﻿1
00:00:05,710 --> 00:00:08,860
目前为止生命的故事
我们看到了动物挣扎着

2
00:00:08,870 --> 00:00:11,610
the challenges of the first
在他们的在生命的第一阶段得以存活

3
00:00:25,150 --> 00:00:28,010
现在，许多动物的面临
一段时期的巨大变化…

4
00:00:30,510 --> 00:00:32,740
……迈向成年的旅程

5
00:00:34,400 --> 00:00:37,640
到了他们必须独自一人奋斗的时刻

6
00:00:37,650 --> 00:00:39,390
从艰苦的经验中学习…

7
00:00:41,410 --> 00:00:43,290
……和学习新技能

8
00:01:02,440 --> 00:01:05,450
（风呼啸）

9
00:01:08,880 --> 00:01:11,870
北极的初冬

10
00:01:15,360 --> 00:01:19,040
很难想象一个比要在这里学习如何保护自己

11
00:01:19,050 --> 00:01:20,850
一个更具挑战性的时间或地点

12
00:01:40,840 --> 00:01:46,420
直到目前，这只三个月大的
北极狐狸幼崽日子过得很轻松舒适。

13
00:01:48,920 --> 00:01:51,230
得到他的父母的喂食和保护，

14
00:01:51,230 --> 00:01:53,090
同他的兄弟姐妹一起玩耍

15
00:01:56,720 --> 00:01:58,850
（咆哮）

16
00:02:05,560 --> 00:02:11,870
但他的母亲即将把她的幼崽的童年
画上休止符

17
00:02:11,880 --> 00:02:13,580
并将他们赶到旷野

18
00:02:27,960 --> 00:02:31,510
很快   地面上食物会变得不足

19
00:02:31,520 --> 00:02:34,670
以至于它的幼崽避免饥饿的唯一机会

20
00:02:34,680 --> 00:02:38,730
是分道扬镳并且独自一人面对这六个月的严冬

21
00:02:42,720 --> 00:02:47,590
尽管如此  一个年轻的狐狸只有五分之一的存活机会

22
00:03:17,680 --> 00:03:20,780
要在这些贫瘠的地方寻找到足够的食物

23
00:03:20,790 --> 00:03:24,440
北极狐狸一天可能需要旅行60英里

24
00:03:33,420 --> 00:03:38,120
挖掘剩菜剩饭
并且从他人那里寻找剩余不要的东西 

25
00:03:38,130 --> 00:03:39,660
处境困窘

26
00:03:46,080 --> 00:03:48,370
然而最寒冷的冬天尚未到来

27
00:03:51,130 --> 00:03:54,050
（风呼啸着）

28
00:04:00,720 --> 00:04:05,120
正值严冬  气温下降到摄氏零下50度

29
00:04:05,130 --> 00:04:09,020
和大雪使得挖掘剩余食物变得几乎不可能

30
00:04:24,160 --> 00:04:27,670
但是，在雪下传来一阵微弱的声音

31
00:04:27,680 --> 00:04:29,380
或许能成为这狐狸的救赎

32
00:04:33,160 --> 00:04:34,510
旅鼠

33
00:04:36,730 --> 00:04:38,610
是时候当猎人了

34
00:04:49,070 --> 00:04:51,580
但是抓你看不到的东西是不容易的

35
00:04:55,240 --> 00:04:57,570
很难判断跳跃弹跳…

36
00:05:03,040 --> 00:05:04,970
...和雪的深度

37
00:05:10,810 --> 00:05:13,880
太深了   你将被困住

38
00:05:16,960 --> 00:05:18,200
太浅

39
00:05:18,210 --> 00:05:19,810
可能会很痛

40
00:05:24,640 --> 00:05:26,490
这将需要时间

41
00:05:26,490 --> 00:05:28,440
如果一只年轻的狐狸要想通过冬季

42
00:05:28,450 --> 00:05:31,420
掌握旅鼠狩猎的技巧将是至关重要的

43
00:05:54,250 --> 00:05:56,940
最终，这只狐狸回到了正轨

44
00:06:03,280 --> 00:06:05,950
但如果他要想生存到春天

45
00:06:05,960 --> 00:06:07,720
她必须每隔几天

46
00:06:07,730 --> 00:06:09,470
进行一次这样的抓捕

47
00:06:16,680 --> 00:06:22,790
北极狐狸的青春期
几乎都是一个孤独的旅程

48
00:06:22,800 --> 00:06:26,130
但许多生物根本
无法养活自己

49
00:06:27,370 --> 00:06:29,810
（丛林声音）

50
00:06:33,170 --> 00:06:37,640
即使七个月大了
这只老虎幼崽仍需要保护

51
00:06:37,650 --> 00:06:39,250
（幼崽平稳地吸气吐气）

52
00:06:39,250 --> 00:06:43,020
她在一个非常危险的世界学习着照顾自己

53
00:06:55,680 --> 00:06:57,950
这是她父亲

54
00:06:57,960 --> 00:07:02,870
他的职责是巡视他的领土
对抗那些

55
00:07:02,880 --> 00:07:06,610
会杀死那些不是自己幼崽的雄性对手

56
00:07:12,470 --> 00:07:15,560
他的伤疤是这个社会暴力的证明

57
00:07:15,570 --> 00:07:16,900
她即将进入

58
00:07:19,840 --> 00:07:22,150
他统治了五年

59
00:07:22,160 --> 00:07:24,470
但他正变得越来越疲倦

60
00:07:30,110 --> 00:07:34,500
除非她父亲掌权
否则她达到成年的可能性不大

61
00:07:40,010 --> 00:07:42,110
此刻，她是安全的。

62
00:07:42,110 --> 00:07:44,640
(低吼)

