﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:07,360
有一个将我们与地球上所有的动物联系在一起的故事

2
00:00:07,360 --> 00:00:10,440
这是最伟大的冒险故事

3
00:00:10,440 --> 00:00:12,800
生命的旅程

4
00:00:14,200 --> 00:00:18,360
在这个旅程的终点 
动物只有一个目标

5
00:00:18,360 --> 00:00:21,960
留下后代
并且每一个生命通过不可压抑的本能

6
00:00:21,960 --> 00:00:26,640
来开始新的生命
来生存和克服困难

7
00:00:26,640 --> 00:00:31,360
动物驱动力和创造力
是惊人的

8
00:00:31,360 --> 00:00:33,240
他们的行为的各个方面

9
00:00:33,240 --> 00:00:37,600
无论是壮观的或
美丽的或是单纯不非凡的

10
00:00:37,600 --> 00:00:41,200
是他们面对一个特别的挑战的方法

11
00:00:42,560 --> 00:00:44,280
在这一节目系列里

12
00:00:44,280 --> 00:00:48,080
我们将看到各种类的动物

13
00:00:48,080 --> 00:00:50,600
在他们生命力的每一个阶段努力克服困难

14
00:00:53,240 --> 00:00:55,320
他们会很强

15
00:00:59,520 --> 00:01:01,040
狡猾的

16
00:01:04,480 --> 00:01:06,120
巧妙的

17
00:01:11,400 --> 00:01:13,280
他们将战斗

18
00:01:31,400 --> 00:01:34,840
并将竭尽所能
战胜队友

19
00:01:52,920 --> 00:01:57,280
每个成功将使每一个个体

20
00:01:57,280 --> 00:01:59,200
离留下后代更进一步—

21
00:01:59,200 --> 00:02:01,920
下一个最好的事情是不朽

22
00:02:11,520 --> 00:02:15,760
每当新一代的诞生 一段新的生命旅程启程

23
00:02:15,760 --> 00:02:18,920
正如数不清数百万年以来所发生的那样

24
00:02:24,280 --> 00:02:26,800
这是生命的伟大故事

25
00:02:38,520 --> 00:02:44,280
我在南非
坐在一群猫鼬旁边等待着

26
00:02:44,280 --> 00:02:49,560
今年的年轻一辈出现并
开始探索他们的世界

27
00:02:53,560 --> 00:02:56,240
他们来了  这是只成年猫鼬

28
00:02:59,800 --> 00:03:01,800
他们必须检查巢穴周围是否安全空旷

29
00:03:06,200 --> 00:03:07,960
又来了一只

30
00:03:12,680 --> 00:03:14,160
啊  有一个婴儿

31
00:03:26,720 --> 00:03:28,400
你好  小家伙

32
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
我们无从得知
未来将如何对待

33
00:03:34,960 --> 00:03:36,680
这个小家伙

34
00:03:36,680 --> 00:03:41,120
正如我们每一个人都有自己独一无二的经历

35
00:03:41,120 --> 00:03:44,560
这只动物也
将有属于他自己的故事

36
00:03:50,160 --> 00:03:52,680
（咯咯笑）

37
00:03:56,880 --> 00:04:01,280
如果其中一只想这样小的小生物
事实上，如果任何动物

38
00:04:01,280 --> 00:04:05,680
想通过留下后代成为生物的赢家

39
00:04:05,680 --> 00:04:09,120
那么前方将会是个漫长而艰难的旅程

40
00:04:10,360 --> 00:04:13,520
这就是生命的故事

41
00:04:13,520 --> 00:04:17,360
对于这些小家伙
这只是个开始

42
00:04:22,520 --> 00:04:24,440
祝你好运

43
00:04:24,440 --> 00:04:26,840
(咯咯地笑)

44
00:04:31,880 --> 00:04:36,440
许多动物将在他们降生于这个世界后

45
00:04:36,440 --> 00:04:38,280
几天甚至几个小时内迎来最大的挑战

46
00:04:40,200 --> 00:04:44,000
这正是他们最弱小的
和最易受伤害的时候

47
00:04:48,640 --> 00:04:52,480
遥远的格陵兰岛奥斯特达尔河谷

48
00:04:52,480 --> 00:04:56,480
这是一幅任何动物必须在生命之初

49
00:04:56,480 --> 00:04:59,280
所面对的最重要的试炼

50
00:05:06,280 --> 00:05:09,160
刚孵出的藤壶鹅

51
00:05:15,240 --> 00:05:20,160
他们的父母选择巢
在一个巨大的石头塔顶筑巢

52
00:05:27,920 --> 00:05:31,400
这种极端的隔离
是唯一保护

53
00:05:31,400 --> 00:05:34,280
自己的幼崽以免被被从地面上的食肉动物威胁的方法

54
00:05:36,480 --> 00:05:39,400
但这里是有代价的

55
00:05:43,560 --> 00:05:48,440
在上头这，五只小鹅
或许既安全又温暖

56
00:05:48,440 --> 00:05:51,960
但他们没有吃的
他们饿了

57
00:05:54,640 --> 00:05:58,320
就像他们的父母，
他们只吃草，并要找到草

58
00:05:58,320 --> 00:06:02,360
小鹅必须先
从那里下来，400英尺以下。

59
00:06:07,080 --> 00:06:10,480
但他们不会飞
八个星期

60
00:06:18,240 --> 00:06:20,040
所以他们必须跳

61
00:06:23,600 --> 00:06:26,320
父亲很忙

62
00:06:26,320 --> 00:06:30,720
他决定是时候
他的家人该离开了

63
00:06:30,720 --> 00:06:33,120  
(鸟鸣叫着)

