1
00:07:16,000 --> 00:07:35,000
YYeTs人人影视日剧组

2
00:07:16,000 --> 00:07:35,000
原创翻译

3
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
片源\h\h鱼骨头

4
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
翻译\h\h萤萤

5
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
翻译\h\h纠纠

6
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
翻译\h\h呢呢

7
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
翻译\h\hYOYO

8
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
翻译\h\h紫菜团

9
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
翻译\h\h奈良燐

10
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
校对\h\h奶茶

11
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
时间\h\hluka

12
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
时间\h\h雪鋆

13
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
时间\h\hyuyeer

14
00:08:11,000 --> 00:08:15,000
后期\h\h玉宝

15
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
总监\h\h奶茶

16
00:01:01,790 --> 00:01:03,660
那家伙当真在此吗

17
00:01:03,930 --> 00:01:05,830
已暗地调查了两个月

18
00:01:06,290 --> 00:01:07,430
不会有错

19
00:01:08,510 --> 00:01:10,140
要彻底干掉他

20
00:01:10,390 --> 00:01:11,350
是

21
00:02:01,840 --> 00:02:02,990
别大意

22
00:02:03,720 --> 00:02:04,440
是

23
00:02:52,720 --> 00:02:53,460
谁

24
00:02:54,130 --> 00:02:55,380
再不停下我就开枪了

25
00:02:55,380 --> 00:02:56,980
开枪 开枪

26
00:03:58,320 --> 00:03:59,140
你

27
00:04:00,460 --> 00:04:02,100
相信有地狱吗

28
00:04:08,530 --> 00:04:10,800
修罗蠢动的现世

29
00:04:13,060 --> 00:04:15,490
不正是地狱的最佳写照吗

30
00:04:34,540 --> 00:04:36,430
你就是志志雄真实吧

31
00:04:38,400 --> 00:04:39,790
是又如何

32
00:04:43,560 --> 00:04:44,860
明知故问

33
00:04:44,860 --> 00:04:46,050
放

34
00:04:48,320 --> 00:04:50,670
别动

35
00:04:52,970 --> 00:04:55,230
叫声真美妙

36
00:04:56,200 --> 00:04:57,300
混帐

37
00:04:58,020 --> 00:05:01,090
你可晓得我为何知道你会来此

38
00:05:06,350 --> 00:05:10,060
原新撰组三番队组长 斋藤一

39
00:05:12,470 --> 00:05:13,530
叛徒吗

40
00:05:14,320 --> 00:05:17,200
你与我都是经历过幕府末期的男人

41
00:05:17,950 --> 00:05:21,020
该不会满足于现今这无趣的社会吧

42
00:05:22,040 --> 00:05:23,580
脱去那身制服

43
00:05:24,690 --> 00:05:25,490
如何

44
00:05:26,650 --> 00:05:28,110
来我这边吧

45
00:05:29,330 --> 00:05:33,480
让时间倒回到那个动乱的时代吧

46
00:05:34,970 --> 00:05:37,130
我不会受任何人指使

47
00:05:38,020 --> 00:05:39,320
原来如此

48
00:05:41,110 --> 00:05:42,680
也好

49
00:05:54,090 --> 00:05:55,720
志志雄

50
00:05:57,570 --> 00:05:58,810
救命

51
00:06:15,530 --> 00:06:17,520
人本修罗

52
00:06:18,800 --> 00:06:20,350
现世地狱

53
00:06:20,350 --> 00:06:21,510
志志雄

54
00:07:18,590 --> 00:07:22,300
京之街道亦愈发骚乱

55
00:07:22,910 --> 00:07:25,740
壬生众人究竟在为何事

56
00:07:25,740 --> 00:07:27,210
所言极是

57
00:07:27,400 --> 00:07:31,740
望不给我等添乱

58
00:07:32,040 --> 00:07:33,630
是矣 且行

59
00:07:36,150 --> 00:07:37,030
那是

60
00:07:38,190 --> 00:07:39,580
来了

61
00:07:46,290 --> 00:07:47,730
来者何人

62
00:07:48,990 --> 00:07:50,430
那伤疤

63
00:07:50,720 --> 00:07:51,350
诶

64
00:07:51,370 --> 00:07:56,200
问而自报 岂不狂妄

65
00:07:57,660 --> 00:07:59,930
阔步于祇园

66
00:07:59,930 --> 00:08:02,030
尊王攘夷铭记于心

67
00:08:02,040 --> 00:08:04,000
夜醒梦中 今宵亦好

68
00:08:04,000 --> 00:08:07,670
人称刽子手拔九斋

69
00:08:10,070 --> 00:08:12,700
正是在下

70
00:08:17,150 --> 00:08:18,350
真敢说

71
00:08:18,620 --> 00:08:20,250
我要让你领教一下什么叫自讨苦吃

72
00:08:20,250 --> 00:08:20,760
好啊

73
00:08:20,760 --> 00:08:21,870
砍了他

74
00:08:23,900 --> 00:08:26,260
为什么拔刀斋是坏人啊

75
00:08:26,320 --> 00:08:27,760
不是拔刀斋

76
00:08:27,760 --> 00:08:29,490
是拔九斋

77
00:08:29,970 --> 00:08:30,960
拔九斋

78
00:08:51,740 --> 00:08:52,620
振作点

79
00:09:26,410 --> 00:09:28,290
刽子手拔刀斋

80
00:09:28,570 --> 00:09:30,050
已是过往传说了呢

81
00:10:09,170 --> 00:10:10,970
弥彦 大步接近对手

82
00:10:17,250 --> 00:10:18,470
剑锋锐利

83
00:10:21,760 --> 00:10:23,160
仔细看清对手

84
00:10:23,160 --> 00:10:24,580
使劲

85
00:10:26,290 --> 00:10:27,380
喊出声

86
00:10:28,690 --> 00:10:30,590
住手 住手

87
00:10:30,600 --> 00:10:31,940
求住手

88
00:10:31,940 --> 00:10:33,320
别闹了

89
00:10:43,040 --> 00:10:44,490
在下回来了

90
00:10:44,490 --> 00:10:46,070
哦 回来啦

91
00:10:47,420 --> 00:10:48,420
欢迎回来

92
00:10:48,420 --> 00:10:49,090
老师

93
00:10:49,090 --> 00:10:49,830
老师

94
00:10:52,190 --> 00:10:54,550
老师为何不教授我等剑术

95
00:10:54,550 --> 00:10:56,230
我等可是听闻您的传言才来此道场的

96
00:10:56,230 --> 00:10:57,940
等等

97
00:10:58,360 --> 00:10:59,760
这是误会

98
00:11:00,120 --> 00:11:01,980
在下只是区区食客

99
00:11:01,990 --> 00:11:04,240
怎会有指导剑术之能

100
00:11:04,240 --> 00:11:05,210
可是

101
00:11:06,920 --> 00:11:09,000
剑术与时代共进

102
00:11:09,700 --> 00:11:11,320
此道场的流派

103
00:11:11,390 --> 00:11:13,670
神谷活心流乃活人剑

104
00:11:14,420 --> 00:11:16,460
新时代该学的

105
00:11:16,580 --> 00:11:18,400
正是这神谷活心流

106
00:11:20,040 --> 00:11:23,980
想打架的话 就让我这个专业的相乐左之助来教你们吧

107
00:11:23,980 --> 00:11:25,330
喂 如何

108
00:11:25,420 --> 00:11:26,390
会给你们便宜点的

109
00:11:26,390 --> 00:11:26,900
回去了 回去

110
00:11:26,900 --> 00:11:27,890
喂 怎么样啊

111
00:11:27,240 --> 00:11:27,940
走啦 走

112
00:11:27,890 --> 00:11:28,570
不必了

113
00:11:28,210 --> 00:11:28,940
走啦 回去

114
00:11:28,570 --> 00:11:29,850
喂 干一架吗

