1
00:00:15,540 --> 00:00:18,090
聽著紙的沙沙聲

2
00:00:19,210 --> 00:00:21,230
娜娜呆了

3
00:00:23,120 --> 00:00:26,360
這紙團是什麼呢?

4
00:00:34,760 --> 00:00:39,680
娜娜是釘子機器

5
00:00:41,300 --> 00:00:44,610
她從小貓咪的時候就每天練習

6
00:00:47,180 --> 00:00:48,260
小心!

7
00:00:49,680 --> 00:00:52,230
釘子，又一個釘子

8
00:00:53,880 --> 00:00:56,270
她能釘進球裡面

9
00:00:57,490 --> 00:00:59,110
從任何位置都行，看到了嗎?

10
00:01:00,060 --> 00:01:00,980
接得不錯!

11
00:01:05,960 --> 00:01:08,450
即使不看都行，釘得不錯

12
00:01:12,330 --> 00:01:16,160
到底有沒有看不到的時候

13
00:01:16,240 --> 00:01:18,410
有嗎，娜娜

14
00:01:27,880 --> 00:01:36,970
喵！

15
00:03:25,970 --> 00:03:29,650
東京，新宿高樓大廈

16
00:03:31,940 --> 00:03:34,010
芝芝住這

17
00:03:34,110 --> 00:03:37,710
芝芝是只勇敢的貓

18
00:03:39,350 --> 00:03:42,480
他去陽台上散步

19
00:03:42,550 --> 00:03:45,710
到底對什麼勇敢

20
00:03:46,960 --> 00:03:47,880
小心!

21
00:03:49,560 --> 00:03:54,060
陽台從這個柵欄延伸

22
00:03:56,700 --> 00:04:00,820
他現在在7樓離的欄杆上

23
00:04:01,240 --> 00:04:02,980
你不怕嗎?

24
00:04:06,410 --> 00:04:12,930
下面的行人絕不會懷疑 他們頭頂有隻貓在走

25
00:04:14,450 --> 00:04:19,770
他們認為貓喜歡離

26
00:04:20,590 --> 00:04:22,470
加油...

27
00:04:26,930 --> 00:04:31,810
欄杆僅僅10厘米， 就像馬術團的繩索

28
00:04:36,570 --> 00:04:41,110
但是，來到這棟樓之前

29
00:04:45,110 --> 00:04:47,090
什麼使他這樣做呢？

30
00:04:47,180 --> 00:04:51,410
他以前在廟裡的地上走

31
00:04:51,450 --> 00:04:55,340
從這可以清楚的看到那廟

32
00:04:55,460 --> 00:04:58,800
他是不是想起了以前快樂的時光

33
00:05:02,530 --> 00:05:04,540
芝芝是只勇敢的貓

34
00:05:04,630 --> 00:05:09,170
可是就連他都有弱點

35
00:05:14,980 --> 00:05:16,850
那就是? ? ?

