1
00:00:06,343 --> 00:00:10,336
在这个世界上有非常可怕的可能性

2
00:00:12,349 --> 00:00:16,342
例如说奖券会有中三亿日圆的可能性

3
00:00:19,356 --> 00:00:23,349
玩轮盘可能会赢得一百万美金

4
00:00:26,363 --> 00:00:30,356
赛马的赌马券

5
00:00:33,370 --> 00:00:36,373
也可能在路上检到十万元

6
00:00:36,373 --> 00:00:40,366
中全垒打冰球再来一双

7
00:00:43,380 --> 00:00:47,373
相亲时可能会遇到典稚的日本美女

8
00:00:48,385 --> 00:00:52,378
你可能觉得这些人实在是太幸运了

9
00:00:54,391 --> 00:00:57,394
可是你有发现到在人生里

10
00:00:57,394 --> 00:01:01,387
有远比这些事情还更高的可能性吗

11
00:01:05,402 --> 00:01:09,395
经过了几亿万精子敢死队的栖牲

12
00:01:11,408 --> 00:01:15,412
再加上三亿分之一再乘上三亿分之一

13
00:01:15,412 --> 00:01:19,416
这个天文数字的机会才可能碰到

14
00:01:19,416 --> 00:01:21,407
某对男女

15
00:01:23,420 --> 00:01:25,422
你可以再说一次吗

16
00:01:25,422 --> 00:01:29,415
我说.....好像在里面

17
00:01:30,427 --> 00:01:32,429
你在说什么？

18
00:01:32,429 --> 00:01:36,422
我不是那个意思啦，就是.....那是什么意思？

19
00:01:38,435 --> 00:01:40,426
在这里

20
00:01:42,439 --> 00:01:46,432
莫非称是说.....

21
00:01:52,449 --> 00:01:54,440
我怀孕了

22
00:02:01,458 --> 00:02:05,451
这是个“中大奖”的故事

23
00:02:39,496 --> 00:02:41,487
男火跟女人

24
00:02:42,499 --> 00:02:46,492
邂逅总是来的这么偶然

25
00:02:47,504 --> 00:02:49,495
夕阳真美

26
00:02:51,508 --> 00:02:55,512
怎么比得上你的双眸呢

27
00:02:55,512 --> 00:02:57,503
危险

28
00:03:01,518 --> 00:03:05,511
今晚遇上了爱的风暴

29
00:03:06,523 --> 00:03:10,516
男人跟女人，爱的传统

30
00:03:11,528 --> 00:03:13,530
新法来饭店

31
00:03:13,530 --> 00:03:15,532
等一下 是

32
00:03:15,532 --> 00:03:18,535
最后再说一次爱的传统这样比较好

33
00:03:18,535 --> 00:03:20,537
是马

34
00:03:20,537 --> 00:03:22,528
对啦

35
00:03:23,540 --> 00:03:27,533
那一段再来一次

36
00:03:29,546 --> 00:03:31,548
我现在在工作啦

37
00:03:31,548 --> 00:03:33,550
休假？

38
00:03:33,550 --> 00:03:36,553
我怎么可能有休假嘛

39
00:03:36,553 --> 00:03:39,556
你在笑什么？

40
00:03:39,556 --> 00:03:43,549
有女人，二十岁？塞班？

41
00:03:45,562 --> 00:03:47,564
不可能.....

42
00:03:47,564 --> 00:03:49,566
就算我很想去，我也不能去啊

43
00:03:49,566 --> 00:03:52,569
为了去海边就要我熬夜

44
00:03:52,569 --> 00:03:54,571
我也已经三十了，不能勉强的

45
00:03:54,571 --> 00:03:56,573
就算有很多的小妹妹也不行

46
00:03:56,573 --> 00:03:59,576
我可是很努力的工作的

47
00:03:59,576 --> 00:04:03,569
为了我这个浪漫美妙的好作品

48
00:04:12,589 --> 00:04:16,582
出现了.....

49
00:04:18,595 --> 00:04:21,598
两位好，初次见面

50
00:04:21,598 --> 00:04:23,600
我就知道他一定会来的

51
00:04:23,600 --> 00:04:26,603
真是在我预料之内的男人

52
00:04:26,603 --> 00:04:30,607
多亏两位害我熬了两天夜两天耶

53
00:04:30,607 --> 00:04:31,608
阿隆就是要来嘛

54
00:04:31,608 --> 00:04:34,611
骗人，我们见过面吗

55
00:04:34,611 --> 00:04:35,612
你忘了吗

56
00:04:35,612 --> 00:04:39,605
这就怪了，我是不可能忘掉你们这种美女的啊

57
00:04:41,618 --> 00:04:42,619
什么嘛

58
00:04:42,619 --> 00:04:45,622
他们是来联谊的吗还是来国外拍照的

59
00:04:45,622 --> 00:04:48,625
我知道了，你们是模特

60
00:04:48,625 --> 00:04:51,628
他说我们是模特....

61
00:04:51,628 --> 00:04:55,632
她是我妹妹，现在跟我住在一起

62
00:04:55,632 --> 00:04:56,633
我先跟你说好不准对她出手吸

63
00:04:56,633 --> 00:04:57,634
请多多指教

64
00:04:57,634 --> 00:04:59,636
多多指教

65
00:04:59,636 --> 00:05:01,627
是这一个

66
00:05:03,640 --> 00:05:04,641
我有看过她，有啦.....

67
00:05:04,641 --> 00:05:08,634
我以前去亚纪老家玩时 名字很老气的那个...

68
00:05:09,646 --> 00:05:13,639
不是，是很新颖的两个字....

69
00:05:14,651 --> 00:05:16,642
八重

70
00:05:17,654 --> 00:05:19,645
是千代

71
00:06:06,703 --> 00:06:08,705
再来一次

72
00:06:08,705 --> 00:06:12,709
你们不配当我的对手

73
00:06:12,709 --> 00:06:13,710
你们真是酷毙了

74
00:06:13,710 --> 00:06:17,714
站起来，还没完成呢

75
00:06:17,714 --> 00:06:19,716
搞什么鬼啊，别碎碎念的，饶了我吧

76
00:06:19,716 --> 00:06:23,709
还不如....

77
00:06:24,721 --> 00:06:25,722
对喔

78
00:06:25,722 --> 00:06:27,724
好痛.....

79
00:06:27,724 --> 00:06:29,726
好耶

80
00:06:29,726 --> 00:06:31,728
他在干嘛啊

81
00:06:31,728 --> 00:06:34,731
到底在乐什么啊

82
00:06:34,731 --> 00:06:36,733
再来一球，你们怎么这么没精神啊

83
00:06:36,733 --> 00:06:39,736
大姐，你的男友还真有劲啊

84
00:06:39,736 --> 00:06:41,738
他就是精力过剩

85
00:06:41,738 --> 00:06:42,739
而且他也没在工作了

86
00:06:42,739 --> 00:06:46,743
不会吧，待业中啊都这把年纪了那

87
00:06:46,743 --> 00:06:48,745
真是个谜 说的对

88
00:06:48,745 --> 00:06:50,747
我还蛮中意的

89
00:06:50,747 --> 00:06:52,749
你中意他？

90
00:06:52,749 --> 00:06:53,750
怎么可能

91
00:06:53,750 --> 00:06:57,743
我不喜欢这么巨大又罗嗦 而且又没有生活能力的男人

92
00:06:59,756 --> 00:07:03,749
我喜欢的是....

93
00:07:04,761 --> 00:07:06,752
来，加油

94
00:07:07,764 --> 00:07:09,766
谢谢

95
00:07:09,766 --> 00:07:10,767
加油喔

96
00:07:10,767 --> 00:07:12,769
她是会匀引人的女人吗

97
00:07:12,769 --> 00:07:16,773
应该说是不会这样 让看上的猎物跑掉的女人

98
00:07:16,773 --> 00:07:17,774
好可怕喔

99
00:07:17,774 --> 00:07:18,775
怎么啦

100
00:07:18,775 --> 00:07:20,766
没事

101
00:07:25,782 --> 00:07:27,773
快站起来

102
00:07:29,786 --> 00:07:32,789
你的脑子里在想什么怪东西啊

103
00:07:32,789 --> 00:07:34,791
想什么？

104
00:07:34,791 --> 00:07:37,794
就只剩下隆之介之类的

105
00:07:37,794 --> 00:07:38,795
怎么可能

106
00:07:38,795 --> 00:07:41,798
我劝你还是别碰他的好

107
00:07:41,798 --> 00:07:45,802
为什么....