115
00:11:30,370 --> 00:11:31,350
改日再战吧

116
00:11:31,630 --> 00:11:32,760
喂 怎样啦

117
00:11:32,760 --> 00:11:33,910
真小气

118
00:11:34,200 --> 00:11:36,190
教教他们又不会怎么样

119
00:11:37,030 --> 00:11:41,830
在当今的和平年代 不需要飞天御剑流

120
00:11:42,440 --> 00:11:43,370
剑哥

121
00:11:43,610 --> 00:11:44,690
惠小姐

122
00:11:44,990 --> 00:11:45,770
惠

123
00:11:45,880 --> 00:11:47,090
医院那边怎么样了

124
00:11:47,090 --> 00:11:48,160
人声鼎沸吧

125
00:11:48,230 --> 00:11:49,620
还是那么笨

126
00:11:49,620 --> 00:11:51,580
哪有形容医院人声鼎沸的

127
00:11:51,840 --> 00:11:53,870
在下这就去准备饭食

128
00:11:53,870 --> 00:11:55,930
比起饭食 剑哥 有客人

129
00:12:00,450 --> 00:12:01,850
您就是绯村先生吧

130
00:12:03,180 --> 00:12:04,540
找在下何事

131
00:12:04,980 --> 00:12:06,670
我是警视总监川路

132
00:12:07,140 --> 00:12:09,740
有位先生想见您一面

133
00:12:10,140 --> 00:12:11,450
劳驾您与我走一趟

134
00:12:12,190 --> 00:12:13,090
喂 喂

135
00:12:13,640 --> 00:12:16,560
接下来可是享受饭食的时间

136
00:12:16,650 --> 00:12:19,790
突然跑来把人叫走的是哪个没教养的

137
00:12:20,650 --> 00:12:23,710
内务卿 大久保利通大人

138
00:12:24,370 --> 00:12:25,540
那谁啊

139
00:12:25,740 --> 00:12:26,920
你真蠢啊

140
00:12:27,040 --> 00:12:29,090
是明治政府的最高权力者

141
00:12:32,250 --> 00:12:33,360
喂 剑心 别去

142
00:12:33,670 --> 00:12:35,190
肯定没好事

143
00:12:35,980 --> 00:12:36,580
喂

144
00:12:38,830 --> 00:12:40,900
一定要他去的话 我也一起

145
00:12:41,860 --> 00:12:44,860
政府的大人物 我可信不过

146
00:12:50,400 --> 00:12:51,170
好吧

147
00:12:51,780 --> 00:12:52,860
一起来吧

148
00:12:58,220 --> 00:12:59,750
在下去去便回

149
00:13:16,360 --> 00:13:17,220
打扰了

150
00:13:27,090 --> 00:13:28,300
好久不见

151
00:13:29,560 --> 00:13:30,470
大久保先生

152
00:13:31,230 --> 00:13:34,190
绯村 终于又见面了

153
00:13:34,880 --> 00:13:36,300
什么啊 你们认识

154
00:13:38,520 --> 00:13:40,380
我就开门见山了

155
00:13:42,940 --> 00:13:43,760
请说

156
00:13:47,260 --> 00:13:49,520
志志雄正在京都暗中活动

157
00:13:50,820 --> 00:13:53,540
志志雄 谁是志志雄

158
00:13:53,640 --> 00:13:56,440
刽子手拔刀斋的后继者

159
00:13:57,160 --> 00:13:58,050
什么

160
00:13:58,450 --> 00:14:01,520
继承影之刽子手角色的另一个男人

161
00:14:04,580 --> 00:14:08,750
在你放下剑的鸟羽伏见一战中

162
00:14:09,350 --> 00:14:12,770
他也在场

163
00:14:14,180 --> 00:14:17,470
作为我们养育起来的暗杀者

164
00:14:33,680 --> 00:14:37,390
剑术 头脑

165
00:14:37,750 --> 00:14:39,830
都与你不相上下

166
00:14:40,500 --> 00:14:43,520
但却丝毫没有

167
00:14:43,630 --> 00:14:46,250
你那般

168
00:14:46,410 --> 00:14:49,250
为同伴弱者着想的心

169
00:14:49,660 --> 00:14:51,210
赢了

170
00:14:51,900 --> 00:14:54,250
那是锦旗

171
00:14:54,250 --> 00:14:55,590
赢了

172
00:14:55,690 --> 00:14:57,300
赢了

173
00:14:58,450 --> 00:15:01,220
赢的是我们萨长军

174
00:15:10,320 --> 00:15:12,180
他有着非同寻常的野心

175
00:15:12,840 --> 00:15:18,640
即便践踏他人也不为所动的功名心与支配力

176
00:15:19,410 --> 00:15:21,750
那便是志志雄

177
00:15:24,700 --> 00:15:26,870
赢了

178
00:15:41,150 --> 00:15:42,770
干得漂亮

179
00:15:42,770 --> 00:15:44,320
我等的胜利

180
00:15:44,390 --> 00:15:45,530
喂 干得漂亮

181
00:15:45,770 --> 00:15:48,340
嗯 杀得漂亮

182
00:15:48,470 --> 00:15:49,650
干得漂亮

183
00:16:03,470 --> 00:16:04,790
混帐

184
00:16:11,900 --> 00:16:14,410
真是太过分了

185
00:16:15,780 --> 00:16:17,880
志志雄执行过的暗杀任务

186
00:16:18,080 --> 00:16:21,890
足以从根基推翻明治政府

187
00:16:23,280 --> 00:16:25,560
我们那时别无选择

188
00:16:27,180 --> 00:16:31,310
你放下了剑 志志雄则被焚烧了全身

189
00:17:00,270 --> 00:17:02,080
他本应已死

190
00:17:03,090 --> 00:17:05,590
但 那时

191
00:18:19,640 --> 00:18:20,730
还活着吗

192
00:18:20,950 --> 00:18:22,750
志志雄隐姓埋名

193
00:18:22,750 --> 00:18:24,840
潜入了京都的地下社会

194
00:18:25,620 --> 00:18:29,240
拉拢嗜血的好战之徒

195
00:18:29,240 --> 00:18:30,580
与忌讳和平的武器商人

196
00:18:30,700 --> 00:18:32,810
如今已掌握了强大的兵力

197
00:18:33,100 --> 00:18:35,180
他的目的只有一个

198
00:18:38,100 --> 00:18:40,530
推翻维新政府

199
00:18:43,050 --> 00:18:44,200
喂 等等

200
00:18:44,870 --> 00:18:47,370
他会恨政府 不都是你们的错吗

201
00:18:47,370 --> 00:18:49,230
为什么要把剑心牵扯进去

202
00:18:49,620 --> 00:18:51,950
我们派出了多批讨伐队伍

203
00:18:52,010 --> 00:18:53,790
均全军覆没

204
00:18:57,610 --> 00:19:01,830
能拜托的只有你了

205
00:19:06,120 --> 00:19:07,110
大久保先生

206
00:19:10,510 --> 00:19:12,290
您憔悴了许多啊

207
00:19:17,730 --> 00:19:19,810
比毁掉旧时代更难的

208
00:19:21,760 --> 00:19:25,680
是建设新时代

209
00:19:28,730 --> 00:19:30,390
我知道事关重大

210
00:19:30,530 --> 00:19:33,350
让你立刻作答太勉强了

211
00:19:35,160 --> 00:19:38,510
一周 你可以考虑一周

212
00:19:40,190 --> 00:19:43,410
一周后的5月14日

213
00:19:46,550 --> 00:19:47,990
我等你的好消息

214
00:19:55,270 --> 00:19:56,810
开什么玩笑

215
00:19:57,000 --> 00:20:00,240
这是要剑心去暗杀那家伙吗

216
00:20:00,240 --> 00:20:01,580
又不是我说的

217
00:20:03,250 --> 00:20:04,290
说白了

218
00:20:05,010 --> 00:20:06,730
就是让剑心去收拾

219
00:20:06,740 --> 00:20:08,390
他们失败后的烂摊子

220
00:20:10,580 --> 00:20:11,600
而且

221
00:20:12,250 --> 00:20:13,810
自然不会让你白干

222
00:20:14,560 --> 00:20:16,060
我会给你足够的报酬

223
00:20:16,500 --> 00:20:19,310
还有 我会对迄今为止的违法行为

224
00:20:19,310 --> 00:20:20,840
继续睁一只眼闭一只眼

225
00:20:22,090 --> 00:20:22,930
比如

226
00:20:23,370 --> 00:20:26,820
鸦片制造者高荷惠的无罪释放

227
00:20:27,290 --> 00:20:28,530
开什么玩笑

228
00:20:28,890 --> 00:20:30,500
把我当交易筹码

229
00:20:30,510 --> 00:20:32,030
欠剑哥人情

230