36
00:05:17,250 --> 00:05:20,520
比他大一歲的海斗跟他們一起住

37
00:05:20,580 --> 00:05:21,660
芝芝

38
00:05:25,150 --> 00:05:28,790
海斗喜歡跟芝芝玩

39
00:05:29,960 --> 00:05:32,160
他永遠跟著芝芝

40
00:05:36,800 --> 00:05:40,110
但芝芝覺得這樣不好玩

41
00:05:44,270 --> 00:05:46,450
又沒路了

42
00:05:49,280 --> 00:05:50,200
他在那

43
00:05:51,350 --> 00:05:54,510
沒地方跑了

44
00:05:55,820 --> 00:05:59,330
幸好媽媽來救了

45
00:06:02,260 --> 00:06:05,260
現在海斗也跟不上他了

46
00:06:12,070 --> 00:06:16,740
在海斗分散注意力的時候

47
00:06:17,870 --> 00:06:21,630
芝芝溜了

48
00:06:23,710 --> 00:06:26,610
該睡午覺了

49
00:06:26,680 --> 00:06:30,090
芝芝在海斗這是安全的

50
00:06:31,850 --> 00:06:36,630
實際上海斗也在午睡

51
00:06:40,500 --> 00:06:45,000
可能正夢見跟芝芝玩呢

52
00:06:48,840 --> 00:06:51,670
芝芝先醒來的

53
00:06:51,740 --> 00:06:56,480
悄悄的溜了，該再散會步了

54
00:06:59,080 --> 00:07:04,470
欄杆是芝芝是私人領 地，在這沒人打擾他

55
00:07:14,400 --> 00:07:17,770
在扎晃一個安靜的郊區

56
00:07:18,400 --> 00:07:18,810
東浦和教育學院

57
00:07:18,800 --> 00:07:22,490
這裡有所繁忙的補習學校

58
00:07:22,400 --> 00:07:23,220
東浦和教育學院

59
00:07:24,210 --> 00:07:28,060
12月，是入學考試時間

60
00:07:31,210 --> 00:07:35,300
嚴肅的課堂不是貓喜歡的地方

61
00:07:35,350 --> 00:07:36,610
她叫瓦爾

62
00:07:40,020 --> 00:07:44,050
大家都集中耩神的時候，瓦爾心不在焉

63
00:07:46,730 --> 00:07:50,480
她在課桌上走著，好像 這是他們家的東西一樣

64
00:07:52,430 --> 00:07:55,970
她想坐哪就坐哪

65
00:07:56,040 --> 00:07:58,070
別礙著其他學生

66
00:08:00,680 --> 00:08:03,370
瓦爾就像個透明人

67
00:08:03,980 --> 00:08:08,380
好像沒人關心她

68
00:08:11,120 --> 00:08:16,580
和泉不能這樣學習，過來

69
00:08:16,590 --> 00:08:21,640
老師給了個座位給瓦爾

70
00:08:24,300 --> 00:08:28,600
但是瓦爾在這舉足輕重

71
00:08:29,140 --> 00:08:32,300
放學後…

72
00:08:33,340 --> 00:08:35,250
就是瓦爾的天下了

73
00:08:38,350 --> 00:08:41,410
孩子們夜以繼日的學習

74
00:08:41,480 --> 00:08:46,160
他們跟瓦爾在一起的時間 是唯一可放鬆玩的機會

75
00:08:46,390 --> 00:08:49,190
能好好讓他們松一□氣

76
00:08:50,730 --> 00:08:54,170
摸一下瓦爾的頭， 你都會變得聰明

77
00:08:54,400 --> 00:08:56,820
可是瓦爾

78
00:08:57,670 --> 00:08:59,540
不太在意

79
00:09:02,370 --> 00:09:06,300
有個女孩特別喜歡瓦爾

80
00:09:06,940 --> 00:09:08,640
她叫森田紗織

81
00:09:09,040 --> 00:09:12,830
她一步也不想離幵瓦爾的身邊

82
00:09:17,050 --> 00:09:21,040
她總是最後一個離開

83
00:09:22,120 --> 00:09:25,060
紗織喜歡瓦爾

84
00:09:25,190 --> 00:09:27,170
即使是她厭倦學習的時候

85
00:09:27,600 --> 00:09:31,550
她來上課也就是為了見到瓦爾

86
00:09:32,030 --> 00:09:34,680
小心

87
00:09:35,670 --> 00:09:39,530
紗織又是最後一個走的

88
00:09:45,110 --> 00:09:48,750
瓦爾三年前就來這學校了

89
00:09:48,820 --> 00:09:52,710
她那時還只是只三個月大的小貓咪

90
00:09:54,660 --> 00:09:57,660
其他學生虐待他

91
00:09:57,730 --> 00:10:01,960
補習學校成了他的避難所

92
00:10:02,030 --> 00:10:06,940
這裡的孩子照顧她

93
00:10:07,370 --> 00:10:11,090
他在這完全感覺像在家裡

94
00:10:12,070 --> 00:10:15,960
老師收養了她

95
00:10:20,150 --> 00:10:25,370
瓦爾來了，她上課遲到了

96
00:10:28,120 --> 00:10:32,390
好像是睡過頭了

97
00:10:38,200 --> 00:10:42,740
瓦爾奔向她的特別場所

98
00:10:45,470 --> 00:10:50,730
瓦爾最喜歡的地方是紗織的膝蓋

99
00:10:51,980 --> 00:10:54,300
一定很舒服

100
00:10:56,120 --> 00:10:59,500
紗織也暗地裡高興

101
00:10:59,550 --> 00:11:02,280
她說這有助她集中精力

102
00:11:02,490 --> 00:11:05,040
他們合作得很好

103
00:11:08,130 --> 00:11:12,050
他有點重，但我不介意

104
00:11:17,840 --> 00:11:20,260
學生們連聖誕假都沒有

105
00:11:20,640 --> 00:11:24,280
瓦爾又跑到紗織的膝蓋上

106
00:11:24,410 --> 00:11:25,670
發生什麼事了

107
00:11:25,780 --> 00:11:30,380
紗織不舒服， 你從坐位上摔下來了

108
00:11:30,420 --> 00:11:34,650
坐過來

109
00:11:34,690 --> 00:11:36,790
別動

110
00:11:38,190 --> 00:11:41,470
可是...

111
00:11:43,600 --> 00:11:47,650
到模擬測試的時間了， 瓦爾去哪了？

112
00:11:49,340 --> 00:11:52,780
她在這呢，像個學監一樣

113
00:11:55,540 --> 00:11:58,990
可是她在教室裡放鬆呢

114
00:12:03,320 --> 00:12:06,120
拜託讓我考一個好的學校吧

115
00:12:06,290 --> 00:12:10,280
這是塊幸運橡皮擦

116
00:12:11,890 --> 00:12:15,890
老師做的會給學生們帶來好運

117
00:12:20,870 --> 00:12:25,780
瓦爾和學生們今天過得真不輕鬆

118
00:12:28,710 --> 00:12:30,480
考試日

119
00:12:32,850 --> 00:12:35,650
細心點，好運

120
00:12:36,680 --> 00:12:39,720
好運，紗織

121
00:12:46,730 --> 00:12:50,000
瓦爾也頂你

122
00:12:50,100 --> 00:12:52,110
是嗎?

123
00:12:55,370 --> 00:12:59,060
一周後，考試結果登出來了

124
00:12:59,670 --> 00:13:02,950
學生們進來宣佈成績

125
00:13:03,340 --> 00:13:05,800
怎麼樣?

126
00:13:05,910 --> 00:13:09,960
我考上了太好了，恭喜啊

127
00:13:10,280 --> 00:13:15,570
你成功了，恭喜

128
00:13:17,120 --> 00:13:20,470
好消息一片

129
00:13:20,530 --> 00:13:23,570
但還是沒有紗織的消息

130
00:13:29,900 --> 00:13:33,760
瓦爾從樹上爬下來

131
00:13:34,010 --> 00:13:35,020
你怎樣?

132
00:13:35,140 --> 00:13:37,630
考上了？太好了

133
00:13:38,610 --> 00:13:43,120
恭喜，紗織

134
00:13:45,350 --> 00:13:50,880
她要去感謝瓦爾精神上的支持

135
00:13:52,390 --> 00:13:54,340
瓦爾萬歲

136
00:13:55,030 --> 00:13:57,240
今年的入學率又是100%

137
00:13:57,360 --> 00:14:03,000
瓦爾是這裡學生的幸運符

138
00:14:09,340 --> 00:14:14,290
捉迷藏

139
00:14:14,980 --> 00:14:19,320
還有些怪貓住在這

140
00:14:24,990 --> 00:14:29,590
上課鈴響的時候他們就跑了

141
00:14:32,330 --> 00:14:35,130
好像他們是在捉迷藏

142
00:14:39,370 --> 00:14:43,490
準備好沒有，我來了

143
00:14:44,280 --> 00:14:48,650
他們來了，1 2

144
00:14:50,050 --> 00:14:53,330
3..4...

145
00:14:55,890 --> 00:14:59,460
貓咪太害羞了

146
00:14:59,530 --> 00:15:03,580
他們善良的主人使他們 有個特別的躲藏之地

147
00:15:12,610 --> 00:15:17,710
這隻貓的家人住在北海道的山裡

148
00:15:20,980 --> 00:15:24,050
飯團貓1里說他們三兄弟住在這

149
00:15:23,980 --> 00:15:25,510
飯團貓1里說他們三兄弟住在這

150
00:15:25,790 --> 00:15:29,170
這些貓咪是收養的

151
00:15:29,220 --> 00:15:33,560
但他們的媽媽裕美在 2006有另一個垃圾

152
00:15:35,230 --> 00:15:37,440
惠子

153
00:15:37,670 --> 00:15:44,010
夏天，兩個月大的貓在乾草裡

154
00:15:46,410 --> 00:15:48,760
瑪雅，波子

155
00:15:50,010 --> 00:15:55,120
美夕,毛

156
00:15:55,820 --> 00:15:58,240
他們都是搞惡作劇的淘氣鬼

157
00:15:58,320 --> 00:16:02,240
他們一早就醒了

158
00:16:05,860 --> 00:16:08,250
做一個這樣的球拍

159
00:16:08,330 --> 00:16:10,720
媽媽也醒了

160
00:16:11,430 --> 00:16:16,420
她片刻也不得休息

161
00:16:20,710 --> 00:16:23,510
他們玩她的尾巴做練習

162
00:16:23,580 --> 00:16:27,660
她訓練他們獵食

163
00:16:33,190 --> 00:16:39,570
做完早上的家務後， 等待他們的是什麼呢

164
00:16:42,700 --> 00:16:46,040
是什麼呢，他們在門□等

165
00:16:50,340 --> 00:16:52,510
他們變得不怎麼耐心

166
00:16:56,810 --> 00:17:00,860
新擠的奶

167
00:17:03,020 --> 00:17:05,220
看起來很好吃

168
00:17:09,490 --> 00:17:11,950
準備好了嗎?

169
00:17:12,030 --> 00:17:16,050
小美夕吃完了

170
00:17:16,630 --> 00:17:18,800
她最頑皮

171
00:17:21,540 --> 00:17:24,910
媽媽看上去都很焦急

172
00:17:26,440 --> 00:17:30,430
美夕，別讓媽媽太擔心了

173
00:17:33,810 --> 00:17:37,420
10月，樹兒開始變了顏色

174
00:17:38,520 --> 00:17:41,650
貓貓家族在幹什麼呢

175
00:17:43,690 --> 00:17:45,250
媽媽裕美來了

176
00:17:45,360 --> 00:17:49,320
她今天要教貓咪重要的一課

177
00:17:53,570 --> 00:17:59,100
他們長大了，但在她 心裡他們還是孩子

178
00:18:00,210 --> 00:18:03,780
但是他們得馬上長大

179
00:18:07,280 --> 00:18:09,930
裕美領他們到灌木叢

180
00:18:11,390 --> 00:18:14,730
發生什麼事了?