108
00:07:45,802 --> 00:07:47,804
好

109
00:07:47,804 --> 00:07:49,806
再来一球 好

110
00:07:49,806 --> 00:07:51,797
原来如此

111
00:08:01,818 --> 00:08:05,822
你有什么事？

112
00:08:05,822 --> 00:08:07,824
就是....

113
00:08:07,824 --> 00:08:10,827
我跟千代吵嘴了

114
00:08:10,827 --> 00:08:12,829
真的吗

115
00:08:12,829 --> 00:08:16,822
我今晚也许回不了房间了

116
00:08:20,837 --> 00:08:24,841
胃...胃好痛

117
00:08:24,841 --> 00:08:26,832
不会吧

118
00:08:27,844 --> 00:08:29,835
速度真快

119
00:08:33,850 --> 00:08:35,841
阿巧这家伙

120
00:08:37,854 --> 00:08:39,856
跑那里去了

121
00:08:39,856 --> 00:08:42,859
学长，你那里还有啤酒吗

122
00:08:42,859 --> 00:08:44,861
就是那里

123
00:08:44,861 --> 00:08:46,863
这里 对

124
00:08:46,863 --> 00:08:49,866
这里吗 就是那里

125
00:08:49,866 --> 00:08:51,857
对

126
00:08:53,870 --> 00:08:55,861
这里啊

127
00:08:58,875 --> 00:09:02,868
至少也要锁门吧

128
00:09:05,882 --> 00:09:09,875
你有没有听到什么声音？

129
00:09:11,888 --> 00:09:13,879
听错了

130
00:09:15,892 --> 00:09:18,895
我到底算是你的谁啊

131
00:09:18,895 --> 00:09:19,896
为什么这么问？

132
00:09:19,896 --> 00:09:23,900
我好像你的专职按摩师耶

133
00:09:23,900 --> 00:09:27,893
那里就是穴道 这里

134
00:09:32,909 --> 00:09:34,900
真无聊

135
00:09:36,913 --> 00:09:40,906
在这里的时候如果是我的艺术作品的话

136
00:09:41,918 --> 00:09:45,911
就会有个绝世的美女站在我面前

137
00:09:52,929 --> 00:09:54,920
实现了

138
00:10:01,938 --> 00:10:03,929
你一个人？

139
00:10:08,945 --> 00:10:10,947
男人跟女人

140
00:10:10,947 --> 00:10:14,940
邂逅总是来的这么的偶然

141
00:10:18,955 --> 00:10:22,948
真可爱，千....

142
00:10:23,960 --> 00:10:27,953
我没想到千惠会变的这么美

143
00:10:30,967 --> 00:10:32,969
我叫千代

144
00:10:32,969 --> 00:10:34,960
抱歉...

145
00:10:35,972 --> 00:10:38,975
千代变得很美呢

146
00:10:38,975 --> 00:10:41,978
你又这么说了

147
00:10:41,978 --> 00:10:43,969
我是真心的

148
00:10:45,982 --> 00:10:46,983
真的吗

149
00:10:46,983 --> 00:10:48,974
嗯

150
00:10:56,993 --> 00:10:58,984
好美的月亮

151
00:11:04,000 --> 00:11:07,003
怎么比得上你的双眸呢

152
00:11:07,003 --> 00:11:10,006
你干嘛这么说啊

153
00:11:10,006 --> 00:11:11,997
我是说真的

154
00:11:15,011 --> 00:11:19,004
那今晚我就当真吧

155
00:11:31,027 --> 00:11:34,030
在这么大的宇宙里

156
00:11:34,030 --> 00:11:38,023
一生会跟几个人邂逅呢

157
00:11:39,035 --> 00:11:41,026
什么？

158
00:11:42,038 --> 00:11:44,040
只要一想到这件事

159
00:11:44,040 --> 00:11:48,033
我就觉得这世界很不可思议

160
00:11:53,049 --> 00:11:55,051
你不这么认为吗

161
00:11:55,051 --> 00:11:57,042
是啊

162
00:11:58,054 --> 00:12:01,057
我想会有那样子相遇的人

163
00:12:01,057 --> 00:12:04,060
其中一定有什么牵引吧

164
00:12:04,060 --> 00:12:07,063
像是有前世之类的

165
00:12:07,063 --> 00:12:09,054
对啊

166
00:12:14,070 --> 00:12:16,061
危险

167
00:12:27,083 --> 00:12:31,076
今晚遇到了期待已久的爱的风暴

168
00:12:34,090 --> 00:12:38,083
男人跟女人的爱的传统

169
00:12:41,097 --> 00:12:42,098
经过了几个礼拜之后

170
00:12:42,098 --> 00:12:45,101
怎么办，没有啦...

171
00:12:45,101 --> 00:12:46,102
没有什么？

172
00:12:46,102 --> 00:12:48,104
就是那个...

173
00:12:48,104 --> 00:12:49,105
那个，你说那个啊

174
00:12:49,105 --> 00:12:53,098
对，已经一个礼拜了 我心里好慌喔

175
00:12:54,110 --> 00:12:55,111
莫非是....

176
00:12:55,111 --> 00:12:57,113
怀孕？

177
00:12:57,113 --> 00:13:00,116
为什么会这样

178
00:13:00,116 --> 00:13:03,119
早知道就不跟你们去海边了

179
00:13:03,119 --> 00:13:05,121
你要生吗怎么办 姐姐

180
00:13:05,121 --> 00:13:07,123
你问我我问谁

181
00:13:07,123 --> 00:13:08,124
你没戴吗

182
00:13:08,124 --> 00:13:09,125
莫非你是直接来

183
00:13:09,125 --> 00:13:11,127
不会吧风险太大了

184
00:13:11,127 --> 00:13:14,130
这个时候更要降低风险

185
00:13:14,130 --> 00:13:17,133
我还戴了两个呢

186
00:13:17,133 --> 00:13:18,134
两个？

187
00:13:18,134 --> 00:13:19,135
莫非你也...

