﻿1
00:00:10,078 --> 00:00:12,714
請問妳的興趣是？

2
00:00:14,382 --> 00:00:16,351
卡拉 OK

3
00:00:16,351 --> 00:00:18,886
你也喜歡嗎？

4
00:00:18,886 --> 00:00:20,758
不，我五音不全

5
00:00:20,758 --> 00:00:22,892
是嗎？

6
00:00:28,496 --> 00:00:32,301
直樹先生您的興趣呢？

7
00:00:33,370 --> 00:00:36,004
也沒什麼特別喜歡的

8
00:00:36,004 --> 00:00:37,775
是嗎？

9
00:00:47,049 --> 00:00:50,918
再多說一點話呀

10
00:00:50,918 --> 00:00:53,021
說什麼啊

11
00:00:53,021 --> 00:00:57,759
說她穿的衣服很漂亮嘛

12
00:00:57,759 --> 00:00:59,794
什麼啊

13
00:01:01,062 --> 00:01:04,167
衣服，她穿的衣服

14
00:01:06,300 --> 00:01:08,404
OK
怎麼了嗎？

15
00:01:08,404 --> 00:01:09,473
沒什麼

16
00:01:11,140 --> 00:01:13,243
妳那件…

17
00:01:13,243 --> 00:01:14,310
是的

18
00:01:14,310 --> 00:01:15,576
是絲質的嗎？

19
00:01:15,576 --> 00:01:16,844
還是混紡的

20
00:01:17,846 --> 00:01:20,748
弄到髒東西還真是難洗

21
00:01:20,748 --> 00:01:22,216
水洗又會縮水

22
00:01:22,216 --> 00:01:24,853
是嗎？

23
00:01:24,853 --> 00:01:26,422
真是的

24
00:01:28,624 --> 00:01:30,227
對不起

25
00:01:30,227 --> 00:01:33,261
因為工作上的關係
比較在意這方面的事了

26
00:01:36,966 --> 00:01:38,633
請問…

27
00:01:38,633 --> 00:01:39,644
什麼？

28
00:01:39,644 --> 00:01:43,507
對將來有什麼夢想嗎？

29
00:01:45,607 --> 00:01:47,712
夢想嗎？
是的

30
00:01:52,149 --> 00:01:53,816
要怎麼說才好？

31
00:01:53,816 --> 00:01:56,251
我沒有想過耶

32
00:02:00,021 --> 00:02:02,724
對不起
怎麼光是在說對不起呀

33
00:02:03,983 --> 00:02:06,260
這傢伙看起來不怎麼樣

34
00:02:06,260 --> 00:02:08,363
其實是蠻有一套的

35
00:02:08,363 --> 00:02:10,399
對不對

36
00:02:10,399 --> 00:02:12,536
就算是有女性向他示好

37
00:02:12,536 --> 00:02:14,937
像還是很大牌地拒絕人家呢

38
00:02:14,937 --> 00:02:17,475
和女生交往的經驗也相當少

39
00:02:17,475 --> 00:02:19,576
從高中開始真正交往過了
大概就一個　兩個

40
00:02:19,576 --> 00:02:20,644
夠了
為什麼？

41
00:02:20,644 --> 00:02:21,909
夠了啦，別多嘴

42
00:02:21,909 --> 00:02:24,847
為什麼？人家也想知道嘛

43
00:02:24,847 --> 00:02:26,547
對吧

44
00:02:26,547 --> 00:02:29,687
高中時代我是野球部的部長

45
00:02:29,687 --> 00:02:31,755
這傢伙是王牌投手呀

46
00:02:31,755 --> 00:02:34,424
那你們也嚮往過甲子園嗎？

47
00:02:34,424 --> 00:02:36,291
那時發生了很多事情

48
00:02:36,291 --> 00:02:38,560
在他高中二年級時…

49
00:02:39,830 --> 00:02:41,696
這個以後再說吧

50
00:02:41,696 --> 00:02:42,565
好

51
00:02:42,565 --> 00:02:45,436
他可是一個很好的投手

52
00:02:45,436 --> 00:02:46,502
快速球

53
00:02:49,138 --> 00:02:51,506
怎麼樣？

54
00:02:51,506 --> 00:02:53,341
我已經說過了

55
00:02:53,341 --> 00:02:55,843
我們根本不相配嘛

56
00:02:55,843 --> 00:02:57,946
你在不滿些什麼呀

57
00:02:57,946 --> 00:02:59,080
她是個不錯的女孩子呀

58
00:02:59,080 --> 00:03:00,983
絕對是個好女孩的

59
00:03:00,983 --> 00:03:03,786
那你怎麼不和她結婚？

60
00:03:04,953 --> 00:03:07,221
反正你也沒有喜歡的女孩嘛

61
00:03:07,221 --> 00:03:10,725
有什麼關係嘛
交往看看又不會怎麼樣

62
00:03:12,627 --> 00:03:17,065
不覺得她太過單純了嗎？

63
00:03:17,065 --> 00:03:19,968
我想她是個好女孩沒錯

64
00:03:19,968 --> 00:03:23,639
不過我連和她談話
都覺得無趣呀

65
00:03:23,639 --> 00:03:26,275
眼光這麼高

66
00:03:26,275 --> 00:03:27,342
我拒絕掉她了

67
00:03:27,342 --> 00:03:28,811
好
真的嗎？

68
00:03:28,811 --> 00:03:29,877
請

69
00:03:31,346 --> 00:03:34,249
我可是為你著想的耶

70
00:03:34,249 --> 00:03:36,350
不用了

71
00:03:37,919 --> 00:03:40,355
喂，我是廣瀨

72
00:03:40,355 --> 00:03:42,557
剛剛的事謝謝妳了

73
00:03:42,557 --> 00:03:44,459
老實說

74
00:03:44,459 --> 00:03:48,831
他對妳還蠻喜歡的

75
00:03:48,831 --> 00:03:51,899
所以還想再進一步有交往

76
00:03:51,899 --> 00:03:52,835
你在說些什麼啊

77
00:03:52,835 --> 00:03:54,937
危險啊，看前面啊

78
00:03:54,937 --> 00:03:56,839
我可不去
這個星期天嗎？

79
00:03:56,839 --> 00:03:58,408
我不去
少囉唆

80
00:04:04,912 --> 00:04:05,947
拿去，廣瀨

81
00:04:08,282 --> 00:04:10,485
今天就休息又會怎麼樣嘛

82
00:04:11,689 --> 00:04:14,925
我做的人
都是我爸爸的老顧客了

83
00:04:14,925 --> 00:04:16,794
