1
00:00:00,796 --> 00:00:05,271
进寿司店通常最先点的是
肉质白嫩的鱼片寿司

2
00:00:05,271 --> 00:00:12,008
欢迎光临
其中尤以鲷最受日本人欢迎

3
00:00:12,008 --> 00:00:15,478
但是真正可以称为鲷的
日本产鲷鱼品种

4
00:00:15,478 --> 00:00:19,882
有黄鲷 黑鲷 鳍小鲷等等
总共约10种

5
00:00:19,882 --> 00:00:24,954
其中唯有真鲷(嘉纳鱼)
被称为鱼中王者

6
00:00:24,954 --> 00:00:29,759
这种真鲷无独有偶

7
00:00:29,759 --> 00:00:32,608
有仿冒品流通于世面

8
00:00:34,076 --> 00:00:37,370
所谓的仿冒品就是…

9
00:00:39,505 --> 00:00:42,304
寿司师傅新人大赛规定

10
00:00:42,304 --> 00:00:46,755
从採买到捏製
都由一人独力完成

11
00:00:46,755 --> 00:00:51,647
因此这三场对抗赛
也将按照这规则进行

12
00:00:51,647 --> 00:00:51,651
瞭解了吗？
也将按照这规则进行

13
00:00:51,651 --> 00:00:54,186
-瞭解了吗？
-是

14
00:00:54,186 --> 00:00:56,055
瞭解了

15
00:00:56,055 --> 00:00:58,988
我现在宣布题目

16
00:01:00,059 --> 00:01:02,595
第一场对抗赛

17
00:01:06,952 --> 00:01:09,621
比的是鲷鱼寿司

18
00:01:11,667 --> 00:01:13,716
希望你们全力以赴

19
00:01:14,336 --> 00:01:15,360
-是
-是

20
00:01:16,118 --> 00:01:19,722
先生 咱们不可以小看鲷鱼育

21
00:01:19,722 --> 00:01:23,549
鲷鱼虽然肉质柔嫩
但是鱼骨非常坚硬

22
00:01:23,549 --> 00:01:27,219
因此鱼类之中
鲷鱼算是最讲究刀工的

23
00:01:27,219 --> 00:01:29,775
姑且称之为
有骨气的鲷鱼吧

24
00:01:32,177 --> 00:01:36,848
久美子
三场对抗赛即将展开了

25
00:01:37,693 --> 00:01:39,918
佐治师兄虽然是个劲敌

26
00:01:39,918 --> 00:01:46,906
我绝对要打败他
代表凤寿司参加新人大赛

27
00:01:49,305 --> 00:01:53,579
但是鲷鱼与一般鱼类不同…

28
00:01:55,311 --> 00:01:57,179
都是养殖的鲷鱼

29
00:02:00,205 --> 00:02:03,586
题目是鲷鱼算是歹运

30
00:02:04,386 --> 00:02:07,059
由于天候不佳

31
00:02:07,059 --> 00:02:10,663
这两天
没半尾国产天然鲷鱼进到筑地来

32
00:02:10,663 --> 00:02:13,466
果然不出我所料

33
00:02:15,201 --> 00:02:18,137
但是在素材方面
我决不想输给佐治师兄

34
00:02:18,137 --> 00:02:20,269
所以无论如何要买到天然的

35
00:02:20,269 --> 00:02:20,669
没有任何鲷
能胜过天然鲷鱼

36
00:02:20,669 --> 00:02:23,743
没有任何鲷
能胜过天然鲷鱼

37
00:02:24,673 --> 00:02:26,855
对手的情势也和你一样

38
00:02:26,855 --> 00:02:30,368
中盘有天然鲷鱼进来时
我会请他们保留

39
00:02:30,368 --> 00:02:32,370
你不必担心

40
00:02:34,730 --> 00:02:36,689
万事拜託了

41
00:02:56,305 --> 00:03:01,867
佐治师兄你太过份了
干嘛撕我的信

42
00:03:01,867 --> 00:03:04,517
-佐治师兄
-烦死了

43
00:03:06,852 --> 00:03:09,031
我的信

44
00:03:17,039 --> 00:03:18,817
怎麽回事？

45
00:03:18,817 --> 00:03:21,133
莫非那是令尊写给你的…

46
00:03:21,133 --> 00:03:23,622
我没有父亲

47
00:03:23,622 --> 00:03:25,404
也没有亲人

48
00:03:25,404 --> 00:03:27,626
我拥有的…

49
00:03:28,383 --> 00:03:30,962
只有寿司罢了

50
00:03:32,164 --> 00:03:35,945
不要小看我
修业五年的成果

51
00:03:37,550 --> 00:03:39,862
久美子

52
00:03:40,352 --> 00:03:42,885
我一定要赢

53
00:03:42,885 --> 00:03:45,868
儘早独当一面

54
00:03:46,444 --> 00:03:49,829
然后回小樽
和爸爸一起做寿司

55
00:03:51,473 --> 00:03:54,363
-我走了
-好

56
00:03:55,164 --> 00:03:58,013
爸爸 别太勉强育