00:20:32,030 --> 00:20:33,480
倒不如让我死

231
00:20:33,480 --> 00:20:35,350
都说了 这又不是我说的

232
00:20:39,220 --> 00:20:42,770
我绝不会让剑心去京都

233
00:21:22,880 --> 00:21:24,650
绯村不动

234
00:21:25,280 --> 00:21:27,940
则国亡

235
00:22:05,160 --> 00:22:05,890
初次见面

236
00:22:05,890 --> 00:22:07,000
你是谁

237
00:22:11,120 --> 00:22:13,080
志志雄先生托我传话于您

238
00:22:13,800 --> 00:22:18,540
想派绯村拔刀斋来刺杀我 您真是煞费苦心了

239
00:22:18,880 --> 00:22:20,600
但这也只是无谓的挣扎

240
00:22:24,310 --> 00:22:26,120
这国家我要定了

241
00:22:42,890 --> 00:22:45,680
太好了 变干净了

242
00:22:45,990 --> 00:22:48,420
你怎么还在这悠哉地洗衣服啊

243
00:22:49,810 --> 00:22:50,720
别去

244
00:22:50,990 --> 00:22:52,970
别被那番鬼话给骗了

245
00:22:53,330 --> 00:22:56,730
左之真是打心底讨厌明治政府呢

246
00:22:57,460 --> 00:22:59,540
我和那些家伙秉性不和

247
00:23:08,430 --> 00:23:09,280
剑心

248
00:23:11,260 --> 00:23:14,040
在下现在要去大久保卿那里了

249
00:23:14,700 --> 00:23:15,470
弥彦

250
00:23:16,490 --> 00:23:17,630
晾衣服就拜托你了

251
00:23:21,950 --> 00:23:23,400
我也一起去吧

252
00:23:23,500 --> 00:23:24,170
不

253
00:23:25,460 --> 00:23:27,300
事情恐怕会变得很复杂

254
00:23:27,730 --> 00:23:29,220
在下一个人去就好

255
00:23:46,300 --> 00:23:49,490
那家伙既然选择成为不杀人的浪客

256
00:23:50,330 --> 00:23:52,760
就不会丢下你去京都去的

257
00:23:56,790 --> 00:23:57,560
来了

258
00:23:59,030 --> 00:23:59,820
上

259
00:24:01,970 --> 00:24:03,640
在下石川县士族 岛田一郎

260
00:24:03,640 --> 00:24:05,460
同为石川县士族 长连豪

261
00:24:05,740 --> 00:24:07,470
哪里来的暴徒

262
00:24:14,810 --> 00:24:17,530
有人抢先了一步

263
00:24:21,730 --> 00:24:23,420
大久保

264
00:24:23,420 --> 00:24:24,530
受死吧

265
00:24:40,680 --> 00:24:41,690
大久保先生

266
00:24:54,940 --> 00:24:57,540
有人暗中策划刺杀大久保

267
00:25:00,030 --> 00:25:02,120
我们利用了他们的计划

268
00:25:15,860 --> 00:25:17,540
志志雄的手下吗

269
00:25:19,200 --> 00:25:21,780
这就是志志雄的做法

270
00:25:23,350 --> 00:25:25,600
命令手下潜伏在全国各地

271
00:25:25,700 --> 00:25:27,920
根据得到的情报行凶作恶

272
00:25:27,920 --> 00:25:30,060
但他自己绝对不露面

273
00:25:32,500 --> 00:25:34,400
他想逐渐削弱明治政府的力量

274
00:25:35,400 --> 00:25:38,370
最后再一举发难

275
00:25:44,250 --> 00:25:45,140
跟我来

276
00:26:04,560 --> 00:26:05,490
这是

277
00:26:07,880 --> 00:26:10,390
被志志雄杀害的警官们

278
00:26:13,280 --> 00:26:15,040
是他在挑衅吧

279
00:26:15,720 --> 00:26:17,650
仿佛挑好了日子一般

280
00:26:18,000 --> 00:26:20,600
昨天深夜寄到了内务省

281
00:26:25,820 --> 00:26:27,510
到底发生了什么

282
00:26:32,880 --> 00:26:35,660
夫君 夫君

283
00:26:39,310 --> 00:26:41,530
为什么会变成这样

284
00:27:26,190 --> 00:27:29,750
我把大久保卿的话再说一次 绯村

285
00:27:31,170 --> 00:27:33,710
我们只能靠你了

286
00:27:38,550 --> 00:27:41,010
不久后日本必将陷入混乱

287
00:27:42,800 --> 00:27:45,210
志志雄绝不会放过这个机会

288
00:27:47,940 --> 00:27:48,980
战争即将开始

289
00:27:50,760 --> 00:27:51,940
我在京都等你

290
00:28:09,300 --> 00:28:10,460
号外 号外

291
00:28:10,610 --> 00:28:11,840
号外 号外

292
00:28:11,840 --> 00:28:13,310
大久保卿遭到暗杀

293
00:28:13,460 --> 00:28:14,600
号外 号外

294
00:28:14,670 --> 00:28:15,970
内务卿遭到暗杀

295
00:28:15,970 --> 00:28:18,350
大久保卿遭到暗杀 号外

296
00:28:31,400 --> 00:28:36,470
内务卿大久保利通遭到暗杀

297
00:28:48,080 --> 00:28:49,160
欢迎回来

298
00:28:50,420 --> 00:28:53,030
这也是志志雄做的

299
00:28:58,580 --> 00:29:00,840
不能这样任他逍遥法外

300
00:29:01,960 --> 00:29:03,660
在下要去京都了

301
00:29:12,910 --> 00:29:14,030
你要去

302
00:29:17,550 --> 00:29:18,720
暗杀志志雄吗

303
00:29:24,020 --> 00:29:25,550
那时

304
00:29:28,870 --> 00:29:31,810
薰小姐明明知道在下是刽子手拔刀斋

305
00:29:32,600 --> 00:29:34,340
却依然留我于道场

306
00:29:40,450 --> 00:29:41,280
在下真的

307
00:29:43,820 --> 00:29:44,870
很开心

308
00:29:50,600 --> 00:29:54,440
但是 对志志雄一派以及对刽子手怀恨在心的人来说

309
00:29:54,940 --> 00:29:57,490
在下永远都只是拔刀斋

310
00:30:00,270 --> 00:30:01,350
为什么

311
00:30:03,780 --> 00:30:05,940
为什么剑心一定要去呢

312
00:30:06,980 --> 00:30:08,850
就算他对政府怀恨在心

313
00:30:09,050 --> 00:30:10,830
也与你无关吧

314
00:30:12,990 --> 00:30:13,980
留下来

315
00:30:16,520 --> 00:30:17,600
像往常一样

316
00:30:18,320 --> 00:30:22,000
和大家一起吃饭 练剑 欢笑

317
00:30:23,370 --> 00:30:25,480
正因为在下不再做刽子手

318
00:30:26,210 --> 00:30:28,710
志志雄才继承了那个称谓

319
00:30:30,190 --> 00:30:32,370
阻止他是在下的使命

320
00:30:39,020 --> 00:30:39,910
你若去了

321
00:30:43,600 --> 00:30:46,400
也许就会变回曾经的那个刽子手

322
00:30:50,150 --> 00:30:55,460
谁都不能彻底抛弃过去

323
00:31:08,280 --> 00:31:09,650
一直以来谢谢你

324
00:31:11,590 --> 00:31:15,720
那么 再见了

325
00:31:19,250 --> 00:31:20,710
在下是浪客

326
00:31:23,000 --> 00:31:24,570
如今又得去流浪了

327
00:31:56,300 --> 00:31:57,670
开什么玩笑

328
00:31:59,050 --> 00:32:00,220
耍我吗

329
00:32:00,220 --> 00:32:01,230
我来帮你

330
00:32:02,890 --> 00:32:04,770
那混蛋居然一个人去了

331
00:32:04,800 --> 00:32:06,620
为什么不带上我

332
00:32:07,520 --> 00:32:09,380
你去了也只会拖他后腿吧

333
00:32:11,120 --> 00:32:12,090
你说什么

334
00:32:12,650 --> 00:32:14,340
说谁拖后腿呢

335
00:32:14,340 --> 00:32:15,400
别把人看扁了

336
00:32:16,160 --> 00:32:19,680
真是的 别乱发脾气啊

337
00:32:20,320 --> 00:32:22,140
我不是那个意思

338
00:32:25,430 --> 00:32:26,450
喂 小薰

339
00:32:26,820 --> 00:32:28,420
你怎么一脸没事人的样子

340
00:32:29,730 --> 00:32:30,410
喂

341
00:32:31,120 --> 00:32:31,900
小薰

342
00:32:32,270 --> 00:32:34,240
她怎么可能没事

343
00:32:35,010 --> 00:32:35,750
蠢货

344
00:32:38,760 --> 00:32:41,110