認真是很好啦

84
00:04:16,794 --> 00:04:19,326
不過這樣做下去
用不了多久就會累死的

85
00:04:19,326 --> 00:04:20,494
沒關係的

86
00:04:20,494 --> 00:04:22,298
都已經做了十年了

87
00:04:22,298 --> 00:04:25,133
沒關係，沒關係
這句話才是最危險的呢

88
00:04:25,133 --> 00:04:27,535
以前你不就是常常說這句話
反而被人家打的嗎？

89
00:04:27,535 --> 00:04:30,038
在第八、九局時

90
00:04:30,038 --> 00:04:34,041
你想守著這個父親留下的店
這種心情我很理解

91
00:04:34,041 --> 00:04:36,344
你有在聽嗎？
我有在聽

92
00:04:36,344 --> 00:04:38,446
為自己的幸福想一想吧

93
00:04:38,446 --> 00:04:40,949
這個我自己都想過了

94
00:04:40,949 --> 00:04:43,151
那到目前為止
有什麼令你快樂的事嗎？

95
00:04:43,151 --> 00:04:44,952
有

96
00:04:44,952 --> 00:04:45,989
那你說說看

97
00:04:45,989 --> 00:04:48,422
到目前為止
令你最高興的回憶是什麼？

98
00:04:49,690 --> 00:04:51,260
活了二十八年了

99
00:04:51,260 --> 00:04:54,564
你感到最幸福的又是何時

100
00:04:54,564 --> 00:04:57,432
至今為止的人生最棒的日子
你可以想得出來嗎？

101
00:04:57,432 --> 00:04:59,001
最棒的日子

102
00:05:00,068 --> 00:05:04,972
該為自己的幸福著想了

103
00:05:17,585 --> 00:05:20,656
人生中最棒的日子

104
00:06:01,231 --> 00:06:02,697
沒事吧

105
00:06:05,169 --> 00:06:08,035
你是怎麼搞的嘛

106
00:06:11,506 --> 00:06:13,140
沒事吧

107
00:06:13,140 --> 00:06:15,811
是的，真對不起

108
00:06:15,811 --> 00:06:18,548
不乖，讓主人擔心了

109
00:06:18,548 --> 00:06:20,048
不是我的

110
00:06:20,048 --> 00:06:21,883
好像是被丟掉的狗

111
00:06:21,883 --> 00:06:23,918
是野狗呀

112
00:06:25,152 --> 00:06:27,521
所以我剛剛就告訴你了嘛

113
00:06:27,521 --> 00:06:30,558
我是沒辦法養你的

114
00:06:30,558 --> 00:06:32,796
叫你別跟著我的嘛

115
00:06:39,203 --> 00:06:42,536
這糟了

116
00:06:42,536 --> 00:06:46,743
天啊，弄得那麼髒

117
00:06:46,743 --> 00:06:48,843
怎麼會這樣？

118
00:06:48,843 --> 00:06:50,544
一點也拍不掉

119
00:06:59,287 --> 00:07:02,023
對不起，我得走了

120
00:07:02,023 --> 00:07:03,827
對不起了

121
00:07:10,464 --> 00:07:12,566
對不起

122
00:07:12,566 --> 00:07:15,138
要個好人把你撿走吧

123
00:07:17,238 --> 00:07:18,406
再見了

124
00:08:22,903 --> 00:08:24,572
真是的

125
00:08:24,572 --> 00:08:25,639
過來吧

126
00:08:58,507 --> 00:08:59,573
這裡

127
00:09:19,059 --> 00:09:21,695
在那件事發生的一星期以前

128
00:09:23,455 --> 00:09:27,168
我和她戀愛了

129
00:09:30,471 --> 00:09:33,642
《白晝之月》

130
00:09:33,642 --> 00:09:38,479
第 1 回
「永遠的秘密」

131
00:11:59,121 --> 00:12:00,754
喂，吃飯了

132
00:12:03,159 --> 00:12:05,626
喂，吃飯吧

133
00:12:13,400 --> 00:12:14,435
喂

134
00:12:23,812 --> 00:12:24,880
喂

135
00:12:29,516 --> 00:12:32,620
我不是叫你不准進來嗎？

136
00:12:35,789 --> 00:12:37,659
真受不了你

137
00:12:46,735 --> 00:12:47,801
智香

138
00:12:50,270 --> 00:12:51,739
智香，我要進來了

139
00:12:59,947 --> 00:13:02,683
妳要睡到幾點啊

140
00:13:02,683 --> 00:13:03,685
好刺眼

141
00:13:06,455 --> 00:13:09,126
偶爾也起來吃吃早飯嘛

142
00:13:09,126 --> 00:13:11,826
今天下午才有課嘛

143
00:13:13,293 --> 00:13:16,966
就職的公司
不是還沒找到嗎？

144
00:13:16,966 --> 00:13:21,138
我說過不會拖累哥哥的嘛

145
00:13:29,477 --> 00:13:32,315
最近有個男的常打電話來

146
00:13:35,316 --> 00:13:37,320
你們是什麼樣的交往關係？

147
00:13:37,320 --> 00:13:39,855
大家都是好朋友嘛

148
00:13:39,855 --> 00:13:43,525
別煩我了，你出去啦

149
00:13:43,525 --> 00:13:44,992
真是的

150
00:13:55,437 --> 00:13:57,638
早安

151
00:14:02,177 --> 00:14:04,077
我來了

152
00:14:05,546 --> 00:14:07,014
馬上開始洗了
好

153
00:14:53,428 --> 00:14:54,928
這件我來弄

154
00:14:54,928 --> 00:14:57,931
就麻煩你了

155
00:15:04,672 --> 00:15:08,410
妳不介意的話
我幫妳洗好了

156
00:15:08,410 --> 00:15:10,512
不用了啦

157
00:15:10,512 --> 00:15:13,680
這是我的工作嘛

158
00:15:18,318 --> 00:15:20,354
原來是這麼回事呀

159
00:15:21,823 --> 00:15:24,992
那就麻煩你了

160
00:15:28,363 --> 00:15:29,631
老闆

161
00:15:30,464 --> 00:15:32,599
你在偷笑些什麼啊

162
00:15:32,599 --> 00:15:34,167
沒有
你有

163
00:15:34,167 --> 00:15:35,969
我沒有
你現在不是在笑嗎?