181
00:18:19,760 --> 00:18:21,090
狩獵

182
00:18:21,230 --> 00:18:26,760
5個月大後，貓咪開始學狩獵

183
00:18:26,770 --> 00:18:28,840
這是生存之法

184
00:18:31,510 --> 00:18:35,700
瑪雅頭朝向她媽媽

185
00:18:36,710 --> 00:18:40,400
第一隻到媽媽身邊的拿到了

186
00:18:41,050 --> 00:18:43,440
這是自然生存之法

187
00:18:45,250 --> 00:18:47,540
美夕沒抓到

188
00:18:50,620 --> 00:18:53,970
裕美安排另一次狩獵

189
00:18:57,560 --> 00:19:04,150
媽媽要等到所有孩子學會了才能休息

190
00:19:07,540 --> 00:19:10,780
誰在偷東西? ?-

191
00:19:10,840 --> 00:19:12,650
是瑪雅和美夕

192
00:19:12,750 --> 00:19:16,710
他們學他們的媽媽想抓住東西

193
00:19:18,450 --> 00:19:20,490
他們進入了灌木叢

194
00:19:22,220 --> 00:19:25,910
他們的第一次狩獵會成功嗎

195
00:19:29,630 --> 00:19:32,980
他們向一隻鳥靠近

196
00:19:36,540 --> 00:19:40,840
但他們把鳥嚇飛了

197
00:19:42,810 --> 00:19:45,360
又一次經驗

198
00:19:49,150 --> 00:19:52,690
瑪雅再一次跑向美夕

199
00:19:53,490 --> 00:19:55,840
美夕對她無禮

200
00:19:58,460 --> 00:20:00,780
可是她又一次遲到了

201
00:20:04,670 --> 00:20:08,780
又一次錯過了機會

202
00:20:13,340 --> 00:20:16,310
為了再一次抓到獵物

203
00:20:16,380 --> 00:20:19,690
她要打她的兄弟

204
00:20:22,120 --> 00:20:25,430
別這麼傷心，美夕

205
00:20:27,920 --> 00:20:31,950
媽媽嘴裡叼著東西來了

206
00:20:31,990 --> 00:20:35,370
這是你的機會，美夕跑了過去

207
00:20:35,430 --> 00:20:37,270
這次是她最先搶到了嗎?

208
00:20:42,600 --> 00:20:46,050
是的，美夕終於搶到了

209
00:20:50,010 --> 00:20:53,070
貓們住在牧場裡

210
00:20:53,150 --> 00:20:57,200
媽媽要幹的事可真不少

211
00:21:06,560 --> 00:21:09,800
御岳山被一縷薄雪覆蓋

212
00:21:09,930 --> 00:21:13,540
長野，木曾鎮

213
00:21:14,500 --> 00:21:19,380
山腳下住著一隻胖貓

214
00:21:23,510 --> 00:21:27,780
一隻貓躺在地上曬太陽

215
00:21:28,250 --> 00:21:29,810
是諾阿

216
00:21:31,990 --> 00:21:34,890
諾阿喜歡曬太陽

217
00:21:35,190 --> 00:21:38,870
太陽去哪她就去哪

218
00:21:40,360 --> 00:21:44,510
她重14斤，現在她正想辦法減肥

219
00:21:44,600 --> 00:21:48,320
我沒看出什麼成效

220
00:21:51,610 --> 00:21:56,790
現在她在這哂太陽, 難怪她是只胖貓

221
00:22:09,460 --> 00:22:11,910
她在貓的天堂

222
00:22:19,170 --> 00:22:23,060
她終於為了爸爸起來了

223
00:22:25,270 --> 00:22:28,280
或者為了吃東西起來的

224
00:22:28,340 --> 00:22:31,980
她只想到吃

225
00:22:34,680 --> 00:22:37,330
什麼，就這點愛好?

226
00:22:37,550 --> 00:22:39,250
減....肥！

227
00:22:41,460 --> 00:22:46,440
做運動怎樣呢?

228
00:22:46,560 --> 00:22:48,330
諾阿!

229
00:22:49,830 --> 00:22:53,950
你至少需要減200克

230
00:22:54,800 --> 00:22:59,510
但是諾阿不聽

231
00:23:01,540 --> 00:23:04,440
她要去找另一個曬太陽的地方

232
00:23:05,780 --> 00:23:08,990
一個女演員在公眾的注意下

233
00:23:09,150 --> 00:23:14,200
直到減去幾磅

234
00:23:18,390 --> 00:23:23,240
諾阿對太陽的去向了如指拳

235
00:23:24,160 --> 00:23:26,710
她是曬太陽的專家

236
00:23:49,120 --> 00:23:52,840
她自己的鼾聲把她吵醒了

237
00:24:04,140 --> 00:24:06,690
她到底醒了沒

238
00:24:10,280 --> 00:24:11,940
我看還沒有

239
00:24:19,590 --> 00:24:22,110
橫濱，鶴見

240
00:24:22,220 --> 00:24:27,650
這裡有只殘疾貓為生存奮鬥

241
00:24:28,560 --> 00:24:30,150
她叫馬可

242
00:24:30,260 --> 00:24:33,610
她住在這6年了

243
00:24:36,040 --> 00:24:42,320
馬可在一次意外中沒了前腿

244
00:24:42,410 --> 00:24:46,560
那次意外還令她患上了疝氣

245
00:24:46,880 --> 00:24:49,530
使得她的肺有壓力

246
00:24:49,950 --> 00:24:53,640
她曾經跟一些殘疾貓住這

247
00:24:56,490 --> 00:25:01,600
馬可被收養還得感 謝佈告板上的通知

248
00:25:03,330 --> 00:25:08,860
媽媽幫馬可弄碎了干的食物

249
00:25:11,470 --> 00:25:17,140
馬可老了不能整塊吃東西了

250
00:25:17,440 --> 00:25:19,900
給，吃這個

251
00:25:20,010 --> 00:25:24,760
我把你的鰹片放這了

252
00:25:24,780 --> 00:25:28,270
把你的脆脆條放這了

253
00:25:28,320 --> 00:25:30,100
你喜歡脆脆條嗎

254
00:25:33,230 --> 00:25:38,040
她把盤子放高點方便馬可吃

255
00:25:43,140 --> 00:25:47,540
每次吃完飯馬可都有個習慣

256
00:25:47,940 --> 00:25:52,170
是什麼呢？你想要什麼

257
00:25:52,350 --> 00:25:54,700
哦，我明白

258
00:25:56,280 --> 00:25:57,780
你說了謝謝

259
00:25:57,920 --> 00:26:01,260
馬可摩擦媽媽的手

260
00:26:02,420 --> 00:26:04,330
你喜歡嗎？很好

261
00:26:04,420 --> 00:26:06,340
這是馬可感謝媽媽的方式

262
00:26:06,430 --> 00:26:11,850
我想她是在感謝我把她弄碎了干食

263
00:26:12,500 --> 00:26:14,090
你喜歡嗎?

