[Script Info]
;SrtEdit 6.3.2012.1001
;Copyright(C) 2005-2012 Yuan Weiguo

Title: 
Original Script: 
Original Translation: 
Original Timing: 
Original Editing: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
Synch Point: 
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,18,&HFFFFFF,&H00FFFF,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.75,0:01:00.33,Default,NTP,0000,0000,0000,Banner;20;0;60,{\an8}{\fs13}郑重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网，版权归原电影公司所有。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途，否则一切后果由该组织或个人承担！本站和制作者不承担任何法律及连带责任！请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本片，请购买正版！
Dialogue: Marked=0,0:00:04.41,0:00:08.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}中国，世界五分之一人口的家园{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}China, home to one in five of the planets population.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:09.46,0:00:13.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}令全球敬畏的超级大国，但却鲜有人真正了解{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The superpower the world fears, but few really know.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:14.83,0:00:17.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}谭荣辉是中国菜的教父{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ken Hom is the Godfather of Chinese food.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:18.10,0:00:18.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}人间天堂{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Heaven on Earth.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:19.60,0:00:22.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}三十余年前，他把锅引入了西方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He introduced the wok to the West more than 30 years ago.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:23.18,0:00:25.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你要这样烧才行{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is the way you should be cooking it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:26.71,0:00:30.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}黄瀞亿则是下一代中餐厨师的领头人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ching He Huang is leading the next generation of Chinese cooks...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:31.28,0:00:32.58,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}接下来我要剁下它的头{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im just going to chop off the head.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:33.37,0:00:36.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她的烹饪手法时尚又匠心独运{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..with a modern, inventive approach to the cuisine.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:36.74,0:00:38.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就像春日里野鸭游水嬉戏{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its like ducks playing in springtime.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:40.47,0:00:45.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们即将开始一段绝无仅有的旅行，借由饮食走访中国{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Were taking a once-in-a-lifetime adventure across China through food...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:46.03,0:00:48.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}兔头 尝尝看？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Rabbit head. Shall we try one?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:48.44,0:00:50.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}探寻这个古老国家最深处的灵魂{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..to delve into its heart and soul.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:51.09,0:00:52.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}摔，然后拉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Bang it, pull it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:52.92,0:00:56.28,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}饮食，是了解中国文化最好的途径{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Food is the best way to explore Chinese culture,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:00:56.69,0:00:58.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为我们为食而生存{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because we really live to eat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:00.54,0:01:01.72,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一场史诗般的旅程{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its an epic trip,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:02.48,0:01:05.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}横跨3000英里，从东部繁华的都市{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}3,000 miles from the megacities of the East{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:06.49,0:01:09.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}到西部荒凉的、被遗忘的村落{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to the forgotten villages of the Wild West.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:10.22,0:01:12.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这感觉像是回到了成吉思汗那个时代{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its like going back to the time of Genghis Khan.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:15.79,0:01:17.81,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她就这样把它的头掐掉了！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes just decapitated it!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:19.02,0:01:23.54,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们会发现一些熟悉的味道，还有很多秘密及惊喜……{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Well uncover the familiar, the secret and the surprising...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:24.11,0:01:26.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}Wow，我以前从来没见过这样的！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow, Ive never seen that done before!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:27.73,0:01:29.92,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}做一些简单却味美的佳肴{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..cook simple and delicious dishes...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:29.93,0:01:32.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是我的四川腊肠{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That is my Sichuan sausage.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:32.40,0:01:36.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}揭开中国过去以及现在的秘密{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..and reveal the secrets of China, old and new.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:37.18,0:01:39.84,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就像我梦境中一直出现的那场旅行{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its like a journey that Ive always dreamt about,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:39.91,0:01:41.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那场中国之旅{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but in a China Ive dreamt about.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:44.00,0:01:47.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}发现中国：美食之旅 第二集{\r}
Dialogue: Marked=0,0:01:56.78,0:01:58.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这次，我们来到了成都{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This time, were in Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:01:59.48,0:02:01.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}世界上发展最快的城市之一{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}it is one of the fastest growing cities in the world.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:05.64,0:02:06.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}位于这个国家的内陆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In the interior of the country,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:07.54,0:02:09.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一直是一个与世隔绝之地{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}it has always been an isolated place,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:10.30,0:02:12.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}远离西方文化的影响{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}free from Western influence,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:12.43,0:02:16.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在中国大都市中仍然是最具中国元素的一个
{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and remains the most Chinese of Chinas megacities.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:18.72,0:02:20.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在距离北京近1000英里远的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Nearly 1,000 miles from Beijing,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:21.51,0:02:24.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}四川省的腹地{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}deep in the heartland in Sichuan province,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:25.20,0:02:28.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}成都，以中国美食之都而闻名{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chengdu is known as one of the culinary capitals of China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:31.09,0:02:35.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}成都的美食在中国最受欢迎，在全球{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The food here is the hottest in China and increasingly famous{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:35.13,0:02:39.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}也以其别具一格的辛辣，逐渐被世人所熟知{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}all over the world for its distinctive fiery flavours.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:39.85,0:02:41.40,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}种类繁多{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}A real variety.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:41.59,0:02:45.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们到了成都一家香料市场，探寻使得川菜如此特别的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Weve come to Chengdus spice market to explore the explosive tastes{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:45.77,0:02:47.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}火辣滋味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that make Sichuan food so unique.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:48.66,0:02:50.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里就是川菜的核心所在{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This place is like the core,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:50.23,0:02:54.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是它的灵魂，孕育它的摇篮{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the heart, the mother-ship of spicy Sichuan food.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:02:58.98,0:03:01.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里的人极其嗜好吃辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The people here are obsessed with chillies,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:01.55,0:03:03.49,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}并声称这些菜肴有极佳的药效{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}claiming they have a medicinal quality,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:04.63,0:03:06.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}能驱赶寒冷而潮湿的天气{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}driving out the cold, wet climate.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:07.70,0:03:09.73,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你真的会有一种尝试一切的欲望{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You really feel like trying all of them,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:09.73,0:03:11.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为有些是我以前闻所未闻的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because some, Ive never seen before.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:12.47,0:03:15.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我希望他们说的是真的，因为这儿的确太潮湿了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I hope theyre right, because it really is damp here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:17.01,0:03:18.89,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}（中文）{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}HE SPEAKS IN NATIVE TONGUE{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:20.55,0:03:24.12,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}即使是辣椒籽，在西方少有人用的东西{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Even the seeds of the chilli, which we tend to avoid in the West,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:24.26,0:03:25.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里也被当做配料来卖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}are sold here as a garnish.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:28.08,0:03:31.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}辣椒籽那些颜色稍有偏差的辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They take the seeds out of the ones that are slightly off colour,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:31.23,0:03:32.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为它们卖相不佳{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that arent as desirable,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:32.65,0:03:35.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这儿真的有很多辣椒！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so thats a lot of chilli!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:35.23,0:03:38.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}（中文）{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}THEY SPEAK IN LOCAL DIALECT{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:38.84,0:03:41.66,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们用旺火炒，干烘{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, so they stir-fry it, so its dry toasting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:43.61,0:03:46.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你可能认为他们的味蕾无法承受这种强烈的刺激{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You would think this assault on their taste buds would be unbearable,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:47.24,0:03:48.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是川菜并非全是辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but its not all about chillies.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:51.03,0:03:53.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好大啊！我们从哪里下手?{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So big! Where do you start?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:03:55.88,0:04:00.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}川菜，还有另外一个关键所在{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theres a second key ingredient that absolutely defines Sichuan food.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:02.18,0:04:06.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些看起来无害的花椒果皮{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This innocent looking husk from the berry of the prickly ash bush{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:06.41,0:04:08.81,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}名字叫做四川花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is called the Sichuan flower pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:09.47,0:04:12.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}花椒制造了一种强烈的，令人难以置信的酥麻的感觉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It creates an incredibly intense numbing sensation{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:12.74,0:04:14.81,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}调和了食物里辣椒的辛辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that balances the chilli heat of the food.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:15.37,0:04:19.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}花椒刺激了味蕾，释放出了爆炸般的酥麻的味道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It stimulates the taste buds, unleashing an explosion of flavours.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:19.69,0:04:22.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不知为何，我突然有点害怕尝它了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I dont know why Im actually a little terrified of trying it,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:22.87,0:04:24.49,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为我以前用它烧过很多次菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because Ive cooked with it so many times.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:32.54,0:04:32.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}哇!{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:34.54,0:04:35.28,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}老天！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, my God!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:37.48,0:04:40.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这真的很麻，让人舌苔酥麻的辛辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its really strong, really numbing heat,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:40.24,0:04:42.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}比我们在英国吃到的厉害得多啊{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}much stronger than what we have in the UK.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:43.84,0:04:45.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在这里我要通过运用这些本土的的调料来烹饪，{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its these authentic local flavours{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:45.75,0:04:47.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}以此精进烹饪技巧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that Ive come here to cook with and master.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:49.45,0:04:52.49,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}薰衣草的香味是令人难以置信的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The fragrance of lavender taste is unbelievable.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:52.50,0:04:56.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我知道，里面有一些薰衣草和小柑橘香料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I know. Lavender and a little citrus spice to it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:04:57.14,0:04:59.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我几乎二十四年没来过这里了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I havent been here for almost 24 years{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:00.15,0:05:04.05,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在我才知道自己有多么怀念这种香味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and now I realise how much I miss this fragrance.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:05.70,0:05:08.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}世界上没有几个地方的烹饪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}There are not many places in the world where cooking is{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:08.65,0:05:12.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}仅仅是由一些关键的香料所支配{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so dominated by just a few key spices.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:13.87,0:05:17.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们想在一些能找到最地道的美食的地方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}We want to begin our exploration of these fascinating, complex flavours{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:18.31,0:05:20.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}探索这些迷人的而复杂的风味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}where some of the most authentic food can be found.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:21.93,0:05:24.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那些简陋的小餐馆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Here in these ramshackle restaurants,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:24.47,0:05:27.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}隐秘在这个城市的小巷里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}hidden away in the alleys and backstreets of the city.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:29.43,0:05:31.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}为了帮我们找到最棒的店家{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}To help us track down one of the best,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:31.48,0:05:33.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们请到了Jenny Gao来帮忙{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}weve enlisted the help of Jenny Gao,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:33.66,0:05:36.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一个出生于成都，在加拿大长大的美食作家{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a food writer raised in Canada, but born in Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:38.03,0:05:40.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她带我们去了这个城市老城区的一家餐馆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes taking us to a restaurant in the old part of the city{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:41.31,0:05:42.61,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里即将面临重建{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}thats due for redevelopment.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:45.00,0:05:48.28,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一家很有名的“苍蝇馆子”——【明婷】{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So this is the famous fly restaurant Ming Ting,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:48.34,0:05:51.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它刚开业的时候仅仅只有几张桌子{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and it started off just a couple of tables,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:51.79,0:05:56.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是随着名气的提升，这家店的规模也逐渐变大{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but as its popularity grew, more and more tables were added.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:05:56.68,0:05:58.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你们也看到了，桌子已经摆到大街上了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As you see, it spilled out onto the street.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:01.06,0:06:02.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}之所以叫做“苍蝇馆子”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Called fly restaurants{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:02.48,0:06:05.49,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是因为它简陋的卫生环境{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}apparently because of their rough-and-ready approach to hygiene,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:05.85,0:06:09.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然而这些地方一直凝聚着这座城市饮食文化的灵魂{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}these places have always been the soul of the food culture here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:11.38,0:06:13.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你好！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow! Ni hao!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:17.39,0:06:20.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在这种厨房做饭岂不是很有趣？虽然有一点杂乱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wouldnt it be fun to cook in this kitchen? Its just chaos!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:21.28,0:06:26.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}舀了辣椒豆瓣酱、大蒜和生姜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So its got chilli bean paste, its got some garlic and ginger.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:27.10,0:06:32.64,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真香！听听这个锅里的“嗤啦”声，多么浓郁的香气{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The fragrance! Yes. The roar of the wok! How intense it is.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:33.83,0:06:36.