﻿1
00:00:06,320 --> 00:00:09,720
‎NETFLIX 原创纪录片系列

2
00:00:12,840 --> 00:00:13,960
‎黑暗

3
00:00:17,720 --> 00:00:18,720
‎带来危险

4
00:00:27,720 --> 00:00:30,760
‎在地球上最少屏障的平原上

5
00:00:34,120 --> 00:00:35,440
‎无处可藏

6
00:00:43,640 --> 00:00:45,520
‎我们使用新技术

7
00:00:46,040 --> 00:00:48,680
‎可以窥入黑暗

8
00:00:50,200 --> 00:00:52,280
‎这是世界上最大的沙漠和草地

9
00:00:52,360 --> 00:00:57,120
‎我们要去探索它们隐秘的一面

10
00:01:02,120 --> 00:01:03,440
‎夜间的世界

11
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
‎充满恐惧

12
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
‎还有奇迹

13
00:01:15,640 --> 00:01:16,640
‎在这里

14
00:01:17,640 --> 00:01:18,680
‎生与死

15
00:01:21,720 --> 00:01:24,320
‎由月之光主宰

16
00:01:42,240 --> 00:01:44,520
‎猎豹被视作独居动物

17
00:01:45,400 --> 00:01:46,920
‎白日猎手

18
00:01:59,480 --> 00:02:02,680
‎人们曾以为
‎日落就是它们活动结束的信号

19
00:02:08,600 --> 00:02:12,400
‎但这一群猎豹才刚刚开始

20
00:02:26,040 --> 00:02:28,960
‎它们在入夜之后的活动从未拍到过

21
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
‎这是第一次

22
00:02:39,480 --> 00:02:44,440
‎剧名：丛林的夜晚

23
00:02:44,520 --> 00:02:45,640
‎月圆之夜

24
00:02:46,560 --> 00:02:47,760
‎光线恰好够

25
00:02:47,840 --> 00:02:52,200
‎超敏感摄像机能够揭示非洲大草原

26
00:02:57,040 --> 00:02:58,200
‎仿佛白昼一般

27
00:03:13,440 --> 00:03:16,480
‎这五只雄豹打算出去夜间巡逻

28
00:03:23,440 --> 00:03:27,120
‎只有看天空中的星星
‎和马赛人村庄的灯火

29
00:03:27,200 --> 00:03:28,560
‎才知道这是夜里

30
00:03:34,240 --> 00:03:37,400
‎聚集在一起
‎它们能更好地守护领地

31
00:03:44,320 --> 00:03:46,160
‎并捕杀更大的猎物

32
00:03:54,720 --> 00:03:56,840
‎有五张嘴要吃

33
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
‎它们捕猎动力十足

34
00:04:03,040 --> 00:04:04,520
‎在深夜出击

35
00:04:14,600 --> 00:04:17,640
‎这是猎豹群中最能干的猎手

36
00:04:19,840 --> 00:04:23,080
‎它能以每小时100公里的速度冲刺

37
00:04:27,280 --> 00:04:29,560
‎但它需要光才能看见猎物

38
00:04:33,360 --> 00:04:37,680
‎月圆之夜是它最好的机会

39
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
‎它的爆发力很强

40
00:04:46,000 --> 00:04:48,040
‎但跑不远

41
00:04:55,000 --> 00:04:56,240
‎它必须靠近猎物

42
00:05:49,680 --> 00:05:52,600
‎圆月的光帮助猎豹捕猎

43
00:05:55,040 --> 00:05:56,920
‎但也会使它们暴露

44
00:06:03,120 --> 00:06:05,000
‎多数捕猎都会以失败告终

45
00:06:14,240 --> 00:06:15,560
‎它们必须不断尝试

46
00:06:27,480 --> 00:06:31,040
‎以前很少有人相信
‎猎豹在入夜后还会捕猎

47
00:06:34,920 --> 00:06:37,440
‎现在 这已毫无疑问

48
00:06:49,120 --> 00:06:50,680
‎黑暗带来机会

49
00:06:53,280 --> 00:06:54,760
‎但也带来危险

50