真是的 弥彦也是

345
00:32:42,130 --> 00:32:42,630
精神点

346
00:32:42,630 --> 00:32:44,320
干什么 烦死了

347
00:32:46,190 --> 00:32:47,660
瞎嚷嚷什么 吵死了

348
00:32:48,950 --> 00:32:49,800
气死我了

349
00:32:52,970 --> 00:32:55,200
等等 你等一下

350
00:33:06,420 --> 00:33:07,730
开什么玩笑

351
00:33:09,420 --> 00:33:10,540
居然耍我

352
00:33:17,810 --> 00:33:18,770
你干嘛

353
00:33:20,570 --> 00:33:22,530
我在找绯村拔刀斋

354
00:33:23,980 --> 00:33:27,430
听说这一带有相似的人物出没

355
00:33:28,040 --> 00:33:31,330
这世上哪有什么拔刀斋啊

356
00:33:45,940 --> 00:33:47,130
来得正好

357
00:33:48,020 --> 00:33:49,550
我正窝着火呢

358
00:33:50,200 --> 00:33:51,990
你要陪我玩玩吗

359
00:33:52,130 --> 00:33:53,780
拔刀斋在哪

360
00:33:54,740 --> 00:33:57,020
赢了我就告诉你

361
00:33:57,250 --> 00:33:57,890
过来

362
00:34:07,390 --> 00:34:08,770
左之助

363
00:34:16,820 --> 00:34:17,880
左之助

364
00:34:40,310 --> 00:34:41,530
快说

365
00:34:42,280 --> 00:34:43,770
再不说你就没命了

366
00:35:06,780 --> 00:35:07,680
住手

367
00:35:22,820 --> 00:35:24,280
拔刀斋在哪

368
00:35:24,950 --> 00:35:26,540
快说 否则休怪我不客气

369
00:35:28,270 --> 00:35:30,080
我只是路过的医生

370
00:35:30,670 --> 00:35:31,990
什么都不知道

371
00:36:04,920 --> 00:36:06,350
居然带着刀

372
00:36:06,380 --> 00:36:07,030
是啊

373
00:36:07,350 --> 00:36:09,120
他以为现在是什么年代

374
00:36:19,350 --> 00:36:21,590
喂 举起手来

375
00:36:59,470 --> 00:37:02,070
拔刀斋已经经过了小田原

376
00:37:03,050 --> 00:37:04,550
会经过那个村庄吗

377
00:37:05,360 --> 00:37:06,190
很有可能

378
00:37:12,120 --> 00:37:14,400
那就去打个招呼吧

379
00:37:16,940 --> 00:37:17,550
是

380
00:38:10,070 --> 00:38:12,390
拿到了拿到了

381
00:38:19,000 --> 00:38:20,140
太好了

382
00:38:20,140 --> 00:38:22,070
能把刀还给在下吗

383
00:38:26,210 --> 00:38:27,150
你怎么追来的

384
00:38:27,390 --> 00:38:30,790
对在下以外的人而言 那把刀毫无价值

385
00:38:30,790 --> 00:38:31,940
少骗人了

386
00:38:32,380 --> 00:38:34,140
政府早已颁布了废刀令

387
00:38:34,260 --> 00:38:36,700
你还这么珍惜地戴在身上

388
00:38:37,570 --> 00:38:39,900
一定是把价值连城的名刀

389
00:39:01,200 --> 00:39:02,120
站住

390
00:39:04,070 --> 00:39:05,460
给我站住

391
00:39:05,870 --> 00:39:07,520
这是在下的刀

392
00:39:13,930 --> 00:39:15,980
不是说了让你站住吗

393
00:39:34,430 --> 00:39:35,380
干什么

394
00:39:36,510 --> 00:39:37,790
请稍等

395
00:39:38,670 --> 00:39:39,530
等 等等

396
00:39:39,770 --> 00:39:41,840
你能解释一下吗

397
00:39:43,320 --> 00:39:44,740
为什么想要在下的刀

398
00:39:56,380 --> 00:39:58,060
抱歉 吓到你了

399
00:40:00,910 --> 00:40:01,710
但是

400
00:40:03,440 --> 00:40:05,140
这是把逆刃刀

401
00:40:08,050 --> 00:40:12,420
如你所见 刀锋在里

402
00:40:17,860 --> 00:40:21,410
无法杀人的刀

403
00:40:24,840 --> 00:40:26,590
能把刀鞘还给在下吗

404
00:40:33,690 --> 00:40:34,810
不胜感激

405
00:40:35,910 --> 00:40:38,660
你到底是谁

406
00:40:39,040 --> 00:40:41,280
在下只是一名浪客

407
00:40:41,340 --> 00:40:44,140
倒是你 一介女流为何要干偷盗之事

408
00:40:45,020 --> 00:40:47,380
我需要路费啊

409
00:40:47,890 --> 00:40:50,010
不管什么理由 都不该行抢劫之事

410
00:40:50,010 --> 00:40:51,700
少多管闲事了

411
00:40:53,120 --> 00:40:53,810
谁

412
00:41:03,480 --> 00:41:04,430
帮帮我

413
00:41:09,130 --> 00:41:10,040
帮帮我

414
00:41:10,980 --> 00:41:13,060
救救我哥

415
00:41:14,680 --> 00:41:15,530
哥哥

416
00:41:20,000 --> 00:41:20,870
哥哥

417
00:41:21,260 --> 00:41:22,200
哥哥

418
00:41:28,190 --> 00:41:31,780
救 救救村里的人

419
00:41:32,300 --> 00:41:33,950
发生什么事了

420
00:41:36,810 --> 00:41:39,540
我是警官

421
00:41:41,330 --> 00:41:45,350
因为和故乡断了联系 很是担心

422
00:41:45,660 --> 00:41:47,260
就去查探情况

423
00:41:51,640 --> 00:41:54,930
被志志雄识破了身份

424
00:42:00,510 --> 00:42:02,360
荣次 荣次

425
00:42:02,850 --> 00:42:03,830
哥哥

426
00:42:10,460 --> 00:42:15,260
我弟弟就拜托你了

427
00:42:15,500 --> 00:42:16,250
喝水

428
00:42:20,850 --> 00:42:21,940
哥哥

429
00:42:23,880 --> 00:42:24,770
哥哥

430
00:42:26,480 --> 00:42:28,180
哥哥

431
00:42:29,180 --> 00:42:30,750
哥哥

432
00:42:39,830 --> 00:42:40,600
这边

433
00:43:28,110 --> 00:43:29,100
爹

434
00:43:34,010 --> 00:43:35,010
娘

435
00:43:43,130 --> 00:43:44,270
爹

436
00:43:45,120 --> 00:43:46,290
娘

437
00:43:59,250 --> 00:44:00,340
可恶

438
00:44:01,670 --> 00:44:03,030
可恶

439
00:44:06,670 --> 00:44:08,230
爹

440
00:44:08,650 --> 00:44:10,070
娘

441
00:44:21,470 --> 00:44:22,920
娘

442
00:44:23,630 --> 00:44:25,060
娘

443
00:44:38,710 --> 00:44:40,910
你们竟然杀害了我的爹娘

444
00:44:41,180 --> 00:44:43,330
不可原谅 不可原谅

445
00:44:47,780 --> 00:44:49,430
你干什么

446
00:44:52,640 --> 00:44:54,500
想死吗

447
00:45:02,630 --> 00:45:04,960
你们是志志雄的手下吗

448
00:45:05,030 --> 00:45:06,650
是又如何

449
00:45:07,830 --> 00:45:09,700
为何要杀这些人

450
00:45:11,290 --> 00:45:17,030
他们的儿子想泄露这座村子的消息

451
00:45:18,840 --> 00:45:23,570
他们替子赎罪 被处决了

452
00:45:24,670 --> 00:45:26,690
杀鸡儆猴吗

453
00:45:33,070 --> 00:45:34,640
这孩子交给你了

454
00:45:35,910 --> 00:45:37,220
杀

455
00:47:06,600 --> 00:47:08,310
替他们办后事吧

456
00:47:10,640 --> 00:47:11,550
好

457
00:47:12,710 --> 00:47:13,750
等等

458
00:47:17,100 --> 00:47:18,710
不能放下来

459
00:47:20,440 --> 00:47:25,020
若是随便放他们下来 惹恼了志志雄大人

460
00:47:25,720 --> 00:47:29,630
我们村子就只有死路一条了

461
00:47:29,750 --> 00:47:31,280
说什么呢

462
00:47:31,330 --> 00:47:33,300
大家不是同一个村里的伙伴吗

463
00:47:33,480 --> 00:47:37,710