57
00:03:58,013 --> 00:04:00,236
好

58
00:04:04,153 --> 00:04:07,890
爸爸？爸爸！

59
00:04:07,890 --> 00:04:09,935
我的脚…

60
00:04:09,935 --> 00:04:17,189
我的脚发麻 不听使唤了

61
00:04:19,188 --> 00:04:22,437
美春 扶我站起来一下

62
00:04:23,329 --> 00:04:24,530
爸爸

63
00:04:28,620 --> 00:04:31,737
为了返回小樽
与爸爸一起做寿司

64
00:04:31,737 --> 00:04:32,781
日本第一

65
00:04:50,599 --> 00:04:55,090
将太的寿司

66
00:05:11,321 --> 00:05:14,657
严重的脊椎软骨异位

67
00:05:15,191 --> 00:05:19,416
令尊目前已严重到
左脚出麻痺症状

68
00:05:19,416 --> 00:05:22,308
因此必须儘快动手术

69
00:05:22,708 --> 00:05:26,089
只要动手术就医得好 是吗？

70
00:05:27,647 --> 00:05:29,649
医生…

71
00:05:33,697 --> 00:05:35,699
我回去拿换洗衣物

72
00:05:37,146 --> 00:05:39,082
美春

73
00:05:40,993 --> 00:05:43,043
将太那边…

74
00:05:45,131 --> 00:05:48,868
如果决定支持将太
就什麽都不要说

75
00:05:51,181 --> 00:05:53,763
我医得好 对吧？

76
00:05:55,585 --> 00:05:57,257
那还用问

77
00:05:57,257 --> 00:06:01,414
既然如此 就没有必要
让将太担无谓的心

78
00:06:01,414 --> 00:06:04,440
我知道 我走了

79
00:06:17,157 --> 00:06:19,513
-将太
-是

80
00:06:19,513 --> 00:06:22,005
如何？
与佐治较劲有致胜的希望吗？

81
00:06:22,005 --> 00:06:24,051
我会加油！

82
00:06:24,051 --> 00:06:26,323
斗志挺高的

83
00:06:28,678 --> 00:06:30,590
秀政师兄

84
00:06:33,216 --> 00:06:36,419
佐治师兄的家人…

85
00:06:36,419 --> 00:06:39,803
佐治的家人怎麽啦？

86
00:06:39,803 --> 00:06:42,115
我想大概是他家人寄来的信

87
00:06:42,115 --> 00:06:45,806
他把寄给他本人的信
亲手撕毁了

88
00:06:45,806 --> 00:06:48,478
那家伙来路不明

89
00:06:57,731 --> 00:07:00,620
抱歉 我们只营业到10点

90
00:07:01,692 --> 00:07:03,737
我不是来吃东西的

91
00:07:08,498 --> 00:07:11,211
我想成为寿司师傅

92
00:07:11,211 --> 00:07:14,590
当时他的眼神好可怕

93
00:07:14,590 --> 00:07:19,306
好像飢渴难耐的野狼
两眼发出凶光

94
00:07:21,178 --> 00:07:24,248
-佐治师兄的故乡呢？
-好像是在房总

95
00:07:24,248 --> 00:07:28,515
不 实际情形没人知道

96
00:07:28,515 --> 00:07:31,385
连师傅那边好像也没讲多少

97
00:07:33,523 --> 00:07:36,770
曾有段晦暗的过去
这点无庸置疑

98
00:07:55,412 --> 00:07:59,149
佐治 将太
待会把白色工作服拿出来

99
00:07:59,149 --> 00:08:02,572
在比赛之前我会洗好
把衣服浆烫得笔挺帅气

100
00:08:02,572 --> 00:08:05,018
笔挺帅气

101
00:08:05,018 --> 00:08:06,890
谢谢您

102
00:08:53,156 --> 00:08:55,648
久美子

103
00:08:55,648 --> 00:08:59,652
刀工的演练
我已经该做的都做了

104
00:09:01,078 --> 00:09:04,945
接下来只等买到
天然的鲷鱼了

105
00:09:04,945 --> 00:09:04,948
天然的鲷鱼了

106
00:09:08,952 --> 00:09:10,864
久美子

107
00:09:12,022 --> 00:09:16,022
你人在遥远的北国

108
00:09:16,022 --> 00:09:18,161
现在心裡正想些什麽？

109
00:10:01,405 --> 00:10:06,386
你们所谓的三场对抗赛
你有必胜的决心 是吗？

110
00:10:07,411 --> 00:10:09,189
我一定会赢

111
00:10:11,324 --> 00:10:12,969
真的？

112
00:10:12,969 --> 00:10:16,353
-我绝对要赢
-咱们来打个赌好吗？

113
00:10:16,353 --> 00:10:20,533
如果你赢了 我唯你是从

114