64
00:06:33,120 --> 00:06:35,040
他呼唤着鼓励他们

65
00:06:41,480 --> 00:06:44,480
但他们与他们的母亲是结合的是如此的紧密

66
00:06:44,480 --> 00:06:47,080
他们只会跟着她

67
00:06:52,600 --> 00:06:55,880
这两个父母作为年轻人的后裔存活了下来

68
00:06:55,880 --> 00:06:58,840
他们是幼鸟能存活的活生生的证据

69
00:07:01,880 --> 00:07:05,760
绒毛雏鹅毫无疑问既轻又健硕

70
00:07:10,160 --> 00:07:12,520
但运气将发挥其作用

71
00:07:16,480 --> 00:07:19,120
（鸟叫声）

72
00:07:37,680 --> 00:07:42,240
在悬崖的底部
他们的妈妈要求他们加入她

73
00:07:42,240 --> 00:07:45,120
和本能促使他们遵循

74
00:07:57,840 --> 00:08:01,320
小鹅们展开自己的身体
拍打着它们的小翅膀

75
00:08:01,320 --> 00:08:05,640
来减缓下降的速度和减少
不可避免的冲击

76
00:08:09,520 --> 00:08:12,240
如果是肚子首先着地的话

77
00:08:12,240 --> 00:08:14,000
他理应幸存

78
00:08:26,320 --> 00:08:29,320
这只小鸡从悬崖的背面跳下

79
00:08:30,600 --> 00:08:32,320
这次的降落不成问题

80
00:08:32,320 --> 00:08:35,960
但有更大风险
在于迷失于在下面的缝隙

81
00:08:41,160 --> 00:08:43,880
第三是做了一次很好的跳跃

82
00:08:46,960 --> 00:08:49,360
但第四只摔了下去

83
00:08:53,760 --> 00:08:55,760
头部首先着地

84
00:08:55,760 --> 00:08:58,720
悬崖太近可能带来灾难

85
00:09:24,120 --> 00:09:27,160
第三雏鹅做得更好

86
00:09:27,160 --> 00:09:31,000
首先撞到岩石腹部可能提供生存的机会

87
00:09:32,760 --> 00:09:34,680
但仍然继续翻滚

88
00:09:34,680 --> 00:09:37,400
(鸟鸣叫着)

89
00:09:52,960 --> 00:09:56,280
母亲什么都办不了
只能跟着下来

90
00:10:02,400 --> 00:10:03,720
(小鸟唧唧)

91
00:10:03,720 --> 00:10:05,280
最后一个小鸟

92
00:10:27,680 --> 00:10:30,000
完美的出发

93
00:10:32,080 --> 00:10:33,960
和有控制的降落

94
00:10:33,960 --> 00:10:37,240
这可能是能做到的最好的下落了

95
00:11:40,280 --> 00:11:42,880
它的父母在那里迎接它

96
00:12:06,480 --> 00:12:10,400
也许有点晕头转向
但在一块

97
00:12:14,080 --> 00:12:17,160
最终，一只小鹅没能存活下来

98
00:12:26,440 --> 00:12:29,920
这小鸡似乎状态不妙

99
00:12:37,840 --> 00:12:40,560
（鸣叫声）

100
00:12:42,240 --> 00:12:46,040
最后，它响应了母亲的呼唤

101
00:12:50,520 --> 00:12:53,040
(chirps)