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我迫不及待想要用这些奇妙的香料来做料理了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im desperate to cook with all these amazing spices,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:37.26,0:06:37.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是首先{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but first, I want to taste how the chefs combine{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:37.80,0:06:41.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我要尝尝厨师结合辣椒和四川花椒创造出来的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}chilli and Sichuan flower pepper{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:41.95,0:06:45.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当地人称之为麻辣的味道如何{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to create the distinctive numbing heat they call ma la.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:52.42,0:06:55.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些菜，刚吃的时候，你不会感到非常强烈的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}For all these dishes, you wont get a very strong sensation{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:55.06,0:06:57.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你知道的，非常麻，非常辣的滋味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}of like, you know, very ma, very la,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:06:57.38,0:07:00.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是当你越吃越多以后…我现在有感觉了，有感觉了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but after you start eating more and more... I can feel it now. I can.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:00.72,0:07:03.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你开始感觉到舌头和嘴唇发麻发辣了，对吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..you start to feel it on your tongue and on your lips, right?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:03.45,0:07:05.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是的，我的嘴巴着火了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Right. My mouth is on fire.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:06.38,0:07:10.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当地最有名的一道菜叫麻婆豆腐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}One of the most famous local dishes is Ma Po Dofu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:10.33,0:07:14.74,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当地的传统做法是用豆腐佐以牛肉或者猪肉烹调{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a regional classic made with tofu and usually ground beef or pork.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:15.03,0:07:19.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是在【明婷】，它的做法却有些出乎我们意料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}But here at Ming Ting, it has a surprising alternative ingredient.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:19.39,0:07:22.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们在里面放了点猪脑{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theyre tricking you by putting a little pig brain in there.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:22.35,0:07:24.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}猪脑？是的，猪脑！猪脑和豆腐？！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Pig brain?! Pig brain. Pig brains with tofu?!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:24.96,0:07:25.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是的，猪脑掺在了豆腐里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yeah, dig in.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:26.30,0:07:29.05,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}尽管在我很小的的时候，我爸爸在台湾也养猪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Despite my dad keeping pigs when I was young in Taiwan,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:29.31,0:07:31.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是我一直也没像中国人一样爱吃脑{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Id never developed the Chinese love of brains.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:33.35,0:07:35.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这一勺“脑子”给的很慷慨啊{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats a generous bit of brain.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:35.96,0:07:37.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的天呐！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, my goodness me!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:39.11,0:07:40.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是我的“第一次”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is a first for me.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:40.47,0:07:44.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我可以说我试过各种内脏，但脑子从没试过{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I can clearly say Ive had probably all bits of offal, but not brain.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:44.82,0:07:47.54,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-没试过脑？  -事实上，我现在感到有点古怪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Not brain? Im feeling a bit funny, actually.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:48.09,0:07:49.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}把它想成豆腐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Think of it as tofu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:49.98,0:07:50.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好吧，我试试……{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Right, OK, Ill...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:53.55,0:07:55.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}恩，口感真的很顺滑！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mmm. Its really creamy!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:56.53,0:07:57.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是的！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yes!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:07:57.29,0:08:00.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它让我想起了鹅肝酱，对就是这个！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It reminds me of foie gras. Absolutely!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:00.17,0:08:03.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在四川，吃猪脑非常普遍{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Pig brain is actually very popular in Sichuan,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:03.33,0:08:05.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}其他动物的脑也几乎如此{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}as is the brain of a lot of animals.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:05.68,0:08:08.74,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-好吧，我还是继续当豆腐党吧！  -当真？  -当然{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yeah, I think Ill stick to the tofu. Really? Right.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:09.47,0:08:12.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}“麻婆豆腐”是我最爱的菜肴之一{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ma Po Dofu is one of my favourite dishes{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:12.43,0:08:15.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我非常想让【明婷】的厨师评鉴一下我做的麻婆豆腐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and I really want to test out the authenticity of my version{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:15.95,0:08:17.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}到底功底如何{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}on the chefs at Ming Ting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:18.51,0:08:20.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以，现在我要去准备材料了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So Im going to prep my ingredients here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:21.18,0:08:24.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如同其他的四川菜食谱，蒜，姜，辣椒，豆瓣酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Like many Sichuan recipes, garlic, ginger, chilli bean paste{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:25.14,0:08:28.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当然了，还有少许当地的特色四川花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and, of course, a pinch of that ground Sichuan flower pepper{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:28.50,0:08:31.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现放进热油里，让香味充分溢出来{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}are exploded in hot oil to release their fragrance.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:34.16,0:08:35.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就像接下来的旅途中{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Like most of the dishes{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:35.34,0:08:37.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们将要做的很多菜肴一样，这道菜很适合在家里烧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}will cook on our travels, its easy to do at home.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:42.16,0:08:45.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有这样一群专业的观众旁观，让我有点小紧张{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a little unnerving though to have such an expert audience,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:45.49,0:08:47.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}特别是我将改编他们的招牌菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}particularly because Im adapting the house special,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:48.18,0:08:49.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}把原菜里的猪脑{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}swapping the pigs brains{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:49.71,0:08:52.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}换成中国的豆角和腌笋{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for Chinese long beans and pickled bamboo,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:52.77,0:08:55.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当然，你还可以放一些韭菜和小葱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}although you could use leeks and shallots.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:08:56.69,0:09:01.76,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}放豆角，鲜笋{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In with my beans, in with the bamboo shoots.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:03.33,0:09:05.74,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}接下来我要用少许酱油调味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im going to season now with a little bit of soy.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:07.56,0:09:08.81,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}加入豆腐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In with the tofu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:11.47,0:09:13.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看起来真是太漂亮了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That looks absolutely beautiful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:13.80,0:09:17.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你可以在英国的中国超市里买到四川花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You can get ground Sichuan flower pepper in Chinese supermarkets{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:17.21,0:09:18.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}或是上网购买{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}in the UK or online.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:19.03,0:09:21.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}别手软，多尝试几次让这道菜的辣味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And dont be afraid to experiment to get that balance{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:21.44,0:09:22.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}恰到好处{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}with the chillies just right.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:24.30,0:09:24.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}干得漂亮{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Beautiful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:31.99,0:09:34.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很棒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Very good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:34.62,0:09:35.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很棒？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Very good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:40.43,0:09:43.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我非常喜欢这里的氛围，看到传统的中餐厨艺{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I love the atmosphere in this place and its heartening to see{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:43.93,0:09:47.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在这些年轻的厨师手里得以传承，让我感到非常鼓舞{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that traditional cooking is safe in the hands of these young chefs.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:51.11,0:09:54.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}尽管【明婷】所坐落之地即将面临拆迁改造{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And even though Ming Tings present location is soon to be redeveloped,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:09:55.15,0:09:58.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是大厨Wu Jing和他手下的员工对未来充满了信心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}chef Wu Jing and his staff are positive about the future.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:01.67,0:10:04.68,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他准备继续跟着他的老板{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes going to just follow his boss.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:04.68,0:10:07.92,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他的老板将来在哪里开店，他就去哪里帮老板{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wherever his boss opens next, thats where he will go.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:08.33,0:10:12.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}四川！敬四川！干杯！干杯！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Sichuan! To Sichuan! Cheers! Gan bei! Cheers!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:19.31,0:10:19.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}第二天一早{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The next morning,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:20.40,0:10:22.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们将在市郊和Jenny会面{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}weve arranged to meet Jenny on the outskirts of the city.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:23.88,0:10:28.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}成都是中国政府西部大开发政策的中心地{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chengdu is at the centre of the governments Go West policy.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:28.85,0:10:35.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它投资了三千亿美元用于发展西部经济{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its invested $300 billion to spark an economic boom in western China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:35.78,0:10:38.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和上海、北京的投资规模相等{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}On a par with Beijing and Shanghai.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:38.91,0:10:43.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}整个这片地区大多数的建筑以前根本就不存在{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This whole area, most of these buildings were not here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:45.87,0:10:50.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}1989年，当我还在这儿的时候，这里简直是一片荒凉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}When I was here in 1989, it was still a fairly primitive place.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:51.09,0:10:53.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}大多数的街道就是泥路{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Many of the streets were little more than dirt roads{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:10:54.52,0:10:58.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}人们坐着驴车从农村来卖货{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and people brought produce in from the countryside on carts pulled by donkeys.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:02.37,0:11:05.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在，成都是一座拥有一千四百万人口{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Now, Chengdu has a population of 14 million{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:06.17,0:11:08.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}且是全球城市化比率最快的城市{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the fastest rate of urbanisation in the world.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:09.38,0:11:12.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在未来十年里，成都每年预期会新增{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In the next decade, its expected to increase by{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:12.62,0:11:15.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}近一百万的人口{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}nearly a million people every year.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:16.17,0:11:17.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就是那儿，那是个宾馆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}There it is, thats the hotel.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:18.23,0:11:19.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我曾经就住在那家宾馆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That is the hotel I stayed in.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:19.62,0:11:21.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当时这是成都最高的建筑{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It was the tallest building in Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:22.65,0:11:24.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而现在，你也看到了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats it, and you see now,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:24.15,0:11:25.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}同周边的建筑一比，他显得如此矮小{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}its dwarfed by all these other buildings.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:25.99,0:11:28.72,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而且他们还在不停的新建大楼，看看那儿有多少架起重机{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And they keep building, look how many cranes there are over there.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:31.61,0:11:32.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太让人惊叹了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its just amazing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:35.61,0:11:40.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我过去认为这里会有大的变化，但真的没想到会是如此翻天覆地的巨变{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I thought it would be a lot of change, but not sort of this much.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:40.92,0:11:42.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}从一开始我就震撼了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its shocking at the beginning{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:43.01,0:11:45.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为这儿以前是死水一潭{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because its sleepy backwaters here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:46.47,0:11:49.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}本想这种巨变应该止于上海和北京，但没想到连成都也是这样{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You expect that from Shanghai and Beijing, but not from Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:11:57.49,0:12:00.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}Jenny非常友好的邀请我们去了她祖父母家{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys been kind enough to invite us to her grandparents home{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:00.64,0:12:02.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她的童年就是在这里度过的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}where she spent her early childhood.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:04.14,0:12:05.48,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我和我表哥过去经常来这儿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My cousins and I used to come{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:05.48,0:12:08.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们总是一大家子到这儿来聚餐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and we would get together for family lunches,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:08.64,0:12:10.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你知道的，吃饺子和面条{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}you know, dumplings and noodles.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:10.91,0:12:13.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我很激动，因为我一直相信最美味的食物{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its exciting for me, as Ive always believed the best cooking{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:14.17,0:12:17.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就在家里，而且体验家庭生活是探寻{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is in the home, and a taste of family life is a great way{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:17.96,0:12:19.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这座城市内里的最好方式{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to get beneath the skin of a city.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:21.30,0:12:22.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是我祖父母{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So these are my grandparents.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:24.93,0:12:25.98,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的祖父……{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My grandfather...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:26.13,0:12:28.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}Jenny的祖父母已经八十多岁了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys grandparents are in their eighties{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:28.46,0:12:30.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在中国的文化传统里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and, as is traditional in Chinese culture,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:31.10,0:12:34.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们的一个儿子和他的妻子会住在家里照顾老人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}one of their sons lives at home and takes care of them with his wife,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:34.73,0:12:35.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}即Jenny的婶婶，{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys aunt.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:44.91,0:12:46.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}84？我错了！84？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}84. Im sorry! 84?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:49.83,0:12:50.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}（笑声）{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}THEY LAUGH{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:51.70,0:12:53.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的祖母…有点冷是不是？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My grandmother... Its quite chilly, isnt it?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:55.31,0:12:57.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}室内会这么冷是因为{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So the reason why its so cold indoors{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:12:57.39,0:12:59.