﻿1
00:00:06,320 --> 00:00:09,680
‎NETFLIX 原创纪录片系列

2
00:00:13,360 --> 00:00:14,200
‎城市

3
00:00:15,880 --> 00:00:18,560
‎地球上最不自然的地方

4
00:00:21,720 --> 00:00:25,240
‎水泥丛林 对野生生物充满敌意

5
00:00:26,920 --> 00:00:27,960
‎但在夜里

6
00:00:29,920 --> 00:00:31,200
‎就是另一回事了

7
00:00:39,040 --> 00:00:40,840
‎在黑暗的掩护下

8
00:00:42,760 --> 00:00:44,760
‎城市生活变得生机勃勃

9
00:00:50,440 --> 00:00:52,920
‎现在 我们使用最新的摄像机

10
00:00:55,160 --> 00:01:02,160
‎发现动物们如何通过惊人的方法
‎来征服这个全新的夜世界

11
00:01:10,800 --> 00:01:14,800
‎欢迎来到地球上最惊人的一夜

12
00:01:30,360 --> 00:01:34,760
‎入夜之后 我们能看到城市的发展

13
00:01:36,240 --> 00:01:39,320
‎这是地球上增长最快的栖息地

14
00:01:40,720 --> 00:01:45,440
‎这迫使动物们寻找新的方法
‎在夜间蓬勃发展

15
00:01:46,360 --> 00:01:50,920
‎剧名：不夜城

16
00:01:57,360 --> 00:02:00,040
‎南部非洲的傍晚

17
00:02:04,720 --> 00:02:09,200
‎象群在雌性族长的带领下向前行进

18
00:02:15,800 --> 00:02:18,520
‎跟随者它先辈的足迹

19
00:02:20,760 --> 00:02:22,600
‎它对这条路了然于胸

20
00:02:26,280 --> 00:02:29,600
‎但是今天 路截断了

21
00:02:37,680 --> 00:02:39,880
‎在仅仅两代人的时间里

22
00:02:39,960 --> 00:02:43,200
‎镇子在大象的迁徙路线上迅速发展

23
00:02:45,720 --> 00:02:48,560
‎好的牧草在镇子的另一侧

24
00:02:56,840 --> 00:02:59,600
‎这个象群哪里也去不了

25
00:03:04,720 --> 00:03:07,280
‎直到夜里

26
00:03:15,280 --> 00:03:16,240
‎只有在这个时候

27
00:03:17,720 --> 00:03:19,720
‎多数人都上床睡觉了

28
00:03:25,640 --> 00:03:26,960
‎它们可以行动了

29
00:03:36,920 --> 00:03:39,520
‎雌性族长跟着自己的鼻子走

30
00:03:41,400 --> 00:03:45,000
‎它的嗅觉比寻血猎犬强四倍

31
00:03:53,040 --> 00:03:56,680
‎由于带着小象 它直走厚街小巷

32
00:04:03,520 --> 00:04:05,960
‎有的大象走了更直接的路线

33
00:04:13,400 --> 00:04:16,320
‎主干道 直通城中心

34
00:04:21,440 --> 00:04:26,200
‎世界上最大的陆地哺乳动物
‎在城中心溜过

35
00:04:31,320 --> 00:04:32,800
‎有了脚上的脂肪垫

36
00:04:32,880 --> 00:04:36,280
‎即便是六吨的公象也可以悄无声息

37
00:04:42,520 --> 00:04:43,360
‎事无绝对

38
00:05:03,560 --> 00:05:05,360
‎母象还要给小象喂奶

39
00:05:06,160 --> 00:05:08,880
‎自己胃口还特别巨大

40
00:05:08,960 --> 00:05:12,400
‎补充能量的机会太难以抗拒了

41
00:05:19,320 --> 00:05:21,040
‎但它得走了

42
00:05:31,200 --> 00:05:35,840
‎它的象群必须在早高峰前出城

43
00:05:40,640 --> 00:05:42,640
‎即便是隔着一个镇子

44
00:05:43,560 --> 00:05:46,240
‎雌性族长也能通过低频隆隆声
‎与象群沟通

45
00:05:48,360 --> 00:05:52,280
‎有些隆隆声的频率很低
‎以至于人类无法听到

46
00:05:56,760 --> 00:05:58,120
‎是时候重新集合了

47
00:06:12,920 --> 00:06:15,680
