0
00:00:28,000 --> 00:00:31,500
<font color="#ffff00">超级人类</font>

1
00:00:40,740 --> 00:00:44,733
即使在火车上，在地下
你还是躲不过它们

2
00:00:46,780 --> 00:00:50,750
车厢看来虽然空，但这是幻觉

3
00:00:50,750 --> 00:00:54,743
因为这里充满生命

4
00:01:00,627 --> 00:01:04,620
没人是孤单的
因为我们身上有很多微生物

5
00:01:09,002 --> 00:01:12,995
我们的皮肤每平方公分
至少有两千个细菌

6
00:01:14,107 --> 00:01:18,100
它们进食，繁殖甚至移动

7
00:01:29,622 --> 00:01:33,193
多数时候我们虽然浑然不觉

8
00:01:33,193 --> 00:01:37,186
但每个人的体内外
都有数亿个生物

9
00:01:39,732 --> 00:01:43,725
我们身上的微生物比细胞还多

10
00:01:48,708 --> 00:01:50,844
把它们视为家人吧

11
00:01:50,844 --> 00:01:54,681
这可能是最重要的关系

12
00:01:54,681 --> 00:01:58,674
因为无论它们在空气或食物中
都影响着我们的生活

13
00:02:06,726 --> 00:02:10,719
本集节目要揭开微生物的秘密

14
00:02:13,833 --> 00:02:16,603
它们的传播方式

15
00:02:16,603 --> 00:02:20,596
跟攻占的速度

16
00:02:24,878 --> 00:02:28,871
微生物从威胁生命的突变细菌

17
00:02:31,151 --> 00:02:35,144
到可以引发疫病的病毒都有

18
00:02:38,258 --> 00:02:42,251
但身体自己发展出惊人的防卫

19
00:02:43,763 --> 00:02:46,599
藉由观察人生病跟复原的情形

20
00:02:46,599 --> 00:02:50,592
我们将揭露身体如何反击

21
00:02:55,708 --> 00:02:58,678
最惊人的是，医学先锋

22
00:02:58,678 --> 00:03:02,671
用微生物本身来治疗人类疾病

23
00:03:05,351 --> 00:03:09,344
替病患注射细菌以治疗气喘

24
00:03:10,823 --> 00:03:14,816
利用病毒摧毁癌症

25
00:03:17,163 --> 00:03:21,134
我们以毒攻毒

26
00:03:21,134 --> 00:03:25,127
<font color="#ffff00">第05集 以毒攻毒</font>

27
00:03:26,472 --> 00:03:30,465
想像一群死党带来的敌人：

28
00:03:32,178 --> 00:03:36,171
病毒

29
00:03:37,684 --> 00:03:41,287
病毒比我们小十亿倍

30
00:03:41,287 --> 00:03:45,280
所以才能混进来而不被察觉

31
00:03:48,962 --> 00:03:52,955
病毒的构造简单：
小片的基因物质

32
00:03:55,501 --> 00:03:56,736
但是一旦进入人体内

33
00:03:56,736 --> 00:04:00,729
就能增生，造成破坏

34
00:04:02,642 --> 00:04:05,211
容易罹患的包括泡疹

35
00:04:05,211 --> 00:04:09,204
经由亲吻传递
这会让我们得到唇泡疹

36
00:04:13,853 --> 00:04:17,846
或是肝炎，这会攻击肝脏
让你得黄胆病

37
00:04:22,662 --> 00:04:26,232
经由喷嚏或握手传递的
流感病毒

38
00:04:26,232 --> 00:04:30,225
引起高烧及潮热

39
00:04:31,904 --> 00:04:35,742
或可迅速致命的病毒性脑膜炎

40
00:04:35,742 --> 00:04:39,735
早期症状包括发疹

41
00:04:52,225 --> 00:04:56,029
我们能在
这些致命威胁的攻击下生存

42
00:04:56,029 --> 00:05:00,022
是因为我们的身体
衍生出有效的反击法

43
00:05:07,006 --> 00:05:10,343
我们将追踪
三岁病童雅莉斯的情形

44
00:05:10,343 --> 00:05:14,336
我们在她感染水痘病毒后
开始拍摄

45
00:05:16,783 --> 00:05:20,776
她被感染虽有一段时日
但外观跟感觉并无异状

46
00:05:23,856 --> 00:05:27,560
但在几天内，脓泡开始出现

47
00:05:27,560 --> 00:05:31,553
从以下的定时摄影照片可看出

48
00:05:38,304 --> 00:05:42,297
她有好几天出现斑，不太严重

49
00:05:42,875 --> 00:05:44,610
昨天她很安静

50
00:05:44,610 --> 00:05:47,280
今天一动也不动

51
00:05:47,280 --> 00:05:51,273
身体显然停止其他运作

52
00:05:51,918 --> 00:05:55,911
来对付敌人

53
00:05:57,757 --> 00:06:00,059
雅莉丝被哥哥贾许传染水痘

54
00:06:00,059 --> 00:06:03,429
贾许不到几天便复原

55
00:06:03,429 --> 00:06:07,422
但是妹妹的情况呢？

56
00:06:09,635 --> 00:06:13,628
侵入病毒，例如水痘病毒
增生非常迅速

57
00:06:14,941 --> 00:06:18,044
对我们的健康极具威胁

58
00:06:18,044 --> 00:06:20,480
幸亏我们的身体进化出

59
00:06:20,480 --> 00:06:23,816
抵抗病毒的精密防卫系统

60
00:06:23,816 --> 00:06:26,552