00:06:59,840 --> 00:07:02,400
‎体重比猎豹重七倍

51
00:07:02,480 --> 00:07:05,480
‎视力比我们强六倍

52
00:07:07,640 --> 00:07:10,200
‎狮子是黑夜之王

53
00:07:17,720 --> 00:07:19,520
‎它们能够杀死猎豹

54
00:07:25,720 --> 00:07:28,000
‎但首先得抓得住猎豹

55
00:07:45,920 --> 00:07:49,000
‎猎豹在夜间的成功与否
‎取决于月亮

56
00:07:50,840 --> 00:07:53,360
‎再要有这样的好机会
‎就是好几周之后的事了

57
00:07:57,840 --> 00:08:00,480
‎每个月只有几个明亮的夜晚

58
00:08:05,080 --> 00:08:09,960
‎满月的月光比太阳暗40万倍

59
00:08:16,040 --> 00:08:17,600
‎但还是能够看到

60
00:08:20,640 --> 00:08:23,720
‎连续14天 月光变暗

61
00:08:29,000 --> 00:08:30,160
‎直至新月

62
00:08:30,840 --> 00:08:33,800
‎这时 夜会更暗1000倍

63
00:08:43,400 --> 00:08:47,720
‎在开阔的平原上
‎每一晚都会带来不同的挑战

64
00:08:58,920 --> 00:09:02,120
‎非洲大草原变得更暗了

65
00:09:11,840 --> 00:09:16,920
‎热成像摄像机能够看透最黑的夜

66
00:09:26,320 --> 00:09:29,240
‎揭示出黑暗下隐藏了什么

67
00:09:47,880 --> 00:09:52,320
‎一只母狮
‎和由13头狮子组成的狮群正在捕猎

68
00:09:56,120 --> 00:10:00,480
‎它们眼睛中的反光膜
‎将仅有的光予以放大

69
00:10:02,560 --> 00:10:05,480
‎狮子捕杀猎物 九成是在夜间进行

70
00:10:09,800 --> 00:10:12,320
‎但这个狮群还处于挣扎之中

71
00:10:13,720 --> 00:10:15,680
‎它们之中超过一半是年幼的狮子

72
00:10:20,320 --> 00:10:23,240
‎饥饿又没有经验

73
00:10:31,720 --> 00:10:34,800
‎夜越来越黑
‎应该会使捕猎变得容易一些

74
00:10:41,400 --> 00:10:44,720
‎但选择正确的目标需要经验

75
00:11:19,840 --> 00:11:21,720
‎选择有很多

76
00:11:32,240 --> 00:11:35,480
‎白天炎热 河马泡在水里乘凉

77
00:11:37,480 --> 00:11:39,600
‎只有夜里才出来吃草

78
00:11:40,480 --> 00:11:43,880
‎一般认为它们的夜视能力
‎比我们强不了多少

79
00:11:45,920 --> 00:11:48,520
‎所以它们很难看到危险来临

80
00:12:15,920 --> 00:12:18,960
‎但这些一吨重的厚皮坦克

81
00:12:20,480 --> 00:12:22,800
‎并不是这些年轻的家伙能对付的

82
00:12:29,520 --> 00:12:31,240
‎要不找小一点的吧

83
00:12:33,400 --> 00:12:34,520
‎豪猪

84
00:12:36,360 --> 00:12:37,400
‎还带了两只幼崽

85
00:13:14,280 --> 00:13:15,560
‎这是一次惨痛的经验教训

86
00:13:18,120 --> 00:13:20,720
‎永远不要低估母亲保护宝宝的决心

87
00:13:31,200 --> 00:13:34,720
‎这个年轻狮群的生存
‎取决于领头的母狮

88
00:13:37,320 --> 00:13:42,280
‎它有经验
‎能不能捕杀到猎物 就看它了

89
00:13:59,440 --> 00:14:01,640
‎月色越来越暗

90
00:14:02,280 --> 00:14:05,200
‎它必须利用好这最黑的夜

91
00:14:16,440 --> 00:14:20,200
‎受到月亮影响的 不仅是动物

92
00:14:30,760 --> 00:14:33,920
‎墨西哥灼热的沙漠中炎热非凡

93
00:14:37,600 --> 00:14:40,160
‎以至于许多仙人掌只在夜里开花

94
00:15:21,240 --> 00:15:22,600
‎夜里凉快多了

95
00:15:23,160 --> 00:15:26,560
‎但是没有鸟和蜜蜂来传播花粉

96
00:15:30,360 --> 00:15:33,760
‎仙人掌需要特别的夜间协助

97
00:15:35,600 --> 00:15:38,560
‎花开时 花的芬芳

98
00:15:40,120 --> 00:15:42,280