‎这个适应力很强的象群

48
00:06:15,960 --> 00:06:18,080
‎学习如何在夜间认路

49
00:06:18,160 --> 00:06:21,000
‎继续保持自己古老的迁徙传统

50
00:06:30,160 --> 00:06:32,880
‎但就在这些大象经过的时候

51
00:06:33,800 --> 00:06:38,560
‎其他动物来到我们的城市
‎找地方过夜生活

52
00:06:47,760 --> 00:06:49,000
‎沃氏雨燕

53
00:06:51,120 --> 00:06:55,640
‎沿着美国西海岸
‎南下5000公里进行迁徙

54
00:07:05,840 --> 00:07:11,120
‎夜很快就要来临
‎庞大的燕群需要地方睡觉

55
00:07:16,120 --> 00:07:19,280
‎在野外 它们在空心树中栖息

56
00:07:21,960 --> 00:07:25,520
‎但这座城市提供了令人意外的选择

57
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
‎一根烟囱

58
00:07:36,360 --> 00:07:38,120
‎就在波特兰的中心

59
00:07:42,000 --> 00:07:45,240
‎数以千计的燕子飞来

60
00:07:50,960 --> 00:07:52,200
‎但有一个问题

61
00:07:57,120 --> 00:07:59,320
‎库柏鹰知道它们要来了

62
00:08:08,680 --> 00:08:10,760
‎它们每年都在这里过夜

63
00:08:13,200 --> 00:08:15,760
‎就在它城市家中的心脏位置

64
00:08:21,880 --> 00:08:24,240
‎雨燕尽可能地盘旋

65
00:08:27,800 --> 00:08:30,720
‎谁都不想离开安全的燕群

66
00:08:34,240 --> 00:08:36,000
‎但气温在下降

67
00:08:40,400 --> 00:08:43,360
‎寒冷可能会成为更大的威胁

68
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
‎机不可失

69
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
‎失不再来

70
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
‎牺牲了一只

71
00:09:31,280 --> 00:09:33,080
‎救了整个燕群

72
00:09:39,680 --> 00:09:43,960
‎1.3万只雨燕 飞入烟囱消失不见

73
00:09:47,640 --> 00:09:50,760
‎这是非常罕见的魔幻时刻

74
00:10:05,920 --> 00:10:08,680
‎这也许看似不是最理想的休息场所

75
00:10:11,120 --> 00:10:15,640
‎但当地人意识到其重要性之后
‎已经不再使用这根烟囱

76
00:10:19,760 --> 00:10:20,720
‎安全

77
00:10:22,120 --> 00:10:23,120
‎又暖和

78
00:10:26,120 --> 00:10:28,840
‎波特兰为雨燕史诗般的旅程

79
00:10:28,920 --> 00:10:31,240
‎提供了一个急需的中途歇息地

80
00:10:38,360 --> 00:10:42,240
‎但是我们的城市
‎并非欢迎所有夜间来客

81
00:10:51,080 --> 00:10:52,680
‎在印度孟买

82
00:10:54,880 --> 00:10:56,280
‎有杀手出没

83
00:11:00,520 --> 00:11:03,280
‎这里是地球上最拥挤的地方之一

84
00:11:10,080 --> 00:11:12,600
‎人口 2000万

85
00:11:16,440 --> 00:11:18,200
‎到处都是人

86
00:11:21,040 --> 00:11:25,560
‎但很少有人意识到
‎在阴影中跟随着自己的危险

87
00:11:30,440 --> 00:11:31,400
‎花豹

88
00:11:34,440 --> 00:11:37,680
‎微光摄像机
‎揭开这种强大捕食者的面纱

89
00:11:39,720 --> 00:11:41,960
‎它们在孟买街头游走

90
00:11:45,960 --> 00:11:47,720
‎超过50头

91
00:11:49,480 --> 00:11:52,840
‎地球上花豹密度最高的地方

92