188
00:13:19,135 --> 00:13:21,137
安全第一可是女人要坚持的

189
00:13:21,137 --> 00:13:24,140
美纱莫非你...果然没错

190
00:13:24,140 --> 00:13:25,141
太淫荡了

191
00:13:25,141 --> 00:13:26,142
真低级

192
00:13:26,142 --> 00:13:30,146
可是她跟我说今天很安全啊

193
00:13:30,146 --> 00:13:32,148
那就是表示很危险

194
00:13:32,148 --> 00:13:33,149
你怎么说啊

195
00:13:33,149 --> 00:13:36,152
国为我真的这么以为嘛

196
00:13:36,152 --> 00:13:38,154
真是的，怎么办？

197
00:13:38,154 --> 00:13:39,155
奉子成婚？

198
00:13:39,155 --> 00:13:40,156
你愿意吗

199
00:13:40,156 --> 00:13:42,158
她也快三十了

200
00:13:42,158 --> 00:13:44,160
怎么可以这样我才二十几岁耶

201
00:13:44,160 --> 00:13:46,162
还想继续工作呢

202
00:13:46,162 --> 00:13:50,155
而且你们不觉得我的王子 有一天一定会出现吗

203
00:13:51,167 --> 00:13:52,168
不认为

204
00:13:52,168 --> 00:13:53,169
绝对不会出现

205
00:13:53,169 --> 00:13:54,170
别说这么多了

206
00:13:54,170 --> 00:13:56,172
还不如趁这个机会快结婚

207
00:13:56,172 --> 00:13:58,174
然后像生蛋一样把小孩子生下来

208
00:13:58,174 --> 00:14:01,177
这样你才会幸福，对吧

209
00:14:01,177 --> 00:14:03,179
小孩子啊

210
00:14:03,179 --> 00:14:05,181
好像会很辛苦

211
00:14:05,181 --> 00:14:09,174
你现在在想很可怕的事情吧

212
00:14:10,186 --> 00:14:14,190
也许可以…拿掉之类的吧

213
00:14:14,190 --> 00:14:17,193
你是男人里的垃圾人类里的败类

214
00:14:17,193 --> 00:14:20,196
就是嘛，我看不起你

215
00:14:20,196 --> 00:14:21,197
不配当人

216
00:14:21,197 --> 00:14:22,198
魔鬼

217
00:14:22,198 --> 00:14:23,199
罗嗦

218
00:14:23,199 --> 00:14:26,202
你们算什么嘛，幸灾乐祸越来越过分了

219
00:14:26,202 --> 00:14:27,203
这件事还没有成定局

220
00:14:27,203 --> 00:14:31,207
没错…又不一定是中了嘛

221
00:14:31,207 --> 00:14:33,209
还不一定呢

222
00:14:33,209 --> 00:14:35,200
英太郎

223
00:14:36,212 --> 00:14:38,214
你太没出息了吧

224
00:14:38,214 --> 00:14:41,217
如果有小孩就要马上结婚

225
00:14:41,217 --> 00:14:43,219
这是身为一个男人应该作的事嘛

226
00:14:43,219 --> 00:14:47,212
而且小孩子可是很可爱的吸

227
00:14:49,225 --> 00:14:51,216
我回来了

228
00:14:58,234 --> 00:15:00,236
叔叔

229
00:15:00,236 --> 00:15:02,227
你回来了

230
00:15:04,240 --> 00:15:07,243
我刚刚就说我回来啦你们又来啦

231
00:15:07,243 --> 00:15:08,244
要看卡通吗

232
00:15:08,244 --> 00:15:10,246
我不看，好了…

233
00:15:10,246 --> 00:15:11,247
哥，回来了

234
00:15:11,247 --> 00:15:12,248
打扰了

235
00:15:12,248 --> 00:15:14,250
晚安

236
00:15:14,250 --> 00:15:17,253
妈妈，我手好痛 好，我看看

237
00:15:17,253 --> 00:15:21,246
来玩吧 怎么弄的这些脏

238
00:15:23,259 --> 00:15:26,262
又把树弄下来了，对不起喔

239
00:15:26,262 --> 00:15:28,253
怀孕？

240
00:15:30,266 --> 00:15:33,269
是亚纪吧，对吧

241
00:15:33,269 --> 00:15:35,271
这下怎么打算

242
00:15:35,271 --> 00:15:37,273
还能怎么打算，就是

243
00:15:37,273 --> 00:15:38,274
那婚约呢

244
00:15:38,274 --> 00:15:39,275
谁知道 不会吧

245
00:15:39,275 --> 00:15:41,277
怎么可以这么不负责任

246
00:15:41,277 --> 00:15:43,279
不负责任

247
00:15:43,279 --> 00:15:45,281
本来就不是我的责任

248
00:15:45,281 --> 00:15:46,282
阿隆，你怎么这么说

249
00:15:46,282 --> 00:15:49,285
因为本来就不关我的事啊

250
00:15:49,285 --> 00:15:52,288
你说什么这是什么话

251
00:15:52,288 --> 00:15:54,290
妈妈真是太羞愧了

252
00:15:54,290 --> 00:15:57,293
我要怎么跟在天堂的爸爸报告呢

253
00:15:57,293 --> 00:16:01,297
居然没结婚就让人家的小姐怀孕

254
00:16:01,297 --> 00:16:05,301
还说跟他无关

255
00:16:05,301 --> 00:16:08,304
妈妈干脆去找爸爸好了

256
00:16:08,304 --> 00:16:10,306
爸爸....

257
00:16:10,306 --> 00:16:14,299
对不起，爸爸

258
00:16:15,311 --> 00:16:18,314
外婆，你什么时候要去找爷爷啊

259
00:16:18,314 --> 00:16:20,316
明天吗

260
00:16:20,316 --> 00:16:24,309
老妈，你是不是会意错啦

261
00:16:25,321 --> 00:16:28,324
让美纱一个人看家没关系吗

262
00:16:28,324 --> 00:16:31,327
我有点担心耶

263
00:16:31,327 --> 00:16:35,331
没事啦…你认真找啦

264
00:16:35,331 --> 00:16:36,332
是不是在这里

265
00:16:36,332 --> 00:16:37,333
有了…

266
00:16:37,333 --> 00:16:39,324
就是这里

267
00:16:40,336 --> 00:16:42,327
去吧

268
00:16:50,346 --> 00:16:51,347
拜托 怎么了

269
00:16:51,347 --> 00:16:52,348
帮我结账

270
00:16:52,348 --> 00:16:54,350
为什么，这是你要用的吧

271
00:16:54,350 --> 00:16:58,354
可是在他面前我没办法买这种东西

272
00:16:58,354 --> 00:17:00,356
你在说谁？

273
00:17:00,356 --> 00:17:03,359
您知道怎么使用吗…

274
00:17:03,359 --> 00:17:04,360
他是我喜欢的那一型

275
00:17:04,360 --> 00:17:08,364
我绝对不能让他知道我可能怀孕了

276
00:17:08,364 --> 00:17:10,355
快...

277
00:17:12,368 --> 00:17:16,361
这里是小谷家，请留言

278
00:17:19,375 --> 00:17:22,378
喂，我是妈妈

279
00:17:22,378 --> 00:17:26,371
我有事要跟亚纪说听到电话马上

280
00:17:28,384 --> 00:17:30,386
喂

281
00:17:30,386 --> 00:17:31,387
亚纪吗

282
00:17:31,387 --> 00:17:33,389
不，我是美纱

283
00:17:33,389 --> 00:17:37,393
千代承蒙你的照顾了

284
00:17:37,393 --> 00:17:39,384
请问亚纪呢

285
00:17:40,396 --> 00:17:42,398
她跟千代去药局一下

286
00:17:42,398 --> 00:17:43,399
是不是感冒了

287
00:17:43,399 --> 00:17:47,392
不是的，是去买验孕.....

288
00:17:48,404 --> 00:17:50,406
怀孕？

289
00:17:50,406 --> 00:17:52,408
不是的...

290
00:17:52,408 --> 00:17:55,411
喂,美纱你可以说的清楚一点吗？

291
00:17:55,411 --> 00:17:56,412
是谁怀孕了

292
00:17:56,412 --> 00:18:00,348
就是 回来了

293
00:18:01,417 --> 00:18:03,408
再见

294
00:18:05,421 --> 00:18:09,414
回来了，这么快

295
00:18:25,441 --> 00:18:29,434
咦，员就代表阴性

296
00:18:35,451 --> 00:18:38,454
你还真会吓人耶，大妹你搞什么啊，姐

297
00:18:38,454 --> 00:18:41,457
其是太好了，只是晚来而已

298
00:18:41,457 --> 00:18:45,461
就是嘛，这么便宜就能检测有没有怀孕

299
00:18:45,461 --> 00:18:47,463
你不觉得这发明很厉害嘛

300
00:18:47,463 --> 00:18:49,454
太棒了

301
00:18:51,467 --> 00:18:55,460
来了...