00:10:20,533 --> 00:10:24,180
万一你输了
就得凡事听我的

115
00:10:27,697 --> 00:10:31,744
如果你赢了
我当你女朋友也行

116
00:10:33,036 --> 00:10:35,258
你胡说些什麽

117
00:10:36,239 --> 00:10:38,375
跟你开玩笑的

118
00:10:38,375 --> 00:10:41,845
不管你是不是闹著玩的
反正我已经有女朋友了

119
00:11:09,516 --> 00:11:11,561
喂

120
00:11:11,561 --> 00:11:14,497
辰哥 找到天然的鲷鱼了？

121
00:11:14,497 --> 00:11:16,409
好的

122
00:11:16,409 --> 00:11:18,678
只有一条？

123
00:11:18,678 --> 00:11:22,415
丸一水产是吗？
我知道了 谢谢你

124
00:11:23,706 --> 00:11:25,532
讚！

125
00:11:27,710 --> 00:11:29,536
小吾？

126
00:11:39,236 --> 00:11:40,637
久美子

127
00:11:40,637 --> 00:11:44,508
成功了 找到鲷鱼了

128
00:11:48,311 --> 00:11:53,383
您好 我是凤寿司的关口
我来跟您拿鲷鱼

129
00:11:53,383 --> 00:11:57,030
鲷鱼刚才已经
交给凤寿司的关口先生了

130
00:11:57,030 --> 00:11:58,855
什麽？

131
00:12:04,591 --> 00:12:07,840
究竟是谁？

132
00:12:11,444 --> 00:12:13,222
将太

133
00:12:17,607 --> 00:12:21,941
如何？这尾鲷鱼不赖吧？

134
00:12:23,280 --> 00:12:27,327
这是今天进到筑地
绝无仅有的天然鲷鱼

135
00:12:35,225 --> 00:12:37,070
这鱼是我的！

136
00:12:38,228 --> 00:12:42,008
这鱼是对方要卖
我花钱买了而已

137
00:12:45,432 --> 00:12:49,082
我们之间的竞赛
已经开始了

138
00:12:57,667 --> 00:12:59,626
久美子

139
00:12:59,626 --> 00:13:03,229
我绝对不能输

140
00:13:03,229 --> 00:13:08,744
加油！

141
00:13:11,858 --> 00:13:14,707
拜託拜託
我无论如何得找到鲷鱼

142
00:13:14,707 --> 00:13:19,912
请您务必通融一下
求求您答应！求求您！

143
00:13:22,315 --> 00:13:24,674
加油

144
00:13:28,945 --> 00:13:30,456
没有就是没有 快滚

145
00:13:30,499 --> 00:13:32,368
没有就是没有 快滚

146
00:13:32,368 --> 00:13:34,503
加油！

147
00:13:48,298 --> 00:13:51,498
-天然的鲷鱼？
-是的

148
00:13:51,498 --> 00:13:53,456
有呀

149
00:14:04,314 --> 00:14:07,250
能不能把那尾鲷鱼卖给我？

150
00:14:10,720 --> 00:14:14,320
求求您
我无论如何得买到天然鲷鱼

151
00:14:14,320 --> 00:14:16,326
请您答应

152
00:14:16,326 --> 00:14:18,862
你知道天然鲷有多珍贵吗

153
00:14:27,089 --> 00:14:29,673
-欢迎光临
-欢迎光临

154
00:14:48,488 --> 00:14:51,157
客人太多 我们人手不够

155
00:15:00,012 --> 00:15:02,368
海钓的鱼很鲜美吧？

156
00:15:07,043 --> 00:15:11,090
-请给我鲷鱼寿司
-好的 马上来

157
00:15:11,090 --> 00:15:11,133
-好的 马上来

158
00:15:12,558 --> 00:15:14,961
-谢谢 很好吃
-多谢惠顾

159
00:15:14,961 --> 00:15:16,696
谢谢您

160
00:15:23,679 --> 00:15:24,971
拿去

161
00:15:30,886 --> 00:15:32,845
谢谢您

162
00:15:35,205 --> 00:15:38,404
白痴！怎麽可以抓鱼尾

163
00:15:38,404 --> 00:15:44,814
鲷鱼如果抓著鱼尾倒吊
肉质会鬆散味道尽失耶

164
00:15:47,126 --> 00:15:49,529
天然鲷鱼很鲜美哦

165
00:15:49,529 --> 00:15:53,223
是的 谢谢您

166
00:15:53,223 --> 00:15:55,622
终于明天就要比赛了

167
00:15:55,622 --> 00:15:57,537
是的

168
00:15:57,537 --> 00:16:00,293
鲷鱼已经买到了吗？

169
00:16:00,293 --> 00:16:02,165
买到了

170
00:16:02,165 --> 00:16:04,076
那真是可喜可贺
(与鲷音似)