忤逆志志雄大人 是他们有错在先

464
00:47:39,360 --> 00:47:41,120
真是恣意妄为

465
00:47:41,750 --> 00:47:42,820
娘

466
00:47:45,170 --> 00:47:46,210
娘

467
00:47:46,210 --> 00:47:47,150
娘

468
00:47:48,880 --> 00:47:49,880
娘

469
00:47:52,010 --> 00:47:53,160
娘

470
00:47:58,440 --> 00:48:01,260
娘　娘

471
00:48:02,840 --> 00:48:06,040
娘　娘

472
00:48:12,610 --> 00:48:15,110
娘　娘

473
00:48:15,110 --> 00:48:18,450
这就是志志雄所创造的新时代之姿吗

474
00:48:36,680 --> 00:48:38,610
哎呀 好厉害啊

475
00:48:39,400 --> 00:48:41,860
以一敌众

476
00:48:43,130 --> 00:48:44,990
你的本领果真名不虚传

477
00:48:45,560 --> 00:48:47,300
绯村拔刀斋

478
00:48:49,170 --> 00:48:53,340
绯村 拔刀斋

479
00:48:54,050 --> 00:48:55,840
志志雄先生要见你

480
00:49:14,750 --> 00:49:16,660
志 志志雄 饶命啊

481
00:49:38,150 --> 00:49:41,910
不愧是长曾祢虎彻 真快

482
00:49:51,110 --> 00:49:52,880
我把客人带来了

483
00:50:04,470 --> 00:50:06,670
你就是志志雄真实

484
00:50:08,810 --> 00:50:14,040
至少加个君字吧 真是个无礼的前辈

485
00:50:16,500 --> 00:50:18,290
为何盯上这座村子

486
00:50:19,600 --> 00:50:22,040
你的目标是整个国家

487
00:50:23,000 --> 00:50:25,710
不是一两个小村庄吧

488
00:50:27,200 --> 00:50:30,720
这里的温泉对烧伤的皮肤有很好的疗效

489
00:50:31,200 --> 00:50:33,210
但我现在这幅容貌

490
00:50:33,710 --> 00:50:36,010
若被其他客人瞧见 会吓到他们

491
00:50:37,630 --> 00:50:43,340
所以才好意将这座村子收为己有

492
00:50:44,760 --> 00:50:46,460
开什么玩笑

493
00:50:46,460 --> 00:50:49,930
别生气 开玩笑的

494
00:50:50,600 --> 00:50:51,750
开玩笑

495
00:50:53,060 --> 00:50:57,480
复仇吗 向把你害成这副模样的明治政府

496
00:50:58,970 --> 00:51:01,100
事到如今 我已无复仇之意

497
00:51:01,820 --> 00:51:04,050
而且我还很感谢他们

498
00:51:05,010 --> 00:51:07,770
这伤痕教会了我许多东西

499
00:51:08,510 --> 00:51:10,270
相信他人便遭背叛

500
00:51:10,540 --> 00:51:12,500
疏忽大意便遭杀害

501
00:51:13,300 --> 00:51:16,590
在被杀之前先下手为强

502
00:51:18,720 --> 00:51:22,480
强者生 弱者亡

503
00:51:23,540 --> 00:51:25,860
简单明了的事实

504
00:51:31,470 --> 00:51:33,710
我会让这个国家变强

505
00:51:34,470 --> 00:51:38,180
这就是我要得到这个国家的正义所在

506
00:51:38,990 --> 00:51:40,280
整个国家马上就和这座村

507
00:51:40,280 --> 00:51:43,420
为了这份正义而流血的不是你

508
00:51:52,000 --> 00:51:54,290
拔刀吧 志志雄真实

509
00:51:56,520 --> 00:51:59,200
不能再让更多的人

510
00:52:00,850 --> 00:52:04,680
为了你自私的正义而流血了

511
00:52:19,700 --> 00:52:23,720
宗次郎 代我陪他玩玩

512
00:52:24,250 --> 00:52:25,070
可以吗

513
00:52:25,070 --> 00:52:26,030
嗯

514
00:52:29,000 --> 00:52:32,590
那我就不客气了

515
00:52:36,160 --> 00:52:40,590
你那是什么刀啊 我很失望

516
00:52:41,730 --> 00:52:43,290
我在京都等你

517
00:52:44,420 --> 00:52:46,620
变回刽子手再来找我

518
00:52:49,740 --> 00:52:50,960
想跑吗

519
00:52:52,060 --> 00:52:53,650
真是薄情啊

520
00:52:54,590 --> 00:52:58,590
陪我玩玩嘛 难得志志雄先生批准了

521
00:53:35,640 --> 00:53:37,150
你笑什么

522
00:53:38,060 --> 00:53:41,390
没什么 没什么

523
00:54:06,580 --> 00:54:09,200
胜负恐怕将在拔刀术的较量中决出

524
00:54:14,250 --> 00:54:15,820
即使剑速势均力敌

525
00:54:17,000 --> 00:54:22,060
嗜血之剑与仁慈之剑

526
00:54:23,400 --> 00:54:25,640
剑势的威力将存在明显的差距

527
00:55:00,160 --> 00:55:02,010
还真厉害啊

528
00:55:11,930 --> 00:55:17,190
在下次见面之前 准备好新刀吧

529
00:56:06,570 --> 00:56:07,870
住手

530
00:56:08,620 --> 00:56:09,750
杀了他

531
00:56:15,320 --> 00:56:18,500
不能杀 不能杀

532
00:56:19,950 --> 00:56:21,910
住手 住手

533
00:56:22,930 --> 00:56:23,980
杀

534
00:56:24,030 --> 00:56:27,810
这些家伙是你的杀父仇人

535
00:56:28,140 --> 00:56:29,330
干掉他们

536
00:56:31,920 --> 00:56:34,280
住手 住手

537
00:56:34,770 --> 00:56:35,880
放开我

538
00:56:39,160 --> 00:56:41,370
杀 杀

539
00:56:39,670 --> 00:56:40,760
住手

540
00:56:53,470 --> 00:56:57,490
就算玷污了你的小手 也没有人会因此高兴

541
00:57:01,680 --> 00:57:07,380
逝者所希望的是生者的幸福

542
00:57:12,260 --> 00:57:15,300
随着时间的流逝  这双小手会变成大手

543
00:57:16,790 --> 00:57:19,010
你也一定会长成大人

544
00:57:20,770 --> 00:57:21,770
到那时

545
00:57:22,920 --> 00:57:26,840
不要成为志志雄那种用暴力凌虐无辜百姓的人

546
00:57:29,320 --> 00:57:30,730
也不要成为村民那种

547
00:57:32,570 --> 00:57:35,620
畏惧暴力 束手无策的人

548
00:57:40,000 --> 00:57:43,410
你哥哥到死为止都在牵挂你和家人

549
00:57:46,060 --> 00:57:48,600
你要成为像他那样的男人

550
00:58:42,160 --> 00:58:45,510
竟能将长曾祢虎彻伤成这样

551
00:58:48,600 --> 00:58:50,560
看来有点小看他了

552
00:58:50,860 --> 00:58:53,710
长 长曾 祢

553
00:58:54,140 --> 00:58:56,660
你虽然功夫不错 但真是一无所知呢

554
00:58:57,770 --> 00:59:03,680
名刀虎彻 是有名的剑客都会垂涎欲滴的绝品哦

555
00:59:08,820 --> 00:59:11,080
妙 妙 妙

556
00:59:12,420 --> 00:59:15,390
妙 妙 妙

557
00:59:16,150 --> 00:59:17,270
妙

558
00:59:19,940 --> 00:59:21,730
您回来啦 志志雄大人

559
00:59:21,740 --> 00:59:23,470
我不在这段时间 工作都结了吗

560
00:59:23,470 --> 00:59:27,360
是 预订的武器全都到手了

561
00:59:28,040 --> 00:59:29,090
宗次郎

562
00:59:29,340 --> 00:59:30,240
是

563
00:59:30,850 --> 00:59:32,590
能拜托你件事吗

564
00:59:32,830 --> 00:59:34,980
除了赔偿什么都行

565
00:59:35,280 --> 00:59:37,130
召集十本刀

566
00:59:38,680 --> 00:59:39,590
什么

567
00:59:41,300 --> 00:59:43,860
也就是说 这一刻终于要到了

568
00:59:46,230 --> 00:59:48,290
全员集结之后

569
00:59:53,600 --> 00:59:55,130
马上开始盗国

570
01:00:10,300 --> 01:00:11,770
看不下去了

571
01:00:13,650 --> 01:00:14,720
你什么意思

572
01:00:17,330 --> 01:00:19,260
快去京都吧

573
01:00:20,690 --> 01:00:22,590
现在不是逞强的时候吧

574
01:00:25,390 --> 01:00:27,250
我才没有逞强

575
01:00:29,490 --> 01:00:31,830
作为医生 我告诉你一件事

576
01:00:33,510 --> 01:00:37,500