00:11:54,600 --> 00:11:57,720
‎它们来到此处 都是为了猎杀

93
00:12:00,720 --> 00:12:03,760
‎随着城市在它们森林家园的周围
‎不断扩张

94
00:12:04,320 --> 00:12:07,200
‎它们在学习如何在街头生存

95
00:12:10,640 --> 00:12:14,240
‎这只母豹等待夜黑好溜进城里

96
00:12:21,040 --> 00:12:21,880
‎现在

97
00:12:21,960 --> 00:12:26,160
‎这只潜在的食人兽可以秘密行事了

98
00:12:35,920 --> 00:12:38,400
‎但它并不是要捕杀人类

99
00:12:42,840 --> 00:12:45,240
‎猪仔是它更中意的猎物

100
00:12:59,240 --> 00:13:03,760
‎它的夜视能力比猪强七倍

101
00:13:07,040 --> 00:13:09,680
‎它们对正在接近的威胁毫不知情

102
00:13:15,840 --> 00:13:18,000
‎但其他动物能够感知

103
00:13:39,760 --> 00:13:43,880
‎公猪的体重是花豹的两倍
‎是强悍的保镖

104
00:13:51,040 --> 00:13:52,520
‎不值得冒这个险

105
00:13:55,760 --> 00:13:59,120
‎这里有很多家养动物 它可以选择

106
00:14:03,480 --> 00:14:06,240
‎同时也有竞争

107
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
‎一直公豹

108
00:14:11,960 --> 00:14:14,000
‎个子更大 胆子更大

109
00:14:22,320 --> 00:14:23,560
‎每天夜里

110
00:14:23,640 --> 00:14:28,160
‎孟买的后街
‎都会上演猫捉老鼠的致命游戏

111
00:14:46,360 --> 00:14:48,680
‎多数都会避开建筑多的区域

112
00:14:53,640 --> 00:14:57,480
‎但是胆儿肥的 会深入城里探险

113
00:15:03,520 --> 00:15:05,120
‎潜入建筑物

114
00:15:12,600 --> 00:15:14,760
‎并寻找不一样的目标

115
00:15:35,120 --> 00:15:39,880
‎孟买每年有超过一千只狗
‎被花豹杀死

116
00:15:49,040 --> 00:15:51,440
‎随着自然食物来源减少

117
00:15:52,040 --> 00:15:56,080
‎越来越多的动物
‎把目光转向我们的城市以求填饱肚子

118
00:16:01,200 --> 00:16:06,400
‎24小时监控揭示了
‎各种惊人的城市入侵者

119
00:16:14,680 --> 00:16:16,040
‎世界各地

120
00:16:16,120 --> 00:16:21,000
‎野生动物在偷取食物方面
‎变得越来越有技巧

121
00:16:25,560 --> 00:16:28,880
‎将夜间洗劫的时间安排得非常完美

122
00:16:34,640 --> 00:16:38,400
‎在野外 随着冬天的到来
‎食物变得更加稀少

123
00:16:41,680 --> 00:16:42,840
‎但是在城市中

124
00:16:43,400 --> 00:16:46,200
‎机遇无限

125
00:16:49,880 --> 00:16:51,280
‎科罗拉多州阿斯彭

126
00:16:55,400 --> 00:17:00,440
‎就在冬眠之前 这些黑熊来到市中心

127
00:17:14,760 --> 00:17:18,800
‎它们必须增加体重三分之一
‎以渡过冬天

128
00:17:29,560 --> 00:17:33,800
‎这意味着
‎每晚吃超过两万卡路里的食物

129
00:17:38,520 --> 00:17:41,640
‎相当于九个大披萨

130
00:17:45,600 --> 00:17:49,880
‎它们的嗅觉比我们灵敏一百倍

131
00:17:51,320 --> 00:17:54,160
‎用于半夜寻觅大餐非常完美

132
00:17:59,840 --> 00:18:03,600
‎黑熊通常白天觅食 夜里睡觉

133
00:18:05,040 --> 00:18:06,280
‎但天黑之后

134
00:18:06,360 --> 00:18:09,920
‎它们可以尽情享用
‎我们扔掉的大量食物

135
00:18:20,880 --> 00:18:22,160
‎随着天气变冷

136