164
00:15:35,969 --> 00:15:38,374
才沒有呢
弄得皺巴巴的了

165
00:15:45,282 --> 00:15:47,982
我是山下舞永，24 歲

166
00:15:49,218 --> 00:15:51,752
我想當播報員

167
00:15:51,752 --> 00:15:54,088
是從小學六年級開始的

168
00:15:54,088 --> 00:15:57,357
從電視上看到
洛杉磯奧運實況轉播時

169
00:15:57,357 --> 00:15:58,659
心裡想著

170
00:15:58,659 --> 00:16:02,630
如果可以將那種興奮與感動
由自己的口中播報出來

171
00:16:02,630 --> 00:16:04,498
那該是多麼幸福的事呀

172
00:16:10,204 --> 00:16:13,007
要穿哪一套才好呢？

173
00:16:13,007 --> 00:16:15,142
山下小姐，限時專送

174
00:16:15,142 --> 00:16:16,945
來了，來了

175
00:16:20,014 --> 00:16:22,416
辛苦你了

176
00:16:37,432 --> 00:16:40,403
經過我們慎重的考選結果

177
00:16:40,403 --> 00:16:42,237
本次的甄選沒有通過

178
00:16:42,237 --> 00:16:45,138
我們亦感遺憾，希望您…

179
00:16:47,708 --> 00:16:50,277
十六連敗

180
00:16:57,253 --> 00:16:59,286
還剩兩家

181
00:17:18,641 --> 00:17:20,909
忘了帶履歷表怎麼行呀

182
00:17:22,176 --> 00:17:26,014
將來想當個能讓觀眾信賴

183
00:17:26,014 --> 00:17:27,914
也同時擁有自我的個性

184
00:17:27,914 --> 00:17:29,817
可以由女性觀點去…

185
00:17:31,019 --> 00:17:32,754
早安

186
00:17:32,754 --> 00:17:34,790
對不起

187
00:17:37,124 --> 00:17:39,126
等等

188
00:17:39,126 --> 00:17:40,927
對不起

189
00:17:40,927 --> 00:17:43,031
等等我

190
00:17:43,031 --> 00:17:45,400
星期三可以好
好的

191
00:17:45,400 --> 00:17:46,467
謝謝光臨
麻煩你了

192
00:17:46,467 --> 00:17:48,569
好
謝謝光臨

193
00:17:48,569 --> 00:17:49,837
健，幫我拿一下那邊的

194
00:17:49,837 --> 00:17:50,871
好

195
00:18:11,592 --> 00:18:13,327
只要拿這件去就行了嗎？

196
00:18:13,327 --> 00:18:14,495
兩件一起拿去

197
00:18:14,495 --> 00:18:15,496
好

198
00:18:30,143 --> 00:18:31,379
老闆…

199
00:18:31,379 --> 00:18:32,980
做什麼？

200
00:18:32,980 --> 00:18:34,884
你剛剛在門口
沒看到一個奇怪的太太嗎？

201
00:18:34,884 --> 00:18:38,888
沒有
她一直盯著老闆看耶

202
00:18:38,888 --> 00:18:41,655
該不會是你騙了中年女人吧

203
00:18:41,655 --> 00:18:44,027
這不太好吧
說什麼無聊話啊

204
00:18:47,994 --> 00:18:49,096
早安

205
00:18:49,096 --> 00:18:50,197
早

206
00:18:50,197 --> 00:18:52,033
智香小姐，妳聽我說啊

207
00:18:52,033 --> 00:18:56,305
剛剛有個奇怪又花俏的太太
一直盯著老闆看耶

208
00:18:56,305 --> 00:18:57,572
健
什麼？

209
00:18:59,539 --> 00:19:01,743
不要動嘴，動動身體吧

210
00:19:01,743 --> 00:19:02,909
好痛

211
00:19:23,230 --> 00:19:25,032
阪神大地震的受災戶

212
00:19:25,032 --> 00:19:27,435
及地下鐵沙林事件受害者

213
00:19:27,435 --> 00:19:31,671
至今都還為各種後遺症所苦

214
00:19:31,671 --> 00:19:33,340
不能到學校上學的孩童們

215
00:19:33,340 --> 00:19:34,942
不敢搭地鐵的民眾們

216
00:19:34,942 --> 00:19:37,445
除此外還有許多的人

217
00:19:37,445 --> 00:19:39,213
每次看到電視等播報此訊息

218
00:19:39,213 --> 00:19:41,884
都會再度回憶起
那時悲慘的體驗

219
00:19:41,884 --> 00:19:45,622
畏懼於不安與恐怖之中

220
00:19:45,622 --> 00:19:49,092
今後對於此種
災害後心靈的重建

221
00:19:49,092 --> 00:19:52,993
想必是越來越重要了

222
00:19:52,993 --> 00:19:54,897
可以了

223
00:19:54,897 --> 00:19:55,963
請到這邊來

224
00:19:55,963 --> 00:19:57,230
是的

225
00:20:00,168 --> 00:20:01,771
失禮了

226
00:20:04,172 --> 00:20:05,439
山下小姐

227
00:20:05,439 --> 00:20:07,909
妳想當什麼樣的播報員？

228
00:20:07,909 --> 00:20:09,277
是的

229
00:20:09,277 --> 00:20:13,346
我將來想當個能讓觀眾信賴

230
00:20:13,346 --> 00:20:15,448
也同時擁有自我的個性

231
00:20:15,448 --> 00:20:17,552
可以由女性觀點去看一件事

232
00:20:17,552 --> 00:20:20,923
這樣的一個播報員

233
00:20:20,923 --> 00:20:23,089
可以站起來一下嗎？

234
00:20:23,991 --> 00:20:26,628
站起來
好的

235
00:20:28,729 --> 00:20:30,197
身材很好

236
00:20:30,197 --> 00:20:32,399
好像個模特兒

237
00:20:32,399 --> 00:20:35,903
不
我想很有人緣吧

238
00:20:35,903 --> 00:20:39,041
有在交往的男朋友嗎？

239
00:20:39,041 --> 00:20:42,275
跟這有什麼關係嗎？

240
00:20:42,275 --> 00:20:44,678
請妳不要誤會了

241
00:20:44,678 --> 00:20:47,647
想播報新聞的如果不端正

242
00:20:47,647 --> 00:20:49,115
不就沒有信賴感了嗎？

243
00:20:49,115 --> 00:20:50,784
和些不好的人交往

244
00:20:50,784 --> 00:20:51,854
有些人是會表現在臉上的

245
00:20:51,854 --> 00:20:53,521
會變這個樣子

246
00:20:53,521 --> 00:20:55,525
現在沒有

247
00:20:57,157 --> 00:20:59,229
也沒這種空閒

248
00:21:03,597 --> 00:21:06,301
其他還有什麼問題嗎？

249
00:21:09,035 --> 00:21:11,772
知道了
近期內會再連絡妳的

250
00:21:11,772 --> 00:21:13,675
辛苦妳了

251
00:21:13,675 --> 00:21:15,041
來

252
00:21:15,041 --> 00:21:18,178
這個
請多指教了

253
00:21:43,437 --> 00:21:45,472
你們吵死了

254
00:21:45,472 --> 00:21:46,707
我來教他

255
00:21:46,707 --> 00:21:48,375
你們安靜點

256
00:21:48,375 --> 00:21:49,577
別裝這種表情嘛

257
00:21:49,577 --> 00:21:51,812
不會算這個也不會死人呀

258
00:21:53,080 --> 00:21:54,547
吵死了

259
00:21:54,547 --> 00:21:56,016
聽我說

260
00:21:56,016 --> 00:21:58,386
勝他以前可是很棒的

261
00:21:58,386 --> 00:21:59,820
對不對，對不對？

262
00:21:59,820 --> 00:22:01,291
你算給他們看看嘛

263
00:22:01,291 --> 00:22:03,391
好不好
寫吧，寫吧，來

264
00:22:03,391 --> 00:22:04,992
你們好好看著

265
00:22:04,992 --> 00:22:06,126
你要畫什麼呢？
米老鼠

266
00:22:06,126 --> 00:22:07,995
好，老師也畫一個

267
00:22:07,995 --> 00:22:10,934
米老鼠有兩個耳朵
兩個眼睛，廢話嘛

268
00:22:10,934 --> 00:22:11,999
好奇怪

269
00:22:11,999 --> 00:22:13,199
等一下嘛

270
00:22:13,199 --> 00:22:15,102
還沒畫好嘛
太遜了，太遜了

271
00:22:15,102 --> 00:22:17,204
我們上去畫，我們上去