虽然大家都觉得剑哥是位无敌超人

577
01:00:38,150 --> 01:00:39,700
但在我看来

578
01:00:40,580 --> 01:00:43,450
他只不过是运动神经超乎常人

579
01:00:44,140 --> 01:00:46,610
其余与我们并无不同

580
01:00:48,270 --> 01:00:50,370
就算是平时能痊愈的伤

581
01:00:51,030 --> 01:00:55,750
数次受伤 伤痛也会不断积累

582
01:00:57,560 --> 01:01:00,840
而且 剑哥开始战斗也不是一两天的事了

583
01:01:02,220 --> 01:01:03,880
能让剑哥送命的

584
01:01:04,380 --> 01:01:06,470
并不一定是敌人的剑和枪

585
01:01:15,680 --> 01:01:17,630
待你后悔时就一切都晚了

586
01:01:24,560 --> 01:01:25,700
我要去

587
01:01:26,720 --> 01:01:29,610
剑心的敌人肯定不止志志雄一人

588
01:01:32,130 --> 01:01:34,660
你知道自己的身体现在是什么情况吗

589
01:01:34,660 --> 01:01:37,800
吵死了 锻炼一下就会好的

590
01:01:39,390 --> 01:01:41,200
我一定要去骂他一顿

591
01:01:41,900 --> 01:01:45,490
等等 这药

592
01:01:48,990 --> 01:01:50,080
这药

593
01:01:55,230 --> 01:01:57,190
是高荷家家传的内服药

594
01:01:57,190 --> 01:01:58,330
记得每天喝

595
01:01:59,040 --> 01:02:02,760
还有这个 外敷药

596
01:02:11,250 --> 01:02:13,770
不是你一个人的份 也替我交给剑哥

597
01:02:16,280 --> 01:02:17,400
谢谢

598
01:02:20,980 --> 01:02:26,340
但是 这药你拿着

599
01:02:28,890 --> 01:02:31,630
给那家伙疗伤不是我的任务

600
01:02:41,730 --> 01:02:44,280
好 好

601
01:02:45,770 --> 01:02:46,700
走了

602
01:03:26,630 --> 01:03:28,210
找到了

603
01:03:31,850 --> 01:03:33,910
差点跟丢

604
01:03:35,270 --> 01:03:37,940
喂 你今天有地方住吗

605
01:03:38,520 --> 01:03:41,370
我给你介绍一个便宜舒适留宿处

606
01:03:42,730 --> 01:03:43,700
不用了

607
01:03:43,700 --> 01:03:44,900
等等 等等

608
01:03:45,570 --> 01:03:48,980
我是卷町操 不是什么可疑之人

609
01:03:49,390 --> 01:03:51,880
不用客气 走吧

610
01:03:58,100 --> 01:03:59,570
好咧 好咧 好咧

611
01:04:04,800 --> 01:04:06,110
到了

612
01:04:06,350 --> 01:04:07,320
可是

613
01:04:07,660 --> 01:04:08,650
快

614
01:04:09,650 --> 01:04:10,530
我回来了

615
01:04:10,530 --> 01:04:11,390
回来啦

616
01:04:13,360 --> 01:04:15,080
有客人哦

617
01:04:15,080 --> 01:04:16,340
欢迎

618
01:04:16,510 --> 01:04:17,490
爷爷

619
01:04:20,150 --> 01:04:21,150
我回来了

620
01:04:21,270 --> 01:04:22,460
操

621
01:04:22,680 --> 01:04:23,760
过来一下

622
01:04:25,760 --> 01:04:26,260
过来过来

623
01:04:26,260 --> 01:04:27,330
请别见外

624
01:04:27,330 --> 01:04:28,060
快过来啊

625
01:04:28,060 --> 01:04:28,920
可是

626
01:04:29,560 --> 01:04:33,970
来的路上他帮助过我 留他住下吧 好不好

627
01:04:34,030 --> 01:04:36,530
他身上有不少好东西哦

628
01:04:37,510 --> 01:04:38,980
开玩笑的

629
01:04:39,720 --> 01:04:41,000
欢迎

630
01:04:42,060 --> 01:04:46,340
欢迎绯村拔刀斋

631
01:04:50,240 --> 01:04:51,010
没错

632
01:04:51,890 --> 01:04:57,190
他就是苍紫大人一直在找的緋村抜刀斎

633
01:05:13,430 --> 01:05:14,230
请

634
01:05:15,670 --> 01:05:17,670
远道而来辛苦了吧

635
01:05:18,140 --> 01:05:19,400
不胜感激

636
01:05:20,310 --> 01:05:25,570
已经十年没来京都了吧 绯村拔刀斋大人

637
01:05:33,220 --> 01:05:34,300
我曾想过

638
01:05:36,060 --> 01:05:42,040
有一天能和阁下相见

639
01:05:42,730 --> 01:05:46,090
却没想到竟会是这种方式

640
01:05:47,660 --> 01:05:48,870
您是

641
01:05:49,340 --> 01:05:50,510
很久以前

642
01:05:50,830 --> 01:05:56,140
是隐秘御庭番 京都探索方的一员

643
01:05:57,090 --> 01:05:58,710
那操小姐呢

644
01:06:01,020 --> 01:06:06,120
受幕府之命 为完成收集情报之任

645
01:06:06,380 --> 01:06:13,300
扮成日料店之主隐藏身份

646
01:06:13,740 --> 01:06:17,090
你们推翻幕府后

647
01:06:17,800 --> 01:06:22,520
此处便成了老朽的主业

648
01:06:23,780 --> 01:06:27,440
但是我们的同伴中

649
01:06:27,830 --> 01:06:33,270
仍有依旧无法简单释怀之人

650
01:06:42,720 --> 01:06:46,340
幕末时期 暗中保护江户城到最后的

651
01:06:46,340 --> 01:06:50,520
御庭番众头领 四乃森苍紫

652
01:06:57,050 --> 01:06:58,510
如阁下所知

653
01:06:58,510 --> 01:07:01,400
通过胜海舟与西乡隆盛的会谈

654
01:07:01,400 --> 01:07:03,880
回避了江户城总攻战

655
01:07:04,550 --> 01:07:07,140
江户城不流血地开城投降

656
01:07:08,720 --> 01:07:11,320
若当初未能开城投降

657
01:07:11,810 --> 01:07:15,660
阁下或许就会和苍紫大人交手了

658
01:07:16,220 --> 01:07:20,550
分别作为代表幕府派和维新派的最强男人

659
01:07:23,060 --> 01:07:26,540
但是御庭番众

660
01:07:26,710 --> 01:07:29,100
却连战斗的机会都未能得到

661
01:07:30,190 --> 01:07:32,370
就被灭口

662
01:07:37,990 --> 01:07:41,200
为何我等要被

663
01:07:45,030 --> 01:07:46,320
何人

664
01:07:48,500 --> 01:07:53,230
尽管被明治政府赋予高位

665
01:07:53,860 --> 01:07:56,220
但苍紫大人为了拯救

666
01:07:56,220 --> 01:07:59,140
即将被幕府之手杀害的部下们

667
01:08:01,450 --> 01:08:02,530
开枪

668
01:08:03,440 --> 01:08:05,440
头领

669
01:08:07,950 --> 01:08:10,800
创造王室历史的就是你们这群人间败类吗

670
01:08:10,800 --> 01:08:12,400
头领

671
01:08:12,690 --> 01:08:16,270
你们将会被湮没于黑暗之中

672
01:08:17,190 --> 01:08:18,260
别让他跑了

673
01:08:25,470 --> 01:08:28,420
唯御庭番众为最强

674
01:08:33,080 --> 01:08:37,790
将我等之名 镌于史书

675
01:08:45,400 --> 01:08:47,190
无论是要保护的同伴

676
01:08:47,500 --> 01:08:49,950
还是要憎恨的幕府 都已然不见

677
01:08:50,600 --> 01:08:53,690
苍紫大人无处发泄的愤怒与绝望

678
01:08:53,690 --> 01:08:55,760
便指向了幕府末期

679
01:08:55,760 --> 01:09:00,330
最强的男人 即绯村拔刀斋

680
01:09:08,440 --> 01:09:10,970
打倒你后

681
01:09:11,360 --> 01:09:14,870
他便可将最强这一称号

682
01:09:14,870 --> 01:09:20,340
献给牺牲同伴们的英灵了

683
01:09:22,750 --> 01:09:24,720
操小姐是否知晓此事

684
01:09:25,630 --> 01:09:30,960
操她并不知晓他已堕入修罗之道

685
01:09:31,840 --> 01:09:35,580
现在仍对他仰慕不已

686
01:09:41,020 --> 01:09:43,300
事情在下已了解

687
01:09:44,010 --> 01:09:48,450
但在下本次造访京都之由

688
01:09:50,940 --> 01:09:53,800
是为了与志志雄真实做个了断

689
01:09:54,860 --> 01:09:56,810
