在巴黎的面具作坊

623
01:10:20,258 --> 01:10:24,670
为脸部伤残者提供掩饰用面具

624
01:10:25,244 --> 01:10:28,849
利用者络绎不绝

625
01:10:33,315 --> 01:10:39,251
以十九世纪马匹加大炮的战争形式
开始的第一次世界大战

626
01:10:40,144 --> 01:10:43,822
在仅仅四年间使世界的面貌
发生翻天覆地的变化

627
01:10:45,276 --> 01:10:50,751
俄罗斯、德意志和奥匈帝国相继灭亡

628
01:10:52,303 --> 01:10:56,750
这场战争确立了
以大量破坏、大量杀戮为特色的

629
01:10:57,213 --> 01:11:00,173
现代战争系统

630
01:11:01,564 --> 01:11:03,732
死亡士兵九百万人

631
01:11:04,728 --> 01:11:06,708
负伤两千万人

632
01:11:18,014 --> 01:11:22,660
在大战中担任海军大臣的
温斯顿·丘吉尔

633
01:11:23,233 --> 01:11:26,232
在回忆录中这样写道

634
01:11:26,857 --> 01:11:28,828
▊丘吉尔
世界的危机

635
01:11:30,200 --> 01:11:36,713
战争的灵感和魔法被夺走了

636
01:11:37,914 --> 01:11:44,309
亚历山大、凯撒、拿破仑
和士兵分担着危险

637
01:11:45,102 --> 01:11:50,022
驰马疆场、决定帝国的命运

638
01:11:50,888 --> 01:11:53,329
那样的时代已一去不返

639
01:11:54,506 --> 01:12:00,486
从今以后英雄是坐在
安全宁静而沉闷的办公室里

640
01:12:01,071 --> 01:12:03,348
身边围绕着秘书官们

641
01:12:05,092 --> 01:12:07,294
只要一个电话，成千的士兵

642
01:12:07,933 --> 01:12:13,581
就会被机械夺走生命，停止呼吸

643
01:12:15,441 --> 01:12:22,752
在以后的战争中
妇孺平民全部是杀戮对象

644
01:12:24,117 --> 01:12:28,983
结果各国都将建成以破坏为目的

645
01:12:29,455 --> 01:12:31,122
庞大而无限度的

646
01:12:31,770 --> 01:12:37,126
一发即不可收拾的战争系统

647
01:12:38,815 --> 01:12:44,583
人类第一次拥有了
能够毁灭自己的工具

648
01:12:45,567 --> 01:12:54,566
而这正是人类的
一切荣光和辛劳的最终命运