171
00:16:06,879 --> 00:16:09,105
这句够诙谐吧

172
00:16:09,105 --> 00:16:09,148
-爸爸
这句够诙谐吧

173
00:16:09,148 --> 00:16:14,396
-爸爸
-咦？小惠你还没睡呀？

174
00:16:14,396 --> 00:16:17,333
最近一直都不乖
养成晚睡的坏习惯

175
00:16:17,333 --> 00:16:20,536
这怎麽行
小惠要早睡早起才乖

176
00:16:24,183 --> 00:16:26,141
佐治

177
00:16:26,141 --> 00:16:29,522
你有女朋友吗？

178
00:16:29,522 --> 00:16:32,281
不 我没有

179
00:16:32,281 --> 00:16:35,618
你不会想娶老婆吗？

180
00:16:35,618 --> 00:16:37,844
不会

181
00:16:37,844 --> 00:16:41,090
成家挺不错的育

182
00:16:43,049 --> 00:16:45,675
即使不成家
也照样能当寿司师傅

183
00:16:45,675 --> 00:16:49,188
换成他…一定没办法当成

184
00:17:06,095 --> 00:17:10,366
名之为
"临上战场的勇士神情"

185
00:17:10,366 --> 00:17:12,899
将太

186
00:17:12,899 --> 00:17:12,902
鲷鱼买到了吗？

187
00:17:12,902 --> 00:17:14,323
鲷鱼买到了吗？

188
00:17:14,323 --> 00:17:16,239
买到了 在冰箱裡

189
00:17:16,239 --> 00:17:19,085
-拿来我瞧瞧
-好的

190
00:17:30,696 --> 00:17:32,385
将太

191
00:17:32,385 --> 00:17:34,700
这鱼血水放得不完全
所以…

192
00:17:34,700 --> 00:17:40,172
白痴！这又不是老头鱼
好好的鲷鱼被你糟蹋了

193
00:17:40,172 --> 00:17:42,598
可是佐治师兄说…

194
00:17:42,598 --> 00:17:46,355
-佐治师兄早
-喂 小吾你来看一下

195
00:17:48,137 --> 00:17:52,805
将太那家伙真糊涂
鲷鱼血水没放乾淨

196
00:17:52,805 --> 00:17:57,243
不赶紧用绳子吊起来
好好的鱼会被糟蹋了

197
00:17:57,243 --> 00:18:00,269
将太 对不起

198
00:18:00,269 --> 00:18:03,339
我事前并不知情 对不起

199
00:18:07,120 --> 00:18:10,593
佐治那小子居然用这种手段

200
00:18:34,747 --> 00:18:36,705
佐治

201
00:18:38,841 --> 00:18:41,910
你为什麽用那种卑鄙手段

202
00:18:45,558 --> 00:18:48,941
他们太愚蠢天真了

203
00:18:50,229 --> 00:18:53,970
这项工作必须
凭真枪实弹一决高下

204
00:18:53,970 --> 00:18:58,638
但是他们却不会保护自己

205
00:18:58,638 --> 00:19:01,930
他们对自己的工作
太缺乏责任感了

206
00:19:03,932 --> 00:19:07,760
所以…我在给他们一些教训

207
00:19:09,048 --> 00:19:14,209
你若因此获胜
会感到满足吗？

208
00:19:14,209 --> 00:19:16,122
结果就是结果

209
00:19:19,192 --> 00:19:21,907
寿司并非只看结果！

210
00:19:21,907 --> 00:19:26,002
寿司是靠我们这些专业师傅

211
00:19:26,002 --> 00:19:29,691
面对著顾客亲手做出来的

212
00:19:29,691 --> 00:19:31,874
寿司无法掩饰事实

213
00:19:32,939 --> 00:19:36,145
捏製者的心思
会原原本本显现在寿司上

214
00:19:36,145 --> 00:19:40,813
捏製者的人生
生活过程会赤裸裸反映出来

215
00:19:49,359 --> 00:19:55,361
即使用再温馨的米饭
你捏製出来的寿司

216
00:19:55,361 --> 00:19:57,897
终究是孤寂的寿司

217
00:20:09,998 --> 00:20:13,116
对他们俩而言

218
00:20:14,670 --> 00:20:18,230
这场对抗赛是凶是吉…

219
00:20:18,230 --> 00:20:21,210
别担心

220
00:20:21,210 --> 00:20:25,614
他们俩都朝著寿司之道
全力衝刺

221
00:20:26,996 --> 00:20:29,529
男子汉爱拼才会赢

222
00:20:39,939 --> 00:20:41,630
将太！

223
00:20:41,630 --> 00:20:44,390
将太 我很抱歉

224
00:20:44,390 --> 00:20:46,392
因为我的无知…

225
00:20:47,593 --> 00:20:49,638
鲷鱼怎麽办？

226
00:20:50,753 --> 00:20:53,375
只好用养殖的鲷鱼
一决胜负了

227
00:20:58,804 --> 00:21:02,050
-将太哥
-关口先生

228
00:21:05,301 --> 00:21:09,572
令尊目前已严重到
左脚出现麻痺症状

229
00:21:09,572 --> 00:21:12,861
因此必须儘快动手术

230
00:21:19,758 --> 00:21:21,581
哥哥

231
00:21:22,604 --> 00:21:24,430
你看一下

232
00:21:26,252 --> 00:21:28,257
是爸爸钓来的

233
00:21:28,257 --> 00:21:32,614
我听富山小姐说你面临危机

234
00:21:32,614 --> 00:21:35,150
所以硬拜託千叶那边

235
00:21:35,150 --> 00:21:36,929
我所认识的渔夫载我出海

236
00:21:36,929 --> 00:21:40,222
-总算钓到一条
-前田先生

237
00:21:40,222 --> 00:21:42,891
将太哥 这下可以赢了吧？

238
00:21:44,049 --> 00:21:47,206
-谢谢您
-不客气

239
00:21:48,277 --> 00:21:50,409
凭这鱼没办法赢

240
00:21:51,614 --> 00:21:53,613
辰哥？

241
00:21:54,814 --> 00:21:58,020
-为什麽？
-因为那是血鲷(棘鬣鱼)