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}四川没有集中供暖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is because theres no central heating in Sichuan.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:00.16,0:13:00.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}没有？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}There isnt?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:02.46,0:13:05.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所有不集中供暖的省{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}All of the provinces dont actually have central heating because{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:05.95,0:13:09.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我猜可能都是因为政府觉得这儿还不够冷{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I guess the government figures its not cold enough to need it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:09.71,0:13:11.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以，在室内也得穿上外衣?{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So do they were coats indoors, then?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:11.43,0:13:14.29,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是的，冬天的时候，每个人都穿着外套{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yes, exactly. When its winter, everyone wears coats,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:14.29,0:13:15.74,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}系着围巾，戴着帽子，全副武装{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}scarves, hats, the whole thing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:15.81,0:13:17.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}感谢上帝还有锅还能做饭！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thank God for the wok and cooking!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:17.63,0:13:19.02,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当瀞亿呆在家里熟悉那个家庭时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}While Ching gets to know the family,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:19.37,0:13:21.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我很想去当地的市场看看{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I really want to see the local market{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:22.12,0:13:25.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我加入了Jenny婶婶每天买菜的行程{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and join Jennys aunt on her daily trip to buy fresh ingredients.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:32.90,0:13:36.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}大多数日子，她在拂晓之际就会到此购买最好的食材{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Most days, shes here at the crack of dawn to get the best produce.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:37.77,0:13:40.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}每天早上她都要花近五个小时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She spends around five hours each morning{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:40.10,0:13:42.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}买菜，为全家准备午饭{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}shopping and preparing lunch for her family.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:43.76,0:13:45.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我主动请缨自己购买食材烹饪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I offered to help out with a dish of my own...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:47.85,0:13:50.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在我正在找寻灵感{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..and Im on the lookout for inspiration.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:53.30,0:13:55.66,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}想要听懂当地的方言是件难事{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a struggle though to understand the local dialect.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:13:56.95,0:13:57.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}多少钱？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}How much?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:00.99,0:14:03.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不不不{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}No, no, no.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:06.60,0:14:08.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}非常典型的中国文化{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So typical Chinese.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:10.44,0:14:11.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我有点不好意思{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im embarrassed.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:14.32,0:14:15.72,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我一直非常喜欢菜市场{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ive always loved markets,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:15.84,0:14:18.25,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而在中国，逛市场更是一种愉快的享受{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and in China, theyre a particular pleasure.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:18.84,0:14:23.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这儿很混乱，尽管政府许诺保证提高食品安全{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chaotic, and despite the governments pledge to improve food safety,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:24.07,0:14:25.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在这里我没看到用来保鲜的冰箱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I cant see many fridges.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:29.49,0:14:31.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看到这些鱼了么？活的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Do you see this for fish, see? Live.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:33.31,0:14:36.18,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就是中国人追求的新鲜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is how Chinese want freshness.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:38.31,0:14:40.28,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们想确保买到的真的是新鲜的鱼{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They want to make sure their fish is really fresh.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:41.48,0:14:43.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看看这个，新鲜的青蛙{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Look at this, fresh frogs.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:47.20,0:14:48.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这显然是老鳖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Turtles, of course.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:51.07,0:14:54.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我还发现了这里有兔肉——四川的一大特色{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I spotted some rabbit, a specialty in Sichuan.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:54.86,0:14:58.68,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}比起其他国家来说，尽管中国会出口大部分兔肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The Chinese actually produce more rabbit than any other country,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:14:59.00,0:15:00.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它仍是兔肉最大的消耗国{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}although they export most of it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:02.60,0:15:05.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}先很快的过一遍热水{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theyve quickly blanched it in hot water{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:05.10,0:15:08.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后剥皮，这就是处理兔子的方式{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and theyve pulled the skin off, which is how rabbit is done.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:09.86,0:15:13.68,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在北京，广州或是我去过的中国其他地方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You would not see this in Beijing or Guangzhou,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:14.07,0:15:15.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是看不到这些的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}or anywhere Ive been in China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:15.72,0:15:18.09,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}鸡，鸭还有猪肉，你随处可见{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Duck, chicken, pork, you see that everywhere,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:18.09,0:15:21.06,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是兔肉不是。这里的人们喜欢吃兔肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but certainly not rabbit, and they just love it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:21.06,0:15:23.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为兔肉蛋白质丰富而且很耐饥{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a great protein and a sustainable food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:23.41,0:15:26.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}且这里过去很贫穷，这就是人们吃兔肉的原因{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and it was quite poor here, which is why they eat rabbit.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:35.81,0:15:38.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当老谭在逛菜场时，Jenny的祖母正向我展示{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}While Kens at the market, Jennys grandmother is showing me{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:38.90,0:15:41.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她制作泡菜的传统手艺{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}her traditional method for making pickles.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:44.96,0:15:49.40,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}先向盐水里放入蒜，辣椒和盐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She first adds to the pickling water, garlic, chilli and salt,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:49.84,0:15:54.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}接着放两种不同的冰糖，这道工序我以前并未见过{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then uses a method I havent seen before, two types of rock sugar,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:54.64,0:15:59.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}放入四川花椒，接着用白酒替代醋{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a lot of Sichuan pepper and instead of vinegar, shes adding bai jiu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:15:59.84,0:16:04.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这种白酒约50度，有点像含糖的伏特加{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a local 50% proof spirit, a bit like a sweeter version of vodka.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:05.67,0:16:07.74,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}泡菜在中国非常普遍{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Pickles are incredibly popular in China{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:08.01,0:16:10.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一种很简单的储存蔬菜的方式{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and are an easy way to preserve vegetables.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:10.84,0:16:12.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我小时候在台湾时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}When I was a child in Taiwan,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:12.48,0:16:14.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和我的祖母常常把泡菜当早饭{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I used to have them for breakfast with my grandmother.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:44.14,0:16:48.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}即便如今，Jenny的祖母也一直对着泡菜罐忙个不停{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys grandmother always has a pot of pickles on the go, even today.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:49.34,0:16:51.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我迫不及待想尝尝了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow, I cant wait to try those.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:51.04,0:16:55.89,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}卤汁的效果非常好，放入的蔬菜在24小时后即可食用{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The pickling water is so strong that the vegetables are ready in just 24 hours.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:57.49,0:16:59.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}祖母用一种很传统的方法来稍微加工泡菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She serves them the traditional way,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:16:59.68,0:17:02.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}撒上一点辣椒，浇上四川花椒油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}with a light drizzle of chilli and Sichuan pepper oil,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:02.53,0:17:06.13,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这种油是将四川花椒直接放入热油，让其香味融入热油所得{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}made from infusing hot oil with Sichuan peppercorns.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:06.91,0:17:09.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}恩,太好吃了，清脆爽口{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mmm. That is delicious. So crunchy.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:09.87,0:17:14.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我尝出了辣椒，四川花椒油的酥麻{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ive got now the chilli, the numbing heat of that Sichuan pepper oil{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:14.78,0:17:17.14,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}还有一点泡菜的酸味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and a little sour from the pickle.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:17.93,0:17:20.14,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太美味了，谢谢您{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Beautiful, thank you.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:25.76,0:17:26.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当我们从菜场归来后{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As soon as we return,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:27.19,0:17:29.89,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}Jenny的婶婶便着手做午饭了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys aunt gets straight to work on the lunch.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:31.60,0:17:33.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我正在准备一道简单的菜肴——炒兔肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im making a simple rabbit stir fry,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:34.66,0:17:36.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当然了，你也可以用鸡肉替代{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but you could use chicken for this dish.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:39.11,0:17:41.28,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}首先倒入酱油，芝麻油腌肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im using a marinade of soy sauce,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:41.59,0:17:43.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}接着裹上一层玉米粉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}sesame oil, with a coating of cornflour.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:45.26,0:17:48.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}通常，我们需要腌制几个小时，让肉达到最佳效果{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its usually best left for a couple of hours to take effect.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:49.46,0:17:50.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这道菜的配料我选了大蒜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im cooking the rabbit with garlic{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:51.41,0:17:53.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}还有少许青椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the less spicy green chillies,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:53.84,0:17:55.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为兔肉本身已经足够鲜美{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}as the flesh has a delicate flavour.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:17:58.29,0:18:01.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}外国人通常不知道的是{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}What people outside of China dont know{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:01.65,0:18:06.80,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}即使是在自家烧饭，人们倒油之前{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is that even home cooks will heat the wok up until its very, very hot{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:07.18,0:18:08.78,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}也会先热一下锅，让温度上去{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}before they add the oil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:09.26,0:18:12.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以我已经花了几分钟热锅了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So Ive heated it up for a few minutes now.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:12.76,0:18:13.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在火候正好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is good firepower.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:14.99,0:18:18.62,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你现在能看到，它在冒烟，别担心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As you can see, its smoking like this. Dont worry.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:18.86,0:18:20.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你要让油变得很烫{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You want this to be very hot.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:21.43,0:18:23.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}显然在家这样烧时，你要小心一点{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You obviously have to be careful doing this at home,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:24.46,0:18:26.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是如果你把锅端着，离火远点{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but if you pull the wok away from the heat,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:27.28,0:18:28.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很快火就会迅速熄灭 {\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the flames would die down quickly.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:30.27,0:18:33.76,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就是这样，实际上，你就应该这样烧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is the way, actually, you should be cooking it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:34.61,0:18:38.89,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}正是这赋予了中国菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is what gives Chinese food{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:39.57,0:18:42.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}非常非常独特的美味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}its very, very special flavour.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:42.61,0:18:44.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它能锁住食物的香味和营养  {\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It seals in the juices.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:46.33,0:18:52.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在，这一步很重要，把肉全盛出来沥干{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Now, its very important to take all this now and drain it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:18:54.71,0:19:00.84,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}放入蒜和辣椒，接下来并不是要放油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}We add the garlic and the chillies and, instead of adding more oil,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:01.00,0:19:03.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很多不熟悉中国菜的厨师{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}which is a mistake a lot of cooks make{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:04.21,0:19:05.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}会犯这个错误——倒油进锅里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}when theyre not familiar with Chinese food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:05.90,0:19:09.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们只要加一些我用兔骨熬的浓汤{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}we just add a little bit of the broth I made from the rabbit bones,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:11.41,0:19:15.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}等到收汤的时候，再加入兔肉一起翻炒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and at the very end, I return the rabbit.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:15.92,0:19:18.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我只花了几分钟来翻炒兔肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im only braising the rabbit meat for a couple of minutes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:19.63,0:19:21.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在西方，我们追求口感是柔软{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In the West, we usually aim for tenderness,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:22.60,0:19:24.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而在中国，人们更喜爱耐嚼有劲道的口感{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but here, people love chewy textures{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:25.13,0:19:28.01,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}重视食物入口的感觉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and really appreciate the feel of food in the mouth.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:44.97,0:19:48.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当老谭大展厨艺时，我正享受着同这一家人相处的快乐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}While Ken cooks, Im enjoying spending time with the family.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:48.35,0:19:50.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我有种回到家的感觉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I feel like Ive come back home.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:19:59.50,0:20:03.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我在台湾的一个小乡村长大，和我的祖父母一起生活{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I grew up in a small village with my grandparents in rural Taiwan,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:04.16,0:20:05.53,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在我五岁时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then, when I was five,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:05.55,0:20:07.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和父母一起到了南非{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}left with my parents for South Africa,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:08.74,0:20:11.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}11岁时，最终来到了英国{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}finally arriving in the UK when I was 11 years old.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:12.59,0:20:17.02,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在学校时，我从未因我的中国人身份自豪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}When I was growing up at school, I was never proud to be Chinese.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:18.76,0:20:22.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我最想做的事，就是变成英国人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}All I wanted to do was be English,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:22.46,0:20:24.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我常想，我为何不能更像我的英国朋友们一些呢？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and, why couldnt I be more like my English friends?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:24.71,0:20:29.