102
00:12:54,600 --> 00:12:59,360
藤壶小鸡的耐力是非凡的

103
00:13:02,960 --> 00:13:06,360
但还是有小鸡下落不明

104
00:13:06,360 --> 00:13:08,320
在碎石堆中

105
00:13:13,280 --> 00:13:16,400
父母不能冒险搜索
因为小鸟们需要在捕食者到来之前  

106
00:13:16,400 --> 00:13:20,520
带领他们的两个幸存者迅速离开

107
00:13:25,600 --> 00:13:27,680
又有第三只做到了

108
00:13:34,720 --> 00:13:37,000
但它需要迎头赶上

109
00:13:53,520 --> 00:13:55,560
团聚

110
00:13:59,600 --> 00:14:02,440
三分之五的小鸡办到了


111
00:14:02,440 --> 00:14:04,640
若非生活有这样一个戏剧性的开始


112
00:14:04,640 --> 00:14:08,240
这其中任何一个
可能都无法走到这一步

113
00:14:14,480 --> 00:14:17,920
这些小鸡在未来将面对
更多危险

114
00:14:17,920 --> 00:14:21,240
但只有两天大的时候
他们已经从他们生命里

115
00:14:21,240 --> 00:14:23,960
最大的挑战中存活了下来

116
00:14:32,560 --> 00:14:36,880
一个年轻的动物显着地
提高其生存的机会

117
00:14:36,880 --> 00:14:40,560
如果它能长得很快，几乎没几个孩子

118
00:14:40,560 --> 00:14:43,440
在他们的成长的头几周需要做的事
比一头座头鲸还多。

119
00:14:47,240 --> 00:14:52,600
在短短的六个星期里，这只新生
小鲸鱼必须离开这些养育他们的水域

120
00:14:52,600 --> 00:14:56,160
从夏威夷出发并且进行一场
3000英里的迁移

121
00:14:56,160 --> 00:14:58,840
直到觅食的地点
北极。

122
00:15:01,840 --> 00:15:04,560
为此  它必须强大

123
00:15:04,560 --> 00:15:06,120
在表面翻转

124
00:15:06,120 --> 00:15:09,680
肌肉力量和潜水能力迅速成长

125
00:15:14,960 --> 00:15:19,160
在此之前，这一吨重的小鲸鱼必须
通过喝3500品脱

126
00:15:19,160 --> 00:15:24,840
他母亲的富含脂肪的牛奶来使体重翻倍

127
00:15:33,920 --> 00:15:36,120
但牛奶供应是有限的

128
00:15:36,120 --> 00:15:39,760
直到母亲到达
觅食场，她处于空腹状态

129
00:15:43,240 --> 00:15:46,480
座头鲸小牛向他们的母亲索求如此之多

130
00:15:46,480 --> 00:15:50,400
以至于母牛只能每两年或三年养只小牛

131
00:15:54,640 --> 00:15:57,280
如果小牛必须为迁移做准备

132
00:15:57,280 --> 00:16:01,280
那么他们两现在需要的
是和平共处

133
00:16:06,720 --> 00:16:11,920
但在这里
出生的季节和交配季节相遇

134
00:16:11,920 --> 00:16:13,840
而这将带来麻烦

135
00:16:24,360 --> 00:16:27,120
雄性座头鲸会追求
任何女性，

136
00:16:27,120 --> 00:16:31,080
即使她们还在护理中
不能怀孕

137
00:16:46,400 --> 00:16:50,560
这40吨的男性
失去了睾酮

138
00:16:50,560 --> 00:16:54,920
对任何被困于追逐中的小牛形成了严重威胁
。

139
00:17:05,280 --> 00:17:09,160
母亲试图赶跑公鲸鱼
小鲸鱼明智地尽可能离母亲

140
00:17:09,160 --> 00:17:13,720
越近越好
避免分散走失

141
00:17:29,400 --> 00:17:31,920
随着越来越多的男性
加入追截

142
00:17:31,920 --> 00:17:34,760
气氛变得越来越具侵略性

143
00:17:51,600 --> 00:17:54,880
现在小鲸鱼真正面临

144
00:17:54,880 --> 00:17:57,520
被挥动的尾巴和冲撞的躯体
弄伤的危险

145
00:18:12,200 --> 00:18:15,040
最终，公鲸鱼变得如此全神贯注于

146
00:18:15,040 --> 00:18:18,920
与彼此搏斗
以至于小鲸鱼和她的母亲能得以逃脱

147
00:18:29,440 --> 00:18:32,400
即使小牛得以安然无恙离开

148
00:18:32,400 --> 00:18:35,480
磨难仍可以让其精疲力竭

149
00:18:35,480 --> 00:18:37,840
在繁殖季节的危险

150
00:18:37,840 --> 00:18:39,640
只会愈演愈烈

151
00:18:39,640 --> 00:18:42,120
有些小牛将变得如此衰弱

152
00:18:42,120 --> 00:18:45,480
他们会在将来的大迁徙中挣扎着求生

153
00:18:59,560 --> 00:19:02,120
即使是最可怕的猎食动物也是如此

154
00:19:02,120 --> 00:19:05,160
婴儿期却惊人地的脆弱。

155
00:19:07,360 --> 00:19:12,120
在肯尼亚马赛玛拉
一个小狮子平均

156
00:19:12,120 --> 00:19:16,200
在头两年只有五分之一存活的机会

157
00:19:18,360 --> 00:19:19,880
哪只能存活

158
00:19:19,880 --> 00:19:22,040
取决于他们所属狮群

159
00:19:22,040 --> 00:19:23,520
的力量

160
00:19:31,280 --> 00:19:33,120
六周内，这只女幼崽

161
00:19:33,120 --> 00:19:36,680
一直由她母亲将其藏在长草丛里

162
00:19:44,200 --> 00:19:47,000
但今天
她同她哥哥和姐姐

163
00:19:47,000 --> 00:19:50,200
参加了她所在狮群里的幼儿所

164
00:19:59,160 --> 00:20:03,480
成年女狮子提供食物
和第一道防线

165
00:20:03,480 --> 00:20:05,560
一同还有她狮群里的四个成员

166
00:20:05,560 --> 00:20:07,680
这只幼崽应该受到很好的照顾

167
00:20:16,280 --> 00:20:19,080
所有的母狮