‎和反射月光的花瓣

99
00:15:42,360 --> 00:15:43,760
‎成了信标

100
00:15:53,560 --> 00:15:56,240
‎通过视觉、嗅觉和回声定位

101
00:15:57,760 --> 00:16:01,840
‎墨西哥长舌蝙蝠飞向花朵

102
00:16:08,800 --> 00:16:11,480
‎它们的舌头几乎和身体一样长

103
00:16:11,560 --> 00:16:14,360
‎它们伸出舌头
‎去舔花朵深处甜甜的花蜜

104
00:16:27,640 --> 00:16:31,480
‎这些小蝙蝠每年迁徙数百公里

105
00:16:33,280 --> 00:16:35,440
‎跟着花开而行

106
00:16:45,120 --> 00:16:49,320
‎与此同时 它们帮助仙人掌繁衍

107
00:16:54,000 --> 00:16:57,080
‎飞行中在花朵之间传授花粉

108
00:17:16,040 --> 00:17:17,040
‎这样的合作关系

109
00:17:17,120 --> 00:17:20,320
‎对索诺兰沙漠中的生命来说
‎至关重要

110
00:17:28,000 --> 00:17:31,120
‎高耸的仙人掌提供了食物和庇护所

111
00:17:35,320 --> 00:17:39,120
‎帮助使这里成为
‎地球上最具生物多样性的沙漠

112
00:17:44,920 --> 00:17:47,600
‎虽然这里有大量不同的生命

113
00:17:48,600 --> 00:17:50,720
‎但在这里生活并不容易

114
00:18:04,600 --> 00:18:06,000
‎灼热的太阳

115
00:18:06,080 --> 00:18:09,600
‎意味着很多沙漠动物只在夜间出没

116
00:18:14,840 --> 00:18:18,000
‎紫外线揭开了隐秘捕手的面纱

117
00:18:22,080 --> 00:18:24,280
‎一只巨毛蝎

118
00:18:28,320 --> 00:18:32,680
‎蝎子在紫外线下为什么会发光
‎仍是一个谜

119
00:18:35,560 --> 00:18:39,600
‎食蝗鼠可能还是避开为好

120
00:18:56,280 --> 00:19:00,640
‎两只蝎子相互盯着对方
‎以交配的姿势锁住

121
00:19:13,000 --> 00:19:16,040
‎母蝎子在考验雄蝎子的力量

122
00:19:24,080 --> 00:19:25,160
‎它没看上

123
00:19:33,080 --> 00:19:36,520
‎许多动物会尽量躲避毒蝎子

124
00:19:38,920 --> 00:19:40,760
‎但这只小老鼠不会

125
00:19:54,760 --> 00:19:57,160
‎它是吃蝎子的专家

126
00:20:01,040 --> 00:20:02,120
‎它的身体

127
00:20:02,200 --> 00:20:05,840
‎能够阻挡最毒的蝎子毒素造成的痛苦

128
00:20:17,200 --> 00:20:18,600
‎毒刺卸下

129
00:20:20,480 --> 00:20:22,000
‎蝎子解体

130
00:20:24,720 --> 00:20:26,640
‎它占领了领地

131
00:20:31,320 --> 00:20:35,400
‎它的叫声在静夜中可传到一百米外

132
00:20:41,240 --> 00:20:42,960
‎入侵者小心了

133
00:20:48,120 --> 00:20:49,480
‎黎明到来

134
00:20:51,280 --> 00:20:52,880
‎温度飙升

135
00:21:03,720 --> 00:21:08,600
‎在不毛的秘鲁沙漠
‎无处躲藏无情的炙热

136
00:21:16,240 --> 00:21:19,240
‎但在沙漠与两双的太平洋相遇之处

137
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
‎就有生命

138
00:21:33,440 --> 00:21:37,280
‎对于小海狗来说 生活不易

139
00:21:42,920 --> 00:21:46,120
‎在长到一个月大之前
‎多达三分之一会死亡

140
00:21:48,440 --> 00:21:51,600
‎它母亲在捕鱼时 它必须保护自己

141
00:22:04,880 --> 00:22:07,600
‎夜幕或许会减轻灼热

142
00:22:08,840 --> 00:22:12,520
‎但入夜后 新的危险会出现

143
00:22:16,360 --> 00:22:20,520
‎这片海滩上
‎太阳落山后的情况没人拍到过

144
00:22:23,440 --> 00:22:24,680
‎今晚是第一次

145
00:22:37,320 --> 00:22:40,120
‎残月意味着光很少

146
00:22:42,720 --> 00:22:45,200