264
00:26:19,140 --> 00:26:22,750
儘管有殘疾馬可還是走得很輕盈

265
00:26:23,740 --> 00:26:27,630
一點也看不出她的不便

266
00:26:35,390 --> 00:26:41,160
但她一次只能走10步

267
00:26:42,330 --> 00:26:46,220
馬可把她的生命活到及至

268
00:26:51,100 --> 00:26:56,050
舒服的背部按摩

269
00:26:57,410 --> 00:27:00,760
到時間每天例行的背部按摩了

270
00:27:00,950 --> 00:27:06,020
這可以防止僵硬使她可以走路

271
00:27:14,190 --> 00:27:17,500
有個女人來看馬可

272
00:27:18,870 --> 00:27:22,690
信子來看她媽媽

273
00:27:23,100 --> 00:27:28,210
她不時來看馬可

274
00:27:31,750 --> 00:27:34,680
你好，馬可，好久不見

275
00:27:34,780 --> 00:27:39,560
其實是信子把馬可帶到這來的

276
00:27:42,190 --> 00:27:44,440
2001年12月

277
00:27:44,520 --> 00:27:48,420
信子的父親中風了

278
00:27:48,530 --> 00:27:53,600
他癱瘓了變得很消沉

279
00:27:55,700 --> 00:27:59,660
也就是這時候信子看 到了佈告牌上的通知

280
00:27:59,840 --> 00:28:03,380
有關一隻殘疾貓

281
00:28:04,480 --> 00:28:08,630
讓他爸爸收養這只殘疾貓頗費周章

282
00:28:08,680 --> 00:28:13,390
是馬可的熱情最終讓他做出決定

283
00:28:13,650 --> 00:28:19,750
爸爸的膝蓋成了馬可的特別場所

284
00:28:21,660 --> 00:28:24,700
馬可只有三條腿

285
00:28:24,800 --> 00:28:29,610
他把他的一隻前腿放在後腿中間

286
00:28:29,670 --> 00:28:33,720
他這樣保持平衡

287
00:28:33,770 --> 00:28:38,480
而不是把心思放在沒了的腿上

288
00:28:38,510 --> 00:28:44,210
她學會了殘疾後的生活

289
00:28:44,780 --> 00:28:49,380
每次當我和爸談到這點的時候

290
00:28:49,420 --> 00:28:52,460
他好像也在說什麼

291
00:28:52,530 --> 00:28:57,950
馬可完全接受了自己的命運

292
00:28:58,000 --> 00:29:03,970
我想馬可對我爸爸的影響巨大

293
00:29:03,970 --> 00:29:09,880
你是只勇敢的殘疾貓

294
00:29:09,880 --> 00:29:13,770
我有雙腳雙手，我也會勇敢的

295
00:29:13,810 --> 00:29:17,770
我記得爸爸曾經說過

296
00:29:19,320 --> 00:29:24,060
他是受馬可的鼓舞活下去的

297
00:29:24,320 --> 00:29:28,180
是2005年5月5日去世的

298
00:29:32,970 --> 00:29:37,920
現在馬可又在鼓舞

299
00:29:39,140 --> 00:29:43,060
傷心欲絕的媽媽

300
00:29:43,280 --> 00:29:46,140
馬可這樣熱情的走過去

301
00:29:46,680 --> 00:29:51,830
媽媽被馬可的勇氣鼓舞了

302
00:29:53,220 --> 00:29:57,550
看到馬可克服了殘疾

303
00:29:58,860 --> 00:30:04,010
媽媽答應馬可一起戰鬥

304
00:30:04,430 --> 00:30:10,640
爸爸過世後就只剩下了我和馬可

305
00:30:11,200 --> 00:30:13,590
我一個人根本無法活下去

306
00:30:15,680 --> 00:30:19,400
馬可是家裡的無價之寶

307
00:30:19,580 --> 00:30:24,690
她給這個家族意志生存下去

308
00:30:34,430 --> 00:30:39,310
狗爬式小貓咪

309
00:30:41,600 --> 00:30:45,490
咪咪有個特殊的愛好

310
00:30:46,070 --> 00:30:48,970
什麼，貓喜歡洗澡?

311
00:30:49,080 --> 00:30:51,400
等等，還不只這樣呢

312
00:30:51,480 --> 00:30:54,310
還有很多很多

313
00:30:55,150 --> 00:30:59,620
她進入水中...

314
00:31:00,490 --> 00:31:03,730
圍著浴盆游泳

315
00:31:03,790 --> 00:31:06,440
不只是狗爬式，還是貓爬式

316
00:31:08,830 --> 00:31:13,370
貓一般討厭水，但咪咪不會

317
00:31:14,130 --> 00:31:17,070
她爬著她的雙腿，就像 奧林匹克運動員一樣

318
00:31:19,070 --> 00:31:20,290
看到了嗎?

319
00:31:21,140 --> 00:31:22,700
還有…

320
00:31:23,080 --> 00:31:25,600
她還會轉彎呢

321
00:31:28,580 --> 00:31:31,450
她一旦游下去沒人能阻止她

322
00:31:31,550 --> 00:31:34,380
對爸爸來說有點熱

323
00:31:34,450 --> 00:31:35,130
該出去了

324
00:31:35,260 --> 00:31:36,850
可是

325
00:31:37,720 --> 00:31:40,930
秘密沒聽說過

326
00:31:47,970 --> 00:31:50,070
村山武藏劍，東京

327
00:31:51,140 --> 00:31:54,780
是一隻一個月大的貓咪的家

328
00:31:56,840 --> 00:32:00,360
他太小了幾乎不能走

329
00:32:00,410 --> 00:32:05,060
他被遺棄在一座墳墓 裡，連名字也沒有

330
00:32:06,620 --> 00:32:09,380
但有個理由

331
00:32:11,690 --> 00:32:15,680
土谷芝夫人把他當流浪貓帶回了家

332
00:32:16,530 --> 00:32:22,020
收養的時候跟他們取名有點難

333
00:32:22,500 --> 00:32:25,030
最好由他的新主人取名

334
00:32:27,640 --> 00:32:31,910
這隻小貓咪找到了個新家

335
00:32:34,110 --> 00:32:36,020
你好

336
00:32:38,520 --> 00:32:39,990
他在這

337
00:32:40,090 --> 00:32:44,560
他在網上找到的主人

338
00:32:47,390 --> 00:32:51,760
5歲大遠籐一馬手裡拿著玩具在等

339
00:32:51,800 --> 00:32:53,540
你想到名字了嗎

340
00:32:53,630 --> 00:32:54,340
是的

341
00:32:54,470 --> 00:32:55,800
什麼名字?

342
00:32:56,940 --> 00:32:58,020
尼那蘇

343
00:32:59,610 --> 00:33:03,050
這只矛的新名字叫尼那蘇

344
00:33:05,780 --> 00:33:09,290
稍枝是個單親媽媽

345
00:33:10,080 --> 00:33:14,790
遠籐一馬是她唯一的 孩子，她希望有隻貓

346
00:33:14,820 --> 00:33:17,030
教他一些責任感

347
00:33:20,260 --> 00:33:22,610
尼那蘇充滿了好奇

348
00:33:22,760 --> 00:33:26,960
對他來說什麼都是新的

349
00:33:32,110 --> 00:33:36,670
遠籐一馬還從沒有過玩具

350
00:33:41,180 --> 00:33:43,760
他對尼那蘇還有點猶豫

351
00:33:46,650 --> 00:33:51,210
遠籐一馬試圖注意他喜歡的玩具

352
00:33:53,390 --> 00:33:57,420
但這樣把尼那蘇嚇跑了

353
00:34:05,640 --> 00:34:09,180
他對寵物尼那蘇失望了

354
00:34:10,740 --> 00:34:13,710
遠籐一馬把注意力放到了球上

355
00:34:15,210 --> 00:34:18,310
慢慢地接近

356
00:34:19,820 --> 00:34:21,480
他終於摸到了他

357
00:34:27,090 --> 00:34:31,870
可尼那蘇看上去對他周 圍居住的環境更感興趣

358
00:34:34,730 --> 00:34:38,150
他們會成為朋友嗎

359
00:34:42,310 --> 00:34:47,050
6天後，尼那蘇對他的新家適應了

360
00:34:51,320 --> 00:34:55,000
他正和遠籐一馬玩呢

361
00:34:56,390 --> 00:34:58,910
他們變成了很好的朋友

362
00:35:04,660 --> 00:35:06,260
你在幹什麼?

363
00:35:08,030 --> 00:35:11,720
尼那蘇給這個家庭帶來了活力

364
00:35:12,670 --> 00:35:16,560
我會抓牢他的

365
00:35:16,610 --> 00:35:19,070
他在你背上

366
00:35:21,010 --> 00:35:25,720
尼那蘇是只正在長身 體的貓，他胃□很大

367
00:35:28,550 --> 00:35:31,280
你餓了嗎?

368
00:35:31,890 --> 00:35:33,770
我要吃的

369
00:35:34,490 --> 00:35:36,190
真可愛!

370
00:35:40,500 --> 00:35:45,960
喂尼那蘇是遠籐一馬的工作 ，他表現得更像一個大哥哥

371
00:35:47,870 --> 00:35:49,140
我們吃東西吧

372
00:35:50,710 --> 00:35:54,760
尼那蘇的飯是牛奶粥，真好吃!