63
00:07:44,650 --> 00:07:45,900
有好的伙伴

64
00:07:49,570 --> 00:07:51,900
她有一个哥哥和一个姐姐

65
00:07:58,760 --> 00:08:02,380
他们会成为她成长的伙伴和玩伴

66
00:08:12,240 --> 00:08:13,590
(咆哮)

67
00:08:13,590 --> 00:08:17,140
她看起来已经是三只里面最自信的那只了

68
00:08:25,080 --> 00:08:27,310
他们练习打斗捕猎技巧

69
00:08:27,320 --> 00:08:29,780
这是他们作为成年人所必要的

70
00:08:46,240 --> 00:08:48,470
但幼崽仍然有很多要学习的东西

71
00:08:48,470 --> 00:08:50,570
直到他们能保卫自己之前

72
00:08:59,560 --> 00:09:02,550
他们的母亲同时是老师也提供他们需要的用品

73
00:09:03,790 --> 00:09:05,890
她是一个可畏的的猎人

74
00:09:05,890 --> 00:09:09,400
尽管在与竞争对手的战斗里失去了一只眼睛

75
00:09:09,400 --> 00:09:11,490
（喘气）

76
00:09:13,040 --> 00:09:16,140
她的幼崽即将参与一个技能课程

77
00:10:07,720 --> 00:10:10,480
他们的母亲成功
这意味着今天

78
00:10:10,480 --> 00:10:12,930
幼崽们不会挨饿

79
00:10:23,760 --> 00:10:27,960
如果一切顺利的话，在一年的时间里这些幼崽


80
00:10:27,960 --> 00:10:31,340
将会有足够的力量和经验独自一人存活

81
00:10:34,000 --> 00:10:36,120
但只有母亲的支持

82
00:10:36,120 --> 00:10:39,490
他们的父亲的保护
持续着

83
00:10:55,330 --> 00:10:59,630
成长不仅仅是学会生存

84
00:10:59,630 --> 00:11:03,080
学习艺术的诱惑
也可以是一个成年

85
00:11:03,090 --> 00:11:04,140
重要的组成部分

86
00:11:06,330 --> 00:11:10,040
在这里在澳大利亚东部
动物至多花费七年时间的生命

87
00:11:10,040 --> 00:11:13,120
来完善建造建筑--

88
00:11:13,120 --> 00:11:16,740
仅仅只是为了用来吸引异性

89
00:11:26,270 --> 00:11:28,490
这是一个凉亭

90
00:11:30,240 --> 00:11:32,770
这是它的建造者—

91
00:11:32,770 --> 00:11:36,590
一只五岁的年轻男性
缎蓝园丁鸟

92
00:11:47,920 --> 00:11:50,060
他只是一个新手

93
00:11:55,790 --> 00:11:59,620
但另一个凉亭   不过一箭之遥

94
00:12:02,970 --> 00:12:05,510
…一个这个年轻人可以从中学到很多东西的地方

95
00:12:10,970 --> 00:12:13,760
它更大更复杂的

96
00:12:13,760 --> 00:12:16,400
这是它的建造者—
一个有经验的男性

97
00:12:16,400 --> 00:12:18,630
他成年羽毛闪耀着蓝色的光辉

98
00:12:38,790 --> 00:12:40,900
所以那正是该做的事

99
00:12:52,760 --> 00:12:56,890
少年回到他自己的凉亭
试图改进

100
00:13:03,600 --> 00:13:06,350
或许该从那里...

101
00:13:11,560 --> 00:13:14,010
或者...也许是这里...

102
00:13:20,240 --> 00:13:22,340
也许他第一次做对了

103
00:13:27,360 --> 00:13:29,080
他只是下不了决心

104
00:13:33,720 --> 00:13:35,390
这可能需要一些时间

105
00:13:43,130 --> 00:13:45,880
它不仅仅有关建筑

106
00:13:47,840 --> 00:13:52,590
巢主人的凉亭有着那少年的完全缺乏的东西

107
00:13:52,590 --> 00:13:57,130
蓝色装饰能很好地取悦雌性

108
00:13:57,130 --> 00:13:58,900
而主人去城里转

109
00:14:02,970 --> 00:14:05,540
年轻人凑近一看

110
00:14:13,120 --> 00:14:16,370
主人会如何理解客人的意愿呢

111
00:14:20,870 --> 00:14:26,100
与其赶他走
主人有着其他的意图…

112
00:14:28,840 --> 00:14:30,000
诱惑

113
00:14:30,000 --> 00:14:32,100
（成人园丁鸟的颤音）

114
00:14:48,000 --> 00:14:51,050
青少男性几乎是和雌性是相同的

115
00:14:55,360 --> 00:14:57,800
所以主人抓住机会

116
00:14:57,800 --> 00:15:00,430
跟他练习求爱

117
00:15:12,480 --> 00:15:15,310
青少年不知道下一步该做什么。

118
00:15:21,840 --> 00:15:23,780
所以他退了出…

119
00:15:27,000 --> 00:15:28,700
表演的中途..