现代医学在对抗病毒攻击方面

61
00:06:26,552 --> 00:06:29,822
也比不过人体的免疫系统

62
00:06:29,822 --> 00:06:33,815
这形同战争游戏

63
00:06:37,597 --> 00:06:39,966
人体是混乱的城市

64
00:06:39,966 --> 00:06:43,959
钉球是病毒

65
00:06:48,708 --> 00:06:52,701
病毒闪躲体外的防御
进入体内

66
00:06:53,513 --> 00:06:57,506
只有一个目标：
增生

67
00:07:02,955 --> 00:07:06,948
首先，它要找到合适的细胞

68
00:07:10,797 --> 00:07:14,790
完成

69
00:07:17,370 --> 00:07:21,363
一旦进入后，它们准备接收

70
00:07:25,912 --> 00:07:29,905
病毒将细胞当成工厂以便繁殖

71
00:07:30,049 --> 00:07:34,042
细胞爆破及死去
将更多病毒释放到体内

72
00:07:47,767 --> 00:07:51,760
雅莉丝的脓泡充满病毒
而且一直在冒出

73
00:07:57,844 --> 00:08:01,837
但雅莉丝的身体
也开始自我防卫

74
00:08:07,787 --> 00:08:10,122
人类跟微生物对抗数百万年

75
00:08:10,122 --> 00:08:14,115
发展出精密的免疫系统

76
00:08:16,829 --> 00:08:20,822
对抗病毒最重要的利器是
辅助T细胞

77
00:08:24,904 --> 00:08:28,641
它们找出并识别有害的入侵者

78
00:08:28,641 --> 00:08:32,634
一旦指认出敌人
便传递讯息给杀手细胞

79
00:08:39,719 --> 00:08:43,712
它们会锁定并破坏

80
00:08:49,695 --> 00:08:53,688
我们还有其他较不明显的防御

81
00:08:54,467 --> 00:08:58,237
她睡觉时轻微发烧

82
00:08:58,237 --> 00:09:02,230
但睡醒后喝杯水就自动退烧

83
00:09:06,279 --> 00:09:10,272
雅莉丝发高烧其实是
身体反击的迹象

84
00:09:13,486 --> 00:09:17,479
许多感染我们的病毒
在正常体温下的作用最大

85
00:09:20,092 --> 00:09:24,085
人体便以提高温度回应入侵

86
00:09:26,799 --> 00:09:28,868
虽然雅莉丝觉得不舒服

87
00:09:28,868 --> 00:09:32,861
但高温在帮助她的身体
摆脱感染

88
00:09:36,275 --> 00:09:40,179
不过有时连这样都不够

89
00:09:40,179 --> 00:09:44,172
雅莉丝的体温变得过高
她被送往医院

90
00:09:48,854 --> 00:09:51,290
水痘病毒的攻击已经

91
00:09:51,290 --> 00:09:55,283
让她对别的侵略者无力招架：

92
00:09:55,528 --> 00:09:59,031
细菌

93
00:09:59,031 --> 00:10:03,024
细菌比较大
结构也比病毒复杂

94
00:10:03,235 --> 00:10:07,228
它们也深具危险

95
00:10:08,240 --> 00:10:12,233
雅莉丝的身体能防卫细菌

96
00:10:12,612 --> 00:10:15,548
抗体在血液中流动

97
00:10:15,548 --> 00:10:19,541
白血球会找出并吞噬猎物

98
00:10:22,088 --> 00:10:26,025
要检查小朋友的胸腔吗？

99
00:10:26,025 --> 00:10:28,227
你来检查

100
00:10:28,227 --> 00:10:29,362
要她咳一下

101
00:10:29,362 --> 00:10:31,263
好，吃药了

102
00:10:31,263 --> 00:10:35,256
雅莉丝的自然防卫或能抵抗

103
00:10:35,835 --> 00:10:39,005
但医生不打算冒险

104
00:10:39,005 --> 00:10:42,808
所以她被施打抗生素
来对付细菌

105
00:10:42,808 --> 00:10:44,710
乖女儿，好一点

106
00:10:44,710 --> 00:10:45,378
来吧

107
00:10:45,378 --> 00:10:49,115
爸爸拿了棒棒糖给你

108
00:10:49,115 --> 00:10:51,250
你想承担痛苦

109
00:10:51,250 --> 00:10:55,243
尤其他们对我哭诉时

110
00:10:55,955 --> 00:10:59,948
你无能为力
任何父母都会觉得煎熬

111
00:11:02,795 --> 00:11:06,788
在混合五种抗生素后

112
00:11:07,266 --> 00:11:11,259
细菌终于控制住了

113
00:11:20,112 --> 00:11:24,105
在送医急救一周后
雅莉丝出院并且复原

114
00:11:30,990 --> 00:11:33,893
她的免疫系统破坏了水痘病毒

115
00:11:33,893 --> 00:11:37,886
抗生素解决了细菌感染

116
00:11:45,137 --> 00:11:49,130
抗生素是很神奇的药

117
00:11:49,408 --> 00:11:53,401
但抗生素的问题在于
我们过度滥用

118
00:11:58,951 --> 00:12:02,944
它们解救了很多生命

119
00:12:05,024 --> 00:12:09,017
但它们的效力还能持续多久？

120
00:12:14,133 --> 00:12:17,436
自我们以抗生素对付细菌开始

121
00:12:17,436 --> 00:12:20,806
就已经卷入军备竞赛

122
00:12:20,806 --> 00:12:24,799