373
00:35:56,180 --> 00:36:01,130
現在就連遠籐一馬也吃得更多了

374
00:36:01,150 --> 00:36:03,580
尼那蘇有了榜樣

375
00:36:07,530 --> 00:36:11,170
兩個月大的尼那蘇越長越大

376
00:36:11,400 --> 00:36:14,430
今天是他接種疫苗的曰子

377
00:36:14,600 --> 00:36:17,540
我親自帶他去

378
00:36:19,040 --> 00:36:22,310
遠籐一馬堅持要親自 帶尼那蘇去醫生那

379
00:36:23,010 --> 00:36:25,980
我要開始了抱緊他

380
00:36:26,710 --> 00:36:29,240
遠籐一馬感覺到了大哥哥的溫暖

381
00:36:32,750 --> 00:36:36,640
尼那蘇安靜地坐在包裡

382
00:36:38,660 --> 00:36:43,980
但是遠籐一馬能在醫 生的辦公室照顧他嗎

383
00:36:47,130 --> 00:36:49,930
媽媽擔心

384
00:36:50,100 --> 00:36:52,970
我說過我能行的

385
00:36:53,510 --> 00:36:58,150
我要走了你知道應該怎麼說

386
00:36:59,080 --> 00:37:00,580
我知道說什麼

387
00:37:00,680 --> 00:37:02,380
那好!

388
00:37:06,820 --> 00:37:12,690
但到醫生那後，遠籐 一馬看上去有點害羞

389
00:37:15,090 --> 00:37:18,920
他把尼那蘇放到後 面自己去看佈告牌

390
00:37:21,070 --> 00:37:23,560
尼那蘇看上去也很擔心

391
00:37:24,940 --> 00:37:27,840
他的大哥哥呢

392
00:37:33,250 --> 00:37:39,290
遠籐一馬記得他打針時的恐懼

393
00:37:40,020 --> 00:37:43,840
今天打疫苗針?

394
00:37:45,220 --> 00:37:48,640
遠籐一馬看上去比尼那蘇更擔心

395
00:37:49,800 --> 00:37:52,410
你能撫摸他的頭嗎?

396
00:37:54,670 --> 00:37:56,680
你撫摸他

397
00:37:56,770 --> 00:37:59,020
你說你照顧他的

398
00:38:08,280 --> 00:38:11,110
我想遠籐一馬還沒準備好

399
00:38:12,590 --> 00:38:14,940
他3周內必須回來

400
00:38:15,020 --> 00:38:18,740
我們要給你封催函嗎

401
00:38:21,560 --> 00:38:25,490
尼那蘇需要你的時候你去哪了

402
00:38:25,870 --> 00:38:28,390
誰該照顧他的呢

403
00:38:32,810 --> 00:38:34,880
這是尼那蘇第一次接種

404
00:38:34,970 --> 00:38:39,450
遠籐一馬今天並不像大哥哥

405
00:38:42,920 --> 00:38:46,870
2月，尼那蘇4個月大了

406
00:38:46,920 --> 00:38:49,850
有些老表過來玩了

407
00:38:53,890 --> 00:38:59,420
孩子們喜歡跟尼那蘇玩

408
00:38:59,600 --> 00:39:02,400
尼那蘇也喜歡被注視的感覺

409
00:39:04,840 --> 00:39:08,730
遠籐一馬感覺被遺漏了

410
00:39:11,980 --> 00:39:13,310
還是我來做吧

411
00:39:13,410 --> 00:39:15,480
他為什麼跟他們玩呢?

412
00:39:23,120 --> 00:39:28,650
遠籐一馬一個人玩，到底怎麼回事？

413
00:39:31,260 --> 00:39:34,680
該去老表的家裡玩了

414
00:39:35,270 --> 00:39:36,930
道別吧

415
00:39:37,040 --> 00:39:38,370
再見

416
00:39:38,470 --> 00:39:40,310
我會馬上回來

417
00:39:51,120 --> 00:39:54,760
房子太安靜了

418
00:39:55,290 --> 00:39:59,550
尼那蘇還想玩

419
00:40:00,490 --> 00:40:02,370
但是遠籐一馬忽略了他

420
00:40:06,900 --> 00:40:10,140
遠籐一馬越來越忌妒

421
00:40:11,500 --> 00:40:14,600
但這僅僅是另一種形式的愛

422
00:40:19,450 --> 00:40:21,550
又到了櫻花盛開的季節

423
00:40:21,650 --> 00:40:26,080
尼那蘇，遠籐一驪和媽媽出去賞花了

424
00:40:26,350 --> 00:40:28,050
我們出去散步吧

425
00:40:29,990 --> 00:40:35,180
這對5個月大的尼那 蘇來說是第一次出門

426
00:40:37,660 --> 00:40:40,500
遠籐一馬輕輕地拿著皮帶

427
00:40:48,110 --> 00:40:50,180
吃了些麵包

428
00:40:51,980 --> 00:40:55,550
遠籐一馬也吃了快餐

429
00:40:55,610 --> 00:40:57,790
他逐漸成為一個好的大哥哥

430
00:41:02,760 --> 00:41:09,000
尼那蘇第一次享受快樂的出門得感謝遠籐一馬

431
00:41:09,030 --> 00:41:10,970
尼那，快點

432
00:41:13,170 --> 00:41:14,460
他吃了

433
00:41:15,030 --> 00:41:20,290
雖然他有時會嫉妒

434
00:41:20,340 --> 00:41:24,740
遠籐一馬是尼那蘇唯一的大哥哥

435
00:41:32,890 --> 00:41:37,770
口腔衛生

436
00:41:39,860 --> 00:41:43,400
錦戶亮，10歲，喜歡豆芽

437
00:41:44,830 --> 00:41:50,220
他不僅是個素食主義者，而且種愛豆芽

438
00:41:52,470 --> 00:41:55,270
太好了

439
00:41:56,040 --> 00:42:00,550
可是錦戶亮喜歡的東西更好

440
00:42:00,710 --> 00:42:02,370
就是...

