﻿1
00:00:08,680 --> 00:00:11,840
‎颜色对动物的生命来说至关重要

2
00:00:14,760 --> 00:00:17,360
‎动物们用颜色来赢取配偶

3
00:00:19,040 --> 00:00:20,120
‎来躲藏…

4
00:00:22,240 --> 00:00:24,000
‎甚至发出警告

5
00:00:26,800 --> 00:00:30,400
‎但是 想要发现动物本身
‎如何感知颜色

6
00:00:31,000 --> 00:00:31,920
‎并非易事

7
00:00:36,200 --> 00:00:39,920
‎制作本系列纪录片
‎需要独创性实验…

8
00:00:42,080 --> 00:00:44,200
‎创新的拍摄系统…

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,640
‎看那里！太棒了

10
00:00:48,840 --> 00:00:50,880
‎还有很多的耐心

11
00:00:53,080 --> 00:00:54,560
‎我们摄影组的任务

12
00:00:55,160 --> 00:00:58,160
‎不仅是拍摄人类看到的颜色

13
00:00:58,960 --> 00:01:00,400
‎还包括动物看到的…

14
00:01:05,120 --> 00:01:09,480
‎包括那些我们看不见的颜色

15
00:01:18,960 --> 00:01:21,000
‎随着气候不断变化

16
00:01:21,640 --> 00:01:25,080
‎我们和专家合作 共同了解

17
00:01:25,160 --> 00:01:26,880
‎气候变化导致的种种挑战

18
00:01:28,120 --> 00:01:32,920
‎并知道了颜色有时候会成为
‎求生战斗的一部分

19
00:01:48,800 --> 00:01:51,120
‎剧名：追逐色彩

20
00:01:52,520 --> 00:01:56,480
‎我们的眼睛可以看见彩虹的所有颜色

21
00:01:58,120 --> 00:02:00,360
‎从红色到紫色

22
00:02:02,160 --> 00:02:06,440
‎但许多动物能看到的颜色比这更多

23
00:02:07,840 --> 00:02:09,560
‎能看见紫外光

24
00:02:12,760 --> 00:02:17,720
‎要想捕捉它们看到的世界
‎我们需要非常专业的相机

25
00:02:19,440 --> 00:02:22,160
‎它让我在伦敦附近的一处花园里

26
00:02:22,240 --> 00:02:24,320
‎亲自见识了一番

27
00:02:28,320 --> 00:02:30,640
‎摄影师马克·佩恩-吉尔

28
00:02:30,720 --> 00:02:32,440
‎向我展示了它的原理

29
00:02:32,520 --> 00:02:34,320
‎其实 这挺简单

30
00:02:34,400 --> 00:02:37,400
‎其中一台相机可以看到普通的景色

31
00:02:37,480 --> 00:02:38,560
‎我们的彩色世界

32
00:02:38,640 --> 00:02:41,560
‎另一台看到的是紫外线版本
‎也就是昆虫看到的世界

33
00:02:41,640 --> 00:02:43,840
‎它的基本原理是什么？

34
00:02:43,920 --> 00:02:47,760
‎它的原理在于这里的滤镜

35
00:02:49,080 --> 00:02:51,080
‎这是一个紫外线滤镜

36
00:02:51,160 --> 00:02:53,520
‎它可以穿透紫外线

37
00:02:54,120 --> 00:02:57,240
‎但妙的地方在于
‎它还能反射白光

38
00:02:57,320 --> 00:03:00,240
‎正常光线会直接照向这台相机

39
00:03:00,320 --> 00:03:02,840
‎呈现出我们看到的世界

40
00:03:02,920 --> 00:03:06,600
‎最终我们可以按照自己的想法
‎将两者剪辑出来？

41
00:03:06,680 --> 00:03:11,160
‎没错 同时展示出
‎我们和昆虫们看到的世界

42
00:03:11,240 --> 00:03:12,880
‎好 给我演示一下吧

43
00:03:12,960 --> 00:03:14,080
‎好的 这就来了

44
00:03:14,160 --> 00:03:16,840
‎你看到的第一张照片是白光模式

45
00:03:17,480 --> 00:03:18,720
‎也就是我们看到的世界

46
00:03:18,800 --> 00:03:19,640
‎对

47
00:03:19,720 --> 00:03:20,960
‎然后 像这样

48
00:03:21,040 --> 00:03:22,760
‎-是这样啊
‎-非常不同

49
00:03:23,240 --> 00:03:26,960
‎每片花瓣上都有黑色的印记

50
00:03:27,600 --> 00:03:29,240
‎-是我们看不到的？
‎-没错

51
00:03:29,320 --> 00:03:32,960
‎当我们看向白光模式
‎花就是纯黄色的

52
00:03:33,040 --> 00:03:35,400
‎但是藏在这里的部分
‎要用紫外线来看

53
00:03:35,480 --> 00:03:38,160
‎你觉得还有更多的东西
‎等我们去发现吗？

54
00:03:38,240 --> 00:03:39,560
‎我觉得多到不行

55
00:03:39,640 --> 00:03:42,760
‎但个人来说
‎我还挺喜欢它们依然成谜的事实

56
00:03:42,840 --> 00:03:45,760
‎-给孩子们留点东西
‎-没错 对

57
00:03:48,400 --> 00:03:52,760
‎很多鸟类、蜥蜴、昆虫
‎还有部分鱼类

58
00:03:52,840 --> 00:03:54,520
‎都能看到紫外线

59
00:03:55,600 --> 00:03:59,200
‎所以它们常常会
‎对我们看不见的东西作出反应

60
00:04:02,360 --> 00:04:05,040
‎科学家们也是刚开始发现

61
00:04:05,120 --> 00:04:08,120
‎动物们如何利用这些紫外线颜色

62
00:04:11,600 --> 00:04:14,680
‎我们的澳大利亚团队
‎和一位科学家进行了合作

63
00:04:14,760 --> 00:04:18,400
‎他一直在研究
‎一种小型又低调的蝴蝶

64
00:04:18,480 --> 00:04:20,120
‎它有秘密招数

65
00:04:21,840 --> 00:04:23,480
‎摄影师本·坎宁安

66
00:04:23,560 --> 00:04:27,640
‎和麦考瑞大学的达雷尔·坎普博士

67
00:04:27,720 --> 00:04:29,960
‎来到了新南威尔士州的科夫斯港

68
00:04:32,040 --> 00:04:33,080
‎你已经抓到了一只？

69
00:04:33,160 --> 00:04:36,000
‎-我刚抓到了一只可爱的雄蝴蝶
‎-看看这个家伙

70
00:04:36,080 --> 00:04:38,320
‎月亮蝴蝶 对

71
00:04:38,400 --> 00:04:40,640
‎也叫幻紫斑蛱蝶

72
00:04:42,640 --> 00:04:45,320
‎达雷尔研究的是蝴蝶的交配表现

73
00:04:45,880 --> 00:04:49,880
‎幻紫斑蛱蝶在这方面
‎有值得拎出来的特别之处

74
00:04:51,320 --> 00:04:54,200