这场竞赛，在事后检讨后
只有一方会获胜

123
00:12:27,012 --> 00:12:31,005
一开始，一点抗生素
如盘尼西林便具神效

124
00:12:34,386 --> 00:12:38,379
它们阻止了有害的细菌

125
00:12:38,424 --> 00:12:41,227
但不久后医生注意到

126
00:12:41,227 --> 00:12:45,220
他们必须注射更多剂量
才有相同的效果

127
00:12:56,876 --> 00:13:00,880
我们持续发展
更多精密的武器之时

128
00:13:00,880 --> 00:13:04,873
细菌也持续发展出更好的防卫

129
00:13:08,788 --> 00:13:12,781
问题在于细菌不会乖乖等死
它们进化得很快

130
00:13:15,961 --> 00:13:19,954
因为它们以惊人的速度繁殖

131
00:13:20,099 --> 00:13:24,092
每20分钟就产生新的一代

132
00:13:38,851 --> 00:13:42,844
所以无论攻击多猛烈
部分细菌总是会存活下来

133
00:13:43,556 --> 00:13:47,549
这也是它们是地球上
最成功的有机体之因

134
00:13:48,761 --> 00:13:51,430
当细菌对抗生素产生抵抗力

135
00:13:51,430 --> 00:13:55,423
结果可能很严重

136
00:14:04,276 --> 00:14:06,011
1999年10月

137
00:14:06,011 --> 00:14:09,081
伦敦有两辆火车对撞

138
00:14:09,081 --> 00:14:13,074
发生剧烈的爆炸

139
00:14:17,423 --> 00:14:21,416
帕丁顿火车意外共有31人死亡
4百多人受伤

140
00:14:25,831 --> 00:14:29,824
52岁的提姆史崔佛
也是受伤人口

141
00:14:34,340 --> 00:14:38,333
他被烧得面目全非

142
00:14:53,392 --> 00:14:54,927
他被送到医院时

143
00:14:54,927 --> 00:14:58,920
医生发现他的灼伤面积
超过50%

144
00:15:10,309 --> 00:15:14,302
皮肤是
防止微生物感染的第一道防线

145
00:15:16,482 --> 00:15:20,475
少了它，我们便非常脆弱

146
00:15:23,422 --> 00:15:25,124
提姆立刻遭到感染

147
00:15:25,124 --> 00:15:28,661
更糟的是，感染源是VRE

148
00:15:28,661 --> 00:15:32,498
就是抗万古霉素肠球菌

149
00:15:32,498 --> 00:15:35,367
这些超级细菌很可怕

150
00:15:35,367 --> 00:15:39,360
因为它们能抵抗一般的抗生素

151
00:15:46,211 --> 00:15:50,204
但提姆住的医院
有一个新的实验性药品

152
00:15:52,051 --> 00:15:56,044
院方替他施打，静观其变

153
00:15:58,590 --> 00:16:01,660
提姆有四星期陷入昏迷

154
00:16:01,660 --> 00:16:05,653
他对体内威胁性命的细菌
一无所知

155
00:16:08,934 --> 00:16:12,538
当时会做很多恶梦

156
00:16:12,538 --> 00:16:16,308
操刀的人，帮助你的人

157
00:16:16,308 --> 00:16:19,445
会出现在恶梦中

158
00:16:19,445 --> 00:16:23,438
你会有清醒四周的奇怪感觉

159
00:16:24,149 --> 00:16:28,142
还有其他刺激的冒险

160
00:16:31,190 --> 00:16:34,093
新抗生素救了他的命

161
00:16:34,093 --> 00:16:38,086
感染受到控制后
吉姆接受大范围植皮

162
00:16:45,304 --> 00:16:48,273
渐渐地，新的皮肤长出

163
00:16:48,273 --> 00:16:52,266
回复对抗其他感染的屏障

164
00:16:56,248 --> 00:17:00,241
渐渐地，吉姆的生活恢复正常

165
00:17:07,259 --> 00:17:10,763
好，手再来一次

166
00:17:10,763 --> 00:17:14,756
很好

167
00:17:16,468 --> 00:17:18,070
虽然有抗生素

168
00:17:18,070 --> 00:17:22,063
感染还是没有痊愈

169
00:17:22,207 --> 00:17:24,009
你吸气了

170
00:17:24,009 --> 00:17:28,002
提姆被隔离，以降低细菌外流
感染他人的风险

171
00:17:30,049 --> 00:17:33,118
现在我比较能走动了
这令人沮丧

172
00:17:33,118 --> 00:17:35,554
我好像笼中鸟

173
00:17:35,554 --> 00:17:39,547
我想走动，见别人

174
00:17:39,658 --> 00:17:43,651
被隔离照顾的好处迅速消失

175
00:17:50,536 --> 00:17:54,529
提姆的灼伤仍须日常照料

176
00:17:57,609 --> 00:18:01,602
等你做完，史崔佛先生

177
00:18:04,716 --> 00:18:08,487
但他的复原迅速

178
00:18:08,487 --> 00:18:10,389
基本上我能活命很幸运

179
00:18:10,389 --> 00:18:14,382
样貌没有变得太糟

180
00:18:15,394 --> 00:18:19,387
我本来就长得不怎么样
所以我很开心

181
00:18:27,573 --> 00:18:31,210
提姆的故事道出我们受到

182
00:18:31,210 --> 00:18:35,203
有抵抗力的细菌的威胁

183