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想把头发染黄，你知道的，看起来更西方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And I wanted to dye my hair blonde and, you know, be very Western.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:37.23,0:20:40.73,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而随着年岁的增长，烹饪帮我寻回了我的中国根{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Over the years, cooking has helped connect me to my Chinese roots,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:42.15,0:20:45.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以我很想为Jenny一家做些什么{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so it feels important to make something for Jennys family that,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:45.60,0:20:48.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为他们，让我了解了真正的四川人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for them, feels authentically Sichuanese.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:52.74,0:20:55.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看Jenny的婶婶烧菜很令人振奋{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Watching Jennys aunt cook is really inspiring.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:20:58.11,0:21:02.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她正在烧水煮鱼，闻起来很棒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes making a boiled fish dish. Smells good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:03.51,0:21:05.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你婶婶厨艺真的很精湛{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Your aunt is a really masterful cook,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:05.27,0:21:09.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而且她穿着高跟鞋做饭，真厉害{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and she cooks in high heels, its amazing. I know!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:09.51,0:21:11.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真是太厉害了!{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It really is amazing!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:13.15,0:21:15.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在她撒上碎辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So now shes sprinkling on the chilli flakes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:17.75,0:21:19.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她浇上一些滚烫的菜籽油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes got some hot vegetable oil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:19.79,0:21:21.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}哇喔!{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:21.59,0:21:24.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看起来棒极了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That looks wonderful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:24.31,0:21:28.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我以前从没这样做过——在菜上撒上辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ive never done it like that before - sprinkle a dish with chillies{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:28.51,0:21:31.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后在上面浇上咝咝作响的热油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then just ladle hot sizzling oil on top.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:31.95,0:21:36.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太美妙了，我学到了好多，真是太棒了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its just beautiful. Im learning so much, its wonderful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:36.95,0:21:40.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想要做一道传统的四川风味的菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I want to make a dish with traditional Sichuan flavours.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:40.75,0:21:44.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我打算叫它又脆又香四川香肠{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im going to call it crispy, fragrant Sichuan sausage.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:44.07,0:21:47.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一次尝试，有时候我很喜欢即兴创作{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It is about experimenting, I do like to improvise sometimes{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:47.47,0:21:48.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我在家就这么做{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because thats what I do at home.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:48.91,0:21:53.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}首先，我要煮一下Jenny的婶婶自制的香肠{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}First, Im boiling some of Jennys aunts homemade sausages.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:53.15,0:21:56.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}拥有所有的这些食材是每一个中国厨师的梦想{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It is a Chinese cooks dream to have all these ingredients,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:56.75,0:21:59.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不过我打算用木耳{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but Im going to use the wood ear mushrooms{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:21:59.23,0:22:01.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为它们卖相可爱、口感松脆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because theyll be lovely and crunchy.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:01.23,0:22:03.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}口感在中国菜里十分重要{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Texture is always important in Chinese dishes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:03.39,0:22:06.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是如果你喜欢，你也可以用平菇替代{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but if you like, you could use oyster mushrooms instead.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:06.43,0:22:09.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我已经知道要用这些可爱的辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ive been pointed to these lovely pickled chillies.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:09.83,0:22:12.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我保留了辣椒籽{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im going to keep the seeds{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:12.03,0:22:16.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我知道这家人喜欢吃辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because I know this family likes their food hot.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:16.03,0:22:19.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些看起来像葱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}These look like spring onions, or scallions,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:19.95,0:22:23.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但实际上它们是蒜苗，大蒜的青苗{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but theyre actually suan miao, which is the garlic shoots.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:24.91,0:22:28.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}香肠煮十分钟就好了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The sausages should be ready after just ten minutes of boiling.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:33.39,0:22:37.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}形状很重要，它关系到摆盘{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shape is important, its all about presentation{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:37.31,0:22:39.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}还有烹饪技巧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and also cooking techniques.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:39.31,0:22:41.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}蔬菜也一样{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The same applies to vegetables -{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:41.03,0:22:44.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如果你按照这个角度切，就能增大接触面积{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}if you cut them on the angle, you expose more surface area,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:44.19,0:22:47.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在锅里，它们熟起来会快很多{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}theyll cook a lot quicker in a wok.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:47.67,0:22:51.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}放入蒜，再放入香肠{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In with the garlic, then in with all the sausages.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:22:55.63,0:23:00.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我先炒香肠让他们脆一点{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im going to wok fry the sausages first, so they get a bit crisp.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:00.91,0:23:03.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是我祖母的做法{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is what my grandmother would do,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:03.11,0:23:05.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}先把食材分开炒，再放在一起{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}cook the ingredients separately, then bring it all together.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:05.47,0:23:09.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}虽然花的时间多一点，但是希望这一切是值得的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Takes a little bit more time, but hopefully, should be worth it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:14.39,0:23:16.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我现在要倒入蔬菜了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im just going to add the vegetables in now,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:16.63,0:23:19.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}全部一起倒入{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}all of them together at the same time.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:22.83,0:23:25.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你一定要小心,否则你会烧着你的头发{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You do need to be careful, otherwise youll set your hair on fire.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:28.27,0:23:30.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}先把做好的蔬菜放在一边{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The cooked vegetables are set aside,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:30.63,0:23:33.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后，受到Jenny的婶婶做的鱼的启发{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then, inspired by Jennys aunts fish dish,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:33.19,0:23:35.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我正在做一种辣油汁{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im making a kind of hot oil dressing,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:35.91,0:23:39.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是用豆瓣酱和四川花椒做的底料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}based on chilli bean paste and Sichuan flower pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:45.67,0:23:51.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}嗯~ 酸，辛香、辣，酥麻{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mmm, its sour, its spicy, its hot, its numbing heat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:51.95,0:23:56.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我要把所有的这些倒回锅里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So what Im going to do is just throw this all back in the wok,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:56.67,0:23:58.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一起翻炒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and toss it all together,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:23:58.75,0:24:00.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}使所有香味能够很好地融合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so that all the flavours are mixed in really well.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:06.67,0:24:11.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就是我的又脆又香的四川香肠{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That is my crispy, fragrant, Sichuan sausage{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:11.15,0:24:13.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有木耳{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}with wood ear mushrooms,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:13.63,0:24:17.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}蒜苗和腌辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}garlic shoots and pickled chilli.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:17.11,0:24:18.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真的很辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And its so hot,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:18.75,0:24:20.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}又麻又辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}its a numbing heat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:23.03,0:24:24.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想这是道真正的四川菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is a true Sichuan dish, I think,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:24.79,0:24:27.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}实际上它好到爆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}this will actually blow your head off good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:27.15,0:24:29.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想和一些大排档有的一拼{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I could give some of the fly restaurants a run for their money.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:29.63,0:24:32.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}Jenny的婶婶正招待我们{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Jennys aunt is treating us{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:32.23,0:24:36.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}享用一顿这家人只有在特殊场合才吃的大餐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to the kind of feast the family only enjoys on special occasions.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:37.39,0:24:40.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}三、四十年前，他们根本吃不起{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}30 or 40 years ago, they wouldnt have been able to afford{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:40.59,0:24:43.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这么多荤菜和鱼{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so many meat and fish dishes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:46.75,0:24:49.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一桌令人惊叹的盛宴，包括水煮鱼{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its an amazing spread, including the water-boiled fish{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:49.79,0:24:55.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}里面有鲜亮的辣油、辣椒和蔬菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}with its vibrant layers of hot oil, chilli and vegetables.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:55.07,0:24:56.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}青椒炒黄鳝{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Braised eel with green peppers.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:24:56.67,0:25:00.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和美味的炒土豆丝{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And a delicious, unusual stir-fry shredded potato.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:06.39,0:25:08.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我可以告诉你，这些菜要比任何餐馆都要好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is better than any restaurant, I can tell you.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:08.63,0:25:11.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}家庭烹饪，老天，这真的令人印象深刻{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Home-cooked food. God, this is pretty impressive.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:11.67,0:25:14.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}桌上摆着这么多令人惊叹的地道食物{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}With so much amazing authentic food on the table,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:14.51,0:25:18.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我希望我做出的菜味道恰到好处{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I hope Ive pulled off a dish that delivers the right balance{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:18.83,0:25:20.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}辛香和麻辣的味道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}of spice and numbing heat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:33.47,0:25:36.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}唷！我可以再喝一杯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Phew! I can have another drink now.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:41.11,0:25:44.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那是我们在成都的第三天{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Were now three days into our stay in Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:44.67,0:25:45.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们和Jenny一家在一起的时间{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Our time with Jennys family{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:45.95,0:25:48.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}使我们对家庭烹饪有了一次短暂但是很棒的体验{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}was a fascinating glimpse into home cooking.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:48.95,0:25:51.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}第二天早晨，黄瀞亿和我{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The next morning, Ching and I{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:51.71,0:25:54.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}开始寻找正宗的街头小吃{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}are on the lookout for some authentic street food.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:56.95,0:25:59.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太牛了，这真是太牛了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats brilliant, thats just brilliant.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:25:59.07,0:26:00.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那是生鸡{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats fresh chicken!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:01.79,0:26:05.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}西方连锁店正往这里扩张{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Western chains are moving in here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:05.67,0:26:09.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在成都，麦当劳有28家店，而7-Eleven{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}McDonalds has 28 outlets and 7-Eleven are planning to open{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:09.27,0:26:14.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}打算五年内在成都开数目惊人的350家分店{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a staggering 350 shops in Chengdu over the next five years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:14.51,0:26:16.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}即便如此，我们并不用走很远{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Even so, we dont have to look far{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:16.75,0:26:19.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就找到了一些美味的中式快餐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to find some delicious Chinese fast food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:19.75,0:26:21.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}比如这些传统的包子{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}like these traditional baozi buns.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:23.15,0:26:24.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-要些猪肉的？  -好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shall we get some pork ones? Yes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:24.95,0:26:26.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}由馒头做成{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Made from steamed bread,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:26.59,0:26:30.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}包子在全中国都是非常普遍的小吃{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}theyre an incredibly popular snack throughout all of China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:31.95,0:26:34.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-我们在北京见到了有北京风味的包子  -嗯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}We saw in Beijing, they have their version. Mmm.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:34.83,0:26:37.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}每个人都有他/她的风格{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Everybody has their version.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:37.87,0:26:40.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它有点像我们的三明治{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its sort of like our sandwich.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:40.07,0:26:42.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真好吃{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its just delicious.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:42.15,0:26:46.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}广式包子里只有叉烧没有蔬菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In Cantonese, we only have the barbecued pork with no vegetables,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:46.15,0:26:48.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但那真的很美味!我曾经把它带到学校{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and that was really nice. I took it to school.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:48.39,0:26:51.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}人们都嫉妒我，他们只能吃那些难以下咽的食物{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}People were envious, they had these horrible,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:51.79,0:26:56.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}像冷切三明治，而我有让人垂涎欲滴的香气腾腾的包子{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}like, cold cut sandwiches and I had this wonderful fragrant bao.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:26:59.31,0:27:01.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}星巴克？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..Starbucks?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:01.63,0:27:04.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}星巴克？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Starbucks?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:04.23,0:27:08.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她说她从没听说过星巴克{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She says shes never heard of Starbucks.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:08.03,0:27:11.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}虽然中国正在现代化，可我认为她的食物文化{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Even though China is modern, I dont think its food culture{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:11.23,0:27:17.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}根本不会被这些外国快餐威胁到{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is in any way endangered by all these foreign fast food places,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:17.07,0:27:20.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-就是因为有这样的饮食传统  -嗯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}simply because theres a tradition of eating things like this. Yeah.