242
00:22:00,375 --> 00:22:04,560
血鲷和黄鲷一样
无论外观味道都与真鲷相似

243
00:22:04,560 --> 00:22:09,985
所以多用来当作
真鲷的仿冒品

244
00:22:09,985 --> 00:22:14,433
但是肉质仍不及真鲷鲜美

245
00:22:15,768 --> 00:22:17,459
将太

246
00:22:17,459 --> 00:22:21,463
关口先生很抱歉

247
00:22:21,463 --> 00:22:24,132
爸爸…

248
00:22:24,132 --> 00:22:29,652
前田先生
我决定以这尾鲷鱼参赛

249
00:22:31,073 --> 00:22:33,699
但是血鲷拼不过佐治师兄…

250
00:22:33,699 --> 00:22:36,769
将太
对方用的是明石的真鲷育

251
00:22:36,769 --> 00:22:39,705
即使如此 我还是决定…

252
00:22:39,705 --> 00:22:42,595
拿前田先生
为我钓来的这尾鲷鱼应战

253
00:22:42,595 --> 00:22:44,686
关口先生

254
00:22:44,686 --> 00:22:47,003
我想好了应战对策

255
00:22:53,943 --> 00:22:56,121
喂 这裡是凤寿司

256
00:22:56,121 --> 00:23:01,060
是的 请稍候一下

257
00:23:01,060 --> 00:23:04,750
将太 你妹妹打来的

258
00:23:08,133 --> 00:23:11,427
喂？美春吗？

259
00:23:15,741 --> 00:23:17,567
哥

260
00:23:18,901 --> 00:23:21,967
怎麽啦？发生什麽事了？

261
00:23:24,770 --> 00:23:27,529
美春？

262
00:23:27,529 --> 00:23:30,332
今天爸爸要动手术

263
00:23:30,332 --> 00:23:34,469
什麽？动手术？

264
00:23:34,469 --> 00:23:39,585
说是以前被殴打过的后遗症
腰骨部份变形了

265
00:23:41,724 --> 00:23:44,390
万一手术失败

266
00:23:45,995 --> 00:23:48,173
脚将终生…

267
00:23:49,642 --> 00:23:54,089
残废？你是说万一手术失败
爸爸的脚会一辈子不能动？

268
00:23:54,089 --> 00:23:56,936
手术那麽…那麽艰难吗？

269
00:23:58,671 --> 00:24:01,563
美春？

270
00:24:01,563 --> 00:24:04,143
我也不知道啦

271
00:24:05,214 --> 00:24:09,482
只是我觉得
还是告诉你一下比较好

272
00:24:12,021 --> 00:24:14,109
对不起

273
00:24:15,577 --> 00:24:17,623
美春

274
00:24:17,623 --> 00:24:22,608
爸爸叫我绝对不能通知你

275
00:24:22,608 --> 00:24:27,366
一再叮咛我不淮告诉你

276
00:24:27,366 --> 00:24:31,103
哥 拜託你快回来

277
00:24:33,372 --> 00:24:35,597
现在不行

278
00:24:35,597 --> 00:24:39,248
为什麽？哥

279
00:24:39,248 --> 00:24:43,919
不行！我现在不能回去

280
00:24:43,919 --> 00:24:47,253
哥…哥哥

281
00:25:01,714 --> 00:25:03,492
将太

282
00:25:03,492 --> 00:25:07,139
搭飞机今天就能赶到
你还是儘快回去吧

283
00:25:07,139 --> 00:25:10,966
不可以这麽做
与佐治师兄的对抗赛

284
00:25:13,145 --> 00:25:15,060
将太

285
00:25:15,060 --> 00:25:16,886
-将太
-关口先生

286
00:25:52,474 --> 00:25:54,787
听说你要回小樽？

287
00:26:17,343 --> 00:26:19,215
你要去哪裡？

288