120
00:15:38,570 --> 00:15:39,940
青年的凉亭

121
00:15:44,720 --> 00:15:46,200
繁殖季节迫近

122
00:15:46,210 --> 00:15:49,870
成年男性变得越来越
不能容忍少年

123
00:16:05,050 --> 00:16:08,790
哦根本什么都不剩

124
00:16:17,800 --> 00:16:21,330
青年只能重新开始

125
00:16:25,210 --> 00:16:29,360
但他仍有好几年来完善自己的技能

126
00:16:29,360 --> 00:16:33,070
至少他仍有时间！

127
00:16:41,840 --> 00:16:44,760
现在 这根树棍该放哪里呢？

128
00:16:50,720 --> 00:16:52,660
非洲

129
00:17:21,220 --> 00:17:25,560
这些18个月大的猎豹姐妹
自从几周前母亲离开以来

130
00:17:25,560 --> 00:17:28,150
就一直在努力应付

131
00:17:31,720 --> 00:17:34,860
他们最大的问题是缺乏经验

132
00:17:38,130 --> 00:17:41,380
他们几乎连最小的猎物都抓不到

133
00:17:46,870 --> 00:17:49,560
除非他们能掌握狩猎大猎物

134
00:17:49,560 --> 00:17:53,500
姐妹们很快就会变得饥肠辘辘

135
00:18:07,170 --> 00:18:11,180
她们是这一窝五个里存活下来的幸存者

136
00:18:12,320 --> 00:18:15,660
他们把到目前为止的生活花费在玩和学习上

137
00:18:17,840 --> 00:18:20,980
维持这样的联系将会是它们存活他们的关键

138
00:18:25,770 --> 00:18:28,800
相互支持的猎豹兄弟姐妹手足


139
00:18:28,800 --> 00:18:30,740
将会有更大的生存到成年的机会

140
00:18:42,720 --> 00:18:45,220
现在是姐妹帮的关键时间

141
00:18:45,230 --> 00:18:49,230
因为出现了一个机会
她们必须抓住它

142
00:19:00,400 --> 00:19:01,690
雄性黑斑羚

143
00:19:07,570 --> 00:19:09,750
比姐妹两加起来还重

144
00:19:09,750 --> 00:19:11,510
使他成了可怕的猎物

145
00:19:16,760 --> 00:19:20,660
但黑斑羚被卷入
长达一个月的求偶竞争

146
00:19:23,450 --> 00:19:25,170
而那正是使得男性

147
00:19:25,170 --> 00:19:27,420
变得逐渐分心和虚弱

148
00:19:30,650 --> 00:19:32,880
接下来的几个星期

149
00:19:32,880 --> 00:19:35,820
能给姐妹们第一个最好的大杀特杀的机会

150
00:19:42,250 --> 00:19:43,470
他们需要尽快行动

151
00:19:51,770 --> 00:19:54,530
不同种类的动物

152
00:19:54,530 --> 00:19:57,610
需要花费在成长的时间差异是巨大的

153
00:19:59,970 --> 00:20:02,600
一旦脉纹章鱼成年

154
00:20:02,600 --> 00:20:05,150
他交配
完了立马死去

155
00:20:07,730 --> 00:20:11,320
所以他一生的大部分时间都是作为青年度过的

156
00:20:11,320 --> 00:20:13,820
尽可能进食

157
00:20:15,310 --> 00:20:17,600
尽管章鱼是贪婪的猎人

158
00:20:17,600 --> 00:20:21,060
他们柔软的身体使得他们
其他食肉动物非常脆弱

159
00:20:22,520 --> 00:20:25,010
所以住在这里的章鱼如何

160
00:20:25,010 --> 00:20:28,760
印度尼西亚的蓝碧海峡暴露的海底

161
00:20:28,760 --> 00:20:31,700
持续进食而自己不被吃掉呢

162
00:20:34,760 --> 00:20:39,510
对大部分而言  该解决方案是一种几乎
令人难以置信掩饰的的天赋

163
00:20:48,520 --> 00:20:51,850
模仿章鱼能
将它的身体的颜色

164
00:20:51,850 --> 00:20:54,350
变得和他周遭的事物融为一体

165
00:20:56,370 --> 00:21:01,870
它也能模仿捕食者
像比目鱼或狮子鱼

166
00:21:04,090 --> 00:21:06,080
这只拟态章鱼的战略 

167
00:21:06,090 --> 00:21:10,420
是让自己看起来如此是古怪以至于看起来不像是章鱼

168
00:21:19,370 --> 00:21:22,660
但是   没有一种伪装是完全有效的

169
00:21:22,660 --> 00:21:27,930
比目鱼是种持续的威胁

170
00:21:27,930 --> 00:21:31,420
总是寻找着那些可食用的触手

171
00:21:36,880 --> 00:21:41,030
不幸的是   这只条纹章鱼没有聪明的伪装·

172
00:21:43,570 --> 00:21:47,310
一条比目鱼正随着他
等待着他没有防范的时候

173
00:21:51,480 --> 00:21:54,500
但章鱼有
对这个问题的独特解决方案。

174
00:21:57,400 --> 00:22:00,220
一个废弃的椰子壳将为他

175
00:22:00,230 --> 00:22:01,910