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:21.63,0:27:25.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}对成都街头地道小吃真正有威胁的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The real threat to authentic food on the streets of Chengdu{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:25.43,0:27:28.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是席卷整个城市的重建{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is the re-development sweeping through the city.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:33.67,0:27:36.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里像另一个星球{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its like a different planet.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:36.07,0:27:37.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}没错{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yeah.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:37.67,0:27:41.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}据说中国有世界上一半的吊车{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They say China has half the cranes in the world.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:43.19,0:27:46.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}随着老街区被拆掉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As the old neighbourhoods are torn down,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:46.51,0:27:50.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很多街头小吃摊儿已经搬到了锦里街{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}many of the street food stands have been moved here to Jinli Street,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:50.11,0:27:53.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一条专门休闲的成都老街{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a purpose-built recreation of the old Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:54.27,0:27:56.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如今的这里真的很现代{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So this is really modernised now.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:27:56.47,0:27:58.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里是很现代，很不错{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its modernised, but its OK.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:00.83,0:28:02.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那个看起来也很好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ah, that looks good too.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:02.87,0:28:04.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它们看起来都很好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They all look good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:04.43,0:28:06.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它们全都看起来很好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They ALL look good!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:10.07,0:28:13.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-这是四川美味  -没错{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is a Sichuan delicacy. Yes, thats right.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:13.15,0:28:15.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-是甜品，对吗？  -是糯米团儿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As a dessert, right? Its glutinous rice balls.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:17.67,0:28:20.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-这个叫“三大炮”  -是{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its called San Da Pao, three big bombs. Yes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:22.15,0:28:26.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是传统的用声音吸引客人的方法{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its to attract people to come, traditionally. Its the sound of it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:26.55,0:28:29.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}主题公园式的氛围似乎根本阻挡不住{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The theme park atmosphere seems to have done nothing to dent{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:29.67,0:28:34.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}中国人对独特的美味小吃的热情{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the Chinese enthusiasm for unusual and wonderful snacks,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:34.79,0:28:37.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}比如油炸兔头{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}like deep-fried rabbits head.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:37.95,0:28:41.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们要不要尝尝看？这是兔头，尝尝？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shall we try one? This is the rabbit head, shall we try one?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:41.19,0:28:45.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-不！不要，我不想  -来吧，我想我们应该试一下{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}No way! No, I dont think so. Yes, I think we should try one, come on.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:45.79,0:28:48.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想试一下，因为我从来没吃过{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I want to try this because Ive never tried it before.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:48.95,0:28:51.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好的，8元，差不多是80便士{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}OK, so eight yuan. Thats, like, 80p.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:53.23,0:28:55.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}闻起来很香{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It smells good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:55.11,0:28:58.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}噢，上边有完整的头骨{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, thats a proper skull over there.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:28:58.59,0:29:02.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}没有多少肉，除了…{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theres not much meat on it, except for...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:02.75,0:29:03.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在两颊上{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the cheek.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:06.19,0:29:08.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你知道它尝起来像什么吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You know what it tastes like?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:08.31,0:29:09.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它尝起来像{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It tastes like,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:09.95,0:29:12.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有一点像火腿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a little bit like a ham.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:12.31,0:29:16.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她说你应该像掰蟹爪一样掰开它…{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes saying you should open it like a crab claw...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:16.83,0:29:19.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-哦，我看到了  -露出肉来{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, I see. ..to reveal the meat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:20.91,0:29:22.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}All right, then.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:26.15,0:29:29.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}上面的调味料和香料非常可口，不是吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The seasoning and the spices on it are really tasty, arent they?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:29.39,0:29:31.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}嗯，正是这些让它很好吃{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mmm, thats what makes it good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:31.11,0:29:36.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它们使一些本来有点恶心的东西吃起来很美味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And it does make something that is a bit gross to eat delicious.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:36.67,0:29:39.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是文化，如果你吃这些长大{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its cultural, if you grew up eating this,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:39.23,0:29:41.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那你就不会觉得恶心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}then it wouldnt be disgusting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:41.67,0:29:44.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你知道中国人曾经觉得什么恶心吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Now, you know what Chinese used to find disgusting?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:44.87,0:29:47.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当西方人吃厚厚的大块牛排时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}When Westerners eat big slabs of steak,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:47.67,0:29:49.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}中国人觉得很恶心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}they found that really disgusting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:49.83,0:29:51.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我母亲以前很排斥（吃牛排）{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My mother used to recoil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:29:51.87,0:29:55.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她说：“哦，天哪，他怎么能像那样吃下一大块牛排呢？”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shed say, "Oh, God, how can he eat a big slab of cow like that?"{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:01.23,0:30:03.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}老谭似乎很喜欢兔头，但是我想向他展示{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ken may be keen on rabbits head, but I want to show him{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:03.83,0:30:06.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这个城市里的人们真正在吃的是什么{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}what everyone in the city is really eating.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:07.75,0:30:11.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一个永远也不会被威胁到的食物传统{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a food tradition that will never be threatened,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:11.43,0:30:15.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不论城市发展多快 它是中华美食的经典{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}however fast the city grows, and its one of the national dishes of China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:27.43,0:30:31.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这种火红的，冒着气泡的汤锅被称为火锅{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This fiery, bubbling cauldron of broth is known as hot pot.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:33.19,0:30:36.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你可以点任何你喜欢的东西，但关键是{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You can order pretty much anything you like, but the catch is,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:36.19,0:30:38.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你必须自己动手来烫火锅{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}you have to cook it yourself.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:39.43,0:30:41.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是中国本土的“芝士火锅”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is Chinas fondue,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:41.71,0:30:45.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然而他们吃火锅的历史已经有几千年了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}except theyve been eating hot pot for thousands of years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:48.83,0:30:52.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hello. Ni hao.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:52.15,0:30:56.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}竹笋 他们切竹笋的方法真不可思议{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Bamboo shoots. Its fantastic how they slice it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:30:59.47,0:31:02.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里没有烹饪，因为他们做的都是准备工作对吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theres no cooking here because all they do is prep, right?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:02.11,0:31:03.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Right.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:05.07,0:31:07.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当然，这是在成都{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Of course, this being Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:07.23,0:31:10.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们这里做一种出色的麻辣版本的火锅{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}they do a mean ma la, numbing heat version here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:10.07,0:31:12.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在我想准确的知道里面是什么{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and I want to know exactly what goes into it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:12.39,0:31:15.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是他们做汤底的地方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is where they make all their soup bases.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:15.55,0:31:17.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看看四川胡椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Look at that Sichuan peppercorn.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:17.31,0:31:19.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真是有好多花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats a lot of flowered pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:19.19,0:31:22.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}铜制的火锅被做成了太极图的形状{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The copper hot pot is shaped like the Yin and Yang symbol,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:22.59,0:31:26.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}表现出一边的清汤和{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to represent the balance of the mild broth on one side{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:26.55,0:31:28.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}另一边的辣汤的平衡{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the spicy on the other.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:28.15,0:31:31.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那他们放入干辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So they put in dry chillies{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:31.19,0:31:34.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后他放入花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then he puts in the flower pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:37.39,0:31:39.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}火锅有不同的种类，但是在这个版本中{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}There are many varieties of hot pot, but in this version,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:39.87,0:31:44.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}“阴”这一边通过放入一条鱼，{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the Yin side gets added flavour from a fish,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:44.75,0:31:47.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一些西红柿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}tomatoes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:47.43,0:31:49.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和一些看起来像午餐肉的东西调味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and what looks like spam.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:49.75,0:31:54.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}或许对于西方口味来说，这是个奇怪的结合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It might seem a weird combination for Western tastes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:54.19,0:31:56.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里闹哄哄的谈话声让人惊叹{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but the buzz here is amazing{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:56.15,0:31:59.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}明显对于成都人来说{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and its clear that for the people of Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:31:59.43,0:32:03.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}吃火锅不仅仅是一顿饭还是一项同样重要的社交活动{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}hot pot is just as important a social event as it is a meal.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:06.95,0:32:10.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如果嫌火锅还不够辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As if the hotpot wasnt already spicy enough,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:10.23,0:32:13.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}可以加上更多的汤汁和辣油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}more stock and chilli oil is brought to the table.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:15.15,0:32:17.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好多辣油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats a lot of chilli oil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:17.31,0:32:20.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}辣油被密封在这些奇怪的，看起来像医疗用的袋子里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its sealed in these bizarre clinical-looking bags,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:20.87,0:32:25.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这显然是是要使顾客放心，这些油没有被回收利用{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}apparently to reassure the customer that the oil has not been recycled,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:25.31,0:32:27.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一些火锅店的做法{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a practice of some hot pot restaurants.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:27.71,0:32:29.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不过现在政府{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}But now that the government{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:29.19,0:32:32.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}正严抓食品安全{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is beginning to crack down on food safety,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:32.39,0:32:34.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}重复使用食用油已经被禁止{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}re-using cooking oil has been banned.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:37.59,0:32:41.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些红色的辣油让我感到很饿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its making me hungry, looking at the spicy red sauce.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:41.15,0:32:44.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}似乎我们让服务员点的菜太多了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It seems like we may have allowed the waitress to order too much food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:44.91,0:32:48.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是杀伤性十足的汤汁冒出的热气{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but it was the heat from that lethal-looking broth{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:48.39,0:32:51.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}让我十分想要尝试一下{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that I really wanted to try.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:32:55.19,0:33:01.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这和我想的不太一样，没我想的那么辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its not what I expected. Its not as spicy as I thought it would be.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:01.19,0:33:04.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你尝过麻辣吗{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Did you not taste the numbing heat?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:04.47,0:33:08.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-它有点像一个延迟反应  -它有一个延迟反应  -是的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its kind of like a delayed reaction. Theres a delayed reaction. Yeah.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:08.27,0:33:10.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它非常辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its really spicy.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:10.31,0:33:13.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在你说“哦，不是很辣”的时候，你发现“哦~~~”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its only when you say, "Oh, its not hot" that you go "Oh!"{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:15.51,0:33:17.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-麻辣真的会让人上瘾  -没错{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That numbing spice is really addictive. Yeah, it is.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:19.79,0:33:24.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}经历了成都潮湿多雾的天气后{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}After suffering Chengdus damp and foggy climate,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:24.19,0:33:27.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想我开始理解为什么每个人都着迷于{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I think Im beginning to understand why everyone is obsessed{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:27.87,0:33:30.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这种调味料的独特组合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}with this unique combination of spices.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:31.47,0:33:34.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我是说，真的很神奇，我来这儿的前几天{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I mean, its amazing, the first few days when I was here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:34.95,0:33:36.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我觉得我的骨头在嘎吱响{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I felt my bones creaking.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:36.75,0:33:39.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想：“天哪，我第一次觉得自己老了”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I thought, "My God, I feel old for the first time."{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:39.23,0:33:42.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而我注意到，在我吃了这种食物之后{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And I noticed since Ive been eating this kind of food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:42.55,0:33:48.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的关节不像第一天那样响了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}my joints did not sort of creak the way they did the first day.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:51.31,0:33:53.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}虽然气候潮湿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The climate might be damp here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:53.67,0:33:56.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是它使成都周边的地区{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but its contributed to the area around Chengdu being{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:33:56.55,0:34:00.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}土地肥沃，因此四川在中国也被称为“天府之国”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so fertile that Sichuan is known in China as the land of abundance.