00:18:35,547 --> 00:18:39,540
而且这份威胁愈演愈烈

184
00:18:40,552 --> 00:18:44,545
我们以为已经克服的可怕疾病
再度出现

185
00:18:52,831 --> 00:18:56,602
疾病如破坏肺部的肺结核

186
00:18:56,602 --> 00:19:00,595
以更危险更顽强的形式
东山再起

187
00:19:01,874 --> 00:19:04,877
阻止其散布是一大要事

188
00:19:04,877 --> 00:19:08,870
这有时需要非常手段

189
00:19:12,484 --> 00:19:16,188
在德州边境
介于美国跟墨西哥之间

190
00:19:16,188 --> 00:19:20,181
边境警察跟拉丁美洲的移民者
上演夜晚的奋战

191
00:19:25,197 --> 00:19:29,190
我们在铁路旁逮到一群人

192
00:19:29,434 --> 00:19:32,638
他们在讨论要往哪里去

193
00:19:32,638 --> 00:19:36,275
他们可能会看到我们

194
00:19:36,275 --> 00:19:40,268
不知道他们会怎样

195
00:19:45,450 --> 00:19:49,154
这个猫捉老鼠的游戏
之所以如此致命

196
00:19:49,154 --> 00:19:52,257
是因为警察在阻止入侵

197
00:19:52,257 --> 00:19:54,893
被肺结核入侵

198
00:19:54,893 --> 00:19:58,886
一年致两百万人于死的肺结核
回来了

199
00:20:00,666 --> 00:20:04,659
很多被抓的人是带原者

200
00:20:13,312 --> 00:20:16,548
黄洛佩兹也在昨晚被捕

201
00:20:16,548 --> 00:20:20,541
他为了找工作远走两千英里

202
00:20:22,654 --> 00:20:26,647
宏都拉斯一场飓风
摧毁了他的家园

203
00:20:29,261 --> 00:20:31,363
我在躲藏，旁边有两只狗

204
00:20:31,363 --> 00:20:33,799
我带了三明治

205
00:20:33,799 --> 00:20:37,792
狗闻到味道跑来玩

206
00:20:39,204 --> 00:20:43,197
我站起来被路过的警察看到
于是被捕

207
00:20:48,680 --> 00:20:52,673
被捕的人
都要做例行的传染病检查

208
00:20:55,454 --> 00:20:58,924
由于全世界有3份1的人
感染肺结核

209
00:20:58,924 --> 00:21:02,917
黄可能会有

210
00:21:04,730 --> 00:21:08,723
这里医护人员的角色是扫瞄

211
00:21:08,934 --> 00:21:12,927
可能会传染美国人疾病的移民

212
00:21:14,373 --> 00:21:18,366
所以我们是大众健康的捍卫者

213
00:21:19,811 --> 00:21:22,714
在短暂等待后
黄见到米蓝达医生

214
00:21:22,714 --> 00:21:25,550
听取X光结果

215
00:21:25,550 --> 00:21:27,853
消息不妙

216
00:21:27,853 --> 00:21:31,846
你这一边正常，这一边不正常

217
00:21:33,959 --> 00:21:37,429
你看得出
这边的白色部分比较多吗？

218
00:21:37,429 --> 00:21:40,966
这里通常是肺结核发生的部位

219
00:21:40,966 --> 00:21:44,959
你可能有肺结核

220
00:21:45,237 --> 00:21:49,230
我想挺严重的

221
00:21:50,242 --> 00:21:54,235
黄的左肺有部位受到感染

222
00:21:58,684 --> 00:22:02,677
如果未经治疗
会形成慢性脓肿

223
00:22:03,655 --> 00:22:07,648
他立刻被带往特殊的隔离室

224
00:22:10,629 --> 00:22:14,622
肺结核的传染力极强
他被完全隔离

225
00:22:15,867 --> 00:22:19,860
连房间里的空气都要过滤

226
00:22:24,509 --> 00:22:28,502
被关起来的
不只有像黄一样的非法移民

227
00:22:29,815 --> 00:22:33,808
肺结核带原，并且拒绝服药的

228
00:22:34,753 --> 00:22:38,746
美国居民，会被强迫治疗

229
00:22:39,825 --> 00:22:43,818
美国对肺结核一事相当认真

230
00:22:45,497 --> 00:22:48,100
只要边境之外充斥肺结核

231
00:22:48,100 --> 00:22:49,968
美国或工业化国家

232
00:22:49,968 --> 00:22:53,961
就无法根除

233
00:22:56,908 --> 00:23:00,078
我们希望治好这些人

234
00:23:00,078 --> 00:23:02,814
如果他们符合入境资格

235
00:23:02,814 --> 00:23:03,782
就让他们进来

236
00:23:03,782 --> 00:23:07,775
否则就驱逐出境
但要让他们病愈出境

237
00:23:09,087 --> 00:23:11,089
黄有一个选择

238
00:23:11,089 --> 00:23:15,082
他可以立即被驱逐
也可以留下来治疗

239
00:23:15,894 --> 00:23:19,887
他选择治疗

240
00:23:19,998 --> 00:23:23,991
我希望回家有东西给小孩

241
00:23:24,369 --> 00:23:28,039
我没有家，我办不到

242
00:23:28,039 --> 00:23:32,032
所以我会回家跟孩子团聚

243
00:23:33,745 --> 00:23:35,680
治疗可达半年

244