提供躲避那些跟踪者的庇护所

176
00:22:08,860 --> 00:22:11,500
这只就随时带着  形影不离

177
00:22:24,970 --> 00:22:27,230
但这只是故事的一半

178
00:22:39,240 --> 00:22:43,300
为了全方面的安全 

179
00:22:43,300 --> 00:22:44,430
他需要另一半与它搭配

180
00:22:49,770 --> 00:22:54,040
其非凡的操纵贝壳的能力
是在无脊椎动物里

181
00:22:54,040 --> 00:22:57,150
第一个已知的例子

182
00:23:20,740 --> 00:23:23,460
现在这只章鱼可以取回

183
00:23:23,460 --> 00:23:26,040
年轻时在身体建造方面的兴趣了

184
00:23:49,130 --> 00:23:52,390
跟踪者仍然尾随着

185
00:23:55,530 --> 00:24:00,680
然而这个外壳却有着另一个更让人意想不到的好处

186
00:24:16,610 --> 00:24:18,120
极速逃脱的机会

187
00:24:25,930 --> 00:24:30,530
这个狡猾的头足类动物活着
继续进行又一天的狩猎

188
00:24:30,530 --> 00:24:32,420
毫发无损

189
00:24:45,290 --> 00:24:50,550
对于一些青少年  他们最大的
竞争对手是自己的大人同类

190
00:24:55,730 --> 00:24:59,040
在福克兰群岛居住着
巨大群体的栖息着的鸟类

191
00:24:59,040 --> 00:25:02,070
对于一个无情的掠夺者如同静止的目标

192
00:25:04,740 --> 00:25:05,920
一只长腿屍鹰

193
00:25:09,040 --> 00:25:12,780
他同样也是一个少年  一岁

194
00:25:17,970 --> 00:25:23,430
但尽管有丰富的猎物
这孩子饿了

195
00:25:33,480 --> 00:25:38,050
这是因为在在这个群体里
狩猎的权力被严格控制

196
00:25:45,110 --> 00:25:48,220
成年尸鹰的领土意识很强

197
00:26:12,860 --> 00:26:17,610
繁殖中的情侣对越界的青年人惩罚很严厉

198
00:26:17,610 --> 00:26:19,950
（鸟凄厉叫）

199
00:26:34,330 --> 00:26:37,600
未成年人被放逐到
周围的荒野

200
00:26:37,600 --> 00:26:40,480
现在他们的机会
生存机会渺茫

201
00:26:44,050 --> 00:26:47,540
一年前  这只小鸟被关怀

202
00:26:47,540 --> 00:26:49,630
就像现在这些小鸟

203
00:26:52,690 --> 00:26:57,550
但他的父母把他推出来,
作为一个新的育儿方式。

204
00:27:00,210 --> 00:27:02,840
成年秃鹰想要压制青年秃鹰

205
00:27:06,250 --> 00:27:08,140
但这支年轻人并不孤单

206
00:27:11,600 --> 00:27:14,310
这里还有被社会遗弃的人

207
00:27:20,210 --> 00:27:22,490
他们已经集结形成一股力量

208
00:27:28,700 --> 00:27:33,300
要想在这些岛屿上生存
所有的青少年尸鹰拉帮结派

209
00:27:41,400 --> 00:27:45,800
他们是没有纪律的暴徒
充满了内斗

210
00:27:49,250 --> 00:27:51,920
但是数量上有优势

211
00:27:53,210 --> 00:27:55,080
而成年尸鹰了解

212
00:27:57,260 --> 00:27:59,280
他们将尝试着拆散青年尸鹰群

213
00:28:01,330 --> 00:28:02,550
...假如可以的话

214
00:28:12,140 --> 00:28:16,430
（鸟凄厉的叫声）

215
00:28:18,340 --> 00:28:21,700
但是现在   有了强大的团队做后盾

216
00:28:21,700 --> 00:28:25,200
年轻的秃鹰得以和权威对抗

217
00:28:33,700 --> 00:28:36,310
势力的平衡被打破了

218
00:28:43,540 --> 00:28:47,070
通过数量的优势
获得了制空权

219
00:28:48,330 --> 00:28:51,490
现在这个团体无惧于成年的抵抗

220
00:28:51,490 --> 00:28:53,380
得以进入这个群体里了

221
00:29:00,690 --> 00:29:05,010
帮派生活可能对一个刚加入的
地位地下的新成员并不简单

222
00:29:11,610 --> 00:29:14,870
但它打开了否认它作为一个孤独的人的机会

223
00:29:25,330 --> 00:29:31,500
他们索求者鸡蛋 并且一起
他们战胜了嵌套鸬鹚。

224
00:30:00,410 --> 00:30:03,870
暴民一直掠夺直到他们满足

225
00:30:15,700 --> 00:30:19,710
一起工作是这些未成年人成功的唯一机会

226
00:30:27,770 --> 00:30:31,930
但是  最终成年之前

227
00:30:31,930 --> 00:30:36,260
需要忍受四年这样的残酷黑帮生活

228
00:30:36,260 --> 00:30:38,010
且将黑帮生活忘却

229
00:30:46,880 --> 00:30:49,130
在印度  一年过去了 

230
00:30:53,410 --> 00:30:56,050
这三只老虎宝宝
现在18个月大