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:03.87,0:34:05.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不仅仅是农作物{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}But its not only crops,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:05.27,0:34:07.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里也承担了这个国家一半的猪肉供应{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}it also supplies over half the countrys pork.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:07.83,0:34:10.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我小时候，父亲养过猪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My dad kept pigs when I was growing up,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:10.31,0:34:14.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以我希望能去拜访一位当地的养猪人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so Im looking forward to visiting a local pig farmer.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:15.19,0:34:18.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}也希望能亲自做些传统的猪肉菜肴{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im hoping to try my hand at some traditional pork dishes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:21.87,0:34:25.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭先生和这里的大多数农民不同{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mr Peng is different to most farmers in the region,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:25.31,0:34:27.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他养的猪是有机的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because his pigs are organic.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:33.91,0:34:38.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在中国，人们食用的肉类里面，有将近四分之三是猪肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Nearly three quarters of all the meat eaten in China is pork.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:38.11,0:34:41.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}对中国人来说，猪象征着活力，一直以来{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}To the Chinese, pigs symbolise virility, and traditionally,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:41.27,0:34:44.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它们都是日常生活中重要的一部分{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}theyve always been an important part of everyday life.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:46.43,0:34:49.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}哇喔，它们真的饿了  你好，猪崽儿！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow, theyre really hungry. Hello, piggy!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:49.43,0:34:53.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}虽然猪的每一部分中国人都吃{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And although the Chinese eat every part of the pig,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:53.63,0:34:56.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们依然每天要消费将近两百万头猪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}they still get through nearly two million every day.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:34:59.11,0:35:01.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为猪肉的供应压力过于巨大{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}With so much pressure to churn out pork,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:01.59,0:35:05.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以有机饲喂是不被考虑的，然而我很开心地发现{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}organic farming has not been a priority, so Im happy to discover{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:05.19,0:35:08.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭先生非常注重他的猪的健康{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mr Peng is obsessive about his pigs well-being.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:09.95,0:35:12.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他自己生产和混合饲料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He produces and mixes his own feed{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:12.55,0:35:15.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有自己的全新的不同寻常的办法使它们保持健康{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and has a radical and unusual approach to their health.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:22.63,0:35:25.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这都是中草药{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}These are all Chinese medicine herbs.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:25.35,0:35:27.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我仍然不敢相信{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I still cant believe{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:27.19,0:35:28.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它们吃的那么好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}they eat so well!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:31.39,0:35:32.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭先生的生意起步缓慢{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mr Pengs business started slowly,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:32.99,0:35:36.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然而值得一提的是在过去五年里—由于对食品安全的担忧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but in the last five years - due to food safety scares{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:36.79,0:35:38.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}以及中产阶级的逐渐壮大—{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the expanding middle class -{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:38.51,0:35:41.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}市场对有机食品的需求翻了两番{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the demand for organic food has quadrupled.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:51.31,0:35:55.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他邀请我去他家见见他妻子然后一起吃晚饭{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes invited me to his house to meet his wife and to have some supper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:55.75,0:35:58.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}作为回报，我会为他们做道菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In return, Ive offered to cook a dish for them.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:35:59.95,0:36:03.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭太太已经把猪肉切成了不同形状供我选择{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mrs Peng has prepared a whole selection of different cuts{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:03.19,0:36:05.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些猪肉已经煮了三十分钟{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}of their own pork which shes boiled for 30 minutes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:05.95,0:36:11.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在我做菜之前，她想要为我演示几道经典的家常菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and before I cook, she wants to show me some classic home-style dishes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:11.83,0:36:14.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}首先是一道很受推崇的凉拌菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}starting with a much-prized cold salad.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:34.03,0:36:36.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很有意思不是吗？在英国{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its funny, isnt it? Because back in England,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:36.55,0:36:38.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}猪耳朵大概是最便宜的东西{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}pigs ear is probably the cheapest thing{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:38.55,0:36:41.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为人们不想要它，实际上会丢掉或{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because people dont want that and actually discard it, or make it{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:41.91,0:36:46.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}把它做成狗食，但是在这儿，它是最有价值最贵的部分{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}into dog food, but here, its really prized and the most expensive part.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:46.55,0:36:48.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她放上些嫩葱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Shes got some baby spring onions.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:48.83,0:36:51.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在吃之前，凉拌猪耳朵{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Before it can be eaten, the pigs ear salad{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:51.31,0:36:54.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}需要在辣油里浸几个小时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}needs to soak for a couple of hours in the spicy dressing,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:36:54.67,0:36:57.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当然，辣油是辣椒和四川花椒调制成的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}which is, of course, made with chillies and Sichuan flower pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:02.19,0:37:05.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}从所有这些活动看，晚饭将不止{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}From all the activity, it looks like Im in for{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:05.35,0:37:07.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我原来预期的那么简单{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}more than the simple supper I was expecting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:07.47,0:37:09.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有着典型的中国人的热情好客{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}With typical Chinese hospitality,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:09.27,0:37:13.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭太太正用猪的每一个部分为我们准备一道大餐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mrs Peng is preparing us a feast using every part of the pig.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:17.19,0:37:20.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她说这像一座桥，一座猪肋骨的桥{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She said this is like a bridge, a bridge pork rib.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:20.83,0:37:23.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这真的是一种奇妙的蒸菜方式{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a really wonderful way of steaming here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:23.11,0:37:27.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她只是在底部加了水，然后把金属盖子盖上{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}shes just put water at the base, and then put a plate over the top.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:29.79,0:37:31.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们的锅很奇妙{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Their woks amazing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:47.71,0:37:49.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}下一道菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}For her next dish,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:49.11,0:37:51.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭太太要做另一道当地名菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mrs Peng is making another local speciality,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:51.27,0:37:56.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}用酱油、焦糖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}cherry pork made with soy sauce, and a mix of caramelised sugar{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:37:56.27,0:37:58.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和一点醋做成的樱桃肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and a touch of vinegar.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:12.47,0:38:16.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它多汁，很柔和，非常甜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its juicy, really tender and very sweet.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:20.03,0:38:22.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我打算为这家主人用更多{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im planning to cook my hosts a dish using more of{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:22.83,0:38:25.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}五花肉做一道菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that delicious pork belly,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:25.55,0:38:27.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一道叫做回锅肉的四川经典名菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a Sichuan classic called twice-cooked pork.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:37.79,0:38:41.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭先生和彭太太显然对他们的食物很挑剔{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mr and Mrs Peng are clearly very particular about their food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:38:41.67,0:38:45.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们都很担心不按照传统食谱来做菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and they both seem concerned I wont stick to the traditional recipe.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:06.59,0:39:08.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}颜色浅的是用来调味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The light is used for seasoning,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:08.83,0:39:12.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}增加咸味，而颜色深的用来调色，使菜变成褐色{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for saltiness, and the dark is used for colour, to caramel it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:12.79,0:39:15.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}回锅肉有很多种{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theres so many different variations.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:15.75,0:39:20.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她喜欢用老抽，就是黑酱油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She likes to use the lao chou, which is the dark soy sauce,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:20.47,0:39:24.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而我喜欢混点生抽和老抽{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but I like to mix a little bit the light and the dark.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:24.67,0:39:28.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我做这道菜的方式是，首先把黑豆豉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}For my version of the dish, Im starting with fermented black beans,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:28.79,0:39:32.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和豆瓣酱混合，然后把它们放进热油里煎炸{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}mixing them with chilli bean paste, and frying them it all in hot oil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:34.63,0:39:38.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}回锅肉实质上是道炒菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Twice-cooked pork is essentially a stir-fry dish,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:38.23,0:39:39.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}用五花肉片{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}using slices of pork belly{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:39.91,0:39:43.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}肉片之前已经煮了半小时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that have already been boiled for half an hour.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:45.35,0:39:48.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我先倒入一点老抽{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im just going to add a little bit of the dark soy sauce{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:48.27,0:39:51.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后倒入点生抽{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and a little bit of the light as well.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:53.47,0:39:55.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一点糖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Little bit of sugar.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:55.75,0:39:59.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为只需要入锅一分钟左右，最后放入的配料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The last ingredient in, as they only need a minute or so,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:39:59.95,0:40:01.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是洋葱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}are the spring onions.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:40:04.19,0:40:06.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我希望他们会喜欢{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I hope theyre going to enjoy this.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:40:23.15,0:40:26.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他非常骄傲于四川经典，经典的回锅肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes so proud of, you know, the Sichuan classic, classic Hui Guo Rou,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:40:26.63,0:40:28.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这对于他来说甚至都不够好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}this isnt even good enough for him.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:40:56.83,0:41:00.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他说还行，有点咸，但不正宗{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He said, its OK, its salty, but its not the real thing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:00.55,0:41:03.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}彭太太说这道菜很棒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mrs Peng said it was good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:05.99,0:41:09.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她给我们做过好多地道的川系肉菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Mrs Peng has made us so many classic Sichuan pork dishes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:09.07,0:41:12.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}每一道的做法都很不同{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}each using a different cooking method.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:12.23,0:41:16.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些菜摆你面前，你不觉得让人叹为观止吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Doesnt it look amazing, all the dishes together?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:25.47,0:41:28.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些猪耳朵上的调味酱实在太棒了。{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The dressing on this pigs ear is really good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:28.79,0:41:33.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这菜是软骨，虽然嚼着嘎吱吱的，{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its very crunchy, cartilegy,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:33.47,0:41:36.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是很好吃。{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but good.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:39.47,0:41:41.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是彭先生的女儿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is Mr Pengs daughter.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:41.19,0:41:44.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}事实上，我想让她评价一下我的回锅肉做的怎么样{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Actually, Im going to ask her what she thinks of my Hui Guo Rou,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:44.47,0:41:45.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的回过锅的炒肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}my twice-cooked pork.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:41:52.91,0:41:56.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她说很好，也很入味。至少还是有人喜欢我做的菜的！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}She said its good, got good taste. At least someone likes it!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:05.47,0:42:07.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和猪肉、花椒一样{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As well as pork and flower pepper,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:07.59,0:42:10.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}还有一味当地产的原料{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}theres another locally produced ingredient{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:10.99,0:42:15.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}组成了川菜的主要味型，并使得川菜声名大噪{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that Sichuan has made famous and defines the tastes of the region.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:17.19,0:42:22.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}呆着这里的几天里，我们遇到的每个人做菜都仰仗着它{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}In the few days weve been here, everyone weve met has relied on it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:22.39,0:42:26.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如果说红辣椒和花椒是川菜的心脏的话{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}If chilli and Sichuan pepper are the heart of the Sichuan food,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:26.83,0:42:29.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那么豆瓣酱就是川菜的魂{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}then chilli bean paste is the soul.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:34.99,0:42:37.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这实在是难以置信{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is incredible.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:37.03,0:42:40.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我从来没见过相类似的东西{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Ive never seen anything like this in my life.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:40.35,0:42:44.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我觉得自己好像走进了一块墓地或者是修道院{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I feel like Im walking into a cemetery or a monastery{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:44.35,0:42:46.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为这里很有“禅”的味道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because its so Zen.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:47.39,0:42:50.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有点怪怪的，有点令人毛骨悚然{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a bit spooky and eerie.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:50.07,0:42:53.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在成都郊外，郫县的这个工厂{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}At this factory in Pixian, just outside Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:53.15,0:42:56.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们祖辈传承制造着世界上最好的豆瓣酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}theyve been making the best chilli bean paste in the world{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:42:56.43,0:42:58.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}已经延续了有300多年了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for over 300 years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:01.07,0:43:03.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这一坛已经陈放了2年了？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Two years, this one has been aged for?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:04.99,0:43:07.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些已经放了3年，这些5年{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They have three years and five years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:07.27,0:43:11.