00:18:22,800 --> 00:18:26,200
‎生物造访城市变得愈加奇怪

137
00:18:31,160 --> 00:18:34,040
‎阿拉斯加州安克雷奇万圣节期间

138
00:18:35,600 --> 00:18:38,280
‎街上充满了妖精

139
00:18:39,800 --> 00:18:40,720
‎食尸鬼

140
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
‎怪物

141
00:18:48,680 --> 00:18:50,320
‎还有驼鹿

142
00:18:53,480 --> 00:18:57,360
‎在一年中的这个时间
‎它们通常吃松针

143
00:19:00,480 --> 00:19:05,080
‎但只有一天晚上
‎它们到城里吃当季特产

144
00:19:11,240 --> 00:19:13,280
‎肩高两米

145
00:19:14,720 --> 00:19:16,240
‎很少有东西挡得住它们

146
00:19:27,840 --> 00:19:32,440
‎每一只都能在短短几小时内
‎吃上20公斤楠瓜

147
00:19:50,640 --> 00:19:52,200
‎一旦吃不下了

148
00:19:56,160 --> 00:19:58,640
‎就像鬼魂一样消失

149
00:20:11,960 --> 00:20:15,360
‎多数动物只会为了觅食
‎而造访城市区域

150
00:20:19,640 --> 00:20:20,640
‎但有一些动物

151
00:20:21,560 --> 00:20:23,080
‎这已经在这里安家了

152
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
‎在奥地利维也纳

153
00:20:30,520 --> 00:20:33,280
‎墓地并不只是死亡之地

154
00:20:37,960 --> 00:20:39,080
‎而是充满了声明

155
00:20:44,520 --> 00:20:46,880
‎这只雌性黑腹仓鼠

156
00:20:47,600 --> 00:20:49,440
‎是隐秘社会的一员

157
00:20:50,440 --> 00:20:52,000
‎很少有人知道其存在

158
00:20:56,440 --> 00:20:58,880
‎数以百计的小号园丁

159
00:21:03,960 --> 00:21:05,480
‎彻夜加班

160
00:21:07,240 --> 00:21:08,320
‎修剪草坪

161
00:21:14,400 --> 00:21:17,680
‎仓鼠需要的一切都在这里了

162
00:21:20,960 --> 00:21:21,880
‎现在

163
00:21:22,360 --> 00:21:24,600
‎这只雌性仓鼠的需求在增长

164
00:21:31,040 --> 00:21:32,880
‎六只新生小宝宝

165
00:21:33,960 --> 00:21:35,600
‎才几小时大

166
00:21:38,600 --> 00:21:42,280
‎饥饿 而且完全依赖它

167
00:21:58,320 --> 00:22:00,160
‎它今晚会很忙

168
00:22:04,760 --> 00:22:08,120
‎但是仲夏的夜很短

169
00:22:11,920 --> 00:22:13,280
‎有如此多的东西要吃

170
00:22:15,200 --> 00:22:16,360
‎但时间却又如此之少

171
00:22:19,520 --> 00:22:22,040
‎它必须尽快往肚子里塞

172
00:22:23,520 --> 00:22:27,480
‎嘴巴里塞进百分之十体重的食物

173
00:22:33,880 --> 00:22:35,000
‎该卸货了

174
00:22:37,320 --> 00:22:38,480
‎然后

175
00:22:38,560 --> 00:22:39,640
‎再去运一些

176
00:22:41,640 --> 00:22:45,320
‎它的狂热行为引起了注意

177
00:22:51,720 --> 00:22:52,680
‎一直雄性仓鼠

178
00:22:54,120 --> 00:22:56,760
‎饱暖思淫欲

179
00:23:15,240 --> 00:23:18,440
‎好吧 倒是相当坚持

180
00:23:19,600 --> 00:23:21,760
‎不过它太忙了 没空理你

181
00:23:29,680 --> 00:23:32,560
‎终于甩掉它了

182
00:23:39,480 --> 00:23:42,040
‎它的宝宝们全天候都需要喂养

183