272
00:22:22,742 --> 00:22:24,311
我來畫

273
00:22:24,311 --> 00:22:25,378
遜斃了

274
00:22:25,378 --> 00:22:26,513
囉唆

275
00:22:27,881 --> 00:22:29,583
吾郎哥哥拜拜
吾郎哥哥拜拜

276
00:22:29,583 --> 00:22:31,151
拜拜
吾郎哥哥拜拜

277
00:22:31,151 --> 00:22:34,324
要小心喔

278
00:22:35,791 --> 00:22:37,491
我不是說過了？

279
00:22:37,491 --> 00:22:39,162
別拿內褲來洗嘛

280
00:22:39,162 --> 00:22:40,427
別那麼計較嘛

281
00:22:40,427 --> 00:22:42,228
我們都是那麼好的朋友了

282
00:22:42,228 --> 00:22:43,798
真是的

283
00:22:43,798 --> 00:22:44,966
對了，直樹

284
00:22:44,966 --> 00:22:46,703
明天要抽出時間來

285
00:22:46,703 --> 00:22:47,969
為什麼？

286
00:22:47,969 --> 00:22:50,905
上次相親的那個
吃個晚飯嘛

287
00:22:50,905 --> 00:22:52,806
別開玩笑了

288
00:22:52,806 --> 00:22:54,908
我不是叫你回掉了嗎？

289
00:22:54,908 --> 00:22:57,778
吃個飯有什麼關係嘛
反正你又沒有女朋友

290
00:22:57,778 --> 00:22:59,615
來吧

291
00:22:59,615 --> 00:23:01,614
有嗎？

292
00:23:01,614 --> 00:23:03,819
我不是說過很多次了嗎

293
00:23:03,819 --> 00:23:06,155
近期之內我沒有結婚的打算

294
00:23:06,155 --> 00:23:08,421
這個不流行了

295
00:23:08,421 --> 00:23:12,059
老師自己才要多想想呢？

296
00:23:12,059 --> 00:23:14,562
每天都待在這個地方

297
00:23:14,562 --> 00:23:16,263
那個夾紙的地方

298
00:23:16,263 --> 00:23:17,931
翻開看
翻開看

299
00:23:17,931 --> 00:23:19,632
你看看

300
00:23:19,632 --> 00:23:23,740
怎麼會有那麼可愛的女孩子
在這裡出現呀

301
00:23:23,740 --> 00:23:25,639
她是整型師嘛

302
00:23:25,639 --> 00:23:27,310
你真囉唆耶

303
00:23:27,310 --> 00:23:29,009
你會一輩子結不了婚的

304
00:23:29,009 --> 00:23:31,113
我沒關係呀
我還年輕嘛

305
00:23:31,113 --> 00:23:32,546
老師你四十了吧

306
00:23:32,546 --> 00:23:34,214
沒關係，我離過一次婚

307
00:23:34,214 --> 00:23:35,083
我不考慮再結婚

308
00:23:35,083 --> 00:23:37,217
那友子怎麼辦呢

309
00:23:38,754 --> 00:23:41,288
該不會對她死心了？

310
00:23:41,288 --> 00:23:43,492
怎麼可能會呢？

311
00:23:43,492 --> 00:23:46,092
對方的父母
對孩子又有很多…

312
00:23:46,092 --> 00:23:47,861
你太太的事又不是你的責任

313
00:23:47,861 --> 00:23:48,929
別說了
說吧

314
00:23:48,929 --> 00:23:50,196
麵都糊掉了

315
00:23:54,470 --> 00:23:56,569
裡面連一點叉燒肉都沒有呀

316
00:23:56,569 --> 00:23:58,605
真囉唆耶
我知道了，這個給你吧

317
00:23:58,605 --> 00:23:59,675
什麼？
蕃茄

318
00:23:59,675 --> 00:24:00,874
蕃茄

319
00:24:00,874 --> 00:24:02,309
好的
謝謝

320
00:24:02,309 --> 00:24:03,344
謝謝妳
辛苦了

321
00:24:03,344 --> 00:24:04,778
請下次再多指教

322
00:24:33,509 --> 00:24:35,742
混帳

323
00:24:35,742 --> 00:24:39,280
你們每個人都去死吧

324
00:24:53,927 --> 00:24:56,764
我已經受夠了

325
00:24:56,764 --> 00:24:59,200
混帳

326
00:24:59,200 --> 00:25:01,668
去死

327
00:25:12,113 --> 00:25:13,746
等…等一下

328
00:25:18,284 --> 00:25:21,223
我不知道妳發生了什麼事情

329
00:25:21,223 --> 00:25:24,190
我想別做這種傻事吧

330
00:25:25,659 --> 00:25:27,560
或許至今妳遇到的事

331
00:25:27,560 --> 00:25:30,065
都是悲傷或令人厭煩的事情

332
00:25:30,065 --> 00:25:32,500
但是或許到了明天

333
00:25:32,500 --> 00:25:34,801
會有好事也說不定

334
00:25:37,071 --> 00:25:39,506
例如呢？

335
00:25:40,707 --> 00:25:45,411
例…例如撿到一千萬

336
00:25:49,049 --> 00:25:51,584
或…或者…

337
00:25:51,584 --> 00:25:55,054
遇見一個理想的人呀什麼的

338
00:26:15,342 --> 00:26:16,500
對不起了

339
00:26:16,500 --> 00:26:18,245
我還不想死呢

340
00:26:39,134 --> 00:26:43,039
近期中我們會和妳連絡

341
00:26:49,275 --> 00:26:51,579
反正是不會打來的

342
00:27:05,959 --> 00:27:07,230
喂

343
00:27:09,762 --> 00:27:12,332
是媽啊

344
00:27:12,332 --> 00:27:13,500
我很好

345
00:27:14,968 --> 00:27:17,504
又說這些

346
00:27:17,504 --> 00:27:21,444
我想我今天去考的那家
應該沒問題了

347
00:27:21,444 --> 00:27:23,543
當然是真的
我才沒胡說呢

348
00:27:23,543 --> 00:27:25,047
妳真失禮耶

349
00:27:27,982 --> 00:27:31,619
電台有可能會打電話給我

350
00:27:31,619 --> 00:27:32,885
我再打給妳好了

351
00:27:32,885 --> 00:27:33,820
再見

352
00:27:48,935 --> 00:27:50,337
到了，到了
到了，到了

353
00:27:50,337 --> 00:27:52,441
上二壘了，上二壘了

354
00:27:52,441 --> 00:27:55,942
沒接到嘛
真是太遜了吧

355
00:27:55,942 --> 00:27:56,812
健，咖啡

356
00:27:56,812 --> 00:27:58,914
我們哪有咖啡？

357
00:27:58,914 --> 00:28:00,480
有的，有咖啡豆嘛

358
00:28:00,480 --> 00:28:03,650
茶好了
要泡茶啊

359
00:28:03,650 --> 00:28:05,018
健
開門

360
00:28:05,018 --> 00:28:08,187
我現在在泡茶啊

361
00:28:08,187 --> 00:28:09,756
真愛湊熱鬧

362
00:28:12,928 --> 00:28:14,152
來了

363
00:28:15,829 --> 00:28:16,865
晚安

364
00:28:20,567 --> 00:28:22,937
請進
妳的洋裝洗好了

365
00:28:22,937 --> 00:28:24,607
對不起，這麼晚才來

366
00:28:24,607 --> 00:28:25,675
不會的

367
00:28:29,677 --> 00:28:31,578
他有疼你嗎？

368
00:28:36,516 --> 00:28:39,119
這件的顏色真不錯呀

369
00:28:39,119 --> 00:28:41,055
謝謝

370
00:28:46,061 --> 00:28:48,797
剛下班嗎？

371
00:28:48,797 --> 00:28:49,998
嗯

372
00:28:51,332 --> 00:28:53,903
妳是在公司上班嗎？

373
00:28:53,903 --> 00:28:55,269
不是

374
00:28:55,269 --> 00:28:59,340
該不會是學校的老師吧

375
00:28:59,340 --> 00:29:01,008
怎麼會呢

376
00:29:01,008 --> 00:29:03,443
那是…？

377
00:29:03,443 --> 00:29:06,246
我是在當播報員啦

378
00:29:06,246 --> 00:29:08,248
好厲害，妳是報什麼的？

379
00:29:08,248 --> 00:29:12,453
不，我還是新人呢

380
00:29:14,154 --> 00:29:16,625
你什麼時候開始
經營這家店的？

381
00:29:16,625 --> 00:29:18,728