‎实在是太棒了
‎我们能有一个非常好的角度

75
00:04:54,280 --> 00:04:57,120
‎去观察我们感兴趣的色彩斑点

76
00:04:59,960 --> 00:05:02,720
‎这种蝴蝶长着色彩斑斓的蓝色斑点

77
00:05:02,800 --> 00:05:06,160
‎在我们眼中自然是非常美丽

78
00:05:09,600 --> 00:05:14,200
‎但是 在我们看不到的紫外线范围里

79
00:05:14,280 --> 00:05:15,840
‎它的模样甚至更令人吃惊

80
00:05:17,400 --> 00:05:19,080
‎人类在这方面很不幸

81
00:05:19,160 --> 00:05:22,880
‎我们错过了自然世界里
‎四分之一的颜色

82
00:05:24,200 --> 00:05:27,440
‎这就得用上我们的紫外线相机了

83
00:05:28,320 --> 00:05:30,800
‎我很期待看看这台相机能拍出什么

84
00:05:30,880 --> 00:05:34,480
‎它几乎可以让我们尽可能地近距离

85
00:05:34,560 --> 00:05:38,000
‎去理解这些蝴蝶的迷人色彩

86
00:05:40,280 --> 00:05:44,160
‎但是 首先要组装分光镜相机

87
00:05:44,720 --> 00:05:47,120
‎这可没那么简单

88
00:05:48,360 --> 00:05:51,160
‎麻烦了 这东西要放哪里来着？

89
00:05:53,400 --> 00:05:57,440
‎这套复杂的系统
‎能让我们通过蝴蝶的普通视角

90
00:05:57,520 --> 00:05:59,200
‎去重现它们视野

91
00:05:59,280 --> 00:06:01,080
‎真是太厉害了

92
00:06:05,480 --> 00:06:08,520
‎终于 相机架起来工作了

93
00:06:09,360 --> 00:06:11,840
‎这让达雷尔感受了
‎他从未见识过的

94
00:06:11,920 --> 00:06:13,880
‎蝴蝶视角

95
00:06:21,600 --> 00:06:24,760
‎这里仿佛有一束光

96
00:06:24,840 --> 00:06:26,400
‎是从翅膀上发射出来

97
00:06:26,480 --> 00:06:30,360
‎因为这些紫外线斑块
‎像是一面面小镜子

98
00:06:30,440 --> 00:06:33,560
‎基本反射了太阳光中

99
00:06:33,640 --> 00:06:35,240
‎紫外线的亮度

100
00:06:35,880 --> 00:06:37,280
‎作为结果

101
00:06:37,360 --> 00:06:39,840
‎达雷尔能够见识到

102
00:06:39,920 --> 00:06:43,400
‎对他了解蝴蝶行为
‎起到关键作用的事情

103
00:06:44,440 --> 00:06:45,440
‎我非常兴奋

104
00:06:45,520 --> 00:06:49,520
‎因为这个物种的雌蝴蝶

105
00:06:49,600 --> 00:06:52,240
‎在判断某只雄蝴蝶
‎是否是理想交配对象时

106
00:06:52,320 --> 00:06:55,520
‎真的很看重紫外线部分的印记

107
00:06:57,200 --> 00:07:00,880
‎紫外线越亮 雄蝴蝶就越有吸引力

108
00:07:00,960 --> 00:07:04,120
‎但是 这种魅力需要付出代价

109
00:07:04,800 --> 00:07:08,440
‎那些印记的明亮度

110
00:07:08,520 --> 00:07:12,040
‎对它们的主要捕猎者们来说
‎也会变得同样明显

111
00:07:12,120 --> 00:07:13,240
‎比如鸟类

112
00:07:14,880 --> 00:07:17,160
‎鸟类的敏锐眼睛

113
00:07:17,240 --> 00:07:19,440
‎可以看到我们看不见的颜色

114
00:07:19,520 --> 00:07:21,480
‎迅速捕捉到猎物

115
00:07:22,400 --> 00:07:23,240
‎从某种角度来说

116
00:07:23,320 --> 00:07:27,280
‎这个物种的彩色斑点
‎是一种福祸相依

117
00:07:27,960 --> 00:07:30,160
‎没错 它需要借助这个来吸引雌蝴蝶

118
00:07:30,240 --> 00:07:34,120
‎但带着那么明亮的信号飞来飞去

119
00:07:34,200 --> 00:07:35,840
‎鸟类也看得见

120
00:07:35,920 --> 00:07:39,280
‎也是这些小家伙们
‎必须要承担的不幸

121
00:07:41,080 --> 00:07:42,720
‎但对雄蝴蝶来说

122
00:07:42,800 --> 00:07:45,440
‎值得成为蝴蝶群中最鲜艳的一只

123
00:07:46,560 --> 00:07:48,880
‎雄蝴蝶的唯一目标
‎就是和雌蝴蝶交配

124
00:07:48,960 --> 00:07:51,760
‎将自己的基因延续到下一代身上

125
00:07:52,760 --> 00:07:57,000
‎所以 如果足够明亮
‎它就可以交配两三次

126
00:07:57,080 --> 00:07:58,800
‎然后死去 哪怕死得很早

127
00:07:59,640 --> 00:08:01,640
‎在进化上也会有利

128
00:08:01,720 --> 00:08:04,920
‎-就算不幸牺牲 也是一种成功
‎-没错

129
00:08:17,120 --> 00:08:20,040
‎印度北部的多岩石山丘

130
00:08:24,320 --> 00:08:27,840
‎这片开阔的森林地区

131
00:08:27,920 --> 00:08:31,240
‎对世界上最引人注目的捕食者们来说
‎是一片猎场

132
00:08:34,480 --> 00:08:37,160
‎这里是老虎的故乡

133
00:08:40,920 --> 00:08:45,760
‎如果不想挨饿的话
‎老虎们每周至少要捕杀一次

134
00:08:48,040 --> 00:08:51,840
‎它们不能像自己最爱的猎物鹿那样
‎跑得那么快

135
00:08:52,440 --> 00:08:54,160
‎所以 如果它们想要抓住猎物

136
00:08:54,880 --> 00:08:59,600
‎必须要在冲锋前
‎走得够近 并不被发现

137
00:09:20,200 --> 00:09:21,560
‎这次没得手

138
00:09:25,720 --> 00:09:29,400
‎那为什么老虎
‎还要长成橙黑色条纹呢？

139
00:09:31,440 --> 00:09:34,840
‎在布里斯托大学的伪装实验室里

140
00:09:34,920 --> 00:09:38,280
‎科学家约翰·芬内尔
‎和拉斯洛·塔拉斯

141
00:09:38,360 --> 00:09:42,160
‎一直在研究
‎老虎如何骗过它们的猎物

142
00:09:43,880 --> 00:09:45,840
‎为了帮助他们检验研究成果

143
00:09:45,920 --> 00:09:48,440
‎麦克斯·休·威廉姆斯加入了他们

144
00:09:48,520 --> 00:09:52,760
‎他是一位野生摄影师
‎有着丰富的野外拍摄老虎的经历

145
00:09:55,240 --> 00:09:58,480
‎我一直在想着：
‎“为什么它们是亮橙色的？”