原来如此

690
01:09:58,810 --> 01:10:05,480
拔刀斋 时隔十年重返京都

691
01:10:06,840 --> 01:10:10,440
我已预想到理由非同寻常

692
01:10:12,510 --> 01:10:18,460
御庭番众的情报网 现仍健在

693
01:10:18,760 --> 01:10:20,510
如有所吩咐

694
01:10:20,510 --> 01:10:24,550
请随意使用我等

695
01:10:31,460 --> 01:10:33,930
那便恭敬不如从命 有一事相求

696
01:10:34,880 --> 01:10:36,420
所问何事

697
01:10:36,420 --> 01:10:38,600
能否烦请寻找一人

698
01:10:38,600 --> 01:10:39,450
请讲

699
01:10:48,600 --> 01:10:50,870
这把刀的生父

700
01:10:52,110 --> 01:10:54,140
新井赤空大人

701
01:10:56,530 --> 01:10:58,690
火速调查

702
01:11:24,130 --> 01:11:25,950
打扰了

703
01:11:25,950 --> 01:11:28,390
您的同伴前来造访

704
01:11:32,950 --> 01:11:34,160
来了啊

705
01:11:37,020 --> 01:11:39,600
你的来路大家均早已了解

706
01:11:50,670 --> 01:11:54,090
在下是京都警察 名为高野

707
01:11:56,930 --> 01:11:59,170
落到志志雄手中的村子

708
01:12:00,840 --> 01:12:03,970
已经有十几个村落被政府抛弃

709
01:12:04,520 --> 01:12:07,650
事实上已经成为志志雄的领地

710
01:12:13,140 --> 01:12:14,800
为何不动用军队

711
01:12:14,800 --> 01:12:16,340
若动用军队便可一网打尽 不是吗

712
01:12:16,340 --> 01:12:18,060
很遗憾

713
01:12:18,610 --> 01:12:22,990
以我国的现状 不可被西洋等国

714
01:12:22,990 --> 01:12:25,300
抓住诸如内乱的弱点

715
01:12:25,300 --> 01:12:27,800
最重要的是 政府那群家伙

716
01:12:27,800 --> 01:12:30,630
都在惧怕成为第二个大久保卿

717
01:12:30,630 --> 01:12:32,810
那要怎么办

718
01:12:32,950 --> 01:12:34,480
这样下去的话

719
01:12:34,910 --> 01:12:37,070
就正中志志雄的下怀了

720
01:12:40,320 --> 01:12:41,970
正因如此

721
01:12:43,430 --> 01:12:45,890
我们才聚集于此

722
01:13:11,910 --> 01:13:13,590
打扰了

723
01:13:16,750 --> 01:13:18,720
到得真早啊

724
01:13:19,570 --> 01:13:22,370
因为老子住在大阪嘛

725
01:13:25,060 --> 01:13:29,580
总之 在大家到齐之前 先稍等吧

726
01:13:30,400 --> 01:13:31,100
由美

727
01:13:31,100 --> 01:13:32,370
是

728
01:13:37,350 --> 01:13:38,730
怎么样了

729
01:13:38,870 --> 01:13:41,430
拔刀斋在那之后的动向

730
01:13:42,080 --> 01:13:43,780
看样子已经抵达京都

731
01:13:43,780 --> 01:13:44,660
恐怕

732
01:13:44,660 --> 01:13:48,290
估计是为了寻找被宗次郎砍断的逆刃刀的替代品

733
01:13:49,360 --> 01:13:51,600
说到拔刀斋的刀

734
01:13:51,600 --> 01:13:56,060
是幕府末期的名刀匠 新井赤空之作吧

735
01:13:56,060 --> 01:14:00,020
不愧是刀狩之张 对刀果然了如指掌

736
01:14:05,920 --> 01:14:09,260
拔刀斋也真是蠢啊

737
01:14:10,310 --> 01:14:13,710
居然妄想让死人打造刀剑

738
01:14:30,970 --> 01:14:33,370
赤空大人

739
01:14:36,860 --> 01:14:39,270
喂 绯村

740
01:14:40,740 --> 01:14:42,600
你无论如何都要去吗

741
01:14:51,020 --> 01:14:54,790
我今后将收剑于鞘 不再斩人

742
01:14:54,960 --> 01:14:59,150
探寻保护活在新时代之人的道路

743
01:15:01,390 --> 01:15:03,050
若有那样的道路

744
01:15:03,050 --> 01:15:06,830
请务必也要告诉我

745
01:15:11,560 --> 01:15:13,500
这是饯别礼

746
01:15:14,790 --> 01:15:18,440
总之将此刀挂于腰间 做一名剑客吧

747
01:15:19,480 --> 01:15:22,550
你便会了解到 自己所言之事

748
01:15:22,550 --> 01:15:24,980
有多么的天真

749
01:15:28,400 --> 01:15:29,960
这是

750
01:15:31,220 --> 01:15:31,770
逆刃

751
01:15:31,770 --> 01:15:33,510
若此刀断后

752
01:15:33,510 --> 01:15:37,040
你依旧能够说出如此天真之语

753
01:15:37,890 --> 01:15:40,220
那就再来造访我吧

754
01:15:40,220 --> 01:15:42,210
去京都吧

755
01:16:11,340 --> 01:16:14,110
官人 有客到访

756
01:16:15,630 --> 01:16:16,690
来了来了

757
01:16:21,090 --> 01:16:22,840
请问有何贵干

758
01:16:23,440 --> 01:16:25,600
您是新井青空大人吧

759
01:16:26,060 --> 01:16:26,950
是的

760
01:16:27,680 --> 01:16:29,190
在下是

761
01:16:29,500 --> 01:16:32,090
承蒙令尊照顾之者

762
01:16:33,550 --> 01:16:35,890
得知令尊过世

763
01:16:36,170 --> 01:16:38,080
有一事相求 于是前来拜访

764
01:16:39,910 --> 01:16:43,830
能否烦请您 为我打造一把刀

765
01:16:50,490 --> 01:16:53,000
家父以前常说

766
01:16:53,830 --> 01:16:57,710
我打造的刀会开拓新时代

767
01:16:59,670 --> 01:17:01,850
但是事实上

768
01:17:02,600 --> 01:17:06,350
那把刀夺走了诸多性命

769
01:17:12,950 --> 01:17:15,470
因为当时年代动乱

770
01:17:15,470 --> 01:17:18,160
倒也是无可奈何

771
01:17:19,010 --> 01:17:22,240
但现如今已是明治

772
01:17:22,630 --> 01:17:25,330
杀人创时代

773
01:17:26,370 --> 01:17:31,860
无论是这道理 还是刀 都已不再需要

774
01:17:35,150 --> 01:17:40,420
我只打造菜刀以及日常生活用具

775
01:17:42,540 --> 01:17:44,380
十分抱歉

776
01:17:44,530 --> 01:17:46,730
我不会再打造刀剑了

777
01:17:52,050 --> 01:17:53,880
原来如此

778
01:17:55,150 --> 01:17:57,310
抱歉提出无理之请

779
01:18:22,830 --> 01:18:25,840
真不愧是京都啊

780
01:18:32,900 --> 01:18:35,630
我说 你怎么一副散漫轻浮样啊

781
01:18:35,630 --> 01:18:37,330
干什么啊 疼死了

782
01:18:37,330 --> 01:18:40,250
明明还是个小鬼 别色眯眯的

783
01:18:40,250 --> 01:18:41,710
那又如何嘛 看两眼又不会怎样

784
01:18:41,710 --> 01:18:43,350
好啦 比起这个

785
01:18:43,350 --> 01:18:46,170
瞪大你的眼睛好好找剑心

786
01:18:46,170 --> 01:18:47,870
我知道啦

787
01:18:58,490 --> 01:18:59,880
来看看吧

788
01:19:01,000 --> 01:19:05,060
风车 来一个风车怎么样啊

789
01:19:19,390 --> 01:19:20,540
等等

790
01:19:22,190 --> 01:19:23,790
你在做什么

791
01:19:23,790 --> 01:19:25,460
吵什么

792
01:19:27,620 --> 01:19:29,700
我只是在逗孩子玩而已

793
01:19:29,700 --> 01:19:31,020
怎么了

794
01:19:32,290 --> 01:19:34,420
那个人 把伊织

795
01:19:40,630 --> 01:19:42,320
请问您是哪位

796
01:19:43,120 --> 01:19:46,120
找我们有何贵干

797
01:19:48,460 --> 01:19:51,780
你就是赤空的儿子 新井青空吗

798
01:19:53,000 --> 01:19:55,520
我听到传闻

799
01:19:55,830 --> 01:19:59,500
说这世上还留有你老爸最后打造的一把刀

800
01:20:00,390 --> 01:20:03,270
听说还没有被任何人用过

801
01:20:06,530 --> 01:20:08,670
把那把刀交出来吧

802