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些豆瓣酱的配料很简单，就3种{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The paste is actually very simply made from just three ingredients -{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:11.51,0:43:15.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}蚕豆、红辣椒、盐{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}broad beans, red chillies and salt.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:15.23,0:43:18.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后把它们放在这些陶土做的坛子里发酵{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its then left to ferment in these earthenware crocks{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:18.59,0:43:20.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}时间长达5年{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for up to five years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:21.75,0:43:24.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好的没话说了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That is really superb.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:24.27,0:43:29.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太棒了。尝着酸酸的、有点辣、还有点豆味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its beautiful. Its sour, spicy, beany,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:29.39,0:43:31.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-味道很浓  -嗯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}just really intense. Yes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:31.83,0:43:34.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很有意思，我绝不会说它是辣椒酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its funny, I would never say this is chilli bean sauce.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:34.71,0:43:37.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}明显的，辣椒酱不是这个色儿{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Absolutely, its never this colour anyway,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:37.19,0:43:39.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}其实也就是说，辣椒酱没能陈放这么久{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}so that means that they havent been aged as long.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:39.55,0:43:42.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}质量嘛，老谭，我们用他的3年酱做了菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The quality, Ken, that weve been cooking with is sub-standard,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:42.87,0:43:44.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那味道让我们差点误把他乡做故乡了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}what we get back home.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:49.75,0:43:54.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}酱的秘密全在四川连绵阴雨湿润的气候上了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The secret of this paste lies in the relentlessly damp Sichuan climate.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:54.91,0:43:58.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}空气的湿度促进了发酵的进程{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The humidity in the air helps the years of fermentation,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:43:58.67,0:44:02.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}使得豆瓣酱有了完全不同于其他酱的味道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}creating a chilli bean paste unlike any other.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:04.87,0:44:07.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这很像红酒。正如你所知，当我们酿酒时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a little bit like wine. You know, when we do wine,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:07.83,0:44:10.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们都会谈及葡萄的产地{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}were talking about where the grapes come from,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:10.67,0:44:12.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}法国人将这一点称为“产地的气候条件”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the terroir, as the French say,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:12.67,0:44:17.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我认为产地气候对酱尤为重要，因为豆瓣酱是{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and I think its very much this, because this is the heart{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:17.07,0:44:19.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}川菜的核心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}of what Sichuan cooking is about.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:19.55,0:44:24.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这种湿润、多雾的气候{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This kind of damp, foggy climate{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:24.59,0:44:28.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}制造出了浓郁的豆瓣酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that makes this kind of moody chilli bean sauce{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:28.75,0:44:31.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}而正是豆瓣酱，成为了川菜的核心{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}thats the heart of this type of cooking.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:37.27,0:44:38.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们停留在成都的这段时间里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}During our time in Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:38.83,0:44:43.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们看到现代的中国正推动着历史{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}weve seen modern China pushing up against the past...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:45.63,0:44:47.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但在人民广场{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..but in the Peoples Park,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:47.11,0:44:49.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}塔的近周都不允许现代建筑出现{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the surrounding tower blocks are kept at bay,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:49.27,0:44:53.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}所以那些有几百年历史的古迹可以岿然不动{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and certain traditions that stretch back centuries remain unchanged.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:44:56.63,0:45:01.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}成都在中国以其“悠闲”而闻名{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chengdu has a reputation as the most chilled-out city in China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:01.11,0:45:03.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}正如俗话说:{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}As the saying goes here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:03.31,0:45:07.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}“头上晴天少，眼前茶馆多”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}"Sunny days are rare, but teahouses are abundant."{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:12.27,0:45:16.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我母亲最让我记忆深刻的就是她对麻将的痴迷{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}One thing I really remember about my mum is her love of Mah-jong,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:16.83,0:45:20.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她能一坐几个小时的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and she could sit for hours just drinking tea{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:20.43,0:45:22.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和她的朋友边喝茶边打麻将{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and just playing with her friends.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:22.83,0:45:26.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她根本不可能分神他顾{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You couldnt get her to pay any attention to anything.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:26.11,0:45:29.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在打牌的时候，她非常专注{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}When shes playing, shes focused on that.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:29.07,0:45:32.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}尽管毛爷爷下令关闭茶馆{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Despite Chairman Mao closing down teahouses{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:32.39,0:45:35.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为他觉得人群聚集会出事{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because he felt gathering places posed a threat,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:35.87,0:45:37.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}80年代初的时候茶馆还是陆续重新开张了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}they re-opened in the early 80s{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:37.79,0:45:41.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}退休的中国人还是到这里找乐子{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the retired Chinese still come here to play.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:42.99,0:45:45.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当他们这样走的时候你听得到踢踏的声音{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You hear the clack when they go like that...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:45.71,0:45:50.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们说自己在洗牌{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}They call it washing the tiles.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:53.35,0:45:56.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当我开始放松休息的时候{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Just as Im beginning to relax, a stranger offers me{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:56.23,0:45:58.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一个陌生人过来要给我擦鞋{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the Chinese equivalent of a shoeshine.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:45:58.67,0:46:03.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}噢，我的天啊！他在头上带着一个，一个小小的探照灯！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, my God! Hes got a little... Hes got a little flashlight on his head!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:06.59,0:46:09.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你感觉怎么样，爽吗？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}What does it feel like, is it soothing?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:09.35,0:46:13.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}不怎么爽，但是很有趣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its not soothing, its very interesting.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:13.11,0:46:15.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}挖藕，就是这种感觉！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Whoa, that is a sensation!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:16.95,0:46:19.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}噢，他在按摩你的耳朵{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, hes massaging your ear.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:19.23,0:46:21.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他在按摩我的耳朵，我喜欢{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes massaging my ear, I love it!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:22.91,0:46:26.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当每天茶馆生活都周而复始{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}While the rituals of teahouse life may remain unchanged{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:26.63,0:46:32.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}每天打太极的人也是不紧不慢的时候{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and where once I wouldve expected to see the gentle rhythm of Tai Chi,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:32.27,0:46:35.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}如今，人们正在适应着一种新的节奏{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}today, people are moving to a different beat.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:35.83,0:46:37.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}蹦兹哒兹～蹦兹哒兹～{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}DANCE MUSIC BLARES{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:47.51,0:46:50.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些舞步向我展现着我早些年在中国从没感受过的自由{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The dancing reflects a newfound freedom that I hadnt sensed{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:50.91,0:46:53.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当我1989年来到中国的时候{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}when I came here in 1989.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:46:58.15,0:47:01.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那时，中国仍然处在被世界孤立的状态{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Then, China was still emerging from a period of long isolation{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:01.71,0:47:04.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}和文革的创伤之中{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the trauma of the Cultural Revolution,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:04.43,0:47:09.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}毛爷爷想要使得共产思想遍及河山{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Maos attempt to impose Communist ideas throughout the country{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:09.07,0:47:13.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}于是造成了60-70年代的社会不安定与饥荒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}in the 1960s and 70s resulted in chaos and famine.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:14.39,0:47:18.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}生活的方方面面都受到了影响，于是配给制被引入{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Every aspect of life was affected. Rationing was introduced,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:18.83,0:47:23.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}烹调的艺术被闲置了，许多人逃到了国外{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}the art of cooking was abandoned, and many people fled the country.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:25.23,0:47:27.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}李主厨是粤菜的行政主厨{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chef Lis our Cantonese Executive Chef.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:27.75,0:47:32.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}人们都爱他，他18岁的时候逃到了香港{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}People like Chef Li. He escaped to Hong Kong when he was 18,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:32.71,0:47:37.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是数年前，当内地变得优渥时又他回到了成都{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but returned to Chengdu ten years ago, as life began to improve.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:47:41.00,0:47:43.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}为什么你从大陆去了香港？{\r}
Dialogue: Marked=0,0:47:43.30,0:47:49.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为以前中国里头比较生路比较迷茫{\r}
Dialogue: Marked=0,0:47:49.92,0:47:51.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}有的游水啊{\r}
Dialogue: Marked=0,0:47:51.82,0:47:55.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你没有游水去香港吗？{\r}
Dialogue: Marked=0,0:47:55.11,0:47:57.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}游水过去的{\r}
Dialogue: Marked=0,0:47:57.11,0:48:00.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-你啊游水过去的？真的？ -真的{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:00.63,0:48:03.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他是游着到香港去的！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, he swam! He swam to Hong Kong!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:03.35,0:48:04.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你游水游好久啊？{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:04.50,0:48:07.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}游水游两三个钟头{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:07.00,0:48:07.85,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一定很危险{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:07.85,0:48:10.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我还是没办法嘛{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:10.75,0:48:16.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}为了去香港，死都不怕！{\r}
Dialogue: Marked=0,0:48:16.51,0:48:19.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这太让人吃惊了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow, that is amazing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:19.51,0:48:22.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}李主厨回来以后感觉很好{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It feels good that Chef Li has returned to China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:22.95,0:48:25.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他回来以后默默工作{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The influence of chefs like him has done so much{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:25.87,0:48:28.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}带起了饮食文化的复苏{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to re-invigorate the food culture here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:31.19,0:48:34.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他同意帮助我做一道我最喜欢的菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He agrees to give me a hand to make one of my favourite dishes,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:34.75,0:48:37.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}五香脆皮鸭{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}crispy aromatic duck.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:37.27,0:48:40.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}在英国，我们这样做，我们把鸭子买回来{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}What we do in the UK is, we take the duck{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:40.27,0:48:46.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}塞入五香料并在皮上抹上四川辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and we put things like five-spice and Sichuan peppercorn on it{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:46.27,0:48:51.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}以及盐，现在才真正开始{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and salt, but here is sort of the real thing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:51.03,0:48:54.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}干腌料是可以随性放的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}For the dry marinade, its OK to improvise the ingredients,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:54.51,0:48:58.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是一般要有盐和鸡精{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but the base usually starts with salt and chicken stock powder.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:48:58.91,0:49:04.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}同时，在四川你当然还要放大量的辣椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And, of course, were in Sichuan, so you add chillies, lots of it,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:04.19,0:49:06.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后最重要的来了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and then the most important thing are these{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:06.67,0:49:11.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}可爱的四川干辣椒，他们确实很辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}lovely Sichuan peppercorns. Really quite powerful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:13.11,0:49:15.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他说，“把它们都塞进去！”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He said, "Put it all in!"{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:15.43,0:49:18.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}剩下的配料还有砂仁、姜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The rest of the marinade - including cardamom, ginger,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:18.71,0:49:21.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}茴香籽以及月桂叶-把它们全部塞进去{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}fennel seeds and bay leaves - are rubbed in,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:21.71,0:49:25.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后把鸭子放上3个小时让它入味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}then the duck is left for three hours to absorb the flavours.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:27.03,0:49:29.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}做这道菜的秘诀就是先把鸭子蒸{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The trick to this dish is to steam the duck first{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:29.67,0:49:31.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}45分钟，然后让它放干{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for about 45 minutes, then to let it dry,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:31.75,0:49:36.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}最后，用油炸至金黄皮脆即可{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and finally, to deep-fry it until the skin is crisp and golden.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:42.55,0:49:44.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}中国人爱啃骨头{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chinese like to gnaw on the bone{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:44.47,0:49:47.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为他们认为那是最有味道的地方{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because we feel that thats where all the flavour is.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:47.07,0:49:51.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}各种配料渗透了鸭肉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The marinade permeates the duck meat,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:51.51,0:49:54.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就是为什么它呈红色的原因{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and thats what makes it red.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:54.11,0:49:56.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太漂亮了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Absolutely beautiful.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:49:59.99,0:50:01.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}世间哪得几回闻啊{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Out of this world.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:03.07,0:50:07.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这比我们的五香酥脆鸭难做的多{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its much more complex than the aromatic crispy duck{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:07.27,0:50:08.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}比我们在英国做的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}that we get in the UK.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:08.99,0:50:12.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很有趣，你甚至吃不出辣味或者其他一些相似的味道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its funny, you dont even taste the chillies, and things like that,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:12.67,0:50:17.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是它确实是一种精妙的味道的混合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but its a very sophisticated mixture of flavours here.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:17.47,0:50:19.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}太出色了！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Outstanding!