從我爸死以後開始

382
00:29:18,728 --> 00:29:20,628
所以十年多一點了吧

383
00:29:20,628 --> 00:29:23,796
然後就和媽媽一起做嗎？

384
00:29:23,796 --> 00:29:26,902
不，我媽也死了

385
00:29:26,902 --> 00:29:28,434
就我一個人做

386
00:29:28,434 --> 00:29:29,903
這樣啊

387
00:29:31,671 --> 00:29:32,939
對了

388
00:29:32,939 --> 00:29:34,310
要叫什麼名字呀

389
00:29:35,743 --> 00:29:38,912
牠一轉眼就不見蹤影

390
00:29:38,912 --> 00:29:41,849
找不到牠時沒有名字
還真麻煩呢

391
00:29:41,849 --> 00:29:45,184
對喔

392
00:29:45,184 --> 00:29:47,488
貝比怎麼樣？

393
00:29:47,488 --> 00:29:49,200
貝比？

394
00:29:49,200 --> 00:29:52,058
你是看太多電影了吧

395
00:29:52,058 --> 00:29:56,028
是貝比魯斯的貝比

396
00:29:56,028 --> 00:29:58,499
那我還知道有個巴斯

397
00:29:58,499 --> 00:30:00,602
巴…巴士

398
00:30:00,602 --> 00:30:02,705
才不是巴士呢

399
00:30:02,705 --> 00:30:04,138
怎麼辦？

400
00:30:04,138 --> 00:30:05,841
你要做什麼？
沒什麼

401
00:30:05,841 --> 00:30:08,775
晚安

402
00:30:08,775 --> 00:30:10,243
原來如此呀

403
00:30:10,243 --> 00:30:11,844
我就覺得奇怪

404
00:30:11,844 --> 00:30:14,482
老闆本來很討厭狗的嘛

405
00:30:14,482 --> 00:30:15,483
咦？

406
00:30:16,516 --> 00:30:18,621
你囉唆些什麼啊，快回去吧

407
00:30:18,621 --> 00:30:21,157
是，辛苦了

408
00:30:21,157 --> 00:30:22,857
你們慢慢聊

409
00:30:30,865 --> 00:30:32,965
下個假日…
叫絆造怎麼樣？

410
00:30:35,270 --> 00:30:36,972
牠的名字

411
00:30:39,071 --> 00:30:41,809
絆造？
他很像我爸爸

412
00:30:41,809 --> 00:30:44,110
妳父親叫絆造嗎？

413
00:30:44,110 --> 00:30:46,179
你可以幫我抱一下嗎？

414
00:30:48,381 --> 00:30:52,119
牽絆的絆，製造的造
絆造

415
00:30:56,706 --> 00:30:58,458
不錯的名字耶

416
00:30:58,458 --> 00:31:00,128
好像在叫著老爸似的

417
00:31:00,128 --> 00:31:02,362
覺得很舒服

418
00:31:02,362 --> 00:31:03,730
來，絆造

419
00:31:09,669 --> 00:31:11,038
不好嗎？

420
00:31:12,206 --> 00:31:15,275
不，很好

421
00:31:16,477 --> 00:31:18,113
太好了

422
00:31:18,113 --> 00:31:21,015
預備，跑

423
00:31:22,684 --> 00:31:24,384
怎麼不跑嘛
你怎麼了？

424
00:31:24,384 --> 00:31:25,654
喂，走呀，絆造

425
00:31:25,654 --> 00:31:29,225
絆造
來

426
00:31:29,225 --> 00:31:31,326
跑得好慢
好慢啊

427
00:31:31,326 --> 00:31:32,595
絆造

428
00:31:33,860 --> 00:31:36,296
腳很短這一點也很像

429
00:31:36,296 --> 00:31:37,289
可以對你老爸這樣說嗎？

430
00:31:37,289 --> 00:31:38,564
沒關係的

431
00:31:38,564 --> 00:31:39,601
絆造，對吧

432
00:31:39,601 --> 00:31:41,300
妳老爸也很高興吧

433
00:31:42,337 --> 00:31:44,137
妳當播報員的事

434
00:31:44,137 --> 00:31:46,440
是啊

435
00:31:46,440 --> 00:31:48,174
真棒呀

436
00:31:48,174 --> 00:31:49,876
自己想做的事情

437
00:31:49,876 --> 00:31:52,812
又能夠去實現它

438
00:31:52,812 --> 00:31:56,617
我連想都沒想過

439
00:31:56,617 --> 00:31:58,618
是有點羨慕妳

440
00:31:59,886 --> 00:32:01,687
我要回去了

441
00:32:02,689 --> 00:32:04,593
我送妳到家

442
00:32:04,593 --> 00:32:06,159
沒關係

443
00:32:06,159 --> 00:32:08,528
不過都那麼晚了

444
00:32:08,528 --> 00:32:10,598
沒關係，我習慣了

445
00:32:11,831 --> 00:32:12,900
是嗎？

446
00:32:14,367 --> 00:32:17,069
再見，絆造

447
00:32:17,069 --> 00:32:20,172
晚安

448
00:32:23,718 --> 00:32:25,646
等一下

449
00:32:25,646 --> 00:32:26,812
什麼事？

450
00:32:28,015 --> 00:32:29,450
再來找我

451
00:32:32,085 --> 00:32:33,655
來看看牠

452
00:32:36,456 --> 00:32:37,724
好

453
00:32:39,562 --> 00:32:43,564
那…晚安

454
00:32:43,564 --> 00:32:44,831
晚安

455
00:32:50,404 --> 00:32:51,473
小心

456
00:33:25,338 --> 00:33:26,607
對不起，暫停

457
00:33:26,607 --> 00:33:27,774
抱歉

458
00:33:32,279 --> 00:33:34,448
喂，你有在看手勢嗎？

459
00:33:34,448 --> 00:33:36,682
直球是這樣吧，直球

460
00:33:36,682 --> 00:33:37,818
對不起

461
00:33:37,818 --> 00:33:39,353
你怎麼好奇怪呀

462
00:33:39,353 --> 00:33:40,621
好像心不在焉似的

463
00:33:40,621 --> 00:33:42,189
我沒什麼的
這個我知道

464
00:33:42,189 --> 00:33:43,990
你閉嘴

465
00:33:43,990 --> 00:33:45,558
什麼事，告訴我
好漂亮的女孩

466
00:33:45,558 --> 00:33:47,794
又性感
真的嗎？

467
00:33:47,794 --> 00:33:48,929
真的嗎？

468
00:33:48,929 --> 00:33:50,296
到什麼地步了？
才沒這回事呢

469
00:33:50,296 --> 00:33:52,465
昨天不是來了嗎？

470
00:33:52,465 --> 00:33:53,734
你給我閉嘴

471
00:33:53,734 --> 00:33:54,800
你做了吧

472
00:33:54,800 --> 00:33:56,169
做了就帶來給我看看嘛
他做了耶

473
00:33:56,169 --> 00:33:58,272
我沒有做
為什麼不做？一般該做的

474
00:33:58,272 --> 00:33:59,438
這也是一種禮貌耶

475
00:33:59,438 --> 00:34:00,707
這是我的自由吧

476
00:34:00,707 --> 00:34:02,275
跟你無關嘛

477
00:34:02,275 --> 00:34:03,943
真是遜斃了

478
00:34:03,943 --> 00:34:05,012
想分段慢慢進行嗎？

479
00:34:05,012 --> 00:34:08,180
想把我的男子風度和自信
分給你

480
00:34:09,650 --> 00:34:11,018
開始了

481
00:34:11,018 --> 00:34:13,219
就喜歡多管閒事

482
00:34:22,295 --> 00:34:24,196
這是什麼手勢啊

483
00:34:36,243 --> 00:34:38,779
請
是你的球

484
00:34:46,420 --> 00:34:48,621
好痛

485
00:34:48,621 --> 00:34:50,422
不會再走慢一點嗎？

486
00:34:50,422 --> 00:34:51,891
真沒用

487
00:34:51,891 --> 00:34:53,259
最好別逞強

488
00:34:53,259 --> 00:34:54,861
年紀大了嘛
要你囉唆

489
00:34:54,861 --> 00:34:56,630
斷掉怎麼辦呀
沒斷啦

490
00:34:56,630 --> 00:34:57,997
對不起
是的

491
00:34:57,997 --> 00:34:59,365
外科在哪裡？

492
00:34:59,365 --> 00:35:00,333
直走向左轉

493
00:35:00,333 --> 00:35:01,601