‎在黑暗中睡觉很危险

147
00:22:48,320 --> 00:22:51,000
‎小海狗在水下视力最好

148
00:22:53,240 --> 00:22:55,760
‎夜间在陆地上

149
00:22:56,640 --> 00:22:58,520
‎它的视力连我们都不如

150
00:23:01,480 --> 00:23:04,080
‎很难看到缠着自己的魔鬼

151
00:23:21,840 --> 00:23:25,920
‎吸血蝠在最黑的夜最为活跃

152
00:23:33,000 --> 00:23:35,440
‎在黑暗中寻找血

153
00:23:52,880 --> 00:23:55,720
‎一只小海狗是理想的猎物

154
00:24:09,520 --> 00:24:12,080
‎但有这么多爱护幼崽的母亲在周围

155
00:24:12,680 --> 00:24:14,640
‎而且小海狗们也处于高度戒备

156
00:24:15,320 --> 00:24:17,280
‎因此很难秘密潜入

157
00:24:24,640 --> 00:24:26,720
‎吸血蝠不是唯一的威胁

158
00:24:36,920 --> 00:24:38,960
‎海狮也生活在这里

159
00:24:44,320 --> 00:24:49,160
‎它们或许与海狗血缘很近
‎但体型是海狗的七倍

160
00:25:00,800 --> 00:25:06,040
‎这只海狮体型这么大
‎并不是仅靠吃鱼

161
00:25:07,160 --> 00:25:09,120
‎它喜欢吃肉

162
00:25:14,480 --> 00:25:16,480
‎悬崖能提供一定程度的安全

163
00:25:28,800 --> 00:25:30,600
‎但它掉队了

164
00:26:13,600 --> 00:26:16,480
‎小海狗在岩石上跟敏捷

165
00:26:19,440 --> 00:26:23,520
‎但在这上面
‎就没那么多成年海狗来保护它了

166
00:26:34,600 --> 00:26:38,800
‎吸血蝠用鼻子周围的热感应器
‎来选择目标

167
00:26:49,760 --> 00:26:52,400
‎热成像摄像机
‎揭示出它们能感应到什么

168
00:26:55,960 --> 00:26:58,480
‎小海狗鳍肢中的温热血液

169
00:27:12,320 --> 00:27:16,320
‎每只吸血蝠每夜能喝的血
‎与自己的体重相当

170
00:27:39,640 --> 00:27:43,480
‎最后 小海狗听到了熟悉的呼唤声

171
00:28:11,600 --> 00:28:14,440
‎它长舒一口气 因为有了母亲的关怀

172
00:28:17,000 --> 00:28:18,720
‎还有非常渴望的母乳

173
00:28:46,120 --> 00:28:51,160
‎在非洲大草原上
‎月光几乎到了最暗的时刻

174
00:28:53,560 --> 00:28:56,480
‎微弱的月光 是捕手的盟友

175
00:29:07,000 --> 00:29:08,880
‎角马不敢睡觉

176
00:29:26,240 --> 00:29:29,880
‎它们依赖出色的听力来感知危险

177
00:29:42,640 --> 00:29:44,480
‎但它们的夜视能力很差

178
00:29:47,120 --> 00:29:50,440
‎很容易觉察不到敌人已经靠近

179
00:30:01,040 --> 00:30:04,000
‎这也许是母狮最好的机会了

180
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
‎它怕幼狮会使自己暴露

181
00:30:10,040 --> 00:30:11,400
‎所以独自捕猎

182
00:30:21,920 --> 00:30:24,280
‎这么多动物都高度警戒

183
00:30:24,480 --> 00:30:26,680
‎所以要设埋伏还是很困难

184
00:30:48,520 --> 00:30:49,960
‎但夜还很长

185
00:31:39,120 --> 00:31:40,640
‎一家子开饭时间到了

186
00:31:53,360 --> 00:31:57,600
‎但在凉爽的夜里
‎猎杀的声音很快便传开了

187
00:32:02,480 --> 00:32:07,400
‎土狼能在十公里以外的地方
‎发觉狮子的行动

188
00:32:32,360 --> 00:32:35,680
‎一只落单的土狼 不是狮子的对手

189
00:32:51,240 --> 00:32:53,120
‎但由30只土狼组成的土狼群

190
00:32:56,520 --> 00:32:58,440
‎能够打败一个狮群

191
00:33:25,120 --> 00:33:27,080
‎新月不会长久

192
00:33:33,240 --> 00:33:37,800
‎很快 母狮会失去黑夜带来的优势

193
00:33:57,480 --> 00:33:59,920