有着自己的幼崽，

168
00:20:19,080 --> 00:20:22,000
即将成为两个玩伴
和未来的盟友

169
00:20:26,280 --> 00:20:28,400
在母狮警觉的注视下

170
00:20:28,400 --> 00:20:32,280
练习她跟踪 突袭 和战斗技能

171
00:20:57,920 --> 00:21:00,880
但是还有一个
家庭成员要见面

172
00:21:00,880 --> 00:21:04,360
也许是所有中最重要的

173
00:21:13,320 --> 00:21:15,040
她父亲

174
00:21:18,720 --> 00:21:20,840
她最终的守护者

175
00:21:22,800 --> 00:21:26,680
这些持续掠夺的雄狮是种持续的威胁

176
00:21:26,680 --> 00:21:30,400
如果他们推翻了他
他们会杀了他所有的幼崽

177
00:21:30,400 --> 00:21:32,280
和他们的爸爸

178
00:21:38,160 --> 00:21:42,120
整个狮群的安全

179
00:21:42,120 --> 00:21:44,160
和这个幼仔的未来


180
00:21:44,160 --> 00:21:47,640
依托于他保持强劲

181
00:21:52,960 --> 00:21:57,480
但有一种动物如果父母不支持的话

182
00:21:57,480 --> 00:21:59,720
早期的生活将是一个非常不同的前景

183
00:22:20,160 --> 00:22:23,360
这种奇特的  几乎陌生的场景

184
00:22:23,360 --> 00:22:25,800
事实上是一窝

185
00:22:25,800 --> 00:22:27,520
兰花螳螂的出现

186
00:22:27,520 --> 00:22:29,160
从他们的蛋囊里

187
00:22:37,560 --> 00:22:42,840
螳螂  正如同大多数动物  玩数量游戏

188
00:22:44,360 --> 00:22:46,240
有超过60只的孵化

189
00:22:46,240 --> 00:22:50,400
增加了一些成长到成年的机会

190
00:22:54,200 --> 00:22:58,600
但在头几分钟
他们特别脆弱

191
00:23:12,520 --> 00:23:15,560
他们必须迅速躲藏

192
00:23:15,560 --> 00:23:18,720
等待他们柔软的身体硬化

193
00:23:30,280 --> 00:23:33,960
20分钟内，
他们转化。

194
00:23:37,400 --> 00:23:40,800
现在最紧迫的危险
来自于对方彼此

195
00:23:46,160 --> 00:23:50,960
螳螂会吃任何移动的东西

196
00:23:50,960 --> 00:23:53,240
包括其他的螳螂

197
00:24:08,560 --> 00:24:10,440
该是离开的时候了

198
00:24:21,240 --> 00:24:25,760
这个微小的昆虫现在暴露于潜伏在灌木丛中

199
00:24:25,760 --> 00:24:27,400
的捕食者的攻击

200
00:24:36,680 --> 00:24:40,240
一只单独的螳螂
能否生存

201
00:24:40,240 --> 00:24:43,000
部分原因是运气。

202
00:24:46,680 --> 00:24:49,000
无论他是否被捕食者发现…

203
00:24:55,600 --> 00:24:58,240
无论他向右

204
00:24:58,240 --> 00:24:59,520
或向左

205
00:25:08,720 --> 00:25:11,400
到目前为止  运气不错

206
00:25:12,720 --> 00:25:17,160
但这个饥饿的跳蛛
仍然在追踪

207
00:25:21,760 --> 00:25:24,920
一只螳螂天生
具有卓越的视力

208
00:25:26,160 --> 00:25:29,280
但是蜘蛛的(视力)甚至更好。

209
00:25:33,360 --> 00:25:37,000
虽然这个年轻螳螂还不能飞

210
00:25:37,000 --> 00:25:40,840
它长长的前腿演变为捕捉猎物用  使得它能够到

211
00:26:08,560 --> 00:26:11,040
似乎无处可逃

212
00:26:18,160 --> 00:26:22,720
但这螳螂
在自我防卫中有着个令人惊讶的招数

213
00:26:24,880 --> 00:26:27,560
功夫  螳螂风格

214
00:26:39,880 --> 00:26:46,000
当然这只是虚张声势
试图着看起来更大和迷惑敌人

215
00:26:48,760 --> 00:26:51,080
但它离开了它

216
00:26:59,240 --> 00:27:02,560
仅仅在
它的最初几个小时活着

217
00:27:02,560 --> 00:27:06,800
对于一个新孵出的昆虫就是一个显著的成就了

218
00:27:08,920 --> 00:27:11,520
但仍有很长的路要走

219
00:27:11,520 --> 00:27:14,240
有一点运气
在两个月的时间里

220
00:27:14,240 --> 00:27:18,000
这将变成这种大而美丽
的兰花螳螂

221
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
也许不是

222
00:27:33,280 --> 00:27:36,600
毕竟  螳螂是食肉类

223
00:27:40,000 --> 00:27:43,800
然而  从那个来的地方有更多

224
00:27:58,160 --> 00:27:59,520
一只年轻的海豹

225
00:27:59,520 --> 00:28:03,680
刚刚年纪足够大到被单独留下
而母亲狩猎出海

226
00:28:08,160 --> 00:28:10,920
离这些海豹到这些危险的水域探索学习为自己
抓住自己的食物

227
00:28:10,920 --> 00:28:15,000
不会过太久的


228
00:28:15,000 --> 00:28:16,880
同时避免掠食者

229
00:28:25,640 --> 00:28:30,320
但他现在可以不必冒着上最后一节课的风险
来学习了

230
00:28:33,600 --> 00:28:38,240
幸运的是
在凯库拉新西兰这个海岸的海豹  

231
00:28:38,240 --> 00:28:42,160
在过去的十年中
找到最适合做这件事情的地方

232
00:28:45,520 --> 00:28:50,760
令人惊讶的是
这些幼崽并非朝着大海而是内陆

233
00:28:50,760 --> 00:28:54,400
在一个可能任何海豹做过的最奇怪的旅程里

234
00:28:58,840 --> 00:29:01,680
一个河流与海滩交汇...