00:23:49,560 --> 00:23:51,160
‎只要三个月的时间

184
00:23:52,040 --> 00:23:54,280
‎它们就可以自己生宝宝了

185
00:24:00,320 --> 00:24:03,280
‎每只雌性仓鼠可以生超过100只宝宝

186
00:24:05,240 --> 00:24:08,280
‎怪不得墓园的鼠口在暴涨

187
00:24:19,720 --> 00:24:22,520
‎但短腿爬不了高墙

188
00:24:23,880 --> 00:24:25,680
‎也穿不过繁忙的马路

189
00:24:28,200 --> 00:24:32,320
‎维也纳的仓鼠们被困住了 无处可去

190
00:24:35,560 --> 00:24:39,040
‎在城市绿洲的生活尤其局限性

191
00:24:47,760 --> 00:24:49,400
‎想要在城市中成功

192
00:24:50,280 --> 00:24:53,600
‎动物们必须学会穿越街道

193
00:24:55,800 --> 00:24:58,640
‎并掌握躲避交通高峰的艺术

194
00:25:01,240 --> 00:25:05,040
‎就像墨尔本市中心
‎这些夜间活动的负鼠

195
00:25:06,960 --> 00:25:09,320
‎它们够聪明 会过马路

196
00:25:10,720 --> 00:25:14,080
‎也够大 没掌握好时机时车会停

197
00:25:18,240 --> 00:25:19,520
‎在夜幕的掩护下

198
00:25:20,120 --> 00:25:22,800
‎这些在街头混得不错的家伙
‎可以继续翻翻

199
00:25:28,640 --> 00:25:31,160
‎在某些地方 它们开始占据主导

200
00:25:43,040 --> 00:25:46,360
‎泰国中部的华富里 天色已晚

201
00:25:49,920 --> 00:25:51,000
‎到了这个时间

202
00:25:51,080 --> 00:25:54,120
‎多数长尾猕猴本应快速入睡了

203
00:25:57,360 --> 00:25:59,120
‎但这个城市猴群不会

204
00:26:01,200 --> 00:26:03,680
‎虽然它们的夜视能力不比我们强

205
00:26:04,160 --> 00:26:07,600
‎但城市灯光意味着
‎它们可以全天候出没

206
00:26:14,720 --> 00:26:18,240
‎在古庙躲避了一整天之后

207
00:26:21,320 --> 00:26:22,920
‎该去城里转转了

208
00:26:31,320 --> 00:26:33,160
‎这群猕猴多达700只

209
00:26:33,240 --> 00:26:36,560
‎是世界上最庞大的猴子军团之一

210
00:26:38,760 --> 00:26:41,800
‎是野生环境下猕猴军团的十倍

211
00:26:48,880 --> 00:26:50,800
‎它们成功的秘密

212
00:26:51,600 --> 00:26:54,600
‎是调整为一周七天24小时不间断营业

213
00:27:04,480 --> 00:27:07,600
‎它们知道天黑之后
‎有很多容易取得的食物

214
00:27:12,480 --> 00:27:14,840
‎它们还有帮手

215
00:27:21,600 --> 00:27:23,320
‎猴子在这里是神圣的

216
00:27:35,320 --> 00:27:37,320
‎土匪在城里非常放肆

217
00:27:38,840 --> 00:27:41,600
‎有什么拿什么 全拿光

218
00:27:44,600 --> 00:27:48,000
‎但没有限制的生活 会有不良后果

219
00:27:51,320 --> 00:27:53,720
‎太容易过度放纵了

220
00:27:57,640 --> 00:27:59,600
‎对多数城市猕猴来说

221
00:28:00,160 --> 00:28:02,720
‎不断的食物和水的供给

222
00:28:02,800 --> 00:28:06,440
‎意味着它们过得比农村的亲戚好得多

223
00:28:12,280 --> 00:28:16,080
‎我们并不是唯一
‎在城市环境下兴旺发展的灵长类动物

224
00:28:25,920 --> 00:28:27,520
‎但对有些动物来说

225
00:28:27,600 --> 00:28:30,280
‎改变的脚步太快了

226
00:28:34,440 --> 00:28:36,320
‎随着世界上城市的扩张

227
00:28:36,880 --> 00:28:40,880