00:23:35,680 --> 00:23:39,673
他最后还是
逃不了被驱逐的命运

245
00:23:40,519 --> 00:23:44,512
不过至少他在被遣返前会痊愈

246
00:23:46,124 --> 00:23:49,694
黄的事情在开发中国家
颇为寻常

247
00:23:49,694 --> 00:23:53,687
但肺结核对纽约及伦敦等
大城市的威胁也与日俱增

248
00:23:55,867 --> 00:23:57,969
肺结核虽然有其杀伤力

249
00:23:57,969 --> 00:24:01,962
但它给予我们
治疗另一个疫病的线索

250
00:24:03,041 --> 00:24:07,034
威胁已开发国家的疫病

251
00:24:15,787 --> 00:24:18,790
1994年6月24日晚间

252
00:24:18,790 --> 00:24:22,783
暴风雨侵袭伦敦

253
00:24:28,166 --> 00:24:32,159
不久后
医院的急诊室人满为患

254
00:24:40,479 --> 00:24:44,472
一千多名男女老少
都有类似的症状

255
00:24:44,583 --> 00:24:48,576
也就是突然无法呼吸

256
00:24:49,588 --> 00:24:53,581
很多人
脸色苍白，盗汗，接近昏厥

257
00:24:55,927 --> 00:24:59,920
医生为情况所苦
但不解其原因

258
00:25:00,799 --> 00:25:03,635
这是某种疾病爆发的征兆吗？

259
00:25:03,635 --> 00:25:04,970
化学物质溢出？

260
00:25:04,970 --> 00:25:08,963
还是恐怖组织
生物攻击的早期迹象？

261
00:25:10,775 --> 00:25:13,778
结果都不是

262
00:25:13,778 --> 00:25:17,771
到医院急诊的人其实得了气喘

263
00:25:18,783 --> 00:25:22,776
雷电导致大量的花粉

264
00:25:23,121 --> 00:25:25,123
散布到伦敦的空气中

265
00:25:25,123 --> 00:25:27,626
平常花粉虽然无害

266
00:25:27,626 --> 00:25:30,896
却可引发敏感的人气喘

267
00:25:30,896 --> 00:25:33,732
此例显示我们防御气喘跟其他

268
00:25:33,732 --> 00:25:37,725
过敏疾病的能力愈来愈弱

269
00:25:38,837 --> 00:25:42,830
数十年前，我们似乎克服了
传染疾病如肺结核

270
00:25:43,708 --> 00:25:47,701
现在过敏疾病大增

271
00:25:48,880 --> 00:25:52,873
有些医生认为一种疾病的减少
会导致另一种的增加

272
00:25:55,887 --> 00:25:58,990
细菌当然并非全是坏的

273
00:25:58,990 --> 00:26:01,626
有的对我们的健康很重要

274
00:26:01,626 --> 00:26:04,563
例如在我皮肤上生长的细菌

275
00:26:04,563 --> 00:26:08,556
可以帮助我抵抗
其他危险的感染

276
00:26:09,901 --> 00:26:13,894
但我们开始发现
好处不仅止于皮肤

277
00:26:14,639 --> 00:26:18,632
细菌或能帮助预防过敏

278
00:26:21,313 --> 00:26:25,306
身体遭遇气喘发作时
会反应过度

279
00:26:25,650 --> 00:26:29,643
将无害的花粉当成危险的感染

280
00:26:30,755 --> 00:26:34,748
气管发炎肿胀
变窄后变得难以呼吸

281
00:26:40,265 --> 00:26:44,258
气喘可以致命

282
00:26:49,107 --> 00:26:52,010
马克戴耶自小便罹患气喘

283
00:26:52,010 --> 00:26:56,003
这阻止不了他踢足球
但发作的威胁随时存在

284
00:26:58,850 --> 00:27:02,587
气喘发作时就像有人

285
00:27:02,587 --> 00:27:06,024
坐在你胸口上并且掐你

286
00:27:06,024 --> 00:27:08,059
你想吸气，却什么也吸不到

287
00:27:08,059 --> 00:27:11,896
恶化的时候满恐怖的

288
00:27:11,896 --> 00:27:15,889
重点在于不要让它恶化

289
00:27:17,836 --> 00:27:20,171
我随身携带支气管扩张剂

290
00:27:20,171 --> 00:27:24,164
万一有时忘记，我会想

291
00:27:25,910 --> 00:27:29,903
我在喘气吗？ 胸口不舒服吗？
虽然可能没有

292
00:27:31,583 --> 00:27:35,576
最近气喘等过敏疾病的攀升

293
00:27:35,720 --> 00:27:39,713
有一个解释“卫生假说”

294
00:27:39,924 --> 00:27:43,228
简单地说就是白血球反应过度

295
00:27:43,228 --> 00:27:46,798
因为它们没事做

296
00:27:46,798 --> 00:27:50,791
我认为免疫系统变得顽皮起来

297
00:27:52,103 --> 00:27:55,206
就像小孩没事做时会顽皮一样

298
00:27:55,206 --> 00:27:59,199
它不去对付

299
00:28:00,145 --> 00:28:04,015
环境中的细菌跟病毒

300
00:28:04,015 --> 00:28:08,008
因为我们生活在健康的环境

301
00:28:09,421 --> 00:28:13,358
免疫系统去找其他的事做

302
00:28:13,358 --> 00:28:17,351
结果开始对过敏原有回应

303
00:28:17,696 --> 00:28:21,689
花粉，尘(虫满)