146
00:09:58,560 --> 00:10:00,960
‎我觉得它们在环境中太扎眼了

147
00:10:01,040 --> 00:10:03,080
‎完全没有任何的伪装

148
00:10:03,720 --> 00:10:09,280
‎我们通常只会根据自己的视觉系统
‎来思考一切

149
00:10:10,040 --> 00:10:12,520
‎我们很擅长分辨颜色

150
00:10:13,080 --> 00:10:15,280
‎但很多动物不是这样

151
00:10:15,360 --> 00:10:18,840
‎事实上 大部分的哺乳动物都是如此

152
00:10:19,880 --> 00:10:21,360
‎包括鹿类

153
00:10:23,800 --> 00:10:26,560
‎它们的眼睛里缺乏红色色彩受体

154
00:10:26,640 --> 00:10:30,240
‎所以只对蓝光和绿光敏感

155
00:10:33,040 --> 00:10:36,840
‎鹿和5%的人类一样

156
00:10:36,920 --> 00:10:39,120
‎属于红绿色盲

157
00:10:39,640 --> 00:10:43,400
‎对它们来说
‎橙色和绿色看起来很像

158
00:10:45,720 --> 00:10:48,440
‎约翰和拉斯洛用眼镜

159
00:10:48,520 --> 00:10:52,080
‎帮助我们感受鹿的视野

160
00:10:52,160 --> 00:10:56,360
‎他们可以让麦克斯了解到
‎鹿是如何看待世界

161
00:10:56,440 --> 00:10:59,680
‎在看老虎之前
‎我们想做一个标准测试

162
00:10:59,760 --> 00:11:01,200
‎这会有所帮助

163
00:11:01,280 --> 00:11:04,360
‎你的任务是念出你看到的数字

164
00:11:06,120 --> 00:11:08,760
‎所以 我们…这是74

165
00:11:08,840 --> 00:11:12,080
‎从橙色中间跳出来的是15

166
00:11:12,160 --> 00:11:14,120
‎-那个是什么呢？
‎-三？

167
00:11:15,960 --> 00:11:17,520
‎麦克斯开局不错

168
00:11:17,600 --> 00:11:21,520
‎但是戴上眼镜
‎事情变得困难多了

169
00:11:21,600 --> 00:11:22,440
‎哇哦

170
00:11:24,440 --> 00:11:26,040
‎这完全是…

171
00:11:27,200 --> 00:11:28,480
‎完全消失

172
00:11:28,960 --> 00:11:31,760
‎现在完全看不见数字
‎数字消失了

173
00:11:33,280 --> 00:11:34,360
‎29

174
00:11:35,280 --> 00:11:37,320
‎不戴眼镜不知道

175
00:11:38,000 --> 00:11:39,440
‎戴上眼镜吓一跳

176
00:11:39,520 --> 00:11:41,680
‎它消失了 那些数字不见了

177
00:11:41,760 --> 00:11:44,320
‎眼镜过滤了红光

178
00:11:44,400 --> 00:11:45,760
‎太厉害了

179
00:11:45,840 --> 00:11:49,360
‎所以 鹿根本看不到这些数字

180
00:11:51,720 --> 00:11:56,680
‎麦克斯的下一个任务是
‎看一看老虎在野外潜行的照片

181
00:11:56,760 --> 00:11:59,200
‎然后试着尽快把它找出来

182
00:12:01,280 --> 00:12:02,560
‎-好
‎-准备好了吗？

183
00:12:02,640 --> 00:12:03,560
‎开始吧

184
00:12:06,080 --> 00:12:07,520
‎好了 这里有一只

185
00:12:07,600 --> 00:12:09,720
‎好了 那里有一只老虎
‎右上角

186
00:12:09,800 --> 00:12:10,760
‎很简单

187
00:12:10,840 --> 00:12:14,000
‎右下角 在树丛后面

188
00:12:15,160 --> 00:12:16,520
‎我看到了

189
00:12:17,280 --> 00:12:20,200
‎-我做得怎么样？
‎-你做得很不错 麦克斯

190
00:12:20,280 --> 00:12:24,200
‎你的用时平均是每张图两秒

191
00:12:24,280 --> 00:12:26,360
‎-还不错吗？算神枪手吗？
‎-挺好 算

192
00:12:27,320 --> 00:12:29,680
‎野生摄影师麦克斯能很快看到动物

193
00:12:29,760 --> 00:12:32,680
‎并不会让人感到意外

194
00:12:32,760 --> 00:12:34,360
‎但是戴上模拟鹿视角的眼镜

195
00:12:34,440 --> 00:12:38,240
‎让他变成色盲
‎他还能表现这么好吗？

196
00:12:40,840 --> 00:12:43,640
‎一切都是绿色 真是太夸张了

197
00:12:43,720 --> 00:12:45,920
‎-真的全都消失了
‎-对

198
00:12:48,040 --> 00:12:49,000
‎好厉害

199
00:12:49,080 --> 00:12:51,560
‎所以 这是鹿看到的样子？

200
00:12:51,640 --> 00:12:52,720
‎对 是这样

201
00:12:53,400 --> 00:12:56,200
‎只要那里有植物 就几乎看不见

202
00:13:06,280 --> 00:13:07,920
‎左上角

203
00:13:09,520 --> 00:13:10,360
‎哪里有…

204
00:13:12,480 --> 00:13:13,520
‎哇哦

205
00:13:20,120 --> 00:13:21,440
‎我估计自己做得不太好

206
00:13:21,520 --> 00:13:24,440
‎没错 比起没戴眼镜的时候

207
00:13:24,520 --> 00:13:26,480
‎你的速度比之前慢一倍

208
00:13:26,560 --> 00:13:30,480
‎这种时间差大概相当于
‎为老虎攻击猎物

209
00:13:30,560 --> 00:13:33,040
‎多提供了长达七米的距离

210
00:13:34,520 --> 00:13:37,320
‎所以 对鹿来说 老虎不是橙色

211
00:13:38,240 --> 00:13:40,200
‎那为什么老虎不长成绿色呢？

212
00:13:42,320 --> 00:13:44,560
‎许多种不同的动物

213
00:13:44,640 --> 00:13:47,560
‎鸟类、爬行动物、两栖动物、昆虫

214
00:13:47,640 --> 00:13:49,240
‎都有绿色的

215
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
‎那为什么老虎不是？

216
00:13:53,120 --> 00:13:55,480
‎这是因为老虎是哺乳动物

217
00:13:55,560 --> 00:14:01,080
‎哺乳动物皮毛中的色素
‎只有两种物质来源

218
00:14:01,160 --> 00:14:03,680
‎真黑素和褐黑素

219
00:14:04,840 --> 00:14:07,480
‎事实上 从生物化学上来说

220
00:14:07,560 --> 00:14:12,360
‎这两种色素无法形成绿色

221
00:14:12,440 --> 00:14:17,040
‎所以 我们觉得进化已经
‎产生了相对最好的结果

222