00:26:22,103 --> 00:26:26,198
去拜託师傅将比赛延期

289
00:26:27,219 --> 00:26:29,759
请你不要会错意

290
00:26:29,759 --> 00:26:33,005
我只是气不过

291
00:26:36,565 --> 00:26:42,972
师兄你曾说过
寿司会反映出捏製者的人生

292
00:26:42,972 --> 00:26:47,106
但我只是单纯地想
就寿司一决胜负

293
00:26:49,197 --> 00:26:54,269
我不希望因为任何旁骛
影响到寿司

294
00:26:54,269 --> 00:26:56,228
佐治

295
00:26:59,385 --> 00:27:03,702
要不要出场比赛
该由将太决定

296
00:27:04,727 --> 00:27:08,731
换做是你
你希望对方这麽做吗？

297
00:27:14,470 --> 00:27:16,782
你真的要回去？

298
00:27:20,876 --> 00:27:24,743
即使你赶回小樽
也只能替医师加油罢了

299
00:27:29,815 --> 00:27:33,465
你呀 到底为了谁而活？

300
00:27:37,293 --> 00:27:39,915
为了谁学做寿司的？

301
00:27:41,073 --> 00:27:44,897
为顾客？还是为你爸？

302
00:27:46,988 --> 00:27:49,214
是为你自己吧

303
00:27:51,303 --> 00:27:55,044
你的人生属于你自己

304
00:28:03,495 --> 00:28:06,255
-秀政 先别急
-是

305
00:28:15,283 --> 00:28:17,867
佐治和将太人呢？

306
00:28:21,156 --> 00:28:23,692
将太

307
00:28:23,692 --> 00:28:26,628
抱歉我来晚了

308
00:28:49,228 --> 00:28:52,034
别老是背负著温情主义

309
00:28:52,034 --> 00:28:55,590
我要把你的滥清根性彻底摧毁

310
00:29:13,341 --> 00:29:17,660
现在正式宣布
鲷鱼寿司比赛开始

311
00:29:17,660 --> 00:29:24,152
听好 比赛时间由准备材料
到捏製为止共10分钟

312
00:29:24,152 --> 00:29:26,511
你们俩把鲷鱼拿出来

313
00:29:26,511 --> 00:29:28,156
-是
-是

314
00:29:39,411 --> 00:29:41,947
将太怎麽搞的 那是血鲷耶

315
00:29:43,152 --> 00:29:45,597
血鲷呀

316
00:29:45,597 --> 00:29:49,244
我不会输

317
00:29:49,244 --> 00:29:52,580
别痴人说梦话了
凭血鲷怎麽赢得过我

318
00:30:08,777 --> 00:30:11,266
-比赛开始
-是

319
00:30:30,709 --> 00:30:33,779
凭血鲷
将太恐怕胜算不高

320
00:30:33,779 --> 00:30:36,138
是吗？

321
00:30:36,138 --> 00:30:38,359
你仔细观察佐治手上的鲷鱼

322
00:30:40,318 --> 00:30:43,031
那是母鲷

323
00:30:43,031 --> 00:30:45,477
鱼头整体呈圆弧形

324
00:30:45,477 --> 00:30:47,926
额头没有公鲷特有的突起

325
00:30:47,926 --> 00:30:50,238
是母鲷有何差别？

326
00:30:52,017 --> 00:30:54,866
表示将太也有获胜的希望

327
00:30:54,866 --> 00:30:58,246
-真的？
-阿政师兄

328
00:30:58,246 --> 00:31:01,049
真鲷经年肉质鲜美

329
00:31:01,049 --> 00:31:04,033
只有很短的期间味道较差

330
00:31:04,033 --> 00:31:08,613
那就是初夏刚产完卵时
换句话说正是现在这季节

331
00:31:08,613 --> 00:31:13,509
这个时节的母真鲷
缺乏脂肪 肉质乾涩

332
00:31:13,509 --> 00:31:17,513
自古以来这种鲷
被称为"麦杆鲷"