235
00:29:04,840 --> 00:29:07,240
这小海豹逆流而上

236
00:29:19,080 --> 00:29:23,240
每个小海豹只经历一次这种旅程

237
00:29:23,240 --> 00:29:27,320
是什么驱使它去旅行
走进森林深处是一个谜

238
00:29:53,080 --> 00:29:56,240
最后  这小子到达了

239
00:30:03,920 --> 00:30:08,560
这个隐蔽的瀑布
给学习者提供了一个完美的池子

240
00:30:19,320 --> 00:30:22,680
在这个避难所
他可以加入当地的幼崽学习并演练

241
00:30:22,680 --> 00:30:26,720
将来一天帮助他们摆脱敌人的技巧

242
00:31:05,920 --> 00:31:08,800
没人知道第一个幼崽
如何发现了这个地方

243
00:31:08,800 --> 00:31:13,000
但每年 越来越多的年轻幼崽的加入了这种海豹之旅

244
00:31:28,120 --> 00:31:31,600
他们在生活中得到了重要开端

245
00:31:36,440 --> 00:31:40,000
而当你乐在其中时  学习总是变得更轻松

246
00:31:44,360 --> 00:31:49,800
海豹皮

247
00:31:54,040 --> 00:31:58,240
每个海豹花三天
于激烈的训练上

248
00:31:58,240 --> 00:32:02,960
然后  经过这个仪式后
他们回到海滩

249
00:32:06,280 --> 00:32:10,280
他们现在距离永远离开它们的母亲不远了

250
00:32:10,280 --> 00:32:12,880
并且把他们的新技能用于测试

251
00:32:34,760 --> 00:32:39,640
现在在南非的深晚  海岛猫鼬大量出没的时间

252
00:32:39,640 --> 00:32:44,360
而两个月前出生的幼崽正健康的成长着

253
00:32:46,120 --> 00:32:48,840
这小狗已经受到了很好的照顾和喂食


254
00:32:48,840 --> 00:32:53,240
但现在是她学会了自己抓食物的时候了

255
00:32:54,520 --> 00:32:58,520
其中一个被在海岛猫鼬社会里养育的好处是

256
00:32:58,520 --> 00:33:02,520
没有孩子的成年猫鼬也会帮忙着照看孩子

257
00:33:02,520 --> 00:33:05,200
而且会花上几个小时
教育青少年

258
00:33:06,840 --> 00:33:09,680
今天的第一节课是蚂蚁的狩猎

259
00:33:11,720 --> 00:33:14,440
被示范正确的方法是其一

260
00:33:17,840 --> 00:33:21,760
但当食物反击的时候
所有的技术就显得过时了

261
00:33:34,480 --> 00:33:37,720
并非个巨大的成功。

262
00:33:39,360 --> 00:33:44,480
然而这个助手现在在心里有了
一个不同的课程

263
00:33:44,480 --> 00:33:49,200
一个设计为引领着幼仔首次面对危险的计划


264
00:33:52,080 --> 00:33:54,560
这将是她到目前为止最大的考验

265
00:34:07,960 --> 00:34:09,320
蝎子

266
00:34:09,320 --> 00:34:13,040
一种极好的蛋白质来源
和猫鼬最喜欢的食物

267
00:34:14,560 --> 00:34:17,720
但它们一蛰是很痛苦的
比蚂蚁糟得多

268
00:34:19,680 --> 00:34:23,440
导师在把蝎子交给幼崽之前
通过咬一口来削弱他们

269
00:34:25,600 --> 00:34:28,760
但幼崽仍将进行一场艰苦的战斗

270
00:34:43,120 --> 00:34:46,560
这个想法是将
它尾巴上的刺弄断，

271
00:34:46,560 --> 00:34:48,960
但蝎子的钳子是令人畏惧的

272
00:34:57,880 --> 00:35:00,440
幼犬的帮手警惕地注视着她

273
00:35:08,000 --> 00:35:10,680
她已经解除了刺的武装

274
00:35:10,680 --> 00:35:13,760
但那些钳
还是给她麻烦

275
00:35:32,480 --> 00:35:35,120
停顿片刻  也许是为了

276
00:35:35,120 --> 00:35:38,160
助手给她首肯来完成这项工作

277
00:35:49,800 --> 00:35:53,600
最后   一个小但巨大的成功

278
00:35:59,240 --> 00:36:03,360
这是一个测试  她家族的每一个成员的都将要通过

279
00:36:06,960 --> 00:36:10,320
这个年轻人胜利地通过了测试

280
00:36:18,360 --> 00:36:22,280
回到夏威夷
六周过去了

281
00:36:22,280 --> 00:36:25,000
小驼背鲸

282
00:36:25,000 --> 00:36:27,440
在每年去北极的大迁徙中落后了

283
00:36:30,280 --> 00:36:34,400
它正挣扎着变得足够强大而
现在正为生活而奋斗着

284
00:36:37,200 --> 00:36:41,320
由于疲惫和虚弱  它已经被鲨鱼所盯上

285
00:36:44,440 --> 00:36:47,000
妈妈帮它到表面呼吸

286
00:36:47,000 --> 00:36:49,840
同时也给他敲醒警钟

287
00:36:52,680 --> 00:36:56,160
现在这是一个巨大的考验
他们的结合的强度

288
00:37:10,240 --> 00:37:13,360
但突然  小鲸鱼变成孤独一人

289
00:37:17,240 --> 00:37:21,560
妈妈似乎已经放弃了他
也许是为了救她自己

290
00:37:23,560 --> 00:37:25,240
鲨鱼靠近

291
00:37:32,280 --> 00:37:38,240
有着鲨鱼在尾部跟随  这只幼崽的末日看起来是不可避免的了

292
00:37:46,840 --> 00:37:51,120
但是这时候从深海冲刺出来
妈妈回来了

293
00:37:59,160 --> 00:38:01,120
她带来了支援

294
00:38:03,920 --> 00:38:05,400