304
00:28:25,236 --> 00:28:28,006
许多证据显示从小跟

305
00:28:28,006 --> 00:28:31,176
其他小孩玩在一起的儿童

306
00:28:31,176 --> 00:28:34,446
比较不会有过敏症

307
00:28:34,446 --> 00:28:38,439
两岁以前上托儿所的小朋友
通常比较不会过敏

308
00:28:40,185 --> 00:28:44,178
这可能是因为他们从别人身上
得到许多感染

309
00:28:48,760 --> 00:28:52,363
成人会避免肮脏

310
00:28:52,363 --> 00:28:56,356
但这些宝宝没有这种抑制
什么东西都值得一尝

311
00:29:02,440 --> 00:29:06,433
大人会把肮脏的玩具拿开

312
00:29:06,878 --> 00:29:10,181
但这些宝宝的直觉或许是对的

313
00:29:10,181 --> 00:29:14,174
或许一点脏乱
能立下未来健康的基础

314
00:29:22,193 --> 00:29:24,496
野生动物更甚

315
00:29:24,496 --> 00:29:27,932
象吃其他象的粪便

316
00:29:27,932 --> 00:29:31,302
取得维持健康所需的微生物

317
00:29:31,302 --> 00:29:35,295
看起来虽然不令人垂涎
但它们凭直觉如此

318
00:29:40,745 --> 00:29:44,516
我们不太可能鼓励孩子这么做

319
00:29:44,516 --> 00:29:48,509
但象所吃的微生物中

320
00:29:48,720 --> 00:29:52,713
经过测试，居然能治疗气喘

321
00:29:56,294 --> 00:29:59,864
土壤中的一种小细菌

322
00:29:59,864 --> 00:30:03,857
跟引起肺结核的微生物是近亲

323
00:30:09,307 --> 00:30:13,077
奇怪的是，科学家发现

324
00:30:13,077 --> 00:30:17,070
被它感染可以帮助气喘

325
00:30:17,482 --> 00:30:18,750
就像跷跷板一样

326
00:30:18,750 --> 00:30:21,119
刺激一方的免疫系统

327
00:30:21,119 --> 00:30:23,188
可以抑制另一方

328
00:30:23,188 --> 00:30:27,181
导致过敏的一方

329
00:30:27,292 --> 00:30:29,894
马克跃跃欲试

330
00:30:29,894 --> 00:30:32,197
我想参与此实验有两个原因

331
00:30:32,197 --> 00:30:34,966
第一个完全出于自私

332
00:30:34,966 --> 00:30:38,536
我想减轻我自己的气喘

333
00:30:38,536 --> 00:30:41,906
希望能藉实验得到好处

334
00:30:41,906 --> 00:30:45,899
第二是为他人尽一点心力

335
00:30:48,446 --> 00:30:50,348
所以他接受实验

336
00:30:50,348 --> 00:30:54,341
注射活微生物

337
00:30:56,588 --> 00:30:58,389
这算是接种疫苗

338
00:30:58,389 --> 00:31:02,382
不过是预防气喘的疫苗

339
00:31:11,269 --> 00:31:12,937
这有效吗？

340
00:31:12,937 --> 00:31:16,930
早期的情况良好

341
00:31:17,075 --> 00:31:20,144
实验发现

342
00:31:20,144 --> 00:31:24,137
气喘的反应降低30%

343
00:31:24,916 --> 00:31:26,818
我觉得这鼓舞人心

344
00:31:26,818 --> 00:31:30,811
我注射后有很大的差别

345
00:31:30,922 --> 00:31:34,915
我比较少用支气管扩张剂了

346
00:31:35,927 --> 00:31:39,920
我的气喘得到了控制

347
00:31:44,002 --> 00:31:47,995
以微生物治疗气喘的想法
仍倍受争议

348
00:31:49,340 --> 00:31:51,309
我们必须先观察

349
00:31:51,309 --> 00:31:55,302
马克等人的情形再说

350
00:31:55,880 --> 00:31:59,417
但是以毒攻毒的方式

351
00:31:59,417 --> 00:32:03,410
绝对愈来愈为人接受

352
00:32:03,655 --> 00:32:07,648
在格拉斯哥
有人将此想法发挥到极致

353
00:32:14,632 --> 00:32:18,536
25岁的罗伯史旺脑部的肿瘤

354
00:32:18,536 --> 00:32:22,529
使他的语言受到影响
并且右半身不遂

355
00:32:24,075 --> 00:32:28,068
他最近同意
让医生对他进行激进的实验：

356
00:32:28,947 --> 00:32:32,940
在头上钻洞注入活病毒

357
00:32:37,188 --> 00:32:41,025
我当年21岁

358
00:32:41,025 --> 00:32:45,018
在苏格兰电力厂做事

359
00:32:45,063 --> 00:32:46,898
我热爱我的生活

360
00:32:46,898 --> 00:32:50,891
我过得很好

361
00:32:52,937 --> 00:32:56,107
直到发生这件事

362
00:32:56,107 --> 00:32:59,043
他们一度不知道出了什么差错

363
00:32:59,043 --> 00:33:03,036
后来医生说他脑部有一个
无法动刀切除的星状细胞癌

364
00:33:05,483 --> 00:33:08,453
我开始头痛

365
00:33:08,453 --> 00:33:12,446
别人跟我说的话

366
00:33:15,259 --> 00:33:18,963
我五分钟后就忘记了

367
00:33:18,963 --> 00:33:22,633
我想他知道他快死了

368
00:33:22,633 --> 00:33:24,135
我们谈过

369
00:33:24,135 --> 00:33:26,304
办丧事的事

370
00:33:26,304 --> 00:33:30,297
替他写点什么

371
00:33:32,377 --> 00:33:34,278
有些事情要先研究

372
00:33:34,278 --> 00:33:38,271
他愿意讨论

373
00:33:38,950 --> 00:33:42,286
罗伯接受一般的抗癌治疗

374
00:33:42,286 --> 00:33:46,279
但他的肿瘤一直在扩大

375
00:33:46,758 --> 00:33:50,751
所以他最后同意医生
直接将病毒注入他脑部

376
00:34:00,038 --> 00:34:01,773
罗伯知道他是白老鼠

377
00:34:01,773 --> 00:34:05,766
他是第一个接受实验的

378
00:34:07,578 --> 00:34:11,571
他知道有风险

379
00:34:12,283 --> 00:34:16,276
他知道可能会失败

380
00:34:17,422 --> 00:34:21,415