00:14:17,120 --> 00:14:20,600
‎让老虎长出了橙褐色皮毛

223
00:14:20,680 --> 00:14:24,800
‎这在猎物眼中和绿色是一样的颜色

224
00:14:24,880 --> 00:14:25,720
‎厉害

225
00:14:25,800 --> 00:14:30,600
‎也就是说虽然哺乳动物无法长成绿色
‎但它们已经针对猎物

226
00:14:30,680 --> 00:14:33,800
‎成为了最佳伪装的杀“鹿”机器

227
00:14:36,440 --> 00:14:39,000
‎老虎和鹿一样是色盲

228
00:14:39,600 --> 00:14:42,560
‎所以 甚至老虎不知道自己是橙色的

229
00:14:43,640 --> 00:14:45,440
‎幸运的是 麦克斯知道了

230
00:14:46,440 --> 00:14:49,520
‎下次拍摄时
‎我才不会带上这些东西

231
00:14:49,600 --> 00:14:51,520
‎-什么都看不到了
‎-做得对

232
00:14:51,600 --> 00:14:53,040
‎我怕你会成为老虎的晚餐

233
00:14:56,040 --> 00:14:59,240
‎在老虎靠着颜色保持低调的时候

234
00:15:00,000 --> 00:15:04,600
‎还有一种非常不同的动物
‎通过截然不同的方式利用了颜色

235
00:15:06,480 --> 00:15:08,160
‎箭毒蛙

236
00:15:09,200 --> 00:15:11,160
‎它还没有指甲盖大

237
00:15:11,240 --> 00:15:15,320
‎有几种箭毒蛙的皮肤里
‎包含着特别厉害的毒素

238
00:15:15,400 --> 00:15:19,040
‎被当地人用来抹在飞镖箭头上

239
00:15:20,880 --> 00:15:24,960
‎草莓箭毒蛙并不会致命

240
00:15:25,040 --> 00:15:26,800
‎但依然有毒

241
00:15:28,120 --> 00:15:33,080
‎它们生活在叫做博卡斯德尔托罗的
‎巴拿马偏远群岛上面

242
00:15:35,720 --> 00:15:37,040
‎杨雨珊博士

243
00:15:37,120 --> 00:15:40,960
‎一直在研究颜色
‎如何在这些动物生活中起作用

244
00:15:42,680 --> 00:15:45,000
‎博卡斯德尔托罗非常有意思

245
00:15:45,080 --> 00:15:47,800
‎因为这里的草莓箭毒蛙…

246
00:15:47,880 --> 00:15:50,840
‎在不同的小岛上 颜色各不相同

247
00:15:50,920 --> 00:15:54,120
‎这不是颜色上细小的差别
‎而是强烈的差异

248
00:15:54,200 --> 00:15:57,800
‎我们有红蛙、黄蛙
‎还有绿蛙和蓝蛙

249
00:15:58,640 --> 00:16:00,680
‎它们看起来很不一样
‎但是属于同一物种

250
00:16:03,560 --> 00:16:07,640
‎它们是世界上最多样
‎颜色最鲜艳的青蛙

251
00:16:08,920 --> 00:16:11,240
‎雨珊一直在进行实验

252
00:16:11,320 --> 00:16:14,880
‎来探究各种不同颜色的意义

253
00:16:17,280 --> 00:16:21,640
‎她制作了机器人青蛙
‎来测试领主们对不同颜色的青蛙

254
00:16:21,720 --> 00:16:23,840
‎会有什么样的反应

255
00:16:25,120 --> 00:16:29,560
‎这些是3D打印的青蛙模型
‎由我手绘而成

256
00:16:29,640 --> 00:16:33,640
‎所以它们看上去和这些岛屿上的青蛙
‎是不同种类的颜色

257
00:16:34,800 --> 00:16:38,920
‎她的设备能够模拟出入侵领地的情景

258
00:16:41,440 --> 00:16:45,560
‎她把3D打印的模型粘在移动架上

259
00:16:45,640 --> 00:16:47,920
‎这样她就可以控制它的运动

260
00:16:52,280 --> 00:16:54,840
‎然后 她会播放青蛙的叫声

261
00:16:54,920 --> 00:16:57,360
‎这声音在所有岛上都一样

262
00:16:59,840 --> 00:17:03,840
‎青蛙会攻击任何进入自己领地的青蛙

263
00:17:04,360 --> 00:17:06,920
‎它们的摔跤技术很有名

264
00:17:07,520 --> 00:17:09,960
‎但这是一种非常文明的运动

265
00:17:10,520 --> 00:17:14,240
‎我喜欢把它们形容成
‎两个黏在一起的橡胶熊软糖

266
00:17:14,320 --> 00:17:17,840
‎因为它们没有爪子或者牙齿
‎不会伤害到彼此

267
00:17:17,920 --> 00:17:20,400
‎它们只是想压制住彼此

268
00:17:27,680 --> 00:17:31,120
‎首先 她在一个橙色青蛙为主的岛上

269
00:17:31,200 --> 00:17:34,320
‎测试了一只橙色青蛙

270
00:17:36,800 --> 00:17:40,840
‎这种雄蛙会拼命守护自己的领土

271
00:17:41,600 --> 00:17:44,640
‎如果其中有一只雄蛙听到了
‎另一只雄蛙的声音

272
00:17:44,720 --> 00:17:47,320
‎它会认为自己的领地被入侵了

273
00:17:47,800 --> 00:17:49,240
‎它可不允许这样的事情发生

274
00:17:56,160 --> 00:17:58,320
‎它变得很有攻击性

275
00:17:58,400 --> 00:18:01,800
‎试着和模型摔跤 想把它压制下去

276
00:18:07,400 --> 00:18:10,720
‎接下来 雨珊试了一只蓝色模型

277
00:18:10,800 --> 00:18:12,360
‎挑战了一下橙色的青蛙领主

278
00:18:15,400 --> 00:18:18,320
‎这一次 雄蛙对声音有所反应

279
00:18:18,400 --> 00:18:21,600
‎但是似乎并没有把蓝色雄蛙
‎当成一个威胁

280
00:18:24,720 --> 00:18:25,920
‎在红色的族群里

281
00:18:26,000 --> 00:18:28,360
‎青蛙会对红色模型
‎表现得更具攻击性

282
00:18:28,440 --> 00:18:29,760
‎在蓝色的族群里

283
00:18:29,840 --> 00:18:32,200
‎它们会对蓝色模型更具攻击性

284
00:18:32,720 --> 00:18:34,040
‎大部分情况下

285
00:18:34,120 --> 00:18:37,560
‎如果模型与它们颜色不同
‎青蛙们并不会将对方视为竞争者

286
00:18:39,040 --> 00:18:43,680
‎那么 如果青蛙只会针对
‎和自己颜色相近的同类产生反应

287
00:18:43,760 --> 00:18:46,440
‎那不同颜色有什么作用呢？

288
00:18:48,040 --> 00:18:49,480
‎看起来的答案是

289
00:18:49,560 --> 00:18:52,240
‎青蛙们的颜色并不是针对同类

290
00:18:52,800 --> 00:18:54,000
‎而是向捕猎者发出信号

291
00:18:55,240 --> 00:18:59,200
‎蛙如其名 箭毒蛙有毒性

292
00:18:59,280 --> 00:19:03,480
‎所以 鲜艳的颜色是在警告捕食者
‎告诉它们：

293
00:19:03,560 --> 00:19:04,960
‎“我有毒 别吃我”