441
00:42:03,750 --> 00:42:05,790
刷牙

442
00:42:11,390 --> 00:42:16,130
在他的後腿上，看到了嗎？

443
00:42:16,460 --> 00:42:21,480
刷子在整個臉上刷

444
00:42:23,700 --> 00:42:26,190
感覺真棒

445
00:42:29,070 --> 00:42:32,680
美裕看上去

446
00:42:32,750 --> 00:42:34,850
不相信

447
00:42:35,710 --> 00:42:38,240
你也想刷牙嗎

448
00:42:39,150 --> 00:42:40,930
美裕跑了

449
00:42:42,150 --> 00:42:44,030
錦戶亮打斷說

450
00:42:47,030 --> 00:42:49,820
感覺真好

451
00:42:50,660 --> 00:42:55,440
他可以成為牙刷運動的代言人

452
00:42:55,470 --> 00:43:00,480
可是你應該刷牙而不是刷臉

453
00:43:10,880 --> 00:43:16,310
新鴻是大米之鄉，在雪皚皚的山裡

454
00:43:16,390 --> 00:43:20,930
一個老人正在為貓做特別的搖籃

455
00:43:24,600 --> 00:43:27,810
那就像小孩的搖籃

456
00:43:27,870 --> 00:43:33,840
他們用草 編籃子

457
00:43:34,170 --> 00:43:40,180
貓喜歡溫暖黑暗的地方，所以籃子是最合適的

458
00:43:43,350 --> 00:43:46,860
這是老人親手編的

459
00:43:46,920 --> 00:43:51,190
3個月前，來了隻貓跟他一起生活

460
00:43:52,960 --> 00:43:55,100
你好，查可

461
00:43:56,230 --> 00:44:00,190
這個老人是查可唯一的家人

462
00:44:01,100 --> 00:44:03,720
她從不離他左右

463
00:44:05,470 --> 00:44:09,590
他已經做這樣的籃子40年了

464
00:44:09,640 --> 00:44:14,280
他用許多草保溫

465
00:44:20,390 --> 00:44:25,570
做一個要10天

466
00:44:33,500 --> 00:44:38,380
他在努力工作的時候，查可只想玩

467
00:44:38,700 --> 00:44:42,010
她對他的工具感興趣

468
00:44:49,280 --> 00:44:50,500
不

469
00:44:54,750 --> 00:44:56,490
老人可查可

470
00:44:56,690 --> 00:45:00,000
一起做貓咪搖籃

471
00:45:06,400 --> 00:45:09,130
她睡著了

472
00:45:09,870 --> 00:45:13,030
甜蜜夢查可

473
00:45:20,610 --> 00:45:20,990
一隻耳傑克，總是很靦腆

474
00:45:27,690 --> 00:45:29,430
記得我嗎？

475
00:45:31,660 --> 00:45:36,250
他不是很衝動，總是錯過魚

476
00:45:40,270 --> 00:45:44,600
已經過一年了，看看他現在怎樣

477
00:45:50,410 --> 00:45:53,950
離石卷港，宮城縣的渡口還有一小時距離

478
00:45:54,450 --> 00:45:57,180
田代島大約11公里周長

479
00:45:57,250 --> 00:46:01,280
是個釣魚的好去處

480
00:46:04,460 --> 00:46:08,280
島上的兒女認為是貓給他們帶來了運氣

481
00:46:09,260 --> 00:46:13,600
人口越來越少，貓比人還多

482
00:46:14,730 --> 00:46:16,030
大約100隻貓住這

483
00:46:16,840 --> 00:46:19,670
是貓的天堂

484
00:46:22,440 --> 00:46:24,030
一大清早

485
00:46:26,280 --> 00:46:28,630
傑克在那

486
00:46:28,810 --> 00:46:31,940
他跟往常一樣餓

487
00:46:33,950 --> 00:46:35,650
實際上，他餓壞了

488
00:46:38,720 --> 00:46:41,850
沒看到漁夫

489
00:46:47,830 --> 00:46:50,290
傑克很失望

490
00:46:54,910 --> 00:46:58,870
他就坐在那等

491
00:47:03,920 --> 00:47:06,170
有條船來了

492
00:47:08,790 --> 00:47:13,330
傑克輕盈地跑上船

493
00:47:14,290 --> 00:47:17,230
難怪，是哈瑪先生

494
00:47:22,270 --> 00:47:26,090
這個新漁夫是傑克的朋友

495
00:47:26,940 --> 00:47:29,290
他總給傑克魚吃

496
00:47:32,880 --> 00:47:34,030
好了

497
00:47:34,550 --> 00:47:36,750
又錯過了

498
00:47:39,350 --> 00:47:41,810
但傑克還有別的盟友

499
00:47:42,050 --> 00:47:45,020
哈瑪行政管理的太太，愛子

500
00:47:48,690 --> 00:47:51,730
她有些魚給傑克

501
00:47:51,960 --> 00:47:55,570
他藏在車裡，別的貓就拿不到了

502
00:47:56,030 --> 00:47:57,540
他正在學習

503
00:47:57,770 --> 00:47:58,780
傑克

504
00:48:08,780 --> 00:48:13,010
可是那個黑黑的陌生人是誰？

505
00:48:16,050 --> 00:48:19,740
別的入侵者

506
00:48:20,790 --> 00:48:24,750
他又一次輸了

507
00:48:27,230 --> 00:48:29,210
老鼠

508
00:48:32,100 --> 00:48:36,580
浪費了愛子的友好

509
00:48:46,820 --> 00:48:48,480
更糟糕的是，下雨了

510
00:48:51,790 --> 00:48:54,340
他冒雨趕緊跑

511
00:48:58,330 --> 00:49:00,340
跟以往一樣不幸

512
00:49:04,440 --> 00:49:08,550
有次，傑克差點掛了

513
00:49:11,410 --> 00:49:17,250
2006年，10月6日，田代島被暴風雨襲擊了

514
00:49:17,250 --> 00:49:22,540
般翻了樹倒了，農會被摧毀了

515
00:49:24,420 --> 00:49:29,020
暴風雨過後，其他貓返回了港口

516
00:49:29,090 --> 00:49:31,620
但沒發現傑克

517
00:49:35,670 --> 00:49:37,360
兩星期後

518
00:49:37,470 --> 00:49:41,520
傑克找到了，狀況非常糟糕

519
00:49:41,740 --> 00:49:46,760
就連哈瑪太太都不能讓他進食

520
00:49:51,780 --> 00:49:53,690
哈瑪一家是三年前來這的

521
00:49:54,020 --> 00:49:54,360
哈瑪旅館

522
00:49:54,350 --> 00:49:56,780
他們打打魚，開了間小旅館

523
00:49:56,720 --> 00:49:59,490
哈瑪太太有個博客

524
00:50:00,860 --> 00:50:02,800
在絕望中

525
00:50:02,890 --> 00:50:07,460
她在博客裡寫了傑克悲慘的遭遇

526
00:50:11,300 --> 00:50:15,460
正常來說，我們把魚扔給貓的時候

527
00:50:15,510 --> 00:50:18,720
傑克總是保持距離

528
00:50:18,780 --> 00:50:23,620
你靠近他的時候他一般退後

529
00:50:23,850 --> 00:50:29,580
在那次暴風雨後他身體堪憂

530
00:50:29,590 --> 00:50:35,250
他甚至讓我撫摸他，這看出他有多脆弱

531
00:50:35,260 --> 00:50:42,190
如果有人能幫助他的話

532
00:50:42,170 --> 00:50:46,570
請回復我博客

533
00:50:47,340 --> 00:50:49,890
博客的標題叫「傑克的危機」

534
00:50:50,540 --> 00:50:55,180
他們收到了如潮的回復

535
00:50:55,250 --> 00:50:57,190
給他一些牛奶

536
00:50:57,280 --> 00:51:00,050
蛋黃能恢復活力

537
00:51:00,790 --> 00:51:03,310
別放棄，傑克

538
00:51:06,120 --> 00:51:10,490
哈瑪太太用蛋黃裹魚

539
00:51:10,530 --> 00:51:12,990
放進傑克的嘴裡

540
00:51:13,070 --> 00:51:18,830
傑克沒有反應，但他咬了一口

541
00:51:22,610 --> 00:51:27,150
就好像他對所有人忠誠祝福的反應

542
00:51:30,150 --> 00:51:33,660
傑克不僅僅是博客的中心

543
00:51:34,050 --> 00:51:38,320
在一個週末，有些人

544
00:51:38,360 --> 00:51:41,670
來渡口看傑克

545
00:51:42,930 --> 00:51:45,140
就像這個女人

546
00:51:45,360 --> 00:51:46,760
是傑克

547
00:51:49,200 --> 00:51:53,540
他從秋田來看傑克的

548
00:51:54,240 --> 00:51:56,180
有一陣子了

549
00:51:56,370 --> 00:51:58,150
這是她的第二次來訪

550
00:51:58,240 --> 00:52:00,530
他一點也不抓

551
00:52:04,220 --> 00:52:06,670
她替傑克拍了張照

552
00:52:07,890 --> 00:52:09,410
好了！

553
00:52:13,290 --> 00:52:17,010
這對夫妻也是來看傑克的

554
00:52:20,770 --> 00:52:24,280
他們有特殊的理由

555
00:52:26,810 --> 00:52:30,530
我們的貓在10月死了

556
00:52:30,580 --> 00:52:34,110
因此我們決定來看他

557
00:52:34,180 --> 00:52:37,660
他就像傑克，除了耳朵

558
00:52:37,720 --> 00:52:42,670
他們的花毛是一樣的

559
00:52:46,420 --> 00:52:50,830
傑克讓他們想起了他們深受的貓

560
00:52:54,930 --> 00:53:00,040
這只怕怕貓成了島上的明星

561
00:53:06,650 --> 00:53:10,330
傑克又威脅到了另一隻貓

562
00:53:10,520 --> 00:53:12,550
他的怕怕貓在他身後嗎？

563
00:53:13,820 --> 00:53:16,510
這樣哦..這樣哦...