謝謝妳

494
00:35:01,601 --> 00:35:02,769
謝謝

495
00:35:04,637 --> 00:35:05,805
請問…

496
00:35:07,506 --> 00:35:09,608
我們是不是在哪裡見過？

497
00:35:09,608 --> 00:35:11,277
什麼？

498
00:35:11,277 --> 00:35:13,379
這種時候別用這種老套嘛

499
00:35:13,379 --> 00:35:14,647
笨蛋

500
00:35:14,647 --> 00:35:16,449
對不起

501
00:35:16,449 --> 00:35:18,151
走吧

502
00:35:18,151 --> 00:35:19,286
混帳

503
00:35:42,008 --> 00:35:43,576
真服了她耶

504
00:35:43,576 --> 00:35:45,044
她可真行

505
00:35:45,044 --> 00:35:46,812
對不對？直樹

506
00:35:46,812 --> 00:35:48,281
我說她真行

507
00:35:50,952 --> 00:35:53,219
好聽嗎？
太好聽了…

508
00:35:53,219 --> 00:35:55,321
太好了
坐下吧

509
00:35:55,321 --> 00:35:57,590
肚子餓死了

510
00:35:57,590 --> 00:35:59,025
這個你還要吃嗎？

511
00:35:59,025 --> 00:36:00,826
請用
謝謝

512
00:36:00,826 --> 00:36:03,198
抱歉，請再來一杯加水酒
好的

513
00:36:03,198 --> 00:36:04,665
茉莉
我可以問妳個問題嗎？

514
00:36:04,665 --> 00:36:05,700
什麼事？

515
00:36:05,700 --> 00:36:07,202
妳該不會是失戀了吧

516
00:36:07,202 --> 00:36:08,436
怎麼說？

517
00:36:08,436 --> 00:36:10,870
上次妳碰到他時不是還…

518
00:36:10,870 --> 00:36:14,510
我那麼做
是為了要舒服壓力的

519
00:36:14,510 --> 00:36:15,875
原來如此

520
00:36:15,875 --> 00:36:17,303
你們聽我說呀

521
00:36:17,303 --> 00:36:19,145
我發生了好多事啊

522
00:36:19,145 --> 00:36:20,782
我們院裡的主治大夫

523
00:36:20,782 --> 00:36:22,214
說要和我結婚

524
00:36:22,214 --> 00:36:24,317
連父母都帶來了

525
00:36:24,317 --> 00:36:26,588
精神料的護士可真累呀
真累

526
00:36:26,588 --> 00:36:29,688
還隨意摸我的胸部呢

527
00:36:29,688 --> 00:36:32,224
上次我一火大了就打他了

528
00:36:32,224 --> 00:36:34,693
結果他居然叫我再多打幾下

529
00:36:34,693 --> 00:36:35,628
你們相信嗎？

530
00:36:35,628 --> 00:36:37,730
我們也想讓妳打呢

531
00:36:37,730 --> 00:36:38,964
別亂講了
請多指教了

532
00:36:38,964 --> 00:36:42,234
對吧老闆
直樹，你也希望被她打打吧

533
00:36:42,234 --> 00:36:43,870
是啊
什麼是啊

534
00:36:43,870 --> 00:36:45,472
那妳只打我就好了

535
00:36:45,472 --> 00:36:46,741
什麼嘛
我也要

536
00:36:46,741 --> 00:36:48,642
這首是我點的

537
00:36:48,642 --> 00:36:50,111
是你點的嗎？

538
00:36:50,111 --> 00:36:51,613
我要獻給茉莉的

539
00:36:51,613 --> 00:36:54,347
要獻給我
危險呀

540
00:36:54,347 --> 00:36:56,615
危險呀
要唱了

541
00:37:08,994 --> 00:37:09,829
怎麼？

542
00:37:11,398 --> 00:37:12,566
沒什麼

543
00:37:15,000 --> 00:37:19,471
你看來似乎有相當的
心理障礙

544
00:37:19,471 --> 00:37:20,507
什麼意思？

545
00:37:20,507 --> 00:37:21,575
你不懂嗎？

546
00:37:21,575 --> 00:37:23,043
就是指心裡的創傷

547
00:37:23,043 --> 00:37:24,644
才沒有呢

548
00:37:24,644 --> 00:37:26,412
任何人都有的

549
00:37:26,412 --> 00:37:29,684
例如無法進入想進的大學

550
00:37:29,684 --> 00:37:31,386
或是被父母親冷漠相待

551
00:37:31,386 --> 00:37:33,153
或被女朋友甩了

552
00:37:33,153 --> 00:37:34,421
別開玩笑了

553
00:37:34,421 --> 00:37:38,426
你認為我是個不入流的女人
對不對？

554
00:37:38,426 --> 00:37:39,493
沒有

555
00:37:39,493 --> 00:37:41,327
你認為女人要很優雅

556
00:37:41,327 --> 00:37:42,798
不行嗎？

557
00:37:42,798 --> 00:37:46,969
和你結婚的人一定很不幸

558
00:37:46,969 --> 00:37:48,667
什麼意思？

559
00:37:48,667 --> 00:37:50,669
只是不由得這麼感覺而已

560
00:37:50,669 --> 00:37:52,438
妳說明一下啊

561
00:37:54,140 --> 00:37:55,407
對不起

562
00:37:55,407 --> 00:37:57,510
我才剛轉到精神科

563
00:37:57,510 --> 00:37:58,946
所以還不太清楚

564
00:38:23,470 --> 00:38:24,738
小林太太，妳好

565
00:38:24,738 --> 00:38:26,739
今天休息嗎？
是

566
00:38:26,739 --> 00:38:28,541
真是可惜

567
00:38:28,541 --> 00:38:32,111
你又好又年輕
幹嘛來這裡？

568
00:38:35,916 --> 00:38:39,084
去約個會有什麼關係嘛

569
00:38:39,084 --> 00:38:40,552
我是說女朋友

570
00:38:40,552 --> 00:38:42,023
我不喜歡嘛

571
00:38:42,023 --> 00:38:44,123
又來這套了

572
00:38:45,925 --> 00:38:46,860
多謝妳了

573
00:39:38,178 --> 00:39:40,180
各位午安

574
00:39:40,180 --> 00:39:44,883
歡迎各位來參加恐龍秀

575
00:39:48,888 --> 00:39:51,559
我是為大家服務的

576
00:39:51,559 --> 00:39:55,061
山下舞永大姊姊

577
00:39:55,061 --> 00:39:56,829
請多多指教

578
00:40:01,667 --> 00:40:03,470
糟了

579
00:40:03,470 --> 00:40:06,105
怪獸開始發脾氣了

580
00:40:06,105 --> 00:40:09,842
各位都知道
這隻怪獸叫做什麼名字吧

581
00:40:14,914 --> 00:40:18,284
對了，牠是從外星球來的…

582
00:40:19,952 --> 00:40:21,955
摩多基拉斯，摩多基拉斯

583
00:40:23,456 --> 00:40:25,324
摩多基拉斯

584
00:40:27,028 --> 00:40:30,198
糟了，怪獸開始發怒了

585
00:40:30,198 --> 00:40:33,466
怪獸開始毀壞東京的城市了

586
00:40:33,466 --> 00:40:34,700
怎麼辦？

587
00:40:34,700 --> 00:40:37,469
這樣下去東京就危險了

588
00:40:38,606 --> 00:40:43,343
對了
我們請超人來救就行了

589
00:40:43,343 --> 00:40:44,844
下面的位子上

590
00:40:44,844 --> 00:40:48,848
有沒有可以來當超人
打敗摩多基拉斯

591
00:40:48,848 --> 00:40:52,217
有勇氣的小朋友

592
00:40:55,487 --> 00:40:57,258
有沒有人？

593
00:40:57,258 --> 00:40:59,594
不用客氣，舉手吧

594
00:41:04,431 --> 00:41:07,600
今天的人都太害羞了吧

595
00:41:07,600 --> 00:41:11,503
那大姊姊來選一個吧

596
00:41:12,871 --> 00:41:14,441
就你吧

597
00:41:16,509 --> 00:41:18,911
你來吧
來呀

598
00:41:18,911 --> 00:41:21,647
沒關係的
來

599
00:41:25,552 --> 00:41:27,152
來試試看

600
00:41:30,723 --> 00:41:32,826
去…

601
00:41:32,826 --> 00:41:35,527
去死吧

602
00:41:42,209 --> 00:41:43,636
怎麼了？

603
00:41:45,740 --> 00:41:47,008