但到现在，他觉得他没有选择

381
00:34:24,595 --> 00:34:28,588
没有进一步的干预
他必死无疑

382
00:34:29,233 --> 00:34:32,070
医生说可能没有差别

383
00:34:32,070 --> 00:34:34,639
罗伯想试

384
00:34:34,639 --> 00:34:38,632
如果他这么坚决
就不能拒绝他

385
00:34:39,811 --> 00:34:43,804
我无所谓，因为不这么做

386
00:34:46,250 --> 00:34:50,243
就要不断接受治疗

387
00:34:54,325 --> 00:34:58,318
他们在罗伯脑中
注入单纯泡疹病毒

388
00:35:00,398 --> 00:35:03,301
这是引起唇泡疹的病毒

389
00:35:03,301 --> 00:35:07,294
这对于破坏细胞迅速分裂
尤其有效

390
00:35:08,840 --> 00:35:12,833
我心想，此病毒能破坏
迅速分裂的肿瘤细胞吗

391
00:35:14,412 --> 00:35:18,405
而且不影响不再分裂的细胞？

392
00:35:20,218 --> 00:35:24,211
脑中多数的细胞不再分裂

393
00:35:25,389 --> 00:35:29,382
我们会去思考
这能做为治疗工具吗

394
00:35:30,428 --> 00:35:33,264
因为我们将不好的东西

395
00:35:33,264 --> 00:35:37,257
注入好的东西

396
00:35:39,637 --> 00:35:43,630
他们抱着一线希望，决定去做

397
00:35:44,475 --> 00:35:48,468
他们先在罗伯的头部钻一个洞

398
00:35:49,614 --> 00:35:53,607
然后将病毒直接注入肿瘤

399
00:35:56,821 --> 00:36:00,814
这种事情是举世头一遭

400
00:36:00,858 --> 00:36:03,861
这个程序很简单

401
00:36:03,861 --> 00:36:07,854
但将病毒
注入人脑的作法很激进

402
00:36:09,267 --> 00:36:12,303
所以这是全新的领域

403
00:36:12,303 --> 00:36:16,296
而且是很神奇的事

404
00:36:18,709 --> 00:36:22,702
结果罗伯在四年后依然活着

405
00:36:24,715 --> 00:36:28,708
这是他的脑部扫瞄

406
00:36:30,421 --> 00:36:32,290
肿瘤还在

407
00:36:32,290 --> 00:36:34,659
我们以红色标示

408
00:36:34,659 --> 00:36:38,652
肿瘤没有缩小
但似乎停止生长

409
00:36:38,930 --> 00:36:42,923
而且罗伯的病情不断在进步

410
00:36:43,768 --> 00:36:46,771
他定期接受蓝普林医师的检查

411
00:36:46,771 --> 00:36:49,874
我觉得愈来愈好

412
00:36:49,874 --> 00:36:50,808
持续地改善吗？

413
00:36:50,808 --> 00:36:51,709
对

414
00:36:51,709 --> 00:36:52,944
这是最新的扫瞄

415
00:36:52,944 --> 00:36:56,937
肿瘤依旧稳定

416
00:36:58,482 --> 00:37:01,152
浓度可能稍有变化

417
00:37:01,152 --> 00:37:04,155
但很难分辨
因为扫瞄的类型不同

418
00:37:04,155 --> 00:37:05,623
但绝对没有恶化

419
00:37:05,623 --> 00:37:09,616
病毒也没有流出

420
00:37:17,368 --> 00:37:19,804
造成伤害没人真的知道未来会如何

421
00:37:19,804 --> 00:37:23,797
但是目前
罗伯的生活几乎回复正常

422
00:37:25,243 --> 00:37:29,236
而且能做他最爱的事
例如替塞尔提克足球队加油

423
00:37:50,434 --> 00:37:52,937
这让我觉得很棒

424
00:37:52,937 --> 00:37:56,930
我接受实验后一直很好

425
00:37:57,441 --> 00:38:01,434
我应该早就没命的

426
00:38:21,532 --> 00:38:25,436
看来我们似乎可以操控病毒

427
00:38:25,436 --> 00:38:29,373
用来治疗癌症等疾病

428
00:38:29,373 --> 00:38:32,276
但我们要如何利用
对病毒与日俱增的知识

429
00:38:32,276 --> 00:38:36,269
来驯服最危险的病毒呢？

430
00:38:37,782 --> 00:38:41,775
引起爱滋病的病毒HIV
是一大威胁

431
00:38:42,853 --> 00:38:45,423
因为它不仅能躲过
我们正常的防卫

432
00:38:45,423 --> 00:38:49,416
还能破坏这些防卫

433
00:38:51,429 --> 00:38:54,932
它能进入应该要破坏它的细胞

434
00:38:54,932 --> 00:38:58,925
而且反过来将之消灭

435
00:39:04,942 --> 00:39:08,935
受到HIV感染的人口
至少有3千3百万

436
00:39:10,014 --> 00:39:12,516
而且多数会丧命

437
00:39:12,516 --> 00:39:16,053
五年内
感染的人数预计会增加三倍

438
00:39:16,053 --> 00:39:19,557
突破一亿人

439
00:39:19,557 --> 00:39:23,561
肯亚奈洛比近郊的
尼安班比孤儿院

440
00:39:23,561 --> 00:39:27,554
住了70名罹患爱滋病的儿童

441
00:39:32,403 --> 00:39:36,396
他们来这里等死

442
00:39:51,756 --> 00:39:55,749
自1959年第一宗官方记录的
爱滋病死亡案例以来

443
00:39:56,594 --> 00:39:59,964
已经有1千5百万人因此死亡

444
00:39:59,964 --> 00:40:03,033
而且90%是
撒哈拉沙漠以南的人

445
00:40:03,033 --> 00:40:07,004
而且1
以上是儿童

446
00:40:07,004 --> 00:40:10,997
除了死亡人数不断增加
爱滋病造成大量孤儿

447
00:40:11,675 --> 00:40:15,668
他们也多数感染此病毒

448
00:40:16,380 --> 00:40:20,373
光是肯亚，据估计
就有35万名儿童受到感染

449
00:40:24,388 --> 00:40:27,491
这些儿童无未来可言

450
00:40:27,491 --> 00:40:29,593
除非找到解药

451
00:40:29,593 --> 00:40:33,586
比较有可能的是
找到延缓病毒进展的方法

452
00:40:42,706 --> 00:40:44,942
这些病童体内的战役

453
00:40:44,942 --> 00:40:48,935
是一场打不赢的战

454
00:40:54,618 --> 00:40:58,088