564
00:53:22,330 --> 00:53:26,350
他轉身躺下

565
00:53:33,310 --> 00:53:38,020
漁夫扔了幾塊魚給貓

566
00:53:39,410 --> 00:53:42,620
他們爭奪起來

567
00:53:44,250 --> 00:53:47,180
你太遠了，傑克

568
00:53:47,250 --> 00:53:50,190
近點

569
00:53:53,830 --> 00:53:57,550
傑克

570
00:54:01,030 --> 00:54:03,490
他躲到他後面

571
00:54:05,640 --> 00:54:08,130
他又一次去搶

572
00:54:11,140 --> 00:54:14,040
但是傑克，我們都知道

573
00:54:23,050 --> 00:54:25,340
桃子坐在窗戶旁

574
00:54:25,420 --> 00:54:28,150
她在等他

575
00:54:31,000 --> 00:54:36,050
三年前，桃子找到了這個垃圾箱

576
00:54:36,070 --> 00:54:38,590
他來救她的

577
00:54:40,270 --> 00:54:42,630
她8個月大了

578
00:54:43,280 --> 00:54:47,430
已經讀5年級了

579
00:54:47,680 --> 00:54:53,550
他們一起睡覺，她舔他的耳朵

580
00:54:57,260 --> 00:55:00,630
她有時候抓他

581
00:55:00,890 --> 00:55:03,510
但他不會抱怨

582
00:55:03,600 --> 00:55:07,010
他知道桃子需要很多愛

583
00:55:09,470 --> 00:55:11,750
現在她長大了

584
00:55:14,240 --> 00:55:18,570
他在讀中學，她仍然在等他

585
00:55:21,150 --> 00:55:23,840
有人來了

586
00:55:27,020 --> 00:55:29,950
太糟糕了，是媽媽

587
00:55:34,630 --> 00:55:39,680
等她所愛的，他看上害上了相思病

588
00:55:42,600 --> 00:55:43,310
歡迎回家

589
00:55:43,440 --> 00:55:46,050
他終於到家了

590
00:55:46,470 --> 00:55:51,110
但是桃子已經昏迷了

591
00:55:53,240 --> 00:55:55,280
你要醒嗎？

592
00:56:00,190 --> 00:56:03,050
他馬上把她接走了

593
00:56:06,360 --> 00:56:11,940
他們幸福的相互攙扶，到了忘我的境界

594
00:56:13,630 --> 00:56:16,180
他們在自己的小世界裡

595
00:56:17,270 --> 00:56:19,340
就像兩隻鴛鴦

596
00:56:23,140 --> 00:56:27,190
他們一起睡覺

597
00:56:31,350 --> 00:56:37,080
她不再舔他的耳朵了，但他們已不可分割

598
00:56:37,190 --> 00:56:41,750
桃子覺得她是他女朋友

599
00:56:50,740 --> 00:56:55,890
德島的西原被山谷環繞

600
00:56:59,240 --> 00:57:05,010
兩隻貓去了當地的小學

601
00:57:09,620 --> 00:57:11,980
早上7點50分

602
00:57:12,060 --> 00:57:14,450
省吾，6年級生

603
00:57:14,530 --> 00:57:17,970
和兩隻貓上學

604
00:57:23,670 --> 00:57:27,080
跟在他身後的是

605
00:57:27,810 --> 00:57:29,820
貓咪毛毛

606
00:57:35,310 --> 00:57:39,270
毛毛的女兒櫻花在省吾的懷裡

607
00:57:41,450 --> 00:57:45,310
他們三個人一起上學

608
00:57:48,760 --> 00:57:51,590
他們的學校不是很遠

609
00:57:53,570 --> 00:57:56,090
就在這些階梯下

610
00:58:01,310 --> 00:58:05,230
ZENTOKU 小學

611
00:58:09,750 --> 00:58:11,250
早上好

612
00:58:12,650 --> 00:58:15,200
毛毛和櫻花去了教學樓

613
00:58:16,720 --> 00:58:19,930
他們的老師就是校長

614
00:58:20,760 --> 00:58:23,970
他們先吃了午餐

615
00:58:24,030 --> 00:58:25,910
他們不在考勤表上

616
00:58:26,000 --> 00:58:28,760
但他們每天都來上學

617
00:58:29,500 --> 00:58:33,220
他們的考勤完成得相當漂亮

618
00:58:38,380 --> 00:58:40,410
在早操前

619
00:58:40,510 --> 00:58:44,030
省吾來找毛毛和櫻花

620
00:58:44,680 --> 00:58:47,620
為什麼？是因為

621
00:58:47,690 --> 00:58:50,650
毛毛和櫻花是他的同學

622
00:58:52,060 --> 00:58:54,130
有人能帶她嗎？

623
00:59:07,010 --> 00:59:10,830
學校裡有4個學生和2隻貓

624
00:59:11,510 --> 00:59:15,080
省吾是唯一的6年級生

625
00:59:18,720 --> 00:59:22,200
他們早上都在跑步

626
00:59:24,420 --> 00:59:27,220
當然，貓也跑

627
00:59:30,430 --> 00:59:37,080
2年前，一隻流浪貓被帶到學校

628
00:59:38,000 --> 00:59:44,100
他們叫她毛毛又讓她上課

629
00:59:44,110 --> 00:59:48,310
但是省吾覺得週末把她留下來很糟糕

630
00:59:48,350 --> 00:59:51,830
所以他決定帶她回家

631
00:59:54,120 --> 00:59:55,520
去年

632
00:59:55,620 --> 00:59:59,510
毛毛生了櫻花

633
01:00:02,830 --> 01:00:05,180
省吾沒有年紀相仿的朋友

634
01:00:05,260 --> 01:00:10,140
他決定和吃飽了的動物玩

635
01:00:11,240 --> 01:00:14,610
也就是毛毛

636
01:00:14,910 --> 01:00:20,610
跟貓一起生活讓他學會了照顧別人

637
01:00:21,650 --> 01:00:26,720
這是很有價值的生活課

638
01:00:26,920 --> 01:00:32,500
自從毛毛來後，他的行為變了

639
01:00:32,620 --> 01:00:36,740
通過照顧動物

640
01:00:36,830 --> 01:00:42,260
他跟小孩一起變得溫柔一些了

641
01:00:42,270 --> 01:00:48,960
他變得善良，考慮周到

642
01:00:49,010 --> 01:00:53,850
這是很有價值的人際關係課

643
01:00:55,610 --> 01:00:57,010
放學了

644
01:00:57,120 --> 01:01:00,970
省吾當然和毛毛櫻花一起

645
01:01:01,290 --> 01:01:02,370
走啊

646
01:01:02,490 --> 01:01:07,270
無論颳風下雨他們三個都在一起

647
01:01:07,460 --> 01:01:10,330
一年365天都一樣

648
01:01:12,430 --> 01:01:16,940
他們覺得會永遠這樣下去

649
01:01:22,440 --> 01:01:26,370
省吾一出生就跟他奶奶住在這

650
01:01:28,850 --> 01:01:34,070
他父母住在離這40公里的地方

651
01:01:34,320 --> 01:01:39,850
但省吾不想離開他出生的村莊

652
01:01:43,530 --> 01:01:48,890
他經常在這看電視玩遊戲

653
01:01:49,370 --> 01:01:54,860
可是自從毛毛來後他所有的零花錢都花在貓糧上

654
01:01:55,140 --> 01:01:58,780
他的世界因為毛毛和櫻花完全變了樣

655
01:02:00,110 --> 01:02:02,020
我喜歡看他們長大

656
01:02:02,110 --> 01:02:04,290
這不累嗎？

657