‎黑暗而安静的夜 越来越难找

228
00:28:42,840 --> 00:28:44,200
‎这是7月4日独立日

229
00:28:44,280 --> 00:28:46,280
‎在曼哈顿对面

230
00:28:46,800 --> 00:28:51,560
‎一只雌性钻纹龟正在找地方筑窝

231
00:28:55,040 --> 00:29:00,280
‎它的祖先整个哈德逊河口都可以去

232
00:29:01,920 --> 00:29:04,440
‎但那些平静的夜晚早就过去了

233
00:29:09,720 --> 00:29:12,800
‎今晚尤其狂乱

234
00:29:21,840 --> 00:29:24,600
‎它迫切想要找到一个安静的地方

235
00:29:29,840 --> 00:29:31,000
‎而且不只它一个

236
00:29:34,280 --> 00:29:37,280
‎纽约所有的水龟现在都在这里筑窝

237
00:29:38,240 --> 00:29:39,920
‎这是唯一合适的湾口

238
00:29:41,960 --> 00:29:44,320
‎最好的地方已经被人占了

239
00:29:48,520 --> 00:29:51,400
‎而且城市捕食者正在等待着

240
00:29:55,920 --> 00:30:00,160
‎浣熊掏了百分之九十的窝

241
00:30:08,280 --> 00:30:10,480
‎它必须再进城里看看

242
00:30:21,160 --> 00:30:24,320
‎它在寻找一个黑暗而安静的地方

243
00:30:30,400 --> 00:30:34,760
‎但大声的噪音和明亮的灯光
‎会导致迷失方向

244
00:30:40,760 --> 00:30:43,600
‎终于 有一个没有点亮的城市公园

245
00:30:48,400 --> 00:30:50,560
‎但是在路的另一边

246
00:30:54,280 --> 00:30:56,480
‎做母亲的本能促使它前进

247
00:30:57,800 --> 00:30:59,360
‎不顾危险

248
00:31:29,320 --> 00:31:31,200
‎离河口好远了

249
00:31:34,320 --> 00:31:36,440
‎但还是有足够的沙可以挖

250
00:31:51,440 --> 00:31:56,760
‎产下十五个蛋之后
‎它就必须立刻回去

251
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
‎今年

252
00:32:15,200 --> 00:32:16,240
‎它成功了

253
00:32:17,520 --> 00:32:19,160
‎但它初生小龟的未来

254
00:32:20,640 --> 00:32:22,040
‎则远远没有那么确定

255
00:32:30,320 --> 00:32:34,240
‎灯光和噪音污染正在改变生活节奏

256
00:32:35,280 --> 00:32:38,360
‎模糊日夜之间的区别

257
00:32:41,000 --> 00:32:45,280
‎明亮的灯光使我们能24小时生活

258
00:32:45,920 --> 00:32:50,880
‎也对与我们共享城市的动物
‎产生了严重的影响

259
00:32:54,760 --> 00:32:57,800
‎据科学家计算

260
00:32:57,880 --> 00:33:01,680
‎哺乳动物在人类周围生活
‎夜间的活跃度会提高30%

261
00:33:06,200 --> 00:33:09,520
‎动物越大 夜间活动越活跃

262
00:33:14,840 --> 00:33:17,400
‎城市灯光比夜空更亮

263
00:33:17,960 --> 00:33:20,920
‎动物不能再依靠星星辨识方向

264
00:33:24,520 --> 00:33:29,080
‎它们挣扎着适应一个更明亮的世界
‎这只是诸多方面之一

265
00:33:34,320 --> 00:33:36,440
‎但只要关掉开关

266
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
‎我们就能给予动物所需要的黑暗

267
00:33:48,000 --> 00:33:51,360
‎让星星再次闪耀

268
00:34:17,840 --> 00:34:19,960
‎我们设计未来城市的时候

269
00:34:21,640 --> 00:34:24,520
‎我们有能力
‎把自然放在城市的心脏位置

270
00:34:29,240 --> 00:34:33,080
‎在一个地方 这件事已经正在发生

271
00:34:40,720 --> 00:34:41,960