302
00:18:56,472 --> 00:18:57,473
各位

303
00:18:57,473 --> 00:19:00,409
右手请拿著这个钥匙圈

304
00:19:00,409 --> 00:19:01,477
是

305
00:19:01,477 --> 00:19:03,468
好

306
00:19:07,483 --> 00:19:09,485
阿巧

307
00:19:09,485 --> 00:19:13,478
那个女的太可怕了吧

308
00:19:15,491 --> 00:19:18,494
不太好吧，去赶她走

309
00:19:18,494 --> 00:19:19,495
没错

310
00:19:19,495 --> 00:19:22,498
要我去？阿隆你去啦 笨蛋

311
00:19:22,498 --> 00:19:24,500
怎么可以让我作你的工作

312
00:19:24,500 --> 00:19:25,501
你的工作就是导演吧

313
00:19:25,501 --> 00:19:29,494
快去…我是导演耶 阿隆对女人最有一套了

314
00:19:30,506 --> 00:19:32,508
你好，前阵子谢谢你

315
00:19:32,508 --> 00:19:36,512
咦，我们在哪里见过面吗

316
00:19:36,512 --> 00:19:38,503
你忘记了鸣

317
00:19:43,519 --> 00:19:46,522
奇怪了，我怎么可能会忘记你这种美女呢

318
00:19:46,522 --> 00:19:49,525
讨厌，居然说我美

319
00:19:49,525 --> 00:19:50,526
就是那次联谊啊

320
00:19:50,526 --> 00:19:53,529
是不是大奶妈的那次啊

321
00:19:53,529 --> 00:19:55,520
你好

322
00:19:57,533 --> 00:20:01,526
她怎么会在这里

323
00:20:03,539 --> 00:20:05,541
原来是那一次啊

324
00:20:05,541 --> 00:20:06,542
我是丽娜

325
00:20:06,542 --> 00:20:09,545
对，你是丽娜

326
00:20:09,545 --> 00:20:11,536
等等

327
00:20:12,548 --> 00:20:16,541
你可以过来一下吗 我有些私事想跟你谈

328
00:20:17,553 --> 00:20:19,555
真的吗

329
00:20:19,555 --> 00:20:21,557
可以告诉我你的电话号码吗

330
00:20:21,557 --> 00:20:23,559
可以啊

331
00:20:23,559 --> 00:20:26,562
那我也顺便把我的号码输进去

332
00:20:26,562 --> 00:20:30,555
请…可是等一下要还我强

333
00:20:32,568 --> 00:20:34,570
各位，再来一次吧

334
00:20:34,570 --> 00:20:36,561
麻烦各位了

335
00:20:39,575 --> 00:20:41,566
对不起

336
00:20:47,583 --> 00:20:51,576
恭一喜你，绝对有的

337
00:20:55,591 --> 00:20:57,593
五个礼拜了？

338
00:20:57,593 --> 00:21:01,597
医生，你是不是搞错了

339
00:21:01,597 --> 00:21:04,600
你怀疑我的诊断吗

340
00:21:04,600 --> 00:21:06,602
不是那样子的

341
00:21:06,602 --> 00:21:08,593
因为医生我

342
00:21:10,606 --> 00:21:14,599
老实告诉你好了

343
00:21:15,611 --> 00:21:17,602
就只有一次

344
00:21:18,614 --> 00:21:22,618
我的意思是就这么一次真的就.....

345
00:21:22,618 --> 00:21:24,620
就只有一次？

346
00:21:24,620 --> 00:21:27,623
太棒了，你运气真好

347
00:21:27,623 --> 00:21:30,626
我的意忍不是那样....

348
00:21:30,626 --> 00:21:32,628
我才二十岁…

349
00:21:32,628 --> 00:21:36,632
还这么年轻就生小孩真是太伟大了

350
00:21:36,632 --> 00:21:38,634
回去要马上跟爸爸报告喔

351
00:21:38,634 --> 00:21:39,635
我不能告诉我爸爸

352
00:21:39,635 --> 00:21:42,638
讨厌，我说的爸爸指的是你先生啦

353
00:21:42,638 --> 00:21:44,640
美妙的未来在等著你们

354
00:21:44,640 --> 00:21:48,644
接下来还有九个月左右 你们要一起努力呢

355
00:21:48,644 --> 00:21:49,645
不是的，医生.....

356
00:21:49,645 --> 00:21:51,647
下次来的时候也要带爸爸一起来喔

357
00:21:51,647 --> 00:21:55,640
只要是我负责的话 一定会让你顺利的生下来的

358
00:21:56,652 --> 00:22:00,589
对了，你抽烟喝酒吗

359
00:22:00,589 --> 00:22:04,650
你该不会最喜欢抽烟喝酒吧

360
00:22:05,661 --> 00:22:07,663
我都不会

361
00:22:07,663 --> 00:22:08,664
太好了

362
00:22:08,664 --> 00:22:11,667
这是怀孕手册

363
00:22:11,667 --> 00:22:13,669
还有这个是刚刚照超音波的照片

364
00:22:13,669 --> 00:22:15,660
请留作纪念

365
00:22:16,672 --> 00:22:19,675
谢谢 婴儿是很可爱的喔

366
00:22:19,675 --> 00:22:21,666
太好了

367
00:22:38,694 --> 00:22:40,696
好美的月亮

368
00:22:40,696 --> 00:22:44,689
怎么比得上你的双眸呢

369
00:22:49,705 --> 00:22:53,698
我真的怀孕了吗

370
00:22:55,711 --> 00:22:57,702
这是真的吗

371
00:23:00,649 --> 00:23:02,708
可是

372
00:23:04,720 --> 00:23:08,713
好痛…绝对

373
00:23:11,727 --> 00:23:13,718
你在干嘛阿

374
00:23:14,730 --> 00:23:17,733
就是…讨厌

375
00:23:17,733 --> 00:23:21,726
你在干嘛阿 对不起

376
00:23:22,738 --> 00:23:25,741
我的月经也慢了

377
00:23:25,741 --> 00:23:29,734
我也是 是吗

378
00:23:30,746 --> 00:23:32,737
阿巧

379
00:23:34,750 --> 00:23:36,752
你好啊 你好

380
00:23:36,752 --> 00:23:38,754
我们走吧 好

381
00:23:38,754 --> 00:23:40,745
等等

382
00:23:42,758 --> 00:23:44,760
你好

383
00:23:44,760 --> 00:23:46,751
听说没有嘛

384
00:23:47,763 --> 00:23:48,764
不是

385
00:23:48,764 --> 00:23:52,757
不会吧，那就是有了

386
00:23:53,769 --> 00:23:56,772
亚纪这下该怎么办，要结婚啦

387
00:23:56,772 --> 00:24:00,709
讨厌，怎么突然说要结婚

388
00:24:00,709 --> 00:24:01,777
你是在说姐姐啊

389
00:24:01,777 --> 00:24:03,768
还有别人吗

390
00:24:04,780 --> 00:24:05,781
没有

391
00:24:05,781 --> 00:24:08,784
如果你是说姐姐的话她没怀孕啦

392
00:24:08,784 --> 00:24:09,785
可是你刚刚说有了啊

393
00:24:09,785 --> 00:24:12,788
嗯，没有…

394
00:24:12,788 --> 00:24:16,792
就是姐姐没有怀孕啦，对不起

395
00:24:16,792 --> 00:24:18,794
你怎么了，脸色不太好耶

396
00:24:18,794 --> 00:24:19,795
我、身体有点....

397
00:24:19,795 --> 00:24:21,797
得热感冒啦

398
00:24:21,797 --> 00:24:24,800
要小心一点啊

399
00:24:24,800 --> 00:24:28,793
咦，好像有点烫那

400
00:24:29,805 --> 00:24:30,806
对了

401
00:24:30,806 --> 00:24:32,797
这给你

402
00:24:35,811 --> 00:24:37,221
因为它跟千惠很像

403
00:24:37,221 --> 00:24:39,223
很可爱吧

404
00:24:39,223 --> 00:24:43,216
我叫千代....

405
00:24:51,235 --> 00:24:53,237
各位

406
00:24:53,237 --> 00:24:55,239
该吓死人的两位还好没有怀孕

407
00:24:55,239 --> 00:24:56,240
为此干一杯

408
00:24:56,240 --> 00:25:00,176
谢谢 干杯....