294
00:19:06,800 --> 00:19:09,920
‎但是青蛙的毒性也各不相同

295
00:19:11,600 --> 00:19:15,400
‎它们的毒素来自于食物中的生物碱

296
00:19:15,480 --> 00:19:17,520
‎主要是蚂蚁和螨虫

297
00:19:19,880 --> 00:19:22,520
‎某些岛屿上的特殊饮食

298
00:19:22,600 --> 00:19:25,280
‎会让一些青蛙的毒性变得更大

299
00:19:25,360 --> 00:19:27,440
‎从而影响到它们的颜色

300
00:19:30,280 --> 00:19:35,600
‎研究者已经发现颜色和毒性有关系

301
00:19:35,680 --> 00:19:38,840
‎颜色越暗淡
‎越会用颜色伪装的那些

302
00:19:39,480 --> 00:19:40,880
‎事实上毒性也更小

303
00:19:42,440 --> 00:19:46,800
‎另一方面 红色和橙色毒性尤甚

304
00:19:46,880 --> 00:19:49,880
‎在其他动物攻击前
‎就把这一点体现得很清楚了

305
00:19:52,120 --> 00:19:55,600
‎大部分鸟类和蜥蜴的视力都很好

306
00:19:55,680 --> 00:19:59,280
‎它们能够看到这些红色警告信号

307
00:20:01,920 --> 00:20:07,000
‎所以 老虎利用橙色
‎在色盲猎物前藏住自己

308
00:20:07,080 --> 00:20:09,880
‎而箭毒蛙的类似颜色

309
00:20:09,960 --> 00:20:12,080
‎是在宣告自己有毒

310
00:20:17,160 --> 00:20:20,080
‎自然界中 颜色还有一种

311
00:20:20,160 --> 00:20:22,880
‎同样很重要的用途

312
00:20:24,320 --> 00:20:25,840
‎吸引配偶

313
00:20:29,560 --> 00:20:32,920
‎大多数孔雀都是如此

314
00:20:34,520 --> 00:20:37,040
‎这只小蜘蛛也是如此

315
00:20:37,760 --> 00:20:40,000
‎它们的方法十分相似

316
00:20:45,720 --> 00:20:49,840
‎这只小蜘蛛属于跳蛛科

317
00:20:54,240 --> 00:20:57,640
‎佛罗里达大学的丽莎·泰勒博士

318
00:20:57,720 --> 00:21:01,360
‎竭尽全力在研究它们如何看待世界

319
00:21:02,640 --> 00:21:04,960
‎世界上有6000多种跳蛛

320
00:21:05,040 --> 00:21:07,680
‎我们目前在努力了解它们的色觉

321
00:21:10,240 --> 00:21:14,720
‎丽莎还在研究一种北美蝇虎跳蛛

322
00:21:14,800 --> 00:21:16,600
‎它可以看到许多颜色

323
00:21:16,680 --> 00:21:19,800
‎从紫外线能一路认出红色

324
00:21:21,240 --> 00:21:26,360
‎雄蛛的面部是红色的
‎丽莎正在研究它的成因

325
00:21:27,400 --> 00:21:30,440
‎立足点是去理解
‎它们如何通过颜色沟通

326
00:21:31,240 --> 00:21:33,640
‎有一种方法是完全挡住这种颜色

327
00:21:33,720 --> 00:21:35,800
‎然后看看雌蛛怎么想

328
00:21:37,840 --> 00:21:42,040
‎为了遮住雄蛛的颜色
‎我们轻柔地涂上了液体眼线液

329
00:21:44,600 --> 00:21:47,480
‎我们测试了很多产品
‎来保证它们是安全的

330
00:21:47,560 --> 00:21:50,880
‎蜘蛛在用完产品后
‎还可以正常行动

331
00:21:55,040 --> 00:21:58,200
‎通过这种方式给雄蛛化完妆

332
00:21:58,280 --> 00:22:02,040
‎丽莎发现对雌蛛来说

333
00:22:02,120 --> 00:22:05,360
‎红脸是雄蛛非常重要的特质

334
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
‎在高质量的光照条件下

335
00:22:10,200 --> 00:22:14,400
‎当雄蛛在向雌蛛献殷勤
‎雌蛛会注意到它们的颜色

336
00:22:16,960 --> 00:22:19,000
‎左侧的红脸雄蛛

337
00:22:19,080 --> 00:22:21,800
‎明显更能吸引雌蛛的注意力

338
00:22:23,920 --> 00:22:27,320
‎脸色暗淡的雄蛛大多被忽略了

339
00:22:30,080 --> 00:22:32,120
‎有很多研究在试图理解

340
00:22:32,200 --> 00:22:35,960
‎颜色的亮度会怎么影响
‎在雌蛛心中的雄蛛形象

341
00:22:36,040 --> 00:22:40,360
‎通常情况下 颜色最鲜艳的雄性
‎会将自己的长处广而告之

342
00:22:42,600 --> 00:22:45,080
‎我们发现跳蛛也是如此

343
00:22:45,600 --> 00:22:47,120
‎颜色更鲜艳的雄蛛

344
00:22:47,200 --> 00:22:50,160
‎会比颜色更暗沉单调的雄蛛
‎看起来更优质

345
00:22:51,600 --> 00:22:55,760
‎但这些雄蛛还有额外的需求

346
00:22:56,520 --> 00:22:58,480
‎雌蛛是非常贪婪的捕食者

347
00:22:58,560 --> 00:23:02,960
‎它们会跟随所有能移动的东西
‎并拿下个头大得多的猎物

348
00:23:03,040 --> 00:23:06,120
‎当雄蛛向雌蛛献殷勤的时候
‎它也得考虑到这一点

349
00:23:10,160 --> 00:23:12,840
‎如果雌蛛不把雄蛛当成交配对象

350
00:23:12,920 --> 00:23:14,360
‎就会吃掉它

351
00:23:16,200 --> 00:23:19,040
‎红脸让一切变得不同

352
00:23:22,720 --> 00:23:27,680
‎红色在大部分背景中
‎都是很明亮的颜色

353
00:23:29,640 --> 00:23:32,760
‎也会被很多动物视为危险的警告

354
00:23:32,840 --> 00:23:34,520
‎包括人类

355
00:23:41,560 --> 00:23:43,320
‎对北美蝇虎跳蛛来说

356
00:23:43,400 --> 00:23:46,480
‎这可能是生死一线间

357
00:23:47,280 --> 00:23:48,760
‎当一只雄蛛遇到一只雌蛛

358
00:23:48,840 --> 00:23:51,960
‎它只有非常短的时间
‎来拿下这些雌蛛

359
00:23:52,040 --> 00:23:54,040
‎否则雌蛛很快就会袭击它

360
00:23:54,600 --> 00:23:58,280
‎所以我们认为
‎也许雄蛛是把红色融入到外表中

361
00:23:58,360 --> 00:23:59,680
‎为自己赢取额外的时间

362
00:23:59,760 --> 00:24:02,120
‎这样它们可以在
‎雌蛛扑过去同类相食之前

363
00:24:02,200 --> 00:24:03,800
‎争取多一点的时间

364
00:24:06,160 --> 00:24:09,840
‎通过使用其有毒的猎物所用的红色

365
00:24:09,920 --> 00:24:13,280
‎雄蛛可以多出一两秒时间

366
00:24:13,360 --> 00:24:17,400
‎这期间它可以亮明身份 搞定配偶

367
00:24:21,120 --> 00:24:24,960
‎所以 颜色会影响
‎动物藏身和展示的方式

368
00:24:25,640 --> 00:24:28,080
‎但有些动物会用一种
‎和我们完全不同的方式

369
00:24:28,160 --> 00:24:30,400
‎来感知光线

370
00:24:31,280 --> 00:24:35,560
‎它们可以察觉
‎并对偏振光作出反应

371
00:24:35,640 --> 00:24:38,720
‎这种光只在某一方向的振动

372
00:24:38,800 --> 00:24:41,880
‎就像从闪亮的表面反射那样

373
00:24:47,080 --> 00:24:51,200
‎偏振光在一些动物的生活中至关重要

374
00:24:51,760 --> 00:24:55,960
‎比如澳大利亚达尔文的这些小招潮蟹

375
00:25:02,640 --> 00:25:03,840
‎我们的团队

376
00:25:03,920 --> 00:25:08,200
‎和来自伊利诺伊大学的
‎维克多‎·‎格鲁夫教授合作

377
00:25:08,280 --> 00:25:11,160
‎研发了一套独特且开创性的相机系统

378
00:25:11,240 --> 00:25:13,400
‎来观察这个隐藏的世界

379
00:25:13,480 --> 00:25:14,440
‎把这个放在前面

380
00:25:14,520 --> 00:25:17,760
‎这台相机能察觉到偏振光的区域