‎在新月的黑暗中

194
00:34:00,920 --> 00:34:03,400
‎遥远的银河点亮夜空

195
00:34:15,840 --> 00:34:18,400
‎但在地上 是如此黑暗

196
00:34:20,400 --> 00:34:22,880
‎要有超强的感应能力才能生存下来

197
00:34:34,440 --> 00:34:38,200
‎这只白夫人猎人蛛正在寻找配偶

198
00:34:42,640 --> 00:34:43,720
‎但黑暗之中

199
00:34:43,800 --> 00:34:46,960
‎在巨大而千篇一律的沙丘上
‎想找到方向非常困难

200
00:34:51,680 --> 00:34:55,280
‎星光比月光弱200倍

201
00:34:56,320 --> 00:34:59,440
‎如此暗淡
‎以至于我们几乎什么都看不见

202
00:35:06,600 --> 00:35:09,680
‎但猎人蛛有一项惊人的技巧

203
00:35:16,800 --> 00:35:19,000
‎它完全静止地站着

204
00:35:20,240 --> 00:35:23,200
‎用八只眼睛观察周围

205
00:35:28,920 --> 00:35:31,240
‎构建出一张地图

206
00:35:33,440 --> 00:35:36,080
‎由地平线、明亮的星星以及星群组成

207
00:35:40,040 --> 00:35:42,920
‎用以极为精确地找到路线

208
00:35:57,320 --> 00:35:58,160
‎不止如此

209
00:35:59,000 --> 00:36:01,800
‎它还能行走400米去寻找配偶

210
00:36:02,680 --> 00:36:05,400
‎相较于三厘米的身长
‎是一段很长的路了

211
00:36:10,360 --> 00:36:13,600
‎终于又出现了一只白色雌性猎人蛛

212
00:36:14,320 --> 00:36:16,320
‎但这并不是它在寻找的

213
00:36:19,040 --> 00:36:20,600
‎而是一只与其竞争的雄蛛

214
00:36:22,920 --> 00:36:26,520
‎它发出警告声 通过沙子传出

215
00:36:43,720 --> 00:36:44,840
‎这并不够

216
00:36:45,640 --> 00:36:47,160
‎它不得不撤退

217
00:36:50,120 --> 00:36:52,440
‎不过至少它回家路上不会迷路

218
00:37:02,720 --> 00:37:05,080
‎在黑暗中吸引配偶

219
00:37:05,880 --> 00:37:08,240
‎声音通常是最佳选择

220
00:37:11,040 --> 00:37:15,000
‎这只单身壁虎
‎不会冒险在入夜后出门

221
00:37:16,000 --> 00:37:17,800
‎黑暗中潜伏者危险

222
00:37:28,640 --> 00:37:31,520
‎它的舌头帮助它发现附近的捕食者

223
00:37:37,760 --> 00:37:40,440
‎吸引雌性来找它 要安全得多

224
00:37:41,520 --> 00:37:43,600
‎不过它需要通过声音让对方看上自己

225
00:37:50,680 --> 00:37:52,440
‎为了将声音传开

226
00:37:52,520 --> 00:37:56,000
‎它漏斗状的窝起到了扩音器的作用

227
00:38:02,360 --> 00:38:06,360
‎将它的声音传送到200米开外

228
00:38:12,080 --> 00:38:13,600
‎其他雄壁虎也在呼唤

229
00:38:29,120 --> 00:38:30,080
‎一只雌性壁虎

230
00:38:36,840 --> 00:38:38,840
‎它在开阔地待的时间越久

231
00:38:40,560 --> 00:38:41,880
‎风险越大

232
00:38:45,560 --> 00:38:47,600
‎它的听觉非常出色

233
00:38:58,080 --> 00:38:59,920
‎要求标准也很高

234
00:39:07,000 --> 00:39:09,800
‎它的呼唤有点特别

235
00:39:16,800 --> 00:39:20,160
‎这次 它用小夜曲赢得了美人归

236
00:39:53,200 --> 00:39:54,800
‎在最黑暗的夜里

237
00:39:55,320 --> 00:39:57,920
‎纳米比亚的沙丘是个危险的地方

238
00:40:06,960 --> 00:40:09,480
‎四处都有危险袭来

239
00:40:14,800 --> 00:40:17,120
‎这是少见的刺客

240
00:40:19,840 --> 00:40:21,640
‎在漆黑一片中行动

241
00:40:23,120 --> 00:40:26,160
‎有时被称作“沙丘中的鲨鱼”