409
00:25:02,246 --> 00:25:04,248
谢谢各位 什么嘛

410
00:25:04,248 --> 00:25:07,251
这可不是生蛋耶

411
00:25:08,085 --> 00:25:10,076
对不起

412
00:25:11,088 --> 00:25:13,090
请给我一杯乌龙茶

413
00:25:13,090 --> 00:25:15,092
你不是为了喝啤酒才拼命工作的吗

414
00:25:15,092 --> 00:25:18,095
是没错了，可是我不能喝

415
00:25:18,095 --> 00:25:20,086
没事…

416
00:25:29,106 --> 00:25:33,110
我还真是松口气呢

417
00:25:33,110 --> 00:25:36,113
我好像是玩俄罗斯轮盘后存活了一样

418
00:25:36,113 --> 00:25:37,114
什么嘛

419
00:25:37,114 --> 00:25:41,107
如果让我爸爸知道的话 你就不是在玩俄罗斯轮盘

420
00:25:42,119 --> 00:25:45,122
那个本来是警察署长可怕的老头子

421
00:25:45,122 --> 00:25:46,123
对，虽然已经退休了

422
00:25:46,123 --> 00:25:47,124
他这么可怕吗

423
00:25:47,124 --> 00:25:50,127
他以前被扁的乱七八糟的

424
00:25:50,127 --> 00:25:52,129
只不过说我有男友，他就很火大

425
00:25:52,129 --> 00:25:54,131
不会吧，当时我们很相爱呢

426
00:25:54,131 --> 00:25:56,133
那你不就差点没命了

427
00:25:56,133 --> 00:25:57,134
猜中了

428
00:25:57,134 --> 00:25:58,135
好狗运

429
00:25:58,135 --> 00:26:00,137
什么话

430
00:26:00,137 --> 00:26:04,130
可是如果跟他说你怀孕了他会怎么样呢

431
00:26:05,142 --> 00:26:07,144
一定会被杀捧的

432
00:26:07,144 --> 00:26:08,145
真的吗

433
00:26:08,145 --> 00:26:11,148
你一定认为我在开玩笑 不过我说的是真的

434
00:26:11,148 --> 00:26:14,151
不过真是太好了

435
00:26:14,151 --> 00:26:16,153
因为你没有怀孕

436
00:26:16,153 --> 00:26:19,156
这样也算是了确了一件大事了

437
00:26:19,156 --> 00:26:21,158
好，一定要在来干一次

438
00:26:21,158 --> 00:26:23,149
干杯

439
00:26:31,168 --> 00:26:35,172
干嘛一直说没有怀孕 这有什么好高兴的吗

440
00:26:35,172 --> 00:26:36,173
千代，你怎么了

441
00:26:36,173 --> 00:26:40,177
大家干嘛那么高兴啊太奇怪了

442
00:26:40,177 --> 00:26:41,178
因为....