381
00:25:17,840 --> 00:25:21,440
‎比如能够穿透偏振光太阳镜的光线

382
00:25:21,520 --> 00:25:23,000
‎百分百在这里了

383
00:25:23,080 --> 00:25:26,720
‎然后将垂直和水平偏振结合起来

384
00:25:26,800 --> 00:25:30,920
‎显示偏光和非偏光之间的对比

385
00:25:33,040 --> 00:25:34,520
‎有了这台新相机

386
00:25:34,600 --> 00:25:38,760
‎团队希望能够找出
‎招潮蟹如何利用偏振光

387
00:25:38,840 --> 00:25:40,360
‎向同类发出信号

388
00:25:42,600 --> 00:25:47,080
‎但这台相机是在
‎无菌可控条件下制造出来的

389
00:25:47,160 --> 00:25:49,240
‎而这些招潮蟹生活的地方

390
00:25:49,320 --> 00:25:51,920
‎是地球上最算不上无菌的环境

391
00:25:52,000 --> 00:25:54,440
‎澳大利亚的热带泥滩

392
00:25:55,880 --> 00:26:01,280
‎我们设计这项技术时
‎通常是在实验室里进行测试

393
00:26:01,360 --> 00:26:02,840
‎那里的表现是挺好

394
00:26:02,920 --> 00:26:05,200
‎但是带到自然中
‎来到户外开阔的地方

395
00:26:05,280 --> 00:26:07,080
‎是一个非常不同的挑战

396
00:26:07,720 --> 00:26:11,000
‎这对摄影师马克·兰布尔来说
‎也是一个挑战

397
00:26:11,720 --> 00:26:15,640
‎泥潭是非常极端的工作环境

398
00:26:16,160 --> 00:26:17,520
‎头顶是烈日灼烧

399
00:26:18,200 --> 00:26:21,520
‎湿度很高 而且几乎没有气流

400
00:26:22,800 --> 00:26:24,920
‎让事情变得更难的地方在于

401
00:26:25,000 --> 00:26:30,320
‎相机需要被半埋进泥里
‎以获得招潮蟹的视线

402
00:26:31,440 --> 00:26:33,120
‎这就有了另一个麻烦

403
00:26:33,760 --> 00:26:37,520
‎最难搞的另一件事是 这片泥潭上

404
00:26:37,600 --> 00:26:41,680
‎涌进来的水都是盐水 是海水

405
00:26:41,760 --> 00:26:43,560
‎但是随着时间的推移

406
00:26:44,560 --> 00:26:47,800
‎水分会蒸发 变得越来越咸

407
00:26:47,880 --> 00:26:50,480
‎等到开始变干的时候

408
00:26:51,040 --> 00:26:53,480
‎会变成真的很咸的盐水

409
00:26:53,560 --> 00:26:57,360
‎你把手放上去都会脱皮

410
00:26:58,200 --> 00:27:01,720
‎没人知道相机是否能正常工作

411
00:27:02,800 --> 00:27:04,440
‎我有一点担心

412
00:27:04,520 --> 00:27:07,320
‎希望相机别掉链子

413
00:27:07,400 --> 00:27:10,520
‎别错过特殊时刻
‎但我觉得应该没问题

414
00:27:10,600 --> 00:27:12,200
‎-祝好运
‎-谢谢

415
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
‎一旦准备好

416
00:27:16,800 --> 00:27:19,400
‎马克要安顿下来 难受地等待着

417
00:27:20,080 --> 00:27:21,280
‎真是热得一塌糊涂

418
00:27:22,320 --> 00:27:27,400
‎气温大约是36到37摄氏度

419
00:27:31,160 --> 00:27:33,680
‎如果招潮蟹察觉了一点点动静

420
00:27:34,680 --> 00:27:37,080
‎就会躲进它们的洞穴里

421
00:27:39,360 --> 00:27:40,320
‎又来了…

422
00:27:41,840 --> 00:27:43,080
‎又来了

423
00:27:45,840 --> 00:27:47,840
‎我必须非常静止 否则…

424
00:27:50,360 --> 00:27:52,160
‎它们根本不会过来

425
00:27:52,680 --> 00:27:54,880
‎我好希望头上能有一把雨伞

426
00:27:54,960 --> 00:27:57,560
‎头上无论有什么东西

427
00:27:57,640 --> 00:28:00,200
‎只要比我或相机高一点的东西…

428
00:28:01,760 --> 00:28:04,120
‎招潮蟹都容忍不得

429
00:28:04,200 --> 00:28:05,480
‎它们就不会出现

430
00:28:08,520 --> 00:28:09,720
‎但令人惊讶的是

431
00:28:09,800 --> 00:28:14,920
‎相机熬过了热度、湿度
‎以及腐蚀性盐水

432
00:28:15,000 --> 00:28:18,880
‎最终 马克第一次看到了

433
00:28:18,960 --> 00:28:22,520
‎偏振光下的招潮蟹世界

434
00:28:26,680 --> 00:28:30,880
‎反射在招潮蟹躯壳上的
‎是非偏振光

435
00:28:30,960 --> 00:28:32,240
‎所以它们看起来很暗沉

436
00:28:33,360 --> 00:28:36,120
‎这让它们在泥潭上变得很明显

437
00:28:36,200 --> 00:28:39,000
‎泥潭上反射的是偏振光

438
00:28:41,320 --> 00:28:43,800
‎我们只能想象它们看到的东西

439
00:28:44,480 --> 00:28:49,160
‎当你抬头看到一只鸟飞过
‎是一片白色天空中的白鸟

440
00:28:49,240 --> 00:28:50,720
‎而当它们抬头看的时候

441
00:28:50,800 --> 00:28:53,480
‎只是带有偏振光的轮廓

442
00:28:53,560 --> 00:28:57,080
‎所以它们能看到数英里之外的鸟类

443
00:28:57,160 --> 00:28:59,040
‎好几次 我正在拍摄

444
00:28:59,120 --> 00:29:01,680
‎它们着急地回了洞穴
‎我还在纳闷为什么

445
00:29:01,760 --> 00:29:04,280
‎原来是它们早早地发现了一只鸟

446
00:29:04,360 --> 00:29:06,840
‎而我还没来得及看见

447
00:29:09,320 --> 00:29:11,520
‎因此 偏振光可以帮助螃蟹

448
00:29:11,600 --> 00:29:15,280
‎在明亮的偏振光环境下

449
00:29:15,360 --> 00:29:18,880
‎更快地寻找到远处的潜在配偶、对手
‎还有捕食者

450
00:29:19,800 --> 00:29:21,040
‎对维克多来说

451
00:29:21,120 --> 00:29:24,920
‎这是他第一次看到
‎自己在实验室发明的相机

452
00:29:25,000 --> 00:29:28,760
‎用这种方式揭开
‎这些小生物看到的世界

453
00:29:29,840 --> 00:29:32,320
‎你拍的这些影片太棒了 马克

454
00:29:32,400 --> 00:29:33,640
‎真的太厉害了

455
00:29:34,760 --> 00:29:37,920
‎你今天真的把这个系统
‎发挥到了极致

456
00:29:41,720 --> 00:29:44,920
‎但是 相机还面临着更大的挑战

457
00:29:45,560 --> 00:29:48,280
‎有一台相机位于更遥远的海里

458
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
‎在水下

459
00:29:52,280 --> 00:29:56,200
‎据说只有甲壳类、头足类动物
‎和少数鱼类

460
00:29:56,280 --> 00:30:00,280
‎能够看见并对偏振光产生反应

461
00:30:01,000 --> 00:30:02,600
‎但是这里有一种动物

462
00:30:02,680 --> 00:30:06,000
‎通过非常复杂的方式
‎挖掘了自己的能力

463
00:30:07,440 --> 00:30:09,360
‎雀尾螳螂虾

464
00:30:09,880 --> 00:30:12,960
‎它不仅能察觉到偏振光

465
00:30:13,040 --> 00:30:17,560
‎身体上还有斑点
‎能够以偏光形式反射光线

466
00:30:18,200 --> 00:30:21,760
‎它通过人类平常看不到的方式

467
00:30:21,840 --> 00:30:24,160
‎向同族发出信号

468
00:30:24,240 --> 00:30:26,360
‎（摩顿湾研究站及研究中心）

469
00:30:26,440 --> 00:30:29,480