242
00:40:31,400 --> 00:40:34,840
‎其实 它就是一只沙漠金毛鼹

243
00:40:38,800 --> 00:40:41,960
‎它的样貌与它的生活方式同样奇怪

244
00:40:51,560 --> 00:40:56,560
‎它的眼睛上盖着皮和毛
‎所以完全看不见

245
00:41:03,560 --> 00:41:09,040
‎但它耳中特殊的骨骼
‎能记下沙中细小的震动

246
00:41:16,440 --> 00:41:19,000
‎包括白蚁的脚发出的声音

247
00:41:26,040 --> 00:41:30,840
‎它这种卧底生活方式
‎也有助于躲避其他捕食者

248
00:41:41,320 --> 00:41:42,520
‎但总有例外

249
00:41:54,040 --> 00:41:55,880
‎新月之下 如此黑暗

250
00:41:55,960 --> 00:42:00,040
‎连仓鸮出色的夜视能力都不够用了

251
00:42:09,520 --> 00:42:10,360
‎于是

252
00:42:18,720 --> 00:42:20,400
‎它依靠听力

253
00:42:24,720 --> 00:42:27,000
‎在沙中查明位置

254
00:42:29,000 --> 00:42:30,760
‎精确度高得致命

255
00:42:44,440 --> 00:42:49,240
‎随着月亮变亮
‎超强的感应能力变得不那么有效了

256
00:42:54,680 --> 00:42:57,160
‎捕食者失去了夜间的优势

257
00:42:57,720 --> 00:43:00,800
‎猎物在黑暗中能更清楚地看到危险

258
00:43:10,000 --> 00:43:12,320
‎超敏感摄像机

259
00:43:15,560 --> 00:43:17,920
‎让我们看到一个罕见的绿洲

260
00:43:30,560 --> 00:43:31,760
‎只有最大的动物

261
00:43:31,840 --> 00:43:35,240
‎才敢在入夜后到如此无遮蔽的地方来

262
00:43:59,920 --> 00:44:01,720
‎许多都是远道而来

263
00:44:17,440 --> 00:44:20,160
‎地平线上已显出将要下雨的迹象

264
00:44:26,120 --> 00:44:27,920
‎但在雨水到来之前

265
00:44:28,000 --> 00:44:31,800
‎这里是少数几个大象解渴的地方之一

266
00:44:36,240 --> 00:44:40,320
‎它们能在五分钟内喝将近一浴缸的水

267
00:44:44,640 --> 00:44:47,000
‎这里还有其他巨型动物

268
00:44:58,920 --> 00:45:00,200
‎黑犀牛

269
00:45:02,000 --> 00:45:03,920
‎它们白天多数独居

270
00:45:05,640 --> 00:45:07,040
‎而且极为稀少

271
00:45:16,200 --> 00:45:18,720
‎夜里 水让它们聚集到一起

272
00:45:25,040 --> 00:45:28,440
‎对于对方的陪伴
‎它们都觉得不是很自在

273
00:45:32,720 --> 00:45:35,680
‎但它们使用异常温和的语言进行沟通

274
00:45:36,320 --> 00:45:37,360
‎和平共处

275
00:45:42,960 --> 00:45:46,960
‎只有母亲和幼崽长期维持亲密关系

276
00:45:52,240 --> 00:45:53,080