沒關係的

604
00:41:47,008 --> 00:41:49,909
怪獸不可怕的

605
00:41:49,909 --> 00:41:52,847
一點都不…

606
00:41:52,847 --> 00:41:54,481
他說不要玩的嘛

607
00:41:54,481 --> 00:41:56,048
我們走吧

608
00:41:56,048 --> 00:41:57,016
對不起

609
00:41:59,651 --> 00:42:01,020
對不起

610
00:42:02,688 --> 00:42:04,690
還有其他人要上來嗎？

611
00:42:06,191 --> 00:42:07,426
等一下

612
00:42:07,426 --> 00:42:10,497
各位爸爸媽媽也可以的

613
00:42:13,566 --> 00:42:15,434
拜託一下

614
00:42:17,036 --> 00:42:18,805
有其他人要上來嗎？

615
00:42:18,805 --> 00:42:22,308
拜託一下

616
00:42:22,308 --> 00:42:24,943
這樣下去東京這城市…

617
00:42:28,683 --> 00:42:29,883
那個…

618
00:42:29,883 --> 00:42:32,785
好熱耶，妳快點嘛

619
00:42:32,785 --> 00:42:34,455
是，對不起

620
00:42:34,455 --> 00:42:35,522
拜託一下

621
00:42:35,522 --> 00:42:36,788
是的

622
00:42:38,590 --> 00:42:42,060
拜託一下，幫個忙吧

623
00:42:42,060 --> 00:42:43,729
東京的城市

624
00:42:45,431 --> 00:42:49,002
拜託一下，拜託一下

625
00:42:50,069 --> 00:42:52,262
拜託一下

626
00:42:52,262 --> 00:42:53,473
我…

627
00:43:03,717 --> 00:43:06,253
剛剛真多謝你了

628
00:43:08,120 --> 00:43:09,188
這個嗎？

629
00:43:11,092 --> 00:43:12,560
嚇一大跳吧

630
00:43:12,560 --> 00:43:15,051
我騙你我是個播報員

631
00:43:15,051 --> 00:43:16,497
一點也不會

632
00:43:16,497 --> 00:43:18,199
妳也很努力

633
00:43:19,267 --> 00:43:20,502
謝謝

634
00:43:23,404 --> 00:43:28,008
我到目前考了十五家電視台
全部都落榜了

635
00:43:29,274 --> 00:43:31,279
北從北海道起

636
00:43:31,279 --> 00:43:34,015
南到鹿兒島為止

637
00:43:34,015 --> 00:43:36,751
還有考過兩個經紀公司
也落榜了

638
00:43:36,751 --> 00:43:38,850
一共有十七家

639
00:43:39,885 --> 00:43:41,789
什麼是經紀公司？

640
00:43:41,789 --> 00:43:45,594
播報員或主持人的背後
都有事務所的

641
00:43:46,859 --> 00:43:49,471
我還以為全部是電視台的人

642
00:43:50,898 --> 00:43:53,434
還剩下一家而已

643
00:43:53,434 --> 00:43:55,768
剩下青森電視台而已了

644
00:43:57,172 --> 00:43:59,673
這次一定會考上的

645
00:44:01,140 --> 00:44:03,542
別想得那麼簡單

646
00:44:07,680 --> 00:44:10,418
我又沒有關係

647
00:44:10,418 --> 00:44:13,319
又不是什麼好大學畢業的

648
00:44:14,253 --> 00:44:17,055
也沒有什麼特長

649
00:44:20,262 --> 00:44:24,065
只是想當是不行的吧

650
00:44:45,953 --> 00:44:48,921
我對控制是很有自信的

651
00:44:57,563 --> 00:44:59,031
這次的只是練習

652
00:45:09,611 --> 00:45:11,046
奇怪

653
00:45:11,046 --> 00:45:12,513
再一次

654
00:45:21,254 --> 00:45:25,058
你不是可以控制得很好嗎？

655
00:45:25,058 --> 00:45:27,160
只是三壞球嘛

656
00:45:27,160 --> 00:45:28,328
這次就沒問題了

657
00:45:39,605 --> 00:45:42,343
四壞球

658
00:45:42,343 --> 00:45:44,242
跑者登上一壘

659
00:45:46,780 --> 00:45:49,082
我是後來居上的人

660
00:45:53,521 --> 00:45:56,656
投手擺出了標準姿勢

661
00:45:57,623 --> 00:45:59,826
準備投出第五球

662
00:46:00,992 --> 00:46:05,531
第五球，投出

663
00:46:05,531 --> 00:46:07,265
沒有中

664
00:46:07,265 --> 00:46:09,468
這實在有點遺憾

665
00:46:09,468 --> 00:46:11,904
投手實在懊惱極了

666
00:46:11,904 --> 00:46:15,474
他現在正謹慎地選著石頭

667
00:46:15,474 --> 00:46:16,943
第六球

668
00:46:19,811 --> 00:46:22,848
現在，投出了

669
00:46:22,848 --> 00:46:26,121
又沒有中

670
00:46:28,220 --> 00:46:31,758
接下來是第七球了

671
00:46:31,758 --> 00:46:33,459
投出

672
00:46:36,131 --> 00:46:37,598
投手懊惱極了

673
00:46:37,598 --> 00:46:39,498
第八球了

674
00:46:41,700 --> 00:46:46,073
壞球，四個壞球了

675
00:46:47,141 --> 00:46:50,609
跑者從一壘上了二壘

676
00:46:50,609 --> 00:46:53,979
接下來是第九球了

677
00:47:02,321 --> 00:47:03,488
投出了

678
00:47:28,714 --> 00:47:30,817
初中和高中都參加了田徑社

679
00:47:30,817 --> 00:47:32,517
曾經當過長跑選手

680
00:47:32,517 --> 00:47:35,354
所以對體力和持久力有自信

681
00:47:35,354 --> 00:47:38,257
因為自己是剛毅
不服輸的個性

682
00:47:38,257 --> 00:47:39,624
所以我想不管是任何工作

683
00:47:39,624 --> 00:47:42,027
我都可以勇往直前去闖的

684
00:47:42,995 --> 00:47:44,764
山下小姐
是

685
00:47:44,764 --> 00:47:47,733
妳父母贊成妳做這個嗎？

686
00:47:47,733 --> 00:47:48,900
是的

687
00:47:48,900 --> 00:47:53,271
父母親對於我想當播報員
都表示贊成

688
00:47:53,271 --> 00:47:55,140
也經常鼓勵我

689
00:48:06,740 --> 00:48:08,455
十七

690
00:48:13,592 --> 00:48:15,061
下一次一定要考上

691
00:48:21,399 --> 00:48:22,668
第十八次

692
00:48:42,454 --> 00:48:44,156
中了

693
00:48:45,191 --> 00:48:47,192
中了

694
00:48:47,192 --> 00:48:48,895
好痛

695
00:49:02,610 --> 00:49:05,343
我還要去打工

696
00:49:10,751 --> 00:49:13,486
再見

697
00:49:20,492 --> 00:49:22,730
好像變得有自信了

698
00:49:26,031 --> 00:49:27,733
對下一家的電視台

699
00:49:31,202 --> 00:49:32,238
謝謝

700
00:49:59,464 --> 00:50:00,531
等一等喔

701
00:50:00,531 --> 00:50:02,534
我在幫你做個大房子喔

702
00:50:20,785 --> 00:50:22,988
投手山下舞永

703
00:50:22,988 --> 00:50:25,557
將雙手過頂…

704
00:50:25,557 --> 00:50:26,691
投出

705
00:50:55,221 --> 00:50:57,525
老闆，我得去送衣服了

706
00:50:57,525 --> 00:50:59,592
麻煩你看一下店吧

707
00:51:01,058 --> 00:51:02,227
有客人來了啊

708
00:51:11,603 --> 00:51:14,072
有襯衫兩件，還有長褲一件

709
00:51:14,072 --> 00:51:15,340
還有呢？

710
00:51:15,340 --> 00:51:17,176
可以麻煩幫我除乾淨嗎？

711
00:51:17,176 --> 00:51:19,477
這可真髒啊

712
00:51:19,477 --> 00:51:21,112
沒問題的

713
00:51:21,112 --> 00:51:23,448
下個星期五幫妳送過去

714
00:51:23,448 --> 00:51:24,615