一个男性

295
00:38:05,400 --> 00:38:08,400
虽然他不太可能是
幼崽的父亲

296
00:38:08,400 --> 00:38:12,160
他做了一些前所未见的事情来帮助他

297
00:38:17,320 --> 00:38:22,200
他吹了一墙气泡    在幼崽的周围形成了一个保护屏障

298
00:38:38,120 --> 00:38:39,800
鲨鱼被阻挡在外

299
00:38:44,400 --> 00:38:46,120
但过了不久

300
00:38:46,120 --> 00:38:48,840
鲨鱼很快再次跟随在鲸鱼之后

301
00:38:50,760 --> 00:38:52,440
一个大胆的策略

302
00:39:00,520 --> 00:39:04,000
在繁殖季节雄性鲸鱼对彼此使用的侵略

303
00:39:04,000 --> 00:39:07,920
现在瞄准了鲨鱼

304
00:39:35,560 --> 00:39:38,520
只要有幼崽生存的机会


305
00:39:38,520 --> 00:39:42,960
母亲和孩子之间的关系
仍然非常强大

306
00:39:45,280 --> 00:39:47,480
年轻人求生的冲动


307
00:39:47,480 --> 00:39:52,640
以及有了成人的保护 即使敌众我寡  //burns bright

308
00:40:06,960 --> 00:40:10,240
对于许多年轻的动物
他们远离父母保护的第一步

309
00:40:10,240 --> 00:40:13,440
或许令人生畏

310
00:40:20,360 --> 00:40:25,000
长耳跳鼠居住在偏僻的
戈壁滩蒙古的沙漠

311
00:40:27,960 --> 00:40:31,400
在与家人们在地底骄纵六个星期后

312
00:40:31,440 --> 00:40:36,200
年轻的跳鼠终于出现了   度过第一个独自一人的一晚

313
00:40:36,200 --> 00:40:38,880
学习捕捉食物

314
00:40:42,320 --> 00:40:45,400
红外摄像机
可以显示他们的生活

315
00:40:45,400 --> 00:40:48,400
但这个跳鼠夜是漆黑的

316
00:40:50,560 --> 00:40:54,600
幸运的是  他的听力不仅能补偿

317
00:40:54,600 --> 00:40:57,040
相比于他的身体
他的耳朵

318
00:40:57,040 --> 00:40:59,080
比任何其他动物的身体更长

319
00:41:05,040 --> 00:41:07,360
事实上   他的耳朵是如此地敏感

320
00:41:07,360 --> 00:41:10,440
以至于每一个新的声音
往往给他惊吓

321
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
（猫头鹰呼叫）

322
00:41:15,000 --> 00:41:19,040
一个小猫头鹰呼叫声，
跳鼠的主要捕食者

323
00:41:19,040 --> 00:41:21,440
一件值得为之担心的事物

324
00:41:29,920 --> 00:41:32,000
（猫头鹰呼叫）

325
00:41:35,240 --> 00:41:37,000
（猫头鹰呼叫）

326
00:41:41,840 --> 00:41:46,720
年轻人面临的挑战是
区分危险和晚餐

327
00:41:49,720 --> 00:41:53,200
一个积极的壁虎
绝对不在菜单上

328
00:42:10,640 --> 00:42:15,520
跳鼠的听觉如此敏锐
他甚至可以检测睡眠的昆虫

329
00:42:18,400 --> 00:42:21,200
但是当你看不到他们就很难抓住

330
00:42:30,240 --> 00:42:32,240
最后,食物

331
00:42:34,600 --> 00:42:37,160
自信伴随着成功增长

332
00:42:58,560 --> 00:43:02,520
学习如何照顾自己
是很累人的事

333
00:43:04,640 --> 00:43:10,200
与其回到家洞穴  他选择睡在露天

334
00:43:22,840 --> 00:43:28,000
但通过他巨大的耳朵
要想置之不理一定很难

335
00:43:29,960 --> 00:43:32,240
（猫头鹰呼叫）

336
00:43:40,200 --> 00:43:45,200
总会有一天所有的动物
必须在离开青年时光

337
00:43:45,200 --> 00:43:47,880
永远地进入成人世界

338
00:43:55,000 --> 00:43:58,800
这是一只在成年的边缘的黑脚信天翁

339
00:43:58,800 --> 00:44:00,960
学习飞行

340
00:44:08,280 --> 00:44:12,400
她的处女航将带领着她
离开这个太平洋小岛

341
00:44:12,400 --> 00:44:13,640
前往大海

342
00:44:15,080 --> 00:44:18,240
她将在三年间不再次碰地面

343
00:44:21,440 --> 00:44:24,440
但她并未完全

344
00:44:24,440 --> 00:44:26,560
准备好

345
00:44:44,560 --> 00:44:47,920
在一阵阵的海风中实践


346
00:44:47,920 --> 00:44:51,000
学习如何控制一对六英尺的翼展


347
00:44:56,240 --> 00:44:58,560
这些雏鸟们自从一周前他们父母离开之后

348
00:44:58,560 --> 00:45:01,000
就没有再进过食了


349
00:45:03,080 --> 00:45:05,840
为了寻找食物  他们也必须离开

350
00:45:08,120 --> 00:45:11,080
最终他们其中一个准备起飞

351
00:45:16,240 --> 00:45:20,440
但事实证实处女航通常
一个错误的开始

352
00:45:58,080 --> 00:46:00,160
虎鲨

353
00:46:04,640 --> 00:46:06,760
他们每年都聚集在这里

354
00:46:06,760 --> 00:46:09,440
正是当信天翁幼鸟开始长毛的时候

355
00:46:19,760 --> 00:46:24,000
如果鲨鱼没有命中目标

356
00:46:24,000 --> 00:46:26,400