231
00:30:56,050 --> 00:30:58,020
处于独立的边缘

232
00:31:03,140 --> 00:31:06,420
他们正靠在一个废弃的堡垒边休息

233
00:31:06,420 --> 00:31:07,760
试着保持冷静

234
00:31:23,010 --> 00:31:25,880
但实际情况比表面看起来还严峻

235
00:31:31,130 --> 00:31:34,010
某件事情使得他们的母亲几天前
把他们藏在这里

236
00:31:34,010 --> 00:31:37,950
自从那  他们就没有看到她
或者他们的父亲

237
他们越来越饿

238
00:31:51,420 --> 00:31:56,260
他们可能很快就会被迫采取
朝着独立前进的一个关键步骤

239
00:31:56,260 --> 00:31:58,600
开始自己猎食

240
00:32:07,860 --> 00:32:10,880
这个母狮是他们之中最自信的一个

241
00:32:10,880 --> 00:32:12,750
由于他们是幼崽

242
00:32:21,910 --> 00:32:25,540
正是她最后引领者离开安全的庇护处

243
00:32:25,540 --> 00:32:28,720
独自出发

244
00:32:50,740 --> 00:32:53,900
在家族领地最远的边缘

245
00:32:53,900 --> 00:32:56,480
她看到了另一只老虎

246
00:33:03,180 --> 00:33:04,790
这是她的母亲

247
00:33:08,930 --> 00:33:11,930
她举止怪异

248
00:33:28,650 --> 00:33:34,000
一只公狮
但不是幼崽的父亲

249
00:33:39,250 --> 00:33:42,690
一个领土内的新男性
意味着一件事情-

250
00:33:42,690 --> 00:33:47,520
他们父亲的统治结束了

251
00:33:52,620 --> 00:33:56,110
她母亲别无选择只能改变效忠对象

252
00:34:15,090 --> 00:34:18,020
无论母亲怎么安抚雄性

253
00:34:18,020 --> 00:34:20,760
她的女儿现在处于危险之中

254
00:34:25,900 --> 00:34:29,110
公狮子会试图杀死
任何旧的统治者的幼崽

255
00:34:39,090 --> 00:34:44,240
年轻女性的现在能否存活
取决于找到一个新家

256
00:35:05,380 --> 00:35:08,600
早先她被强迫独立

257
00:35:24,020 --> 00:35:26,830
第二天   安静的森林

258
00:35:48,090 --> 00:35:50,270
年轻的女狮子死了

259
00:35:55,220 --> 00:35:56,970
被新的公狮子所杀害

260
00:35:59,380 --> 00:36:01,650
或许她的信心导致她失去了性命

261
00:36:23,370 --> 00:36:28,680
其他两个仍然在庇护处的幼崽
是安全的  至少到目前为止

262
00:36:32,460 --> 00:36:36,170
通往独立的旅程可以是
一个动物的一生里

263
00:36:36,170 --> 00:36:39,650
最危险的时期

264
00:36:39,650 --> 00:36:43,560
通常是比较谨慎的人
能获得胜利

265
00:36:56,940 --> 00:37:00,780
足够幸运或拥有足够技巧的动物
从而获得独立的动物

266
00:37:00,780 --> 00:37:07,390
现在面临新的挑战
学习着在成人世界里竞争

267
00:37:12,290 --> 00:37:15,890
很少有动物能比起盘尾蜂鸟

268
00:37:15,890 --> 00:37:18,240
经历更为深刻的经验

269
00:37:26,300 --> 00:37:30,180
他可能看起来很成熟
但他仍然疲于应对

270
00:37:30,180 --> 00:37:32,320
成人生活的日常需求

271
00:37:35,100 --> 00:37:40,090
蜂鸟有所有鸟类中最活跃的生活方式

272
00:37:49,100 --> 00:37:52,900
一只蜂鸟一天要消耗两千次

273
00:37:52,900 --> 00:37:54,840
吸一花蜜的能量

274
00:37:56,020 --> 00:37:58,630
但在美国南部云杉丛林

275
00:37:58,630 --> 00:38:01,460
花是非常稀少的

276
00:38:07,170 --> 00:38:09,210
不断的处于饥饿边缘

277
00:38:09,210 --> 00:38:12,400
盘尾蜂鸟必须学习花朵在哪里

278
00:38:12,400 --> 00:38:14,550
以及彼此之间最短的路径

279
00:38:21,140 --> 00:38:26,090
他的心脏每分钟跳动1000次
他翅膀每分钟拍动六十次

280
00:38:29,500 --> 00:38:32,580
他闪电般的反应
和空中的灵活性允许他

281
00:38:32,580 --> 00:38:35,190
在闪闪躲躲中度过他的一天

282
00:38:36,150 --> 00:38:38,900
他必须

283
00:38:38,900 --> 00:38:42,580
因为还有其他30多
种蜂鸟生活在这里

284
00:38:42,580 --> 00:38:44,830
争夺着相同的花

285
00:38:56,060 --> 00:39:00,350
大约是你的小手指大小
和一枚便士硬币的重量

286
00:39:00,350 --> 00:39:04,330
蜂鸟太小了以至于无法
与更大的物种的战斗

287
00:39:14,940 --> 00:39:17,260