443
00:26:41,178 --> 00:26:45,182
今天就是为了这个才出来庆祝的啊

444
00:26:45,182 --> 00:26:49,175
你刚刚说了了一件大事是吗

445
00:26:50,187 --> 00:26:53,190
你居然敢说这种事不关已的话

446
00:26:53,190 --> 00:26:56,193
可是这的确是了了件大事啊

447
00:26:56,193 --> 00:26:58,184
对啊

448
00:26:59,196 --> 00:27:03,200
那你说还有什么是没了的

449
00:27:03,200 --> 00:27:07,193
是都解决了，可是…

450
00:27:08,205 --> 00:27:11,208
就是啊 就是什么？

451
00:27:11,208 --> 00:27:14,211
对了，你们看看雅子

452
00:27:14,211 --> 00:27:16,213
雅子

453
00:27:16,213 --> 00:27:19,216
千代雅子啦 原来是她啊

454
00:27:19,216 --> 00:27:23,209
不是啦，是皇室里的雅子王妃

455
00:27:24,221 --> 00:27:28,214
皇室里的雅子王妃只不过以为怀孕了

456
00:27:29,226 --> 00:27:31,228
大一家都很高兴嘛

457
00:27:31,228 --> 00:27:34,231
真是太感谢了，大家都很喜悦

458
00:27:34,231 --> 00:27:38,235
说现在全世界的人都为她高兴也不过分

459
00:27:38,235 --> 00:27:41,238
可是为什么没有怀孕大家反而很高兴

460
00:27:41,238 --> 00:27:42,239
真不敢相信

461
00:27:42,239 --> 00:27:46,232
千代你到底是怎么了

462
00:27:47,244 --> 00:27:49,235
没什么啦

463
00:27:50,247 --> 00:27:54,240
没什么啦，我只是…

464
00:27:59,256 --> 00:28:01,190
千代

465
00:28:02,259 --> 00:28:05,262
让她吃点甜的不会不比较好

466
00:28:05,262 --> 00:28:06,263
那有意义吗

467
00:28:06,263 --> 00:28:07,264
没有

468
00:28:07,264 --> 00:28:09,255
好痛

469
00:28:11,268 --> 00:28:15,261
我不要这种东西

470
00:28:16,273 --> 00:28:20,277
它根本一点都不像我吗

471
00:28:20,277 --> 00:28:22,279
喂，千代

472
00:28:22,279 --> 00:28:23,280
等等，千代

473
00:28:23,280 --> 00:28:24,281
千代到底怎么啦

474
00:28:24,281 --> 00:28:28,274
好像精神不太稳定

475
00:28:29,286 --> 00:28:31,288
莫非今天那个来…

476
00:28:31,288 --> 00:28:33,290
那个？那个

477
00:28:33,290 --> 00:28:37,294
包包拿来一下，包包

478
00:28:37,294 --> 00:28:40,297
我去找她一下

479
00:28:40,297 --> 00:28:42,288
喂，隆之介

480
00:28:52,309 --> 00:28:54,300
喂

481
00:28:57,314 --> 00:28:59,316
你一个一人可得去吗

482
00:28:59,316 --> 00:29:01,251
我没事的

483
00:29:01,251 --> 00:29:05,312
你打算用走回去的吗

484
00:29:19,336 --> 00:29:23,340
上次真的很愉快耶

485
00:29:23,340 --> 00:29:27,344
我是说去海边

486
00:29:27,344 --> 00:29:29,346
不愉快吗

487
00:29:29,346 --> 00:29:33,339
原来只有我自己觉得愉快啊

488
00:29:36,353 --> 00:29:38,355
请问一下

489
00:29:38,355 --> 00:29:42,359
莫非你是在气我没打电话给你？

490
00:29:42,359 --> 00:29:46,363
那之后我工作很忙的

491
00:29:46,363 --> 00:29:50,356
发本来是很想打给你可是实在是没时间

492
00:29:51,368 --> 00:29:55,361
我很期待今天的聚会呢

493
00:30:00,377 --> 00:30:03,380
我只有一件事想跟你说

494
00:30:03,380 --> 00:30:05,371
咦

495
00:30:06,383 --> 00:30:08,374
什么事？

496
00:30:09,386 --> 00:30:13,379
我那一天 那是个很美好的夜晚

497
00:30:14,391 --> 00:30:18,384
而且月亮也很美

498
00:30:19,396 --> 00:30:22,399
也许是气氛的影响吧

499
00:30:22,399 --> 00:30:26,392
可是至少在那一瞬间我是真心的

500
00:30:32,409 --> 00:30:34,400
我工是认真的

501
00:31:03,440 --> 00:31:04,441
你接啦

502
00:31:04,441 --> 00:31:06,432
不用了

503
00:31:10,447 --> 00:31:12,438
请你接

504
00:31:14,451 --> 00:31:16,453
好

505
00:31:16,453 --> 00:31:19,456
喂，我是丽娜

506
00:31:19,456 --> 00:31:21,458
今天真是太快乐了， 我情不自禁就打给你了

507
00:31:21,458 --> 00:31:25,462
等等，丽娜....丽娜吗

508
00:31:25,462 --> 00:31:26,463
等等

509
00:31:26,463 --> 00:31:28,465
还有

510
00:31:28,465 --> 00:31:29,466
什么事？

511
00:31:29,466 --> 00:31:31,468
我不是八重也不是千惠或千贺

512
00:31:31,468 --> 00:31:32,469
我是千代

513
00:31:32,469 --> 00:31:33,470
对不起

514
00:31:33,470 --> 00:31:36,473
干嘛道歉啊，没关系啦

515
00:31:36,473 --> 00:31:39,476
千代，我们下次何时能见面

516
00:31:39,476 --> 00:31:41,478
可以告诉我电话号码吗，千代

517
00:31:41,478 --> 00:31:45,482
对了，千代…这钥匙圈给你

518
00:31:45,482 --> 00:31:48,485
不要一直叫我千代…的好吗？

519
00:31:48,485 --> 00:31:52,489
好像一副好不容易记起来的样子

520
00:31:52,489 --> 00:31:54,480
讨厌

521
00:32:01,431 --> 00:32:02,499
喂？

522
00:32:02,499 --> 00:32:06,503
太过分了，居然挂丽娜电话

523
00:32:06,503 --> 00:32:10,496
你才过分，一直打电话给我

524
00:32:11,508 --> 00:32:13,499
喂…

525
00:32:19,516 --> 00:32:23,520
你不觉得千代和隆之介之间怪怪的吗

526
00:32:23,520 --> 00:32:24,521
会吗

527
00:32:24,521 --> 00:32:28,514
你知道他们在怀疑我们的事吗

528
00:32:30,527 --> 00:32:32,529
真的？

529
00:32:32,529 --> 00:32:36,533
因为那晚我也没回房间

530
00:32:36,533 --> 00:32:40,537
沂以他们可能回这样想吧

531
00:32:40,537 --> 00:32:44,530
可是我们什么都没做啊

532
00:32:55,552 --> 00:32:58,555
不过千代说的也有道理

533
00:32:58,555 --> 00:33:00,557
怎么说？

534
00:33:00,557 --> 00:33:04,561
你居然这么放心会让人有点生气的

535
00:33:04,561 --> 00:33:06,552
是吗

536
00:33:07,564 --> 00:33:11,568
你到底有没有跟我结婚的意思啊

537
00:33:11,568 --> 00:33:12,569
我才要问你喔

538
00:33:12,569 --> 00:33:16,562
那你到底想不想去考司法考试啊

539
00:33:17,574 --> 00:33:21,567
那你到底有没有要辞职的意思啊

540
00:33:22,579 --> 00:33:23,580
别说了

541
00:33:23,580 --> 00:33:26,583
再说下去的话，又会提分手了

542
00:33:26,583 --> 00:33:29,586
人生要过的快乐点吗

543
00:33:29,586 --> 00:33:33,590
只要有我在，亚纪就会幸福的

544
00:33:33,590 --> 00:33:37,583
我不知道被这句话骗了多少次

545
00:33:52,609 --> 00:33:54,611
我觉得蛮像的啊

546
00:33:54,611 --> 00:33:58,604
可是至少在那一瞬间我是真心的

547
00:33:59,616 --> 00:34:01,550
我是认真的

548
00:34:02,619 --> 00:34:06,612
她到底怎么啦

549
00:34:13,630 --> 00:34:14,631
你们在干嘛

550
00:34:14,631 --> 00:34:16,633
外婆说我们今天可以住这里

551
00:34:16,633 --> 00:34:18,635
像什么啦

552
00:34:18,635 --> 00:34:20,637
女人吗

553
00:34:20,637 --> 00:34:22,639
这是什么啊

554
00:34:22,639 --> 00:34:23,640
好了，快睡觉啦

555
00:34:23,640 --> 00:34:25,631
女人，快去

556
00:34:27,644 --> 00:34:29,635
女人…

557
00:34:33,650 --> 00:34:36,653
好幸福我回来了

558
00:34:36,653 --> 00:34:38,655
好幸福，好痛

559
00:34:38,655 --> 00:34:40,657
我是妈妈，我有急事

560
00:34:40,657 --> 00:34:44,661
业纪跟千代你们哪一个给我通电话的

561
00:34:44,661 --> 00:34:47,664
有什么息事啊

562
00:34:47,664 --> 00:34:49,666
千代

563
00:34:49,666 --> 00:34:53,659
你睡了吧，你打电话给妈了吗

564
00:34:54,671 --> 00:34:58,664
你也回句话吗，你真的好怪喔

565
00:34:59,676 --> 00:35:02,679
这是什么啊？幽浮？

566
00:35:02,679 --> 00:35:04,681
灵异照片？

567
00:35:04,681 --> 00:35:08,674
你是因为这照片才变奇怪的吗

568
00:35:13,690 --> 00:35:15,692
千代

569
00:35:15,692 --> 00:35:17,694
莫非你…

570
00:35:17,694 --> 00:35:21,698
隆之介的孩子？

571
00:35:21,698 --> 00:35:24,701
你们到底时候开始交往的？

572
00:35:24,701 --> 00:35:27,704
莫非是夏天的体验？

573
00:35:27,704 --> 00:35:30,707
犯下了错误？

574
00:35:30,707 --> 00:35:32,698
是错误吗？

575
00:35:33,710 --> 00:35:36,713
姐，怎么办？我要生下他的小孩吗？

576
00:35:36,713 --> 00:35:37,714
这个嘛....

577
00:35:37,714 --> 00:35:41,718
我当时的确是觉得他很帅啦

578
00:35:41,718 --> 00:35:44,721
我绝对不是抱著随便的心态不是那样的

579
00:35:44,721 --> 00:35:46,723
因为他也是你们的朋友嘛

580
00:35:46,723 --> 00:35:50,716
他跟那种在理上乱混的男人不同吧

581
00:35:51,728 --> 00:35:52,729
不一样吧

582
00:35:52,729 --> 00:35:54,731
当然不一样了 不同

583
00:35:54,731 --> 00:35:58,735
可是你们的朋友好像很轻浮

584
00:35:58,735 --> 00:36:02,739
我看到他老是很开朗的样子就很不高兴

585
00:36:02,739 --> 00:36:03,740
真是奇怪

586
00:36:03,740 --> 00:36:05,742
而且我是才刚刚开始工作嘛

587
00:36:05,742 --> 00:36:08,745
就会想要男朋友啊你不这么认为嘛

588
00:36:08,745 --> 00:36:11,748
而且之后是要结婚的

589
00:36:11,748 --> 00:36:13,750
有一天一定会结婚的

590
00:36:13,750 --> 00:36:15,752
可是我希望…

591
00:36:15,752 --> 00:36:19,745
也许会有更帅的王子出现在我面前嘛

592
00:36:20,757 --> 00:36:22,759
就是....

593
00:36:22,759 --> 00:36:23,760
放心好了，千代

594
00:36:23,760 --> 00:36:26,763
你看到姐姐的例子 就知道王子是不会出现的

595
00:36:26,763 --> 00:36:30,767
这就是人生啊 所以这一下你一定要攻下阿隆

596
00:36:30,767 --> 00:36:33,770
那家伙虽然不是很可靠而且也有点轻浮

597
00:36:33,770 --> 00:36:36,773
而且也有点好女色总比好难色好吧

598
00:36:36,773 --> 00:36:38,775
虽然说不一三是勤俭持家

599
00:36:38,775 --> 00:36:39,776
不过也有一辆车

600
00:36:39,776 --> 00:36:40,777
不过是用货款买的啦

601
00:36:40,777 --> 00:36:43,780
虽然他导的广告都很烂

602
00:36:43,780 --> 00:36:47,773
可是他绝对不坏的

603
00:36:54,791 --> 00:36:56,793
你们想他知道的话会怎么样

604
00:36:56,793 --> 00:36:58,784
说得也是

605
00:36:59,796 --> 00:37:01,730
讨厌

606
00:37:04,801 --> 00:37:06,803
好吧，就这么办

607
00:37:06,803 --> 00:37:08,805
我就不经意的问他好了

608
00:37:08,805 --> 00:37:11,808
他一定会很高兴的因为他要当爸爸了耶

609
00:37:11,808 --> 00:37:13,810
没有什么比这个能让男人感到幸福的

610
00:37:13,810 --> 00:37:14,811
就好像中奖券一样

611
00:37:14,811 --> 00:37:16,802
没问题的

612
00:37:17,814 --> 00:37:20,817
刚刚自己还说从俄罗斯轮盘活过来的呢

613
00:37:20,817 --> 00:37:24,821
有什么重要的事要跟我说

614
00:37:24,821 --> 00:37:27,824
怎么了，我没什么时间的

615
00:37:27,824 --> 00:37:29,815
别这么说嘛

616
00:37:32,829 --> 00:37:36,822
人生是充满了惊奇的

617
00:37:38,835 --> 00:37:41,838
我知道你还没有做好心里准备

618
00:37:41,838 --> 00:37:45,842
不过不管发生什么事 你都不可以有所动摇

619
00:37:45,842 --> 00:37:46,843
动摇？

620
00:37:46,843 --> 00:37:48,845
没错

621
00:37:48,845 --> 00:37:51,848
也就是说哦你要像个男人

622
00:37:51,848 --> 00:37:53,850
你也许觉得自己被骗了

623
00:37:53,850 --> 00:37:56,853
真相只有女人知道，可是.....