333
00:31:17,513 --> 00:31:19,248
麦杆鲷？

334
00:31:28,547 --> 00:31:31,440
可是将太的鲷也不太好吧

335
00:31:31,440 --> 00:31:34,643
不 其实血鲷…

336
00:31:34,643 --> 00:31:37,132
目前正是当令时节

337
00:31:39,801 --> 00:31:45,450
佐治的鲷鱼
是味道最低落的母真鲷

338
00:31:45,450 --> 00:31:51,279
将太的鲷鱼
是最脂润鲜美的时令血鲷

339
00:31:51,279 --> 00:31:53,815
素材方面平分秋色

340
00:31:53,815 --> 00:31:55,707
太棒了

341
00:32:15,214 --> 00:32:17,019
终于要分出高下了

342
00:32:19,974 --> 00:32:23,178
鲷鱼不容易切片

343
00:32:23,178 --> 00:32:29,184
说操刀技巧将左右
这次比赛结果也不为过

344
00:32:35,056 --> 00:32:40,128
佐治那家伙的才能
似乎在短期间内突飞猛进了

345
00:32:40,128 --> 00:32:43,242
他的刀工相当纯熟

346
00:32:43,242 --> 00:32:45,377
莫非…

347
00:32:45,377 --> 00:32:45,514
莫非…

348
00:32:45,514 --> 00:32:49,248
师傅早就预期到这种效果
所以才安排了这项比赛

349
00:32:51,920 --> 00:32:54,453
不要小看我五年的努力

350
00:33:01,573 --> 00:33:04,596
将太也不是省油的灯

351
00:33:04,596 --> 00:33:07,666
我可不能再吊儿郎当了

352
00:33:07,666 --> 00:33:09,404
将太…

353
00:33:47,039 --> 00:33:49,041
只剩2分钟

354
00:33:52,381 --> 00:33:54,159
好了

355
00:33:55,670 --> 00:33:57,986
终于进入捏製阶段了

356
00:34:05,327 --> 00:34:07,462
捏製架式也不赖育

357
00:34:07,462 --> 00:34:09,194
佐治

358
00:34:09,194 --> 00:34:10,929
好了

359
00:34:13,468 --> 00:34:15,470
将太哥

360
00:34:42,697 --> 00:34:45,097
将太 你这是干嘛

361
00:34:45,097 --> 00:34:47,012
这麽一来 鲷鱼的鲜度都…

362
00:34:47,012 --> 00:34:49,371
热开水会把鱼片糟蹋掉

363
00:34:49,371 --> 00:34:51,236
难道说

364
00:35:02,717 --> 00:35:05,697
糟糕 这下将太输定了

365
00:35:05,697 --> 00:35:07,656
将太哥

366
00:35:07,656 --> 00:35:09,791
为什麽呢？

367
00:35:11,079 --> 00:35:13,128
只剩1分钟

368
00:35:26,204 --> 00:35:27,939
哥

369
00:35:37,019 --> 00:35:38,884
时间到

370
00:35:44,135 --> 00:35:49,428
由我试吃之后
分别就五项重点给予评价

371
00:35:53,211 --> 00:35:54,813
佐治

372
00:35:54,813 --> 00:35:56,505
是

373
00:36:02,020 --> 00:36:04,643
佐治那家伙很有两把刷子

374
00:36:24,709 --> 00:36:27,466
鲷鱼的肉质香醇

375
00:36:27,466 --> 00:36:31,649
其淡雅的甘甜令人咋舌

376
00:36:31,649 --> 00:36:34,319
醋饭与鱼片相辅相成

377
00:36:34,319 --> 00:36:40,549
捏製时拿捏得恰如其分
使得寿司入口即豁然散开

378
00:36:47,356 --> 00:36:50,645
(素材的好坏)

379
00:36:50,645 --> 00:36:53,625
(刀工)

380
00:36:53,625 --> 00:36:56,161
(捏製造型)

381
00:36:56,161 --> 00:36:58,743
(鱼片与醋饭之平衡感)

382
00:36:58,743 --> 00:37:01,012
(味道)

383
00:37:02,924 --> 00:37:04,840
满分！

384
00:37:06,260 --> 00:37:09,644
评审一向严谨的师傅
竟给了所有项目圆圈

385
00:37:09,644 --> 00:37:11,646
真难以置信

386
00:37:14,893 --> 00:37:17,919
这下毫无胜算了 将太

387
00:37:20,722 --> 00:37:23,344
将太

388
00:37:23,344 --> 00:37:24,993
是

389
00:37:29,307 --> 00:37:31,400
那是什麽？

390
00:37:31,400 --> 00:37:34,112
鱼皮还留著

391
00:37:34,112 --> 00:37:37,139
鲷鱼皮硬得难以下嚥耶

392
00:37:37,139 --> 00:37:40,251
走投无路就故弄玄虚
想做困兽之斗吗

393
00:37:41,319 --> 00:37:43,945
将太彻彻底底输了

394
00:37:43,945 --> 00:37:45,814
将太…

395
00:38:19,934 --> 00:38:24,653
(素材的好坏)

396
00:38:24,653 --> 00:38:28,119
(刀工)

397
00:38:30,168 --> 00:38:35,327
捏製造型
以及鱼片与醋饭的平衡感

398
00:38:42,534 --> 00:38:45,207
最后是味道方面…

399
00:38:47,205 --> 00:38:49,387
惨了

400
00:39:12,297 --> 00:39:14,436
同分耶

401
00:39:26,978 --> 00:39:29,427
怎麽回事？

402
00:39:29,427 --> 00:39:32,454
将太哥赢了

403
00:39:35,476 --> 00:39:38,593
师傅 我不服气

404
00:39:38,593 --> 00:39:42,416
佐治！

405
00:39:42,416 --> 00:39:44,596
你嚐嚐看

406
00:39:57,188 --> 00:39:59,277
佐治？

407
00:40:10,711 --> 00:40:13,024
我服了

408
00:40:13,024 --> 00:40:15,873
-成功了
-太好了

409
00:40:15,873 --> 00:40:17,652
赢了

410
00:40:20,588 --> 00:40:25,216
可是鱼皮都还留著 何以…

411
00:40:25,216 --> 00:40:30,378
鱼被认定为最美味的部位
其实是鱼皮部份

412
00:40:30,378 --> 00:40:36,828
其中尤以鲷鱼的皮脂
最能提显鱼片的鲜美甘醇

413
00:40:36,828 --> 00:40:36,871
然而未经处理的
最能提显鱼片的鲜美甘醇

414
00:40:36,871 --> 00:40:41,486
然而未经处理的
鲷鱼皮脂硬得难以下嚥

415
00:40:41,486 --> 00:40:46,695
因此用热开水
浇淋表面促使其软化

416
00:40:46,695 --> 00:40:52,877
当然 为避免鱼片因而烫熟
必须马上浸泡冰水

417
00:40:55,947 --> 00:40:59,104
这就是所谓的"汤霜法"