但他可以从竞争里脱颖而出

288
00:39:17,260 --> 00:39:20,480
并且在不被察觉的情况下在花丛里穿梭

289
00:39:34,360 --> 00:39:39,690
然而  即使球盘尾蜂鸟也无法避免
与自己同类的冲突

290
00:39:44,150 --> 00:39:48,560
即使面对成年鸟  
一个未成年人也必须学会坚守阵地

291
00:40:21,940 --> 00:40:25,040
这只蜂鸟的这一天要变得更糟了

292
00:40:26,150 --> 00:40:28,490
几乎每天下午下雨

293
00:40:31,790 --> 00:40:35,770
但这样的小蜂鸟
承受不起寻找遮蔽处

294
00:40:38,430 --> 00:40:41,900
随着一天冷却下来
他需要甚至更多的能量

295
00:40:41,900 --> 00:40:43,650
来保持体温

296
00:40:45,820 --> 00:40:49,830
但对于蜂鸟这样的体形而言
雨滴是一个很难对付的力量

297
00:41:00,620 --> 00:41:04,310
当雨减轻
另一个问题出现了

298
00:41:06,580 --> 00:41:09,820
(嗡嗡叫)

299
00:41:13,440 --> 00:41:17,340
蜂鸟太小了
无法在大雨里飞行

300
00:41:17,340 --> 00:41:21,920
但是雨一旦停止
他们就将迫切收集花蜜

301
00:41:25,180 --> 00:41:27,360
并准备为它而战

302
00:41:30,670 --> 00:41:34,330
一蛰就可能要了这个年轻蜂鸟的命

303
00:41:34,330 --> 00:41:38,560
但幸运的是他这方
拥有更加优越的灵活性

304
00:42:16,800 --> 00:42:21,800
夜幕降临
蜂鸟终于得以休息

305
00:42:24,690 --> 00:42:26,510
但它必须减慢其心率

306
00:42:26,510 --> 00:42:30,170
为了在夜晚生存
必须进入冬眠状态

307
00:42:33,150 --> 00:42:37,350
（风呼啸着）

308
00:42:37,350 --> 00:42:41,130
每一个黎明  同样忙碌的时间表
一切从头开始

309
00:42:42,820 --> 00:42:45,790
但每一天，
他一点一点地学会了

310
00:42:45,790 --> 00:42:48,480
如何成为一名成功的成年人

311
00:42:55,660 --> 00:43:00,510
年纪的增长对于蜂鸟而言是一个渐进的过程


312
00:43:00,510 --> 00:43:04,890
但对某些动物
它是由一个单一的瞬间定义

313
00:43:19,880 --> 00:43:24,430
非洲南部的深秋
意味着青春的结束

314
00:43:24,430 --> 00:43:26,720
对猎豹的姐妹

315
00:43:31,230 --> 00:43:33,760
饥饿加剧了他们的本能

316
00:43:44,880 --> 00:43:48,460
姐妹们确定了一个目标

317
00:43:51,700 --> 00:43:53,980
尽管在他处于壮年期

318
00:43:53,980 --> 00:43:57,720
几个星期下来的激烈竞争也使得他精疲力尽了

319
00:44:01,820 --> 00:44:06,720
但是想要捕获如此强大的猎物
仍然没有出错的余地

320
00:44:11,980 --> 00:44:15,490
跟随  冲刺
杀死

321
00:44:17,510 --> 00:44:20,170
……每项都必须完全执行

322
00:44:30,950 --> 00:44:35,150
猎豹无法长时间维持最高速

323
00:44:35,150 --> 00:44:38,800
所以他们只有在出发时距离黑斑羚很近

324
00:44:38,800 --> 00:44:40,220
才有可能捕捉得到

325
00:44:47,060 --> 00:44:49,180
如果他们团队合作

326
00:45:23,570 --> 00:45:27,000
一招错  满盘皆输

327
00:45:54,140 --> 00:45:58,210
姐妹们接近
并设置陷阱

328
00:46:25,270 --> 00:46:29,180
她丢了她的步幅
姐妹两逐渐逼近

329
00:46:40,470 --> 00:46:42,250
但她姐姐已经准备
就绪

330
00:47:10,550 --> 00:47:13,560
当羚羊站不稳的时候   他就处于危险了

331
00:47:21,030 --> 00:47:24,120
他们争斗着来完成致命的一咬

332
00:47:48,700 --> 00:47:51,800
最后  结束了

333
00:47:59,030 --> 00:48:02,420
此刻
通过这第一次的胜利

334
00:48:02,420 --> 00:48:05,340
这些年轻的猎豹也
进入了成人世界

335
00:48:17,120 --> 00:48:20,950
现在，他们将面对
一系列新的挑战

336
00:48:20,950 --> 00:48:24,390
找到一个家，赢得一个伴侣

337
00:48:24,390 --> 00:48:27,420
并最终抚养属于自己的孩子

338
00:48:29,190 --> 00:48:34,520
年轻人的教训是他们未来的基础

339
00:48:51,030 --> 00:48:54,670
一个白色的小狐狸一天可以前行超过50英里

340
00:48:54,670 --> 00:48:58,690
横穿这个广阔  白色的大地
真是一个摄影的挑战

341
00:49:02,110 --> 00:49:05,390
贾斯丁, 贾斯丁, 你收到了吗?
'是, 收到’