01:02:06,250 --> 01:02:07,400
一點也不累

658
01:02:08,050 --> 01:02:13,340
但她小時候更依靠我

659
01:02:23,500 --> 01:02:27,360
一個陽光明媚的下午

660
01:02:28,710 --> 01:02:30,650
毛毛和櫻花不見了？

661
01:02:30,740 --> 01:02:33,270
我想是狗把她抓走了

662
01:02:33,380 --> 01:02:38,050
我看見狗當時在他們旁邊

663
01:02:38,220 --> 01:02:41,730
希望毛毛不會被狗咬了

664
01:02:42,690 --> 01:02:45,930
有只獵狗在學校周圍

665
01:02:46,520 --> 01:02:48,080
她去哪了

666
01:02:49,090 --> 01:02:52,880
在山裡打野豬是很普通的

667
01:02:53,130 --> 01:02:55,420
狩獵的季節開始了

668
01:02:55,500 --> 01:02:59,430
許多獵狗多在村莊附近溜躂

669
01:03:00,470 --> 01:03:04,430
毛毛也許被獵狗咬了

670
01:03:05,010 --> 01:03:06,600
省吾很擔心

671
01:03:14,690 --> 01:03:16,310
她在那

672
01:03:17,020 --> 01:03:21,970
省吾變得沙啞了

673
01:03:21,990 --> 01:03:24,200
毛毛，過來

674
01:03:26,460 --> 01:03:30,000
毛毛和櫻花都安全了

675
01:03:31,040 --> 01:03:33,460
我到處找你

676
01:03:34,070 --> 01:03:38,060
他們聽到省吾的聲音就從灌木叢裡跑了出來

677
01:03:38,280 --> 01:03:42,240
他們在這

678
01:03:43,550 --> 01:03:44,910
謝天謝地

679
01:03:50,860 --> 01:03:55,840
但他們馬上要說再見了

680
01:03:57,330 --> 01:04:02,140
省吾馬上就要從小學畢業了

681
01:04:02,300 --> 01:04:06,330
跟他父母一起搬到鎮裡

682
01:04:07,810 --> 01:04:09,780
他們租了一間房子

683
01:04:09,870 --> 01:04:13,180
寵物不能進去的

684
01:04:15,680 --> 01:04:19,800
我想獨自養這貓

685
01:04:21,920 --> 01:04:25,330
畢業日臨近了

686
01:04:28,230 --> 01:04:32,380
春天來到這個山村

687
01:04:32,460 --> 01:04:34,670
明天就是畢業日

688
01:04:35,670 --> 01:04:37,170
別太嘮叨了

689
01:04:37,270 --> 01:04:41,160
省吾忙著做相冊

690
01:04:41,510 --> 01:04:42,970
很好

691
01:04:44,910 --> 01:04:50,170
是的，看起來很好

692
01:04:51,550 --> 01:04:56,460
這是帶毛毛來省吾生活中校長的禮物

693
01:04:59,420 --> 01:05:02,670
雨變成了冰雹

694
01:05:04,130 --> 01:05:05,820
然後下雪了

695
01:05:08,300 --> 01:05:13,930
3月的四國雪下得沒完沒了

696
01:05:14,310 --> 01:05:16,050
到了道別的時候

697
01:05:23,180 --> 01:05:26,560
3月16日早

698
01:05:26,680 --> 01:05:33,270
雪停了，對省吾來說是不錯的畢業日

699
01:05:35,960 --> 01:05:40,080
跟往常一樣下階梯

700
01:05:40,130 --> 01:05:43,030
他們3個去學校

701
01:05:43,100 --> 01:05:48,150
但這是他們最後一次去學校

702
01:05:49,640 --> 01:05:53,670
ZENTOKU小學畢業

703
01:05:53,740 --> 01:05:55,040
校長

704
01:05:55,150 --> 01:05:58,210
省吾把相冊握在手裡

705
01:05:58,280 --> 01:06:02,880
校長，感謝你教給我的一切

706
01:06:02,920 --> 01:06:06,740
感謝你把毛毛帶進我的生活

707
01:06:07,790 --> 01:06:12,540
毛毛受省吾的影響非常深

708
01:06:12,560 --> 01:06:14,190
手工製作的相冊

709
01:06:14,300 --> 01:06:18,890
表達省吾的感謝

710
01:06:19,600 --> 01:06:24,620
裡面有許多毛毛和櫻花的相冊

711
01:06:26,110 --> 01:06:27,230
感謝你所做的一切

712
01:06:27,380 --> 01:06:29,040
謝謝

713
01:06:35,820 --> 01:06:38,210
作為唯一一個畢業的

714
01:06:38,290 --> 01:06:41,860
他進入了儀式，他頭昂著

715
01:06:47,670 --> 01:06:51,350
他奶奶看起來很自豪

716
01:06:53,600 --> 01:06:56,510
你的畢業證

717
01:06:56,610 --> 01:07:00,940
平岡省吾，畢業編號1123，恭喜

718
01:07:00,980 --> 01:07:02,920
謝謝

719
01:07:14,230 --> 01:07:18,490
毛毛和櫻花在教學樓等他

720
01:07:18,860 --> 01:07:22,790
他們不知道畢業意味著道別

721
01:07:23,230 --> 01:07:27,350
當我閉上眼睛的時候

722
01:07:31,980 --> 01:07:33,990
我想起了許多美好的回憶

723
01:07:41,890 --> 01:07:44,090
對第一天上學

724
01:07:45,220 --> 01:07:50,410
如此的興奮

725
01:07:55,830 --> 01:08:00,370
第一摸到毛毛的時候

726
01:08:04,680 --> 01:08:10,170
她看著他進入課堂

727
01:08:13,050 --> 01:08:17,450
然後是毛毛生了櫻花

728
01:08:21,130 --> 01:08:27,000
他用零花錢買貓糧

729
01:08:30,100 --> 01:08:33,200
無論颳風下雨

730
01:08:33,270 --> 01:08:35,920
他們一起走

731
01:08:38,840 --> 01:08:42,090
因為省吾沒跟他父母住

732
01:08:42,480 --> 01:08:46,530
毛毛和櫻花就是他的家人

733
01:08:50,390 --> 01:08:54,950
謝謝，ZENTOKU小學

734
01:08:55,460 --> 01:08:58,770
永別了，ZENTOKU小學

735
01:09:01,200 --> 01:09:03,340
6年的記憶

736
01:09:03,430 --> 01:09:07,390
從心裡記住毛毛和櫻花

737
01:09:07,470 --> 01:09:11,080
省吾跟他們道別了

738
01:09:13,710 --> 01:09:15,340
4月

739
01:09:15,780 --> 01:09:17,990
德島，池田鎮

740
01:09:19,750 --> 01:09:22,210
省吾在中學裡

741
01:09:24,020 --> 01:09:27,400
櫻花已經不在他的懷裡

742
01:09:28,130 --> 01:09:31,370
毛毛也沒跟在他的身後

743
01:09:33,200 --> 01:09:38,350
山村的春天來得有點遲

744
01:09:39,100 --> 01:09:43,610
毛毛和櫻花還跟奶奶一起住

745
01:09:45,540 --> 01:09:49,810
他們還是每天去學校

746
01:09:52,520 --> 01:09:58,250
但是省吾已經不在那了

747
01:10:02,090 --> 01:10:05,130
你想省吾是嗎？

748
01:10:05,860 --> 01:10:10,400
有更小的孩子照顧毛毛和櫻花了

749
01:10:15,540 --> 01:10:21,070
但是他們永遠不會忘記跟省吾在一起的日子

750
01:10:21,680 --> 01:10:25,290
他們把相冊收藏在心底