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:33.95,0:50:37.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}四川省或许是中国少数几个厨艺大省吧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Sichuan Province may be one of Chinas culinary hotspots,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:37.75,0:50:41.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是来四川的固定行程{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but no trip here is complete without a visit{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:41.55,0:50:44.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}一定包含了造访这些成都最有名的市民{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}to see Chengdus most famous residents.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:49.19,0:50:52.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}哦，我的天啊，他们太萌了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, my God, they are so funny!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:53.79,0:50:58.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看起来都觉得不是真的，像是有人穿了演出服扮的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its like they dont look real. Theyre so human-like.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:58.19,0:50:59.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你都会认为可能随时{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You think at any moment,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:50:59.55,0:51:02.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他就脱掉演出服走掉了，“哒哒”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}someone is going to take the mask off and go, "Da-da!"{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:02.39,0:51:05.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我爱那个爬在树上的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I love the one in the tree.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:05.15,0:51:09.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这家熊猫基地是大多数国外熊猫原来的家{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This panda sanctuary is home to most of the worlds panda population,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:09.83,0:51:13.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里至少来说，你能感觉到生活能保持不变{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and here, at least, you feel that life will remain unchanged.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:13.39,0:51:16.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}-这就是值得来的原因  -嗯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This was worth the trip here. Yeah.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:18.03,0:51:20.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}熊猫为成都带来了巨大的吸引力{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Pandas are a massive draw for Chengdu,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:20.75,0:51:25.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}尤其对于中国的游客，但我们还有最后一个地方要去呢{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}particularly for Chinese tourists, but we have one last place to go.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:30.47,0:51:34.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是一个能把我们吃过的川菜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a place where our experience of Sichuan food traditions{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:34.35,0:51:37.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}升级到一个新的高度之地{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}are brought together and elevated to a new level.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:37.95,0:51:39.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}喔，我都等不及了！我知道{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Oh, I cant wait! I know!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:39.43,0:51:41.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是【喻家厨房】{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yus Family Kitchen{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:41.07,0:51:43.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它是成都最高档餐厅中的一家{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is one of Chengdus most celebrated restaurants.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:53.59,0:51:56.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好漂亮，小刺猬{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats so beautiful, little hedgehogs.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:51:56.83,0:52:01.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}给我们掌勺的是这位，主厨喻波{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The food is the work of this man, Chef Yu Bo.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:01.23,0:52:03.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他环游世界{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes travelled the world, gathering ideas{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:03.43,0:52:06.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}收集了各种烹调的灵感和创意{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and inspiration for his cooking.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:06.15,0:52:10.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}现在他享誉海内外{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And now hes receiving acclaim both at home and abroad{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:10.55,0:52:13.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}因为他对川菜的现代创意改良{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}for his modern twists on traditional Sichuan dishes.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:17.91,0:52:21.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我在中国还没见过这种对传统菜式的创新{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I havent seen such an innovative approach to traditional food{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:21.59,0:52:23.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}中国其他地方都看不到{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}anywhere in China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:27.87,0:52:30.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它看起来太漂亮了，我都下不去嘴{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It looks so beautiful, I dont want to eat it,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:30.47,0:52:32.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它看起来就是一件艺术品{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}because it looks like a work of art!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:32.35,0:52:37.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些点心内陷包满了甜甜的红豆泥{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}These pastry brushes are filled with a sweet red bean paste.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:44.07,0:52:46.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}没有什么比这个能更好的证明{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It couldnt be a better demonstration{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:46.95,0:52:49.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这个国家对现代厨艺的自信了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}of the new culinary confidence in the country.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:49.59,0:52:51.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}挖藕！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Wow!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:51.35,0:52:54.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}卖相太漂亮了，我等不及要试试它的味道了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Presentation is fantastic, I cant wait to try it.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:52:54.87,0:52:58.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他是天才，真正的天才！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Hes a genius, real genius.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:31.23,0:53:34.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这好像是一个很好的机会{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This feels like an incredible opportunity to try out{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:34.43,0:53:37.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}来尝试我在这发现的各种烹调技法{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}some of the cooking techniques Ive discovered here,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:37.43,0:53:40.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}同时还是由一个中国最好的厨师掌勺的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}on one of the best chefs in China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:42.31,0:53:46.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我想要做一种传统味道的融合，只在四川独有的味型{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I want to use a traditional flavour combination, unique to Sichuan.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:49.03,0:53:52.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们称之为“怪味”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its called guaiwei, its called strange flavour,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:52.83,0:53:57.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}事实上就是所有味道的融合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and actually, its a combination of all these flavours,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:53:57.75,0:54:03.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}像豆瓣酱、芝麻酱、醋、糖{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}like the chilli bean paste, some sesame paste, vinegar, sugar.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:03.19,0:54:06.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你懂的，所有的味道的聚合{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You know, sort of all brought together.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:06.27,0:54:08.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}好吧，让我们看看怎么做，看起来像一种酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So well just see how it goes. Its like a dressing.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:08.55,0:54:10.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}准确来说，它看起来像一种调味酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}It is like a dressing, exactly.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:10.23,0:54:12.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我还蛮紧张的，因为这些大厨{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im kind of nervous because all the chefs here{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:12.35,0:54:16.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}做菜都很专业，但我的技术貌似很挫{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}work with such precision and my dish is a bit more rustic.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:17.43,0:54:19.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我的怪味沙拉{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}My guaiwei strange flavour salad{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:19.51,0:54:22.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}估计尝起来辣辣酸酸的、有点甜还有芝麻香{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}will taste spicy, sour, sweet and nutty.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:22.79,0:54:26.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}同时它还伴着腌黄瓜{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a take on a Sichuan classic, smacked cucumber.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:26.79,0:54:29.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}你拍碎它，就是要它裂开{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}You just smash it, it just bruises it{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:29.19,0:54:33.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后味道才能渗进去{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and it starts to allow you to sort of put the flavours together,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:33.47,0:54:36.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就是要把调味酱的味道弄进去{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}you know, absorb flavours of dressings.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:36.63,0:54:38.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}真的是按照当地做法做出来的沙拉哦{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its quite a local way of doing a salad.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:38.83,0:54:42.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我把黄瓜切成大块{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Im cutting the cucumber into large pieces,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:42.67,0:54:46.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}加入切片芥菜心，西兰花茎也行{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}adding sliced mustard green hearts - broccoli stems would work too -{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:54:46.59,0:54:51.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}然后是一些切好的蒜苗最后再加进去{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and some finely chopped garlic shoots to add at the end.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:00.71,0:55:03.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}那些调味酱，也就是那些怪味酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}For the dressing, the strange flavour sauce is actually{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:03.59,0:55:07.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}是由冰糖、红醋、生抽做成的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a mix of icing sugar, with black rice vinegar and light soy sauce.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:07.55,0:55:10.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这是中国的千岛酱吧{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a sort of Chinese vinaigrette.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:10.39,0:55:13.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我还往里面加了花生酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}To that, Im adding some smooth peanut butter,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:13.07,0:55:18.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}它让沙拉增添了花生的香味，然后是芝麻酱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}which gives a lovely, rich nutty flavour, and then sesame paste.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:20.35,0:55:23.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这些蔬菜全部扔进调好的酱汁里{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The vegetables are tossed in the dressing{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:23.11,0:55:25.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}让后把蒜苗撒在上面{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and the garlic shoots sprinkled on top.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:26.15,0:55:28.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}放蒜苗{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Lay the garlic shoots.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:28.03,0:55:32.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}最后，是放最重要的当地风味—花椒{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Finally, the key regional flavours - Sichuan flower pepper{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:32.43,0:55:36.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}以及豆瓣酱，先要用油在火上爆炒出香味{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and chilli bean paste - fried in hot oil to release the flavours,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:36.99,0:55:41.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我从Jenny的婶婶那学到的小妙招是，从顶上倒热油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a trick I learned from Jennys aunt, poured over the top.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:41.31,0:55:43.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}就是这种冷热碰撞{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}So sort of a hot and cold.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:43.27,0:55:44.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}最重要的是，辣椒油{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And to top it off, chilli oil.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:47.39,0:55:49.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}黄瓜沙拉从来没有这个样子的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Boy, cucumber salad has never been the same.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:55:49.75,0:55:53.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}多加一些花椒面{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And more ground Sichuan flower pepper.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:07.31,0:56:11.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他们看起来很惊人{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That looks amazing...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:11.07,0:56:13.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很可爱{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}That looks lovely!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:18.03,0:56:21.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}沙拉尝起来很好、嘎嘣脆、很清爽{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its a nice, crunchy, refreshing texture.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:21.87,0:56:23.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我还想要它，嗯{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I expected it to be...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:23.83,0:56:24.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}更辣？{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}More hot?{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:24.95,0:56:27.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}嗯，它没有我想的辣{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Yes, but its not as hot as I thought it would be.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:54.59,0:56:58.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}他说，“你现在教会了我，我以后会试着做的”{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}He said, "Now that youve taught me, in future, I will definitely try."{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:56:58.27,0:57:00.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}很好！哇！{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Thats good. Wow!{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:05.59,0:57:08.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}成都或许是中国变化最快的都市{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Chengdu might be the fastest changing city in China,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:08.99,0:57:13.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是我们的时间都花在感受传统上了{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but our time here has been dominated by a sense of the traditional.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:15.43,0:57:17.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}之前，过去的几天{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Before, in the past,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:17.87,0:57:21.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}当我来到中国，我感到一丝丝的不适应{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}when I have come to China, Ive felt a little bit that I dont fit in,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:21.87,0:57:27.03,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}但是现在，我感到我很自在{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}but this time, I feel a little bit more comfortable in my own skin.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:27.03,0:57:30.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}做中国菜，使我有机会{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Cooking Chinese food, thats made me have{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:30.59,0:57:33.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}深入欣赏中国文化{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}a real deep appreciation for Chinese culture.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:33.07,0:57:38.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我对自己来到中国感到很值{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}I could definitely envisage myself coming here{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:38.27,0:57:42.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}还耗费大量时间，尤其是成都之旅{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and spending a lot more time here, especially in Chengdu.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:42.51,0:57:46.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这里的厨师将烹调带入了另一个境界{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}The chef here has taken things on another level,{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:46.99,0:57:52.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我认为这还仅仅是冰山的一角{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}and I think were only seeing the tip of the iceberg{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:52.47,0:57:54.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}关于中国发生着什么样的变化{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}about whats really happening in China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:54.51,0:57:55.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}下一集…{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Next time...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:55.87,0:57:58.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看起来是古代中世纪的城市{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Looks like an ancient medieval city.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:57:58.11,0:58:00.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}她坐落于中国的边陲{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its really on the far fringes of China.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:00.51,0:58:05.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们将探索中国隐藏的另一面，感受独特的中国{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..well explore a hidden side of China that feels distinctly un-Chinese.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:05.07,0:58:06.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}从野性的西部{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}From the Wild West...{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:06.79,0:58:09.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就像倒退了2000年{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}This is like stepping back 2,000 years.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:09.95,0:58:12.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}到热带雨林{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}..to the tropical jungle.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:12.23,0:58:13.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}看看那个鸡的头{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Look at the chicken head.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:13.67,0:58:15.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这一部分中国传统我很不喜欢{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Theres some Chinese traditions I dont like.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:16.91,0:58:19.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}我们来发现中华民族是如何现代化的{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}And we find out how Chinas race to modernity{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:19.35,0:58:22.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}正在影响着这些古代文化{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}is affecting these ancient cultures.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:22.39,0:58:25.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}这就是中国的迪士尼乐园{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Its sort of a Chinese Disneyland.{\r\3c&HD22C01&}
Dialogue: Marked=0,0:58:37.23,0:58:40.27,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\3c&HD22C01&}英文字幕由Red Bee Media Ltd提供{\r\3c&HD22C01&}\N{\fnArial\fs12\3c&HD22C01&}Subtitles by Red Bee Media Ltd{\r\3c&HD22C01&}