342
00:49:05,390 --> 00:49:09,700
我只是想让我的拇指恢复知觉

343
00:49:09,700 --> 00:49:12,860
导演 索菲 Lanfear 之前经历了

344
00:49:12,860 --> 00:49:15,240
各种各样在极地拍摄的困难

345
00:49:18,480 --> 00:49:21,510
但是她希望捕捉
首次

346
00:49:21,520 --> 00:49:24,790
非凡的北极狐狸的狩猎行为

347
00:49:24,790 --> 00:49:26,500
潜伏在雪下的旅鼠

348
00:49:30,670 --> 00:49:33,580
她的旅程从
瑞典的北极圈开始

349
00:49:33,580 --> 00:49:35,440
一同的还有摄影师罗尔夫斯氏。

350
00:49:41,980 --> 00:49:45,220
仅仅是看到狐狸
就足够难了

351
00:49:45,220 --> 00:49:47,870
很快便明白了
要接近狐狸必须

352
00:49:47,870 --> 00:49:51,740
对罗尔夫的耐性和韧性提出全方面的要求

353
00:50:05,860 --> 00:50:09,340
今天，我们在这里发现了一个兽穴

354
00:50:09,340 --> 00:50:14,110
最终经过13个小时的等待
北极狐狸出来了

355
00:50:14,110 --> 00:50:17,140
他正坐在那里且现在
且正在享受日光浴

356
00:50:17,140 --> 00:50:20,390
所以   祈祷这些家伙能习惯我们

357
00:50:20,390 --> 00:50:23,490
从而让我们得知他如何在这里存活

358
00:50:25,040 --> 00:50:27,990
一个星期后
前景似乎不错

359
00:50:27,990 --> 00:50:31,330
但在北极
命运是是可以瞬间改变的

360
00:50:33,190 --> 00:50:37,010
（风哭嚎着）

361
00:50:45,220 --> 00:50:47,750
现在白雪皑皑

362
00:50:47,760 --> 00:50:52,350
在这样恶劣的条件下
团队考虑放弃拍摄

363
00:50:52,350 --> 00:50:54,440
理应一小时前就离开

364
00:50:57,110 --> 00:50:59,220
我不知道驾驶这个是否安全

365
00:51:03,350 --> 00:51:06,730
索菲 和 Rolf 别无选择
只能坐着继续等

366
00:51:19,320 --> 00:51:23,810
要想拍摄是不可能的了
他们所能做的就是保持温暖

367
00:51:34,770 --> 00:51:37,330
尽管天气
最终放晴

368
00:51:37,330 --> 00:51:40,010
仍有剩余留给拍摄的珍贵时间

369
00:51:43,390 --> 00:51:45,730
Rolf 我希望你知道我们带了多少包过来

370
00:51:54,710 --> 00:51:57,680
最后  罗尔夫得以继续拍摄

371
00:52:00,350 --> 00:52:04,060
但是事实证明狐狸很难预测

372
00:52:04,060 --> 00:52:06,870
有一次狐狸从拍摄的范围内离开  我尝试着包围他

373
00:52:06,870 --> 00:52:10,010
让他重新回到拍摄范围内
突然间他跳跃

374
00:52:11,350 --> 00:52:12,990
（碰撞声）

375
00:52:12,990 --> 00:52:16,150
我的意思是  我不认为在基地里
有一个大胖子旅鼠

376
00:52:16,150 --> 00:52:19,180
坐着只等着被吃

377
00:52:20,840 --> 00:52:23,950
这是最后拍摄狩猎的机会

378
00:52:23,950 --> 00:52:25,560
时间到了

379
00:52:25,560 --> 00:52:29,300
我的意思是   这旅鼠要不是死了

380
00:52:29,300 --> 00:52:31,240
要不就是他真的很笨或者..