侵入并破坏
身体多数自然防卫的病毒

455
00:40:58,088 --> 00:41:02,081
不受抑制地增长

456
00:41:50,574 --> 00:41:54,567
奈洛比的贫民区中
有4份1的人感染HIV病毒

457
00:41:56,146 --> 00:41:59,884
但鼓舞人心的是
其中有些人

458
00:41:59,884 --> 00:42:03,877
似乎对爱滋病有自然的抵抗力

459
00:42:09,159 --> 00:42:12,096
莎乐美是这些少数人口之一

460
00:42:12,096 --> 00:42:16,089
她还是妓女
一天的客数平均为六人

461
00:42:20,638 --> 00:42:24,631
我住在马简格
我在这里的生活不错

462
00:42:25,509 --> 00:42:29,502
不过也没那么好
因为我不喜欢我的生活方式

463
00:42:33,050 --> 00:42:37,043
我不喜欢我的工作

464
00:42:40,491 --> 00:42:41,625
惊人的是

465
00:42:41,625 --> 00:42:45,618
莎乐美虽然不断接触HIV病毒
她没有受到感染

466
00:42:48,165 --> 00:42:51,235
她的免疫系统跟常人不同

467
00:42:51,235 --> 00:42:54,505
它能发现HIV的藏匿处

468
00:42:54,505 --> 00:42:58,498
然后发动更强大的反击

469
00:43:14,892 --> 00:43:18,896
而且此能力似乎为遗传

470
00:43:18,896 --> 00:43:22,889
莎乐美的女儿玛提狄雅
也是妓女，她也没有被感染

471
00:43:26,537 --> 00:43:30,530
她们两个都参与了
发展爱滋疫苗的研究

472
00:43:33,544 --> 00:43:37,537
你们没事，但还是要小心

473
00:43:38,549 --> 00:43:40,584
金曼尼医生，我很小心

474
00:43:40,584 --> 00:43:43,988
可是我吃药或喝水时

475
00:43:43,988 --> 00:43:45,823
可能会感染到HIV

476
00:43:45,823 --> 00:43:49,193
这些对HIV有抵抗力的女子

477
00:43:49,193 --> 00:43:52,563
多数不识字，没有受过教育

478
00:43:52,563 --> 00:43:56,556
很难说服她们没有感染HIV

479
00:43:59,103 --> 00:44:00,971
因为她们看过朋友死去

480
00:44:00,971 --> 00:44:04,964
而且她们是同行

481
00:44:06,043 --> 00:44:10,036
金曼尼医生目前找到

482
00:44:10,614 --> 00:44:14,607
130位像莎乐美一样
有自然免疫力的女子

483
00:44:16,820 --> 00:44:20,813
莎乐美跟其他妓女
不是超级人类

484
00:44:22,793 --> 00:44:26,063
但她们显然有特殊的力量

485
00:44:26,063 --> 00:44:30,056
现在应该要找出
她们不同于常人之处为何

486
00:44:31,001 --> 00:44:34,994
并了解这种自然抵抗力
能否做成疫苗

487
00:44:48,952 --> 00:44:52,945
我验血后知道我没有病毒

488
00:44:53,223 --> 00:44:56,760
不过如果能发展出疫苗
就能帮助别人

489
00:44:56,760 --> 00:45:00,364
我有特殊的东西
我希望能给我朋友

490
00:45:00,364 --> 00:45:04,357
这样她们就能治好
我们便可以过活

491
00:45:10,708 --> 00:45:14,678
这是振奋人心的发现
我很高兴能参与

492
00:45:14,678 --> 00:45:18,671
因为有人指责
这群人散布HIV

493
00:45:19,249 --> 00:45:23,242
如果也由她们提供解药就很好

494
00:45:30,060 --> 00:45:32,696
血液样本被送到牛津

495
00:45:32,696 --> 00:45:36,689
他们已经开始进行
发展疫苗事宜

496
00:45:38,669 --> 00:45:40,437
目前他们从这些女子的血液中

497
00:45:40,437 --> 00:45:43,741
抽取出似乎能帮她们

498
00:45:43,741 --> 00:45:47,734
对抗爱滋病的专门白血球

499
00:45:51,281 --> 00:45:53,917
他们将之制成实验疫苗

500
00:45:53,917 --> 00:45:57,910
让这些白血球
在一般人的体内生长

501
00:46:00,357 --> 00:46:03,694
但自然免疫力
能用这种方式复制吗？

502
00:46:03,694 --> 00:46:05,763
应该还不赖

503
00:46:05,763 --> 00:46:07,331
我会告诉你

504
00:46:07,331 --> 00:46:11,135
准备好了吗？

505
00:46:11,135 --> 00:46:12,970
当地的警察伊凡哈里斯

506
00:46:12,970 --> 00:46:16,963
是自愿接受新疫苗实验的
20名男子之一

507
00:46:18,942 --> 00:46:22,012
此疫苗是这些非洲国家
后代惟一的希望

508
00:46:22,012 --> 00:46:26,005
他们永远无法负担

509
00:46:26,183 --> 00:46:28,385
HIV的治疗跟设施

510
00:46:28,385 --> 00:46:30,387
我们必须预防

511
00:46:30,387 --> 00:46:34,258
以妓女的血液制成的新疫苗

512
00:46:34,258 --> 00:46:38,061
成效如何尚不得而知

513
00:46:38,061 --> 00:46:41,799
研究的科学家谨慎而乐观

514
00:46:41,799 --> 00:46:44,067
如果在牛津进行的实验成功

515
00:46:44,067 --> 00:46:48,060
下一阶段
便是在奈洛比进行测试

516
00:46:48,438 --> 00:46:52,431
妓女会继续接受密集的研究

517
00:46:52,843 --> 00:46:55,946
因为一旦我们
对自然免疫力有恰当的了解

518
00:46:55,946 --> 00:46:59,750
也就是为何有能不受感染
有人却会

519
00:46:59,750 --> 00:47:03,453
如此我们便能更加保护自己

520
00:47:03,453 --> 00:47:07,446
不只是爱滋病
其他未来的疫病皆然

521
00:47:08,792 --> 00:47:12,129
我们跟微生物数百万年来的

522
00:47:12,129 --> 00:47:15,365
抗战尚未结束，也不会结束

523
00:47:15,365 --> 00:47:18,502
我们一找到旧症的解决方法

524
00:47:18,502 --> 00:47:22,005
新的疾病一定会出现

525
00:47:22,005 --> 00:47:25,008
但藉由更了解它们跟我们自身

526
00:47:25,008 --> 00:47:29,001
我们应能确保
至少我们能抢先一步