好的

715
00:51:26,287 --> 00:51:28,554
這些好像都太樸素了

716
00:53:01,214 --> 00:53:02,281
山下小姐

717
00:53:08,386 --> 00:53:10,088
怎麼了？

718
00:53:15,092 --> 00:53:16,294
這個給妳

719
00:53:22,566 --> 00:53:24,838
高中的時候

720
00:53:24,838 --> 00:53:27,775
我拿著這個時
比賽都經常贏

721
00:53:33,145 --> 00:53:34,378
謝謝

722
00:53:41,320 --> 00:53:43,322
那我走了

723
00:53:50,428 --> 00:53:52,532
如果考上了慶祝一下吧

724
00:53:54,265 --> 00:53:56,701
我是說如果考上了

725
00:53:56,701 --> 00:53:59,004
當然還要妳願意

726
00:54:10,451 --> 00:54:11,716
加油

727
00:54:24,161 --> 00:54:25,497
要考上喔

728
00:55:24,057 --> 00:55:25,957
山下舞永小姐

729
00:55:25,957 --> 00:55:27,092
是的

730
00:55:42,108 --> 00:55:43,376
來了，來了

731
00:55:43,376 --> 00:55:46,011
我來接

732
00:55:49,725 --> 00:55:51,749
喂，富樫洗衣店

733
00:55:55,720 --> 00:55:57,191
智香還沒回來

734
00:56:17,675 --> 00:56:18,778
歡迎光臨

735
00:56:19,846 --> 00:56:21,111
歡迎光…

736
00:56:22,279 --> 00:56:24,917
你好
妳好

737
00:56:24,917 --> 00:56:27,218
麻煩你了
好

738
00:56:28,787 --> 00:56:30,921
健，我來

739
00:56:30,921 --> 00:56:32,690
去幫我放洗衣粉

740
00:56:32,690 --> 00:56:33,658
是的

741
00:56:40,866 --> 00:56:42,968
請妳回去

742
00:56:42,968 --> 00:56:46,671
咦，這家店還挑客人啊？

743
00:56:46,671 --> 00:56:48,672
請妳回去好嗎？

744
00:56:59,185 --> 00:57:00,888
你一點都沒變耶

745
00:57:00,888 --> 00:57:03,188
這該是我的台詞吧

746
00:57:06,190 --> 00:57:07,359
打擾了

747
00:57:47,732 --> 00:57:48,866
智香？

748
00:57:55,273 --> 00:57:56,375
智香

749
00:59:23,066 --> 00:59:24,132
怎麼樣了？

750
00:59:38,046 --> 00:59:41,267
我看我回鄉下去好了

751
00:59:41,267 --> 00:59:43,552
父母親也會高興的

752
00:59:47,991 --> 00:59:53,162
我其實還蠻讓父母滿意的

753
00:59:53,162 --> 00:59:54,429
大學畢了業

754
00:59:54,429 --> 00:59:57,201
在爸爸決定好的地方上班

755
00:59:57,201 --> 00:59:59,936
因為我說
無論如何都想當播報員

756
00:59:59,936 --> 01:00:02,671
所以私自辭職跑出來的

757
01:00:06,009 --> 01:00:08,110
去相個親做個了結吧

758
01:00:18,820 --> 01:00:19,856
我…

759
01:00:21,960 --> 01:00:23,860
上次被某個人這麼說過

760
01:00:26,597 --> 01:00:29,567
他問我到目前為止
有過什麼令我愉快的事情嗎

761
01:00:33,569 --> 01:00:35,871
在二十八年的人生裡

762
01:00:37,307 --> 01:00:41,109
感到最幸福的日子
又是什麼時候？

763
01:00:45,717 --> 01:00:47,215
我卻無法回答

764
01:00:53,725 --> 01:00:55,857
不過遇見妳以後

765
01:00:58,162 --> 01:01:00,328
似乎感覺這樣的日子會來臨

766
01:01:01,799 --> 01:01:04,069
或說有預感
這樣的日子快來了吧

767
01:01:09,974 --> 01:01:13,610
明天會如何誰會知道呢？

768
01:01:18,247 --> 01:01:20,249
就這樣回去鄉下

769
01:01:21,519 --> 01:01:22,751
妳得到什麼了？

770
01:01:30,359 --> 01:01:32,663
「至少我努力過了」

771
01:01:32,663 --> 01:01:34,163
這樣地安慰自我

772
01:01:34,163 --> 01:01:35,199
可以滿足妳嗎？

773
01:01:40,168 --> 01:01:42,372
就算結了婚

774
01:01:42,372 --> 01:01:43,842
妳也不會甘心的

775
01:01:45,540 --> 01:01:48,678
會認為我的人生
不應該只有這樣的

776
01:01:48,678 --> 01:01:50,548
應該還要再更幸福才對的

777
01:01:54,852 --> 01:01:59,654
妳這樣的去結婚
對方也很不幸的

778
01:02:02,760 --> 01:02:07,198
小孩子也很可憐的

779
01:02:17,939 --> 01:02:20,675
為什麼你要這樣說我？

780
01:02:22,879 --> 01:02:27,616
你又不了解我的心情

781
01:03:26,776 --> 01:03:28,843
這麼晚了你在做什麼呀

782
01:03:34,485 --> 01:03:35,750
哥

783
01:03:35,750 --> 01:03:36,788
囉唆，去睡啦

784
01:03:53,036 --> 01:03:55,537
喂，我是富樫

785
01:03:56,975 --> 01:03:58,407
喂

786
01:04:00,076 --> 01:04:02,177
我是山下

787
01:04:07,416 --> 01:04:11,118
剛剛我從答錄機上

788
01:04:11,118 --> 01:04:13,624
聽到經紀公司的留言

789
01:04:13,624 --> 01:04:15,994
他們問我如果還有這個意願

790
01:04:15,994 --> 01:04:17,895
要不要進他們公司試試？

791
01:04:23,531 --> 01:04:24,569
喂

792
01:04:26,370 --> 01:04:29,337
喔，很好啊

793
01:04:30,438 --> 01:04:31,576
恭禧妳

794
01:04:34,112 --> 01:04:35,379
謝謝

795
01:04:43,386 --> 01:04:45,287
對了…

796
01:04:45,287 --> 01:04:48,456
現在可以見個面嗎？

797
01:04:49,457 --> 01:04:51,127
咦？

798
01:04:51,127 --> 01:04:52,397
慶祝啊

799
01:04:52,397 --> 01:04:53,864
不行了嗎？

800
01:05:03,407 --> 01:05:04,573
我想見你

801
01:05:09,544 --> 01:05:10,779
我想見你

802
01:05:47,882 --> 01:05:49,652
你別去啦

803
01:05:49,652 --> 01:05:50,719
幫我看家

804
01:06:16,447 --> 01:06:17,646
哲

805
01:06:17,646 --> 01:06:19,115
小直啊

806
01:06:19,115 --> 01:06:20,315
還開著嗎？

807
01:06:20,315 --> 01:06:21,819
已經打烊了耶

808
01:06:23,184 --> 01:06:24,754
還開著嘛

809
01:07:46,754 --> 01:07:48,554
不…

810
01:08:12,862 --> 01:08:14,429
不要
別跑

811
01:08:14,429 --> 01:08:17,966
不要這樣
給我安靜一點

812
01:08:19,567 --> 01:08:21,337
不要…不要

813
01:08:21,337 --> 01:08:22,504
欠打

814
01:08:57,974 --> 01:08:59,374
下車
不要

815
01:08:59,374 --> 01:09:01,709
快點，下車

816
01:09:04,112 --> 01:09:05,481
喂，等一下

817
01:09:05,481 --> 01:09:06,551
混帳

818
01:09:19,228 --> 01:09:20,828
等一下

819
01:09:21,863 --> 01:09:23,132
等一下

820
01:09:34,777 --> 01:09:37,111
不要…

821
01:09:38,480 --> 01:09:40,148
別太不識相了

822
01:09:51,326 --> 01:09:53,028
我會殺了妳的

823
01:10:02,607 --> 01:10:03,806
對不起

824
01:10:58,928 --> 01:11:02,964
喂，我是山下
現在外出中

825
01:11:02,964 --> 01:11:04,501
有事找我的人

826
01:11:04,501 --> 01:11:07,402
請在訊號音響過後留言