381
00:52:35,580 --> 00:52:38,870
在瑞典的狐狸太难以捉摸

382
00:52:38,870 --> 00:52:42,780
团队决定在接下来的冬天到加拿大试试运气

383
00:52:44,120 --> 00:52:47,510
这是一个对于游客而言最好的

384
00:52:47,520 --> 00:52:49,960
探索极地生活的位置

385
00:52:51,990 --> 00:52:55,870
而且它提供了最好的

386
00:52:55,870 --> 00:52:57,330
与白狐狸近距离遭遇的机会

387
00:52:58,910 --> 00:53:02,000
座椅当他们第一次遇到其他颜色的狐狸的时候

388
00:53:02,000 --> 00:53:03,890
感到很惊讶

389
00:53:07,150 --> 00:53:09,190
这是在近30年里的第一年

390
00:53:09,190 --> 00:53:14,670
红色狐狸如此早地就在冬天出现于这块区域了

391
00:53:14,670 --> 00:53:17,580
我的意思,这不是他们的自然生活习性
他们不应该在这里

392
00:53:17,580 --> 00:53:21,170
他们正是可能在北极狐不来的原因

393
00:53:22,640 --> 00:53:26,110
和北极狐比起
这些都是红色的狐狸更大更强壮

394
00:53:26,110 --> 00:53:28,990
可能将其排挤出这个区域

395
00:53:28,990 --> 00:53:33,100
我们以一种非常痛苦的方式经历这里

396
00:53:35,790 --> 00:53:39,230
数周过去了  仍然没有白色的狐狸

397
00:53:39,230 --> 00:53:43,840
取而代之  
红狐狸的数量不断增长

398
00:53:43,840 --> 00:53:45,490
胆子也是

399
00:53:53,870 --> 00:53:57,940
五周后 
仍没有看到任何一只白狐狸

400
00:53:57,940 --> 00:54:02,580
苏菲和罗尔夫被迫接受第二次失败

401
00:54:02,580 --> 00:54:06,170
这是某种官方程度上的 ”完蛋“

402
00:54:12,950 --> 00:54:15,510
一些人单纯不放弃

403
00:54:15,520 --> 00:54:18,950
并且  自从首次尝试已经过去两年半

404
00:54:18,950 --> 00:54:21,150
Sophie 回到了加拿大

405
00:54:21,150 --> 00:54:26,350
现在往北边更进一步
红狐狸应该不会是个问题

406
00:54:26,350 --> 00:54:28,510
我这次来到了 Arviat 

407
00:54:28,520 --> 00:54:31,790
是第三同时也是最后拍摄北极狐的机会

408
00:54:31,790 --> 00:54:33,790
所以我这次很自信

409
00:54:33,790 --> 00:54:36,800
我们将办到,
我们将办到.

410
00:54:36,800 --> 00:54:39,430
Rolf 正忙于工作

411
00:54:39,430 --> 00:54:42,240
所以摄影组Justin Maguire
接受了这个挑战

412
00:54:43,640 --> 00:54:45,740
好, 我们有了成员了, 好耶!

413
00:54:48,530 --> 00:54:50,890
他似乎带来了好运

414
00:54:52,720 --> 00:54:58,230
头几天 
他们发现了一些也别厚脸皮的狐狸

415
00:54:58,230 --> 00:54:59,880
不, 不, 不, 不!

416
00:55:04,780 --> 00:55:07,790
（索菲笑）

417
00:55:07,790 --> 00:55:09,870
这绝对是到目前为止最接近的一次

418
00:55:13,360 --> 00:55:16,150
但狐狸的紧密团结是个问题

419
00:55:25,310 --> 00:55:28,280
有一只狐狸被追着

420
00:55:28,280 --> 00:55:30,380
他把枪掏了出来

421
00:55:32,030 --> 00:55:33,550
不!

422
00:55:38,940 --> 00:55:42,230
（枪声回响着）

423
00:55:42,230 --> 00:55:46,130
狩猎是这些社区传统的生活方式

424
00:55:46,130 --> 00:55:51,190
和人类住得最近的北极狐风险最高

425
00:55:53,590 --> 00:55:58,160
所以小队的唯一选择是前往更远的冻土层

426
00:55:58,160 --> 00:56:00,580
与人类的接触越远越好

427
00:56:04,360 --> 00:56:06,790
不是很确定我们正前往哪里

428
00:56:06,790 --> 00:56:08,920
地表上什么东西都没有

429
00:56:08,920 --> 00:56:12,090
而我们任何熊和狐狸都看不到

430
00:56:13,920 --> 00:56:16,560
在这里的某处  他们希望

431
00:56:16,560 --> 00:56:19,100
能找到举止完全天然的狐狸

432
00:56:21,910 --> 00:56:25,690
但小队又回到了一个太熟悉的节奏

433
00:56:28,120 --> 00:56:31,740
我们前进,停下,
观察到, 然后再次失去踪迹.

434
00:56:31,740 --> 00:56:34,030
我们前进

435
00:56:34,030 --> 00:56:36,870
消失了  刚刚才弄丢的.

436
00:56:46,790 --> 00:56:49,620
最终  坚持有了回报

437
00:57:09,590 --> 00:57:13,370
 索菲 和她的队伍
最终得到了他们想要的镜头

438
00:57:19,030 --> 00:57:21,330
我已经为这一刻

439
00:57:23,080 --> 00:57:24,770
等了好长的时间....

440
00:57:29,590 --> 00:57:31,460
我不认为Rolf会相信

441
00:57:39,750 --> 00:57:46,550
下集生命的故事 动物们在危险的世界里安家

442
00:57:48,040 --> 00:57:50,280
他们战斗...

443
00:57:50,280 --> 00:57:52,050
把握机会...

444
00:57:53,120 --> 00:57:54,820
...与邻居竞争...

445
00:57:55,880 --> 00:57:57,260
...建造...

446
00:57:58,470 --> 00:58:01,410
...为了掌控他们的世界而战斗

447
00:58:03,240 --> 00:58:11,240
未来花园纪录片字幕组荣誉出品