一只幸运的信天翁或许可以逃脱

357
00:46:34,160 --> 00:46:38,040
很少有动物要在离家的那一刻

358
00:46:38,040 --> 00:46:40,560
面对这样的危险

359
00:48:04,480 --> 00:48:07,080
这是一个值得纪念的的逃脱

360
00:48:07,080 --> 00:48:10,800
但从水起飞
甚至比从土地更难。

361
00:48:52,440 --> 00:48:56,280
这个信天翁将青春留在背后

362
00:48:58,240 --> 00:49:04,720
是时候掀开人生故事的下一篇章了

363
00:49:04,720 --> 00:49:08,240
成人世界的独立

364
00:49:23,120 --> 00:49:26,480

自从有人爬上这些悬崖已经过了三十年了

365
00:49:31,960 --> 00:49:35,600
制片人汤姆休米琼斯
威利斯和摄影师

366
00:49:35,600 --> 00:49:38,320
和马克佩恩鳃
在格陵兰岛，

367
00:49:38,320 --> 00:49:43,400
来拍摄刚孵出的雏鹅
从这些高耸的尖塔的飞跃

368
00:49:47,160 --> 00:49:50,360
他们只能通过
这些小动物的视角

369
00:49:50,360 --> 00:49:53,480
来展示这些小动物必须经历的事物

370
00:49:57,200 --> 00:49:59,440
哇   我没眩晕症

371
00:49:59,440 --> 00:50:04,040
但实在不能想象像这样的小鸡
做这个会作何感想。

372
00:50:04,040 --> 00:50:06,440
一旦他们跳 我们就不会有太多时间 是吗？

373
00:50:06,440 --> 00:50:08,640
是的  漫长的等待然后突然一切就发生了

374
00:50:08,640 --> 00:50:10,040
就是那一刻 不是吗？

375
00:50:10,040 --> 00:50:13,480
你有20秒钟得到想要的一切  好耶
 
376
00:50:13,480 --> 00:50:18,080
汤姆看到他的第一对藤壶鹅 他有好消息  

377
00:50:18,080 --> 00:50:20,480
“是的，收到，汤姆。完毕。”
她还在孵卵

378
00:50:20,480 --> 00:50:23,360
所以我们有充足的时间
这是极好的

379
00:50:23,360 --> 00:50:27,240
该团队在可以掌握一些时间
准备重要时刻

380
00:50:39,600 --> 00:50:44,000
三，二，一，出发

381
00:50:44,000 --> 00:50:46,160
汤姆帮马克留意

382
00:50:47,560 --> 00:50:50,240
“我不认为一个小鸟
将完全相同”

383
00:50:52,960 --> 00:50:56,080
汤姆每隔几小时检查巢一遍

384
00:50:56,080 --> 00:51:00,400
所有的母亲都还在巢  但没有小鸡的迹象

385
00:51:00,400 --> 00:51:04,320
只需要坐着等待
这是我们在干什么  完毕

386
00:51:09,200 --> 00:51:13,040
看来在这里唯一孵化的只有蚊子

387
00:51:14,640 --> 00:51:16,600
你有驱蚊药吗

388
00:51:16,600 --> 00:51:18,360
我也没有

389
00:51:18,360 --> 00:51:20,840
对不起  我刚刚吞下一吨的蚊子

390
00:51:20,840 --> 00:51:22,320
（他咳嗽）

391
00:51:22,320 --> 00:51:25,400
但在他们的脑海中都是鸟

392
00:51:27,040 --> 00:51:29,000
昨晚我梦见了鸭子

393
00:51:29,000 --> 00:51:30,040
鸭？是啊

394
00:51:30,040 --> 00:51:33,120
事实上  我也梦见了鸟
马克梦见小鸡

395
00:51:37,560 --> 00:51:40,520
等待已经结束了
我刚刚发现了我们的第一个小鸡

396
00:51:46,000 --> 00:51:48,280
这些小鸡可能随时都会跳

397
00:51:49,280 --> 00:51:50,920
小鸡在哪里？

398
00:51:50,920 --> 00:51:53,960
Mateo集中于拍摄鸡的跳跃

399
00:51:55,800 --> 00:52:00,520
当Mark专注于
前方悬崖的下坠时


400
00:52:00,520 --> 00:52:02,880
巢就在那里  近在咫尺

401
00:52:02,880 --> 00:52:05,920
他们得走下来，下来，下来，
下来，下来，下来，下来，下来，

402
00:52:05,920 --> 00:52:08,000
直到他们到达碎石斜坡下面

403
00:52:08,000 --> 00:52:11,480
对于任何事物这都是一个不可思议的下坠  更别说小鹅

404
00:52:14,040 --> 00:52:17,880
自从小鸡出生几乎有48小时了，

405
00:52:17,880 --> 00:52:21,040
所以这是他们正在逐渐到达在他们感到太饥饿

406
00:52:21,040 --> 00:52:24,560
之前所能前进的路程了

407
00:52:24,560 --> 00:52:27,040
所以我们或将见识一个大跳跃

408
00:52:29,480 --> 00:52:31,360
刚看到母的

409
00:52:33,160 --> 00:52:34,920
来吧   你打算怎么办？

410
00:52:34,920 --> 00:52:38,920
“母的正指向
岩石的背面。”

411
00:52:38,920 --> 00:52:40,360
不，不，不是背面

412
00:52:40,360 --> 00:52:42,320
“我要跟着她。”

413
00:52:42,320 --> 00:52:45,080
来吧  他再次向前推进

414
00:52:47,920 --> 00:52:49,280
来吧  妈妈和爸爸！

415
00:52:50,280 --> 00:52:53,120
“好的，我现在看到小鸡
与爸爸。”

416
00:52:53,120 --> 00:52:54,400
他们可能差不多要出发了
417
00:52:54,400 --> 00:52:57,400
他们即将要跳的远
角落里  我有两只小鸡。