‎在深夜

272
00:34:42,480 --> 00:34:45,400
‎微光摄像机揭示出一个惊人的景象

273
00:34:48,040 --> 00:34:53,400
‎一群滑獭就在新加坡中央

274
00:34:56,840 --> 00:34:58,640
‎在不到半个世纪之前

275
00:34:59,120 --> 00:35:01,720
‎根本不可能在这里看到它们

276
00:35:03,520 --> 00:35:06,120
‎但是在花费数百万美元清理之后

277
00:35:06,680 --> 00:35:08,240
‎动物们回来了

278
00:35:11,120 --> 00:35:16,080
‎新加坡现在是世界上
‎对野生动物最友好的城市之一

279
00:35:20,200 --> 00:35:21,440
‎多达16只

280
00:35:21,840 --> 00:35:24,280
‎这是这里最大的水獭家族

281
00:35:32,200 --> 00:35:36,440
‎通常水獭会在母亲再次生产时离去

282
00:35:37,360 --> 00:35:38,640
‎但在这里

283
00:35:38,720 --> 00:35:43,240
‎水獭三代同堂
‎都在一个幸福的大家庭中

284
00:35:46,360 --> 00:35:49,840
‎占着城里最好的地方
‎为什么要离开呢？

285
00:35:57,840 --> 00:35:59,120
‎这里有足够的食物

286
00:36:01,800 --> 00:36:05,560
‎它们有敏感的胡须
‎可以在夜里捕食

287
00:36:11,800 --> 00:36:15,240
‎吃鱼吃饱了 是时候爽身梳洗了

288
00:36:21,720 --> 00:36:26,240
‎这也是增强大家庭凝聚力的好机会

289
00:36:41,400 --> 00:36:44,240
‎每天夜里 它们巡视家园

290
00:36:45,720 --> 00:36:48,600
‎通过摩擦产生麝香味标记界限

291
00:36:53,280 --> 00:36:54,880
‎信息很明确

292
00:36:56,840 --> 00:36:58,760
‎这地方已经占满了

293
00:37:03,560 --> 00:37:07,600
‎虽然野生滑獭在白天很活跃

294
00:37:09,520 --> 00:37:14,560
‎在城市区域生活的滑獭
‎总会变为夜间活动以躲开人类

295
00:37:18,760 --> 00:37:21,640
‎早起者开始走上人行道

296
00:37:28,640 --> 00:37:29,920
‎但在这里

297
00:37:30,000 --> 00:37:32,080
‎水獭仍然有路权

298
00:37:37,160 --> 00:37:38,480
‎奇妙的是

299
00:37:38,560 --> 00:37:41,320
‎虽然多数城市水獭会躲开

300
00:37:42,680 --> 00:37:45,440
‎这些还是在外面晃悠

301
00:37:51,480 --> 00:37:52,400
‎新加坡

302
00:37:52,840 --> 00:37:57,880
‎是一座有着洁净水道的花园城市
‎树木超过200万棵

303
00:37:57,960 --> 00:38:00,040
‎新加坡正在提供完美的环境

304
00:38:00,120 --> 00:38:02,800
‎让动物们回到野外的生活方式

305
00:38:06,640 --> 00:38:09,840
‎从阴影中回到日光下

306
00:38:15,760 --> 00:38:17,800
‎这会是未来的愿景吗？

307
00:38:19,320 --> 00:38:23,200
‎我们的城市为各种野生生物提供家园

308
00:38:23,960 --> 00:38:28,800
‎不仅是夜里 也包括白天

309
00:38:42,320 --> 00:38:44,400
‎在地球上的每个栖息地

310
00:38:46,360 --> 00:38:49,560
‎夜晚会引发惊人的行为

311
00:38:50,960 --> 00:38:52,760
‎和绝妙的景象

312
00:38:54,040 --> 00:38:59,240
‎我们才刚刚开始理解
‎动物是如何在黑暗中生活

313
00:39:05,960 --> 00:39:06,960
‎地球的夜晚

314
00:39:07,040 --> 00:39:12,680
‎还会揭示什么别的秘密
‎又有谁知道呢？

315
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
‎字幕翻译：朱音