624
00:37:56,853 --> 00:37:59,856
可是你要一口气度过

625
00:37:59,856 --> 00:38:00,790
人生就像是在河里一样

626
00:38:00,790 --> 00:38:03,860
不可以逆流而上喔

627
00:38:03,860 --> 00:38:04,861
祝你成功

628
00:38:04,861 --> 00:38:08,854
我还要念书准备考试，失陪了

629
00:38:13,870 --> 00:38:14,871
干嘛

630
00:38:14,871 --> 00:38:15,872
你有没有好好跟他说

631
00:38:15,872 --> 00:38:17,874
说了，训了他一顿

632
00:38:17,874 --> 00:38:19,865
真的吗

633
00:38:24,881 --> 00:38:26,872
隆之介

634
00:38:27,884 --> 00:38:29,886
我话还没说完

635
00:38:29,886 --> 00:38:32,889
你到底有什么事啊

636
00:38:32,889 --> 00:38:36,893
就是千代....

637
00:38:36,893 --> 00:38:38,895
千代怎么了

638
00:38:38,895 --> 00:38:42,888
就是千代她…

639
00:38:46,903 --> 00:38:49,906
我要说的只有这些

640
00:38:49,906 --> 00:38:53,899
我会再打电话给你的

641
00:38:55,912 --> 00:38:57,903
就这样

642
00:39:01,851 --> 00:39:04,921
为什么会变成这样呢

643
00:39:04,921 --> 00:39:07,924
为什么他没被我勾上呢

644
00:39:07,924 --> 00:39:11,928
我是不是失去了女人的魅力啦

645
00:39:11,928 --> 00:39:14,931
我是不是太有女人魅力啦

646
00:39:14,931 --> 00:39:18,935
这还是第一次

647
00:39:18,935 --> 00:39:22,928
工作 工作

648
00:39:24,941 --> 00:39:26,932
千代

649
00:39:37,954 --> 00:39:41,947
你听说了那件事了吗

650
00:39:42,959 --> 00:39:46,963
那件事指的是那个吗

651
00:39:46,963 --> 00:39:50,956
那件事....

652
00:39:52,969 --> 00:39:55,972
到底是什么事？

653
00:39:55,972 --> 00:39:59,965
莫非你什么都还不知道？

654
00:40:00,977 --> 00:40:02,968
什么事？

655
00:40:07,984 --> 00:40:09,986
在进入主题之前

656
00:40:09,986 --> 00:40:12,989
我想趁这个机会问你一件事

657
00:40:12,989 --> 00:40:14,991
好啊，什么事？

658
00:40:14,991 --> 00:40:18,984
我之前脑子里一直都是在想那件事

659
00:40:22,999 --> 00:40:26,002
到底是什么事？

660
00:40:26,002 --> 00:40:29,995
你到底觉得我怎么样

661
00:40:32,008 --> 00:40:33,999
怎么说呢

662
00:40:35,011 --> 00:40:39,015
觉得你是个好女孩

663
00:40:39,015 --> 00:40:43,008
好女孩，只有这样吗

664
00:40:44,020 --> 00:40:46,022
当然不只是这样

665
00:40:46,022 --> 00:40:50,015
还有一种很怀念的感觉

666
00:40:51,027 --> 00:40:53,018
只有这样啊

667
00:40:54,030 --> 00:40:58,023
还有我觉得你很可爱, 可爱到想突然一把抱住你

668
00:41:00,036 --> 00:41:03,039
是吗，这样啊

669
00:41:03,039 --> 00:41:05,030
是

670
00:41:08,044 --> 00:41:11,047
那如果，我是说如果喔

671
00:41:11,047 --> 00:41:15,051
普通如果碰到感觉不错的女孩子

672
00:41:15,051 --> 00:41:18,054
应该会打电话

673
00:41:18,054 --> 00:41:22,058
或者是去气氛不错的餐厅 约会吃饭之类的

674
00:41:22,058 --> 00:41:25,061
然后站著聊到很晚

675
00:41:25,061 --> 00:41:28,064
然后等到最后一班车走了就说 “今晚要不要住我家”

676
00:41:28,064 --> 00:41:32,057
“不用了，我今晚要回去” “那我送你好了”

677
00:41:33,069 --> 00:41:37,062
“不用了”“可是我会担心千代的”

678
00:41:38,074 --> 00:41:40,076
后来还是送我了

679
00:41:40,076 --> 00:41:42,078
可是马上又会很想见面 就互相传达信息之类的

680
00:41:42,078 --> 00:41:44,080
你也会传些特别的照片给我

681
00:41:44,080 --> 00:41:45,081
这是在谈恋爱吗

682
00:41:45,081 --> 00:41:46,082
不是吧

683
00:41:46,082 --> 00:41:48,084
谈恋爱

684
00:41:48,084 --> 00:41:49,085
对

685
00:41:49,085 --> 00:41:51,087
可是我....

686
00:41:51,087 --> 00:41:55,091
我之后真的有点忙

687
00:41:55,091 --> 00:41:57,082
说清楚点

688
00:41:59,095 --> 00:42:02,031
也就说，我是个被吃完就被抛弃的女人

689
00:42:02,031 --> 00:42:03,099
我是个可怜的女人

690
00:42:03,099 --> 00:42:07,103
绝对没有这回事

691
00:42:07,103 --> 00:42:09,094
真的？

692
00:42:14,110 --> 00:42:16,101
那我要说

693
00:42:19,115 --> 00:42:21,117
我要说

694
00:42:21,117 --> 00:42:23,108
好

695
00:42:24,120 --> 00:42:26,111
在里面

696
00:42:27,123 --> 00:42:30,126
你可以再说一次吗

697
00:42:30,126 --> 00:42:34,119
我说.....好像在里面

698
00:42:36,132 --> 00:42:38,134
你说谁在？

699
00:42:38,134 --> 00:42:41,137
我不是那个意思....

700
00:42:41,137 --> 00:42:43,139
那是什么意思？

701
00:42:43,139 --> 00:42:45,130
在这里

702
00:42:52,148 --> 00:42:56,141
莫非你是说....

703
00:43:03,159 --> 00:43:05,150
我怀孕了

704
00:43:45,201 --> 00:43:47,203
是吗

705
00:43:47,203 --> 00:43:49,194
是什么？

706
00:43:59,215 --> 00:44:02,151
已经去看医生了吗

707
00:44:02,151 --> 00:44:04,220
嗯，我去了

708
00:44:04,220 --> 00:44:06,222
我去杂志上写的有名的医院

709
00:44:06,222 --> 00:44:09,225
我觉得那里比较让人放心

710
00:44:09,225 --> 00:44:13,218
说的也是，那医生怎么说？

711
00:44:14,230 --> 00:44:18,223
他说绝对是有了

712
00:44:20,236 --> 00:44:22,227
是吗

713
00:44:29,245 --> 00:44:31,247
请问一下

714
00:44:31,247 --> 00:44:33,238
什么事？

715
00:44:34,250 --> 00:44:38,243
你除了说“是吗” 以外没有别的话可以说了吗

716
00:44:40,256 --> 00:44:44,249
应该说....

717
00:44:48,264 --> 00:44:50,255
对了

718
00:44:51,267 --> 00:44:53,258
谢谢你

719
00:44:55,271 --> 00:44:57,262
谢谢

720
00:45:02,211 --> 00:45:04,280
谢什么？

721
00:45:04,280 --> 00:45:08,273
就是....