418
00:52:57,400 --> 00:53:00,200
就这样，就这样，
就这样，就这样！

419
00:53:00,200 --> 00:53:02,400
“一路下跌，
所有一路下滑。哇！”

420
00:53:04,080 --> 00:53:07,360
好吧，我没看到。
这是隐藏在我的视线外

421
00:53:07,360 --> 00:53:10,120
你看到最后一个
跳，马蒂奥吗？

422
00:53:10,120 --> 00:53:13,960
“直到他划破空气我都有注意到而我错过了他。”

423
00:53:13,960 --> 00:53:16,560
好的，有了，有了，
有了。

424
00:53:23,520 --> 00:53:26,280
这对于小鸡而言是个冲击
但它存活下来了

425
00:53:30,200 --> 00:53:33,080
所有的小鸡都跳
到了悬崖上

426
00:53:33,080 --> 00:53:35,040
远离马克和马蒂奥的视野的地方

427
00:53:42,600 --> 00:53:45,000
而接下来发生的事情则是个冲击

428
00:53:47,720 --> 00:53:50,360
“狐狸沿溪谷而上，
他现在要…

429
00:53:50,360 --> 00:53:51,920
“跟着狐狸。”

430
00:53:59,320 --> 00:54:01,960
“马克，你看到了吗？”

431
00:54:01,960 --> 00:54:04,480
（鸟儿叫）

432
00:54:10,920 --> 00:54:13,480
“哦，真是令人心碎。”

433
00:54:15,520 --> 00:54:17,960
我知道，我知道。
我认为他逮到了他们全部

434
00:54:20,680 --> 00:54:22,520
这真的很悲哀

435
00:54:24,680 --> 00:54:26,280
你无能为力

436
00:54:28,320 --> 00:54:31,280
狐狸有自己的幼崽要照料。

437
00:54:31,280 --> 00:54:35,080
对于所有生活在这个贫瘠的土地的居民而言

438
00:54:35,080 --> 00:54:37,120
是非常艰难的

439
00:54:39,800 --> 00:54:43,480
队伍继续前进
并尝试拍摄另一个巢

440
00:54:47,960 --> 00:54:50,920
我要在上头这里做好准备…好

441
00:54:50,920 --> 00:54:53,000
然后尝试找到一个很好的位置

442
00:55:00,720 --> 00:55:04,320
所以，这里这个窝
是我们最后的希望

443
00:55:04,320 --> 00:55:08,280
可能是剩下的唯一一个
我们可以得到一个好的视野的地点

444
00:55:11,640 --> 00:55:14,760
家长们渴望着
他们的小鸡出发

445
00:55:14,760 --> 00:55:18,200
“预备好，Mark。
看起来他好像要跳了”

446
00:55:19,560 --> 00:55:22,160
“在男性的脚旁边”

447
00:55:23,600 --> 00:55:24,840
来吧！

448
00:55:28,080 --> 00:55:29,680
哦  你要去哪里？

449
00:55:31,400 --> 00:55:33,800
来了  来了
小鸡要出发了

450
00:55:39,840 --> 00:55:42,840
哇！哦，我的天

451
00:55:42,840 --> 00:55:44,680
它来了

452
00:55:47,200 --> 00:55:48,560
哇

453
00:55:53,200 --> 00:55:57,000
“他们都以同样的方式下落，一下子地。”

454
00:55:57,000 --> 00:55:59,040
我们走，我们走，我们走。

455
00:56:08,120 --> 00:56:11,000
“小鸡就摔下去了。

456
00:56:11,000 --> 00:56:12,200
“你看到了吗？”

457
00:56:13,200 --> 00:56:16,320
跌倒，跌倒。哇！

458
00:56:17,520 --> 00:56:19,560
沿着碎石坡。

459
00:56:19,560 --> 00:56:21,320
哎呀！

460
00:56:25,120 --> 00:56:26,840
你能看到多少只小鸡？”

461
00:56:28,280 --> 00:56:29,960
“嗯，我数到三”

462
00:56:32,000 --> 00:56:34,160
“视野里暂时没东西”

463
00:56:35,200 --> 00:56:37,160
目前一切顺利

464
00:56:37,160 --> 00:56:39,400
他们似乎正在通过。

465
00:56:45,720 --> 00:56:49,960
团队有能力拍摄整个家庭
沿着河流的过程


466
00:56:49,960 --> 00:56:51,760
和安全。

467
00:56:55,360 --> 00:56:57,760
他们见证了在一个最极端的

468
00:56:57,760 --> 00:57:02,240
在自然界的生存策略的胜利。

469
00:57:02,240 --> 00:57:04,240
我的意思是，想想他们得经历多少东西

470
00:57:04,240 --> 00:57:06,840
而这仅仅是
他们在世界上的第三天？

471
00:57:06,840 --> 00:57:10,760
是的，看到他们现在应该干什么确实很棒

472
00:57:18,840 --> 00:57:24,560
下一周的生命的故事是
动物在成人的世界长大

473
00:57:27,880 --> 00:57:30,600
他们会掌握复杂的技巧

474
00:57:34,320 --> 00:57:38,520
学习如何为自己正名

//Bluray ver ignore it
475
00:57:42,840 --> 00:57:47,320
想搜索更多关于免费大学
互动广告

476
00:57:47,320——> 00:57:50,160
探索动物的生命历程
拨打：


477
00:57:53,400——> 00:57:55,920
或去：

478
00:57:58,520——> 00:58:01,480
跟随如下链接
到开放大学。