418
00:41:00,308 --> 00:41:02,663
汤霜法？

419
00:41:03,778 --> 00:41:09,384
这是鲷鱼调理法中
最艰难的技法之一

420
00:41:11,429 --> 00:41:11,472
他们俩从素材到捏製阶段

421
00:41:11,472 --> 00:41:16,721
他们俩从素材到捏製阶段
都是势均力敌

422
00:41:16,721 --> 00:41:22,373
唯有将太在追求
皮脂美味这一项意念上

423
00:41:22,373 --> 00:41:27,221
使佐治的寿司味道略逊一筹

424
00:41:27,221 --> 00:41:31,449
将太
难得你能察觉其中奥妙

425
00:41:31,449 --> 00:41:32,827
是

426
00:41:34,743 --> 00:41:36,608
佐治

427
00:41:37,722 --> 00:41:40,345
下一场对抗赛 我拭目以待

428
00:41:40,345 --> 00:41:42,083
是

429
00:42:07,839 --> 00:42:10,598
喂 这裡是凤寿司

430
00:42:10,598 --> 00:42:12,957
好的 将太

431
00:42:20,074 --> 00:42:21,589
喂？

432
00:42:21,589 --> 00:42:23,855
哥 医生说手术成功了

433
00:42:23,855 --> 00:42:26,437
爸爸的脚可以正常行动了

434
00:42:28,349 --> 00:42:30,351
是吗

435
00:42:34,799 --> 00:42:37,691
-美春
-抱歉

436
00:42:39,827 --> 00:42:42,897
哥哥 我很抱歉

437
00:42:42,897 --> 00:42:44,943
美春…

438
00:42:47,078 --> 00:42:51,619
我瞭解爸爸的意思了

439
00:42:54,732 --> 00:42:57,044
可是当时我却…

440
00:42:58,870 --> 00:43:01,048
对不起

441
00:43:02,740 --> 00:43:08,700
美春 帮我转告爸爸

442
00:43:08,700 --> 00:43:10,791
说我正不断地努力

443
00:43:21,646 --> 00:43:23,561
将太

444
00:43:28,056 --> 00:43:31,969
将太 令尊手术结果…

445
00:43:32,994 --> 00:43:34,859
将太

446
00:43:36,998 --> 00:43:39,310
成功了吗？

447
00:43:41,488 --> 00:43:43,801
-成功了
-太好了

448
00:43:43,801 --> 00:43:45,583
太好了 将太

449
00:43:45,583 --> 00:43:49,587
将太！恭喜你以及令尊

450
00:44:12,897 --> 00:44:15,079
干嘛？

451
00:44:16,104 --> 00:44:18,950
我听阿政师兄说了

452
00:44:18,950 --> 00:44:20,909
说你为了我准备将比赛…

453
00:44:20,909 --> 00:44:22,820
你不要臭美

454
00:44:23,841 --> 00:44:28,513
不是为了你这小子
是为了我自己！

455
00:44:38,612 --> 00:44:43,550
下一场对抗赛
我绝对会痛宰你

456
00:44:59,210 --> 00:45:01,659
久美子

457
00:45:01,659 --> 00:45:04,816
第一场对抗赛我赢了

458
00:45:06,106 --> 00:45:08,242
我赢了

459
00:45:11,622 --> 00:45:16,607
我呀 对寿司比赛没兴趣

460
00:45:16,607 --> 00:45:18,830
不过值得庆幸

461
00:45:20,034 --> 00:45:22,389
手术成功了

462
00:45:26,437 --> 00:45:28,085
小百合

463
00:45:28,085 --> 00:45:29,997
恭喜

464
00:45:39,430 --> 00:45:42,500
喂 这裡是凤寿司

465
00:45:42,500 --> 00:45:44,192
喂？

466
00:45:44,192 --> 00:45:50,064
麻烦请关口将太先生听电话

467
00:45:50,064 --> 00:45:53,177
冒昧请问你是哪位？

468
00:45:54,421 --> 00:45:56,467
喂？

469
00:45:57,758 --> 00:45:59,226
敝姓渡边

470
00:46:04,075 --> 00:46:06,210
我早就料定你会赢了

471
00:46:59,967 --> 00:47:01,482
(下期预告)
久美子

472
00:47:01,482 --> 00:47:03,527
我想嚐嚐你做的寿司

473
00:47:03,527 --> 00:47:05,305
我不会死心

474
00:47:05,305 --> 00:47:06,864
凤将太

475
00:47:06,864 --> 00:47:08,532
喂 第六代传人！

476
00:47:08,532 --> 00:47:12,937
我想吃的
并非你所强调的这种寿司

477
00:47:12,937 --> 00:47:15,430
-再见
-加油