722
00:45:09,285 --> 00:45:13,278
谢谢你跟我报告

723
00:45:15,291 --> 00:45:19,284
谢谢你跟我说这件事情

724
00:45:27,303 --> 00:45:29,294
千代

725
00:45:30,306 --> 00:45:32,297
千代

726
00:45:34,310 --> 00:45:36,312
你真是个大笨蛋

727
00:45:36,312 --> 00:45:39,315
你居然谢谢她跟你报告？

728
00:45:39,315 --> 00:45:43,319
我觉得我好像说了又好像没说

729
00:45:43,319 --> 00:45:45,321
说清楚点好不好

730
00:45:45,321 --> 00:45:48,324
可是我因为惊吓过度脑袋 根本一片空白啊

731
00:45:48,324 --> 00:45:51,327
根本不知道我说了些什么

732
00:45:51,327 --> 00:45:54,330
我不是跟你说过了吗 不管发生什么事都不可以动摇

733
00:45:54,330 --> 00:45:56,332
要随波逐流

734
00:45:56,332 --> 00:45:57,333
你这么说谁听的出来啊

735
00:45:57,333 --> 00:45:59,335
你为什么不说清楚点嘛

736
00:45:59,335 --> 00:46:01,270
你也不希望这种事由我来告诉你吧

737
00:46:01,270 --> 00:46:05,331
别把错怪到我身上

738
00:46:11,347 --> 00:46:13,349
我该怎么办

739
00:46:13,349 --> 00:46:15,340
问我也没用

740
00:46:16,352 --> 00:46:20,356
你现在体会到我的心情了吧

741
00:46:20,356 --> 00:46:23,359
有没有中了俄罗斯轮盘的感觉

742
00:46:23,359 --> 00:46:25,361
我怎么可能会这样....

743
00:46:25,361 --> 00:46:28,364
这世上没有什么比青春跟贵重了

744
00:46:28,364 --> 00:46:31,367
为什么我就要这么倒霉呢 你现在是不是这么想

745
00:46:31,367 --> 00:46:32,368
我没有这么想啦

746
00:46:32,368 --> 00:46:35,371
事情演变成这样我已经 不能跟别的女人交往了

747
00:46:35,371 --> 00:46:37,373
我可是联谊王子耶

748
00:46:37,373 --> 00:46:40,376
也不能像以前一样轻松的玩乐跟工作了

749
00:46:40,376 --> 00:46:43,379
我才三十岁，也还很有女人缘

750
00:46:43,379 --> 00:46:47,372
我怎么会这样呢你心里是这么想的吧

751
00:46:50,386 --> 00:46:54,390
老实告诉我这样会比较轻松喔

752
00:46:54,390 --> 00:46:57,393
大概只有0.00001这么想

753
00:46:57,393 --> 00:47:00,396
太过分了， 你这个男人真是太没责任感了

754
00:47:00,396 --> 00:47:02,331
你是男人里的垃圾，败类

755
00:47:02,331 --> 00:47:03,399
你真是太低级了

756
00:47:03,399 --> 00:47:04,400
英太郎

757
00:47:04,400 --> 00:47:08,393
你之前就是这么说我的

758
00:47:09,405 --> 00:47:11,396
是吗

759
00:47:15,411 --> 00:47:19,404
既然已经有了，也没办法

760
00:47:21,417 --> 00:47:23,419
这已经是既成的事实了

761
00:47:23,419 --> 00:47:25,421
问题是....

762
00:47:25,421 --> 00:47:28,424
你之后打算怎么办

763
00:47:28,424 --> 00:47:30,426
我是不会给你任何意见的

764
00:47:30,426 --> 00:47:34,430
因为你们两个

765
00:47:34,430 --> 00:47:36,432
就是要负责想出答案啊

766
00:47:36,432 --> 00:47:38,434
不只是你而已喔

767
00:47:38,434 --> 00:47:42,427
这是你跟千代你们两个人的问题

768
00:47:53,449 --> 00:47:56,452
怎么样，你跟阿隆说了吗

769
00:47:56,452 --> 00:47:58,454
那个男人真是差劲透了

770
00:47:58,454 --> 00:48:01,390
莫非他叫你拿掉…

771
00:48:01,390 --> 00:48:05,461
别管我了啦他说的跟我想的差太多了

772
00:48:05,461 --> 00:48:08,464
你能了解吗，真是超残的

773
00:48:08,464 --> 00:48:10,466
千代，冷静一点

774
00:48:10,466 --> 00:48:13,469
我怎么冷静下来我什么都不管了

775
00:48:13,469 --> 00:48:16,472
姐，我肚子很饿

776
00:48:16,472 --> 00:48:18,474
这是不是因为我怀孕了

777
00:48:18,474 --> 00:48:22,478
这样我会变大胖子的

778
00:48:22,478 --> 00:48:24,469
阿隆

779
00:48:26,482 --> 00:48:29,485
这里是小谷家，请留言

780
00:48:29,485 --> 00:48:31,487
爸爸，他们又不在家了

781
00:48:31,487 --> 00:48:35,491
没空管他们了那两个孩子 到底在作什么啊

782
00:48:35,491 --> 00:48:37,493
阿隆

783
00:48:37,493 --> 00:48:40,496
不行....告诉他我不在家

784
00:48:40,496 --> 00:48:41,497
不在

785
00:48:41,497 --> 00:48:44,500
喂，是我....

786
00:48:44,500 --> 00:48:48,493
原来是英太郎啊

787
00:49:02,451 --> 00:49:05,521
不只是你而已喔

788
00:49:05,521 --> 00:49:09,525
这是你跟千代你们两个人的问题

789
00:49:09,525 --> 00:49:13,518
这我也知道啊

790
00:49:15,531 --> 00:49:17,522
我怀孕了

791
00:49:38,554 --> 00:49:42,547
谢谢你跟我说这件事

792
00:51:05,641 --> 00:51:09,634
是我，我是隆之介

793
00:51:10,646 --> 00:51:12,648
怎么啦

794
00:51:12,648 --> 00:51:14,650
亚纪，千代在吗

795
00:51:14,650 --> 00:51:18,643
我昨天想了一整晚 我觉得还是要当面好好谈谈

796
00:51:21,657 --> 00:51:24,660
千代去医院了

797
00:51:24,660 --> 00:51:26,651
医院？

798
00:51:27,663 --> 00:51:28,664
不会吧

799
00:51:28,664 --> 00:51:30,666
当然是真的，进来啊

800
00:51:30,666 --> 00:51:34,659
我昨晚一直在劝千代呢

801
00:51:35,671 --> 00:51:39,664
去医院干嘛啊

802
00:51:40,676 --> 00:51:42,667
阿隆，等等

803
00:51:45,681 --> 00:51:49,674
怎么可以去医院做那种事呢

804
00:51:51,687 --> 00:51:53,678
医院？

805
00:51:59,695 --> 00:52:01,630
亚纪，是那家医院在哪里？

806
00:52:01,630 --> 00:52:03,689
什么？

807
00:52:25,721 --> 00:52:27,712
千代

808
00:52:45,741 --> 00:52:47,732
千代…

809
00:52:49,745 --> 00:52:51,736
不可以啊

810
00:53:11,767 --> 00:53:13,758
千代…

811
00:53:29,785 --> 00:53:31,776
千代

812
00:53:40,796 --> 00:53:42,798
怎么了

813
00:53:42,798 --> 00:53:46,791
不可以，不可以做那种事情

814
00:53:49,805 --> 00:53:51,807
你到底有什么事啊

815
00:53:51,807 --> 00:53:55,800
我：昨晚想了一个整晚

816
00:53:57,813 --> 00:54:01,750
我昨天....怎么说

817
00:54:01,750 --> 00:54:03,819
因为惊吓过度所以脑袋一片空白

818
00:54:03,819 --> 00:54:07,823
所以我不知道该说什么

819
00:54:07,823 --> 00:54:10,826
可是刚刚我终于知道了

820
00:54:10,826 --> 00:54:13,829
在我跑来的时候我终于了解到了

821
00:54:13,829 --> 00:54:17,822
这一定就是你跟我的命运

822
00:54:23,839 --> 00:54:25,830
所以…

823
00:54:26,842 --> 00:54:28,833
所以什么？

824
00:54:39,855 --> 00:54:41,857
生吧

825
00:54:41,857 --> 00:54:45,861
努力生下来吧

826
00:54:45,861 --> 00:54:49,854
我也会一起努力的跟你同心协力

827
00:55:00,809 --> 00:55:02,800
还是算了

828
00:55:23,899 --> 00:55:25,901
肩膀很僵硬呢

829
00:55:25,901 --> 00:55:28,904
千代，蛮快的嘛

830
00:55:28,904 --> 00:55:32,897
有没有碰到阿隆？

831
00:55:38,914 --> 00:55:40,905
伯父