‎但是在这里

277
00:45:53,640 --> 00:45:59,360
‎不论远亲还是陌路者
‎都在星空下一同喝水洗澡

278
00:46:09,960 --> 00:46:12,800
‎它们聚在一起 令其他动物望而生畏

279
00:46:23,200 --> 00:46:25,280
‎它们不喜欢被打扰

280
00:46:36,120 --> 00:46:39,200
‎黑犀牛的数量在缓慢增长

281
00:46:40,280 --> 00:46:42,800
‎如果更多像这样的地方
‎能够受到保护

282
00:46:43,720 --> 00:46:45,360
‎或许数量能继续增长

283
00:46:57,520 --> 00:47:00,040
‎每月循环结束

284
00:47:01,240 --> 00:47:02,720
‎又是满月了

285
00:47:21,280 --> 00:47:25,120
‎更亮的环境 使母狮捕猎更难了

286
00:47:29,160 --> 00:47:32,640
‎而它的幼狮们
‎似乎依然离完成捕杀很遥远

287
00:47:53,120 --> 00:47:55,320
‎但即便在满月之下

288
00:47:56,360 --> 00:47:58,200
‎运气也会迅速逆转

289
00:48:00,280 --> 00:48:04,080
‎乌云突然将大草原堕入黑暗

290
00:48:12,240 --> 00:48:14,120
‎这是狮子的机会

291
00:48:19,480 --> 00:48:22,520
‎热成像摄像机
‎揭示了一种惊人的策略

292
00:48:26,000 --> 00:48:29,520
‎母狮离开混乱无序的狮群

293
00:48:36,240 --> 00:48:40,280
‎小心翼翼地来到角马群的另一头

294
00:48:45,240 --> 00:48:48,200
‎新手们骄傲无知造成的混乱

295
00:48:48,280 --> 00:48:49,920
‎成了它的优势

296
00:48:57,040 --> 00:48:59,240
‎幼狮们造成角马群奔逃

297
00:49:07,000 --> 00:49:08,800
‎向它的方向而来

298
00:49:57,960 --> 00:49:58,960
‎终于

299
00:50:00,640 --> 00:50:02,560
‎狮子一家可以饱餐一顿了

300
00:50:19,400 --> 00:50:21,360
‎满月归来

301
00:50:23,480 --> 00:50:25,440
‎猎豹也捕到了猎物

302
00:50:29,920 --> 00:50:31,440
‎现在已经证明

303
00:50:31,520 --> 00:50:35,560
‎猎豹捕杀猎物
‎三分之一是在夜间完成

304
00:50:37,720 --> 00:50:39,640
‎和许多动物一样

305
00:50:39,720 --> 00:50:44,000
‎它们的命运
‎不可避免地与月相联系在一起

306
00:50:50,160 --> 00:50:52,800
‎随着我们探索夜间的世界

307
00:50:53,720 --> 00:50:57,320
‎即便最具标志性的动物和地貌

308
00:50:57,640 --> 00:51:01,960
‎也在揭开自己全新的面貌

309
00:51:05,600 --> 00:51:09,200
‎地球的夜晚
‎还会揭示什么别的秘密

310
00:51:10,160 --> 00:51:12,320
‎又有谁知道呢？

311
00:52:10,000 --> 00:52:12,200
‎字幕翻译：朱音