‎昆士兰大学的贾斯汀·马歇尔教授

470
00:30:29,560 --> 00:30:33,320
‎改装了在水底工作的偏振相机

471
00:30:33,880 --> 00:30:34,760
‎好了 罗里

472
00:30:34,840 --> 00:30:37,920
‎这是将要向我们展示偏振光的相机

473
00:30:39,800 --> 00:30:42,680
‎罗里·麦吉尼斯
‎是这个团队的水下摄影师

474
00:30:42,760 --> 00:30:45,760
‎他过来看最新版相机

475
00:30:47,200 --> 00:30:51,200
‎显然你为了让它适应水下环境
‎做了很多工作

476
00:30:51,280 --> 00:30:52,280
‎对 没错

477
00:30:52,360 --> 00:30:55,600
‎你能在这里看到
‎有台计算机控制了相机

478
00:30:56,080 --> 00:30:59,160
‎这里面的工程可真多啊

479
00:31:04,760 --> 00:31:07,680
‎带着相机进行水下第一次测试

480
00:31:07,760 --> 00:31:09,640
‎是一个紧张的时刻

481
00:31:09,720 --> 00:31:13,520
‎计算机和盐水通常不会和谐相处

482
00:31:21,920 --> 00:31:23,640
‎找到了一个合适的位置后

483
00:31:23,720 --> 00:31:27,200
‎该进行相机的第一次临界测试了

484
00:31:32,040 --> 00:31:34,240
‎漏一点水就完蛋了

485
00:31:38,120 --> 00:31:39,400
‎但一切还不错

486
00:31:40,000 --> 00:31:42,160
‎现在它们要找到螳螂虾

487
00:31:42,240 --> 00:31:44,720
‎看起来是个不错的区域 贾斯汀

488
00:31:45,480 --> 00:31:47,080
‎看起来很完美 罗里

489
00:31:47,160 --> 00:31:51,800
‎那么我们来找一个有珊瑚围绕的地方

490
00:31:54,360 --> 00:31:55,240
‎嘿 看呀

491
00:31:56,440 --> 00:31:58,320
‎这是螳螂虾的洞穴吗？

492
00:31:58,880 --> 00:32:00,880
‎洞穴的住户很快现身了

493
00:32:01,360 --> 00:32:04,360
‎是时候让相机展示它的功能了

494
00:32:05,720 --> 00:32:07,120
‎这只虾转了个身后

495
00:32:07,200 --> 00:32:08,800
‎偏振光相机显示

496
00:32:08,880 --> 00:32:13,600
‎它的尾部有一处发光边缘
‎这是普通光线中看不到的景象

497
00:32:14,200 --> 00:32:16,280
‎看那里！太棒了

498
00:32:17,480 --> 00:32:19,480
‎偏光中的生命

499
00:32:21,040 --> 00:32:22,760
‎现在是我们第一次…

500
00:32:24,880 --> 00:32:29,240
‎可以用这种非常特殊的相机
‎做到这样

501
00:32:31,000 --> 00:32:34,240
‎海底光是非偏振光

502
00:32:34,720 --> 00:32:37,440
‎所以和招潮蟹完全不同

503
00:32:37,520 --> 00:32:40,200
‎螳螂虾是利用偏振光

504
00:32:40,280 --> 00:32:43,920
‎在非偏振光的背景中突出自己

505
00:32:47,840 --> 00:32:52,480
‎特殊的色素
‎会让反射在它们身体上的光发生偏振

506
00:32:53,360 --> 00:32:56,240
‎以便它们制止入侵者

507
00:32:56,320 --> 00:32:58,160
‎吸引配偶

508
00:33:00,560 --> 00:33:05,120
‎这台相机第一次
‎向我们展示了光的世界

509
00:33:05,200 --> 00:33:09,200
‎这是我们才刚意识到的世界
‎更别提去理解它了

510
00:33:13,400 --> 00:33:18,760
‎科学告诉我们
‎颜色是许多动物生存的关键

511
00:33:19,440 --> 00:33:24,120
‎那么 当它们的世界突然改变颜色时
‎会发生什么呢？

512
00:33:25,800 --> 00:33:30,240
‎世界上有些地方
‎每年都会发生这样的事情

513
00:33:30,320 --> 00:33:32,600
‎有时候 甚至只需一夜时间

514
00:33:35,320 --> 00:33:37,000
‎在制作这套纪录片期间

515
00:33:37,080 --> 00:33:39,720
‎我们在隆冬之际

516
00:33:39,800 --> 00:33:43,560
‎来到了苏格兰的凯恩戈姆山
‎找寻一种非常特别的鸟

517
00:33:53,120 --> 00:33:55,360
‎在这里 我遇到了吉姆·康恩福特

518
00:33:55,440 --> 00:33:56,560
‎他是一个土地管理人

519
00:33:56,640 --> 00:33:59,920
‎也是这片山脉自然历史方面的专家

520
00:34:02,120 --> 00:34:04,120
‎你在这里有多久了？

521
00:34:04,200 --> 00:34:07,280
‎从我来到这里30多年了 所以…

522
00:34:07,880 --> 00:34:10,240
‎我看到了很多不同的变化

523
00:34:10,320 --> 00:34:11,160
‎是什么呢？

524
00:34:11,240 --> 00:34:12,800
‎在凯恩戈姆高原上

525
00:34:12,880 --> 00:34:15,920
‎有些地方终年有雪迹

526
00:34:16,000 --> 00:34:17,680
‎但是如果你回顾过去20年

527
00:34:17,760 --> 00:34:21,720
‎有五六次 那些雪都完全不见了

528
00:34:21,800 --> 00:34:24,440
‎在过去的200、250多年里

529
00:34:24,520 --> 00:34:26,680
‎只发生过七次

530
00:34:26,760 --> 00:34:29,800
‎这对野生动物影响很大吗？

531
00:34:29,880 --> 00:34:33,880
‎因为身边发生的这些事情
‎它们的状态基本上都不太好

532
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
‎像是山兔、松鸡之类的动物

533
00:34:36,040 --> 00:34:38,520
‎会被身后的棕色岩石和石南属植物
‎衬得很明显

534
00:34:38,600 --> 00:34:41,800
‎-它们还是白色的吗？
‎-对 还是白色的

535
00:34:41,880 --> 00:34:43,720
‎它们没准备好

536
00:34:43,800 --> 00:34:47,360
‎如果这个冬天很糟糕 它们也会惨了

537
00:34:49,000 --> 00:34:51,240
‎雷鸟是一种松鸡

538
00:34:51,320 --> 00:34:54,720
‎全年生活在裸露的环境里

539
00:34:54,800 --> 00:34:57,040
‎在那里 它们几乎没有藏身之地

540
00:35:03,600 --> 00:35:05,760
‎但是现在 随着气候变暖

541
00:35:05,840 --> 00:35:08,280
‎一切变得危险起来

542
00:35:10,160 --> 00:35:12,520
‎最近积雪的减少

543
00:35:12,600 --> 00:35:15,120
‎让它们显得过于明显

544
00:35:19,560 --> 00:35:21,640
‎像这样的山兔

545
00:35:21,720 --> 00:35:23,240
‎还穿着冬装

546
00:35:23,320 --> 00:35:25,480
‎隔老远就能被看见

547
00:35:27,760 --> 00:35:30,200
‎会让它的生命变得十分危险

548
00:35:32,800 --> 00:35:34,960
‎这些变化影响了

549
00:35:35,040 --> 00:35:37,320
‎所有在北半球的动物

550
00:35:39,520 --> 00:35:40,800
‎去北美洲

551
00:35:40,880 --> 00:35:45,080
‎积雪减少导致北美野兔

552
00:35:45,160 --> 00:35:47,120
‎在平均一年一周的情况下

553
00:35:47,200 --> 00:35:48,800
‎变得格格不入

554
00:35:50,040 --> 00:35:51,360
‎在这段期间

555
00:35:51,440 --> 00:35:56,000
‎野兔有10%的更大可能
‎变成其他动物的晚餐

556
00:35:57,520 --> 00:35:59,080
‎根据预测 到本世纪末

557
00:35:59,160 --> 00:36:01,360
‎积雪的消失

558
00:36:01,440 --> 00:36:05,160
‎会让野兔一年中
‎有八个星期被暴露出来

559
00:36:05,680 --> 00:36:08,320
‎这样会让它们每年的死亡率

560
00:36:08,400 --> 00:36:09,800
‎几乎增加四分之一

561
00:36:10,880 --> 00:36:12,880
‎除非它们能很快调整

562
00:36:12,960 --> 00:36:16,000
‎否则就会面临严重的灭绝危险

563
00:36:20,280 --> 00:36:24,400
‎当温暖的气候给北方居民
‎惹来麻烦的时候

564
00:36:26,240 --> 00:36:30,200
‎也会促使世界另一端的颜色
‎发生改变…

565
00:36:34,280 --> 00:36:39,440
‎比如我们星球上最美丽
‎色彩最斑斓的栖息地

566
00:36:41,200 --> 00:36:42,440
‎珊瑚礁

567
00:36:48,600 --> 00:36:53,520
‎我们的澳大利亚团队
‎在大堡礁拍摄了几个月

568
00:37:03,200 --> 00:37:07,160
‎在阳光普照的水域里
‎到处都是颜色

569
00:37:11,360 --> 00:37:13,920
‎但是 这个栖息地也在经历着

570
00:37:14,000 --> 00:37:17,240
‎无法想象的剧烈颜色变化

571
00:37:18,240 --> 00:37:21,560
‎我们的团队亲眼目睹了这一切

572
00:37:25,200 --> 00:37:29,240
‎珊瑚突然间变成了白色的骷髅

573
00:37:32,120 --> 00:37:34,160
‎这被称作珊瑚白化

574
00:37:34,240 --> 00:37:37,200
‎只是现在发生得太频繁了

575
00:37:41,880 --> 00:37:43,520
‎在大堡礁

576
00:37:43,600 --> 00:37:48,000
‎这样的事情 以前每25年才发生一次

577
00:37:48,480 --> 00:37:51,240
‎但最近的五年里 已经发生了三次

578
00:38:01,400 --> 00:38:04,920
‎南安普顿大学珊瑚礁实验室的

579
00:38:05,000 --> 00:38:07,240
‎约尔格·维德曼教授

580
00:38:07,320 --> 00:38:10,800
‎一直在努力找寻
‎发生这些变化背后的原因

581
00:38:13,200 --> 00:38:18,160
‎它的关键是珊瑚
‎和活在它们组织里的微小藻类之间

582
00:38:18,240 --> 00:38:20,000
‎有什么关系

583
00:38:22,920 --> 00:38:26,160
‎这些藻类伙伴被称为共生体

584
00:38:26,680 --> 00:38:29,200
‎是它们让珊瑚有了颜色

585
00:38:31,160 --> 00:38:32,120
‎藻类

586
00:38:32,200 --> 00:38:35,320
‎它们在白天进行光合作用时

587
00:38:35,400 --> 00:38:37,400
‎会利用阳光生长

588
00:38:37,960 --> 00:38:40,560
‎并分泌出副产品糖分

589
00:38:40,640 --> 00:38:43,080
‎糖分会在之后被珊瑚吸收

590
00:38:47,400 --> 00:38:52,320
‎这种伙伴关系
‎从恐龙时代开始就形成了

591
00:38:52,400 --> 00:38:56,360
‎它们合作得如此成功
‎从而形成了从太空中都能看得见的

592
00:38:56,440 --> 00:38:58,240
‎结构体

593
00:38:59,520 --> 00:39:03,000
‎但变暖的海水干扰了这个系统

594
00:39:03,560 --> 00:39:07,840
‎所以当海水温度升高到一定程度

595
00:39:07,920 --> 00:39:11,440
‎藻类共生体的光合作用机制

596
00:39:11,520 --> 00:39:12,880
‎就会发生故障

597
00:39:14,960 --> 00:39:17,440
‎它们会开始产生有毒的化合物

598
00:39:17,520 --> 00:39:21,000
‎导致珊瑚会从组织中排出藻类…

599
00:39:23,720 --> 00:39:26,760
‎于是珊瑚失去了颜色

600
00:39:28,480 --> 00:39:29,360
‎白化

601
00:39:34,200 --> 00:39:37,000
‎有时 白化的珊瑚会死去

602
00:39:37,080 --> 00:39:41,600
‎然后整个生态系统
‎连同所有由它支撑的一切

603
00:39:41,680 --> 00:39:42,640
‎全部会消失

604
00:39:46,400 --> 00:39:49,760
‎大堡礁几乎有一半的珊瑚

605
00:39:49,840 --> 00:39:53,520
‎在过去15年都以这种方式死去了

606
00:39:59,520 --> 00:40:01,400
‎但是 在过去的十年里

607
00:40:01,480 --> 00:40:04,280
‎有一些报告称
‎世界上多处地点的珊瑚

608
00:40:04,360 --> 00:40:08,560
‎都变成了令人吃惊的霓虹色

609
00:40:14,280 --> 00:40:19,680
‎我们才开始意识到
‎珊瑚开始用颜色反击了

610
00:40:24,960 --> 00:40:27,320
‎约尔格正在研究这是怎么回事

611
00:40:28,960 --> 00:40:31,640
‎珊瑚失去了它的藻类共生体

612
00:40:32,280 --> 00:40:34,120
‎但是并没有变成白色

613
00:40:34,200 --> 00:40:36,720
‎而是产生了这些鲜艳的霓虹绿色素

614
00:40:39,360 --> 00:40:41,320
‎珊瑚形成这些色素

615
00:40:41,400 --> 00:40:45,160
‎是为了保护组织里剩余的藻类

616
00:40:45,240 --> 00:40:47,040
‎避免过度的光线压力

617
00:40:47,120 --> 00:40:51,000
‎所以这就像是共生物藻类的防晒

618
00:40:52,960 --> 00:40:56,320
‎这种珊瑚防晒更像是

619
00:40:56,400 --> 00:41:00,920
‎让白化的珊瑚
‎找回自己的藻类伙伴

620
00:41:01,000 --> 00:41:05,640
‎重新供应食物
‎重现颜色 助它恢复

621
00:41:08,040 --> 00:41:10,760
‎但是即使是这样非凡的调整

622
00:41:10,840 --> 00:41:14,600
‎仍然无法对抗现在面临的种种变化

623
00:41:14,680 --> 00:41:15,920
‎无法保护珊瑚

624
00:41:17,000 --> 00:41:19,840
‎如果珊瑚只受到轻微的压力

625
00:41:19,920 --> 00:41:21,960
‎那它们还能从白化中恢复

626
00:41:23,800 --> 00:41:28,800
‎但是如果珊瑚面对的是
‎持续极端水平的热量压力

627
00:41:28,880 --> 00:41:32,920
‎它们会失去产生防晒色素的能力

628
00:41:33,000 --> 00:41:34,560
‎有可能会死亡

629
00:41:35,760 --> 00:41:39,480
‎不幸的是
‎全球变暖正让一切更有可能发生

630
00:41:41,120 --> 00:41:46,960
‎有一种严重的危险是
‎珊瑚们会暴露在连续的压力中

631
00:41:47,040 --> 00:41:50,440
‎它们无法恢复 也不能利用这些色素

632
00:41:50,520 --> 00:41:52,320
‎无法从白化中快速修复

633
00:41:54,160 --> 00:41:57,000
‎所以 虽然颜色也许能帮助珊瑚礁

634
00:41:57,080 --> 00:41:59,000
‎去适应一些变化

635
00:41:59,680 --> 00:42:04,200
‎停止全球变暖才是
‎能保证它们活下去的唯一方法

636
00:42:05,080 --> 00:42:07,520
‎如果继续变暖

637
00:42:07,600 --> 00:42:10,840
‎那么它们会和
‎自己提供的各种美丽颜色一起

638
00:42:10,920 --> 00:42:13,720
‎在珊瑚的世界里消失

639
00:42:17,640 --> 00:42:21,480
‎科学和技术在不断解开越来越多

640
00:42:21,560 --> 00:42:26,320
‎动物们如何感知和利用颜色的细节

641
00:42:27,640 --> 00:42:29,760
‎我们也许会惊叹于它的美丽

642
00:42:31,240 --> 00:42:35,280
‎但对许多动物来说
‎这是它们生存的关键

643
00:42:36,920 --> 00:42:40,160
‎我们越了解它的作用

644
00:42:40,960 --> 00:42:44,480
‎越有能力为未来的后代

645
00:42:45,120 --> 00:42:46,560
‎保护多姿多彩的

646
00:42:47,120 --> 00:42:48,800
‎自然世界

647
00:43:17,560 --> 00:43:22,560
‎字幕翻译：肖琦