01:20:19,590 --> 01:20:20,330
请问发生何事了

803
01:20:20,330 --> 01:20:21,730
绯村先生

804
01:20:21,980 --> 01:20:24,500
请 请您把警察叫来

805
01:20:24,500 --> 01:20:25,750
我家孩子

806
01:20:26,560 --> 01:20:28,050
我家的孩子

807
01:20:29,780 --> 01:20:31,080
振作一点 喂

808
01:20:38,830 --> 01:20:41,230
我说 别哭得那么厉害

809
01:20:41,970 --> 01:20:44,610
小心我立刻让你安静下来

810
01:20:56,600 --> 01:20:58,420
你谁啊

811
01:20:59,100 --> 01:21:00,980
把那孩子还回来

812
01:21:05,090 --> 01:21:07,320
左脸的十字伤

813
01:21:08,040 --> 01:21:10,580
你就是那个有名的刽子手

814
01:21:11,170 --> 01:21:13,460
绯村拔刀斋吗

815
01:21:15,770 --> 01:21:17,990
听说你的刀断了啊

816
01:21:18,580 --> 01:21:23,020
难道你也是来取赤空造的最后一把刀的吗

817
01:21:24,050 --> 01:21:25,670
你在说什么

818
01:21:27,640 --> 01:21:31,500
你这话就是说我拿走那把刀也没问题是吧

819
01:21:31,500 --> 01:21:33,600
能别来妨碍我吗

820
01:21:33,600 --> 01:21:36,170
把那孩子还回来

821
01:21:36,850 --> 01:21:38,850
为什么啊

822
01:21:39,200 --> 01:21:42,090
好不容易将最终之刀入手

823
01:21:42,090 --> 01:21:44,450
若是不能试斩的话

824
01:21:45,430 --> 01:21:47,480
乐趣岂不就少了一半吗

825
01:22:06,270 --> 01:22:07,740
给我站住

826
01:22:37,140 --> 01:22:39,590
别管他们啦

827
01:22:39,590 --> 01:22:41,800
请问 发生什么事了吗

828
01:22:41,800 --> 01:22:45,140
在对面的神社里 好像有两个武士在打架

829
01:22:45,140 --> 01:22:47,370
太危险了 还是别靠近为好

830
01:22:50,170 --> 01:22:51,050
我们走

831
01:22:55,350 --> 01:22:57,160
你他妈是瞧不起我吗

832
01:23:12,460 --> 01:23:15,030
还挺能打的嘛不是

833
01:23:15,450 --> 01:23:19,550
但是啊 这个代价可是很沉重的

834
01:23:36,600 --> 01:23:38,180
伊织

835
01:23:38,180 --> 01:23:39,820
你给我闭嘴

836
01:23:43,140 --> 01:23:44,820
这就完事了吗

837
01:23:46,140 --> 01:23:49,700
现在可不是为了一个小鬼而拼上性命的时候

838
01:24:05,530 --> 01:24:08,510
你那是什么眼神

839
01:24:09,130 --> 01:24:11,320
真让人窝火

840
01:24:13,060 --> 01:24:20,270
在下曾经为开拓新时代 斩杀了诸多性命

841
01:24:21,900 --> 01:24:23,850
当年勇事啊

842
01:24:24,010 --> 01:24:25,930
不错 不错

843
01:24:25,930 --> 01:24:30,030
事到如今 紧抓着过去的英勇事迹不放

844
01:24:31,090 --> 01:24:33,070
如此难堪 真是太棒了

845
01:24:33,220 --> 01:24:35,870
死斗与偿不尽的血战终焉

846
01:24:35,870 --> 01:24:38,030
新时代已到来十年

847
01:24:39,060 --> 01:24:43,950
出生在不知战争流血的幸福家庭中

848
01:24:46,090 --> 01:24:47,830
孩子们茁壮成长

849
01:24:47,830 --> 01:24:50,850
时代逐渐走向和平

850
01:24:52,600 --> 01:24:54,710
不管你作何感想

851
01:24:55,610 --> 01:24:59,500
对于在下来说 那孩子是无可取代的新时代的产儿

852
01:25:13,700 --> 01:25:16,820
在下即使献上生命

853
01:25:20,350 --> 01:25:23,300
也定要将那孩子夺回

854
01:25:32,920 --> 01:25:36,000
你以为你是正义的伙伴吗

855
01:25:40,710 --> 01:25:43,940
那是 父亲赤空打造的后期型杀人奇剑

856
01:26:05,580 --> 01:26:07,060
伊织 等着爸爸

857
01:26:07,060 --> 01:26:09,140
再稍微忍一下

858
01:26:19,860 --> 01:26:21,550
就在那人身上赌一把吧

859
01:26:21,900 --> 01:26:25,550
是他的话 应该能正确地使用父亲铸的刀

860
01:26:34,750 --> 01:26:36,050
给我站住

861
01:27:02,440 --> 01:27:05,210
父亲 请保佑我们

862
01:27:33,600 --> 01:27:34,860
你这混蛋

863
01:28:05,240 --> 01:28:06,350
看招

864
01:28:21,870 --> 01:28:22,380
剑心

865
01:28:22,380 --> 01:28:23,000
剑心

866
01:28:23,000 --> 01:28:24,480
很疼的 混蛋

867
01:28:26,100 --> 01:28:28,690
这家伙干什么呢 逆刃刀呢

868
01:28:32,380 --> 01:28:34,500
绯村先生 接刀

869
01:28:36,080 --> 01:28:37,330
看招

870
01:28:48,760 --> 01:28:52,830
这是家父铸的最后一把刀 请用它来战斗吧

871
01:28:55,640 --> 01:29:00,680
果然还有这么一把刀 这把刀是我的

872
01:29:05,170 --> 01:29:06,020
拔刀吧

873
01:29:07,110 --> 01:29:11,850
我们都是剑客 别磨蹭了 来一决胜负吧

874
01:29:21,000 --> 01:29:25,840
什么啊 你不是刽子手拔刀斋吗

875
01:29:26,730 --> 01:29:29,900
手里拿着刀还磨磨唧唧的像什么话

876
01:29:34,150 --> 01:29:38,060
好吧 你要是忘记了杀人的快感

877
01:29:38,750 --> 01:29:40,910
就让我来帮你想起来吧

878
01:29:41,500 --> 01:29:43,360
就拿这小孩开刀吧

879
01:29:43,930 --> 01:29:46,290
伊织 伊织

880
01:29:46,930 --> 01:29:51,460
你等着 我现在就去把他剁成肉酱

881
01:29:53,610 --> 01:29:55,860
不要 不要杀他

882
01:30:06,930 --> 01:30:12,630
你 果然好棒

883
01:30:17,280 --> 01:30:21,240
伊织 伊织

884
01:30:28,990 --> 01:30:30,130
剑心

885
01:30:37,850 --> 01:30:38,950
剑心

886
01:30:54,160 --> 01:30:56,480
他没杀人 没杀人

887
01:30:57,030 --> 01:30:58,940
小薰 没杀人

888
01:30:58,940 --> 01:31:00,230
是逆刃刀

889
01:31:12,720 --> 01:31:13,900
太好了

890
01:31:20,110 --> 01:31:21,090
伊织

891
01:31:25,640 --> 01:31:28,830
伊织 伊织

892
01:31:28,830 --> 01:31:30,360
在那 逮捕他

893
01:31:30,360 --> 01:31:31,040
明白

894
01:31:31,040 --> 01:31:32,020
没事吧

895
01:31:34,750 --> 01:31:35,850
站起来

896
01:31:37,110 --> 01:31:38,160
把他架起来

897
01:31:41,220 --> 01:31:42,210
带走

898
01:31:48,320 --> 01:31:50,370
剑心 你没事吧

899
01:31:52,210 --> 01:31:54,230
这是新的逆刃刀啊

900
01:32:00,920 --> 01:32:01,730
剑心

901
01:32:05,360 --> 01:32:06,560
剑心

902
01:33:12,510 --> 01:33:16,050
斩我千银发 炼刀几星霜 虽为子孙恨 但为后代福

903
01:33:19,360 --> 01:33:20,750
青空大人

904
01:33:23,160 --> 01:33:24,230
这是

905
01:33:29,840 --> 01:33:31,910
逆刃刀真打

906
01:33:33,930 --> 01:33:36,330
逆刃刀真打

907
01:33:38,750 --> 01:33:41,350
家父做了一辈子杀人的刀

908
01:33:43,080 --> 01:33:46,450
他在这把新刀里倾注了自己的悔恨和些许的希望

909
01:33:49,370 --> 01:33:53,890
刀匠通常会同时打造两把新刀

910
01:33:55,280 --> 01:33:58,470
其中较好的称为真打 供奉神灵

911
01:33:59,340 --> 01:34:05,170
剩下的那把称为影打 赠予他人

912
01:34:06,300 --> 01:34:07,210
那么

913
01:34:09,540 --> 01:34:10,340
是的

914
01:34:12,020 --> 01:34:14,430
家父以前给你的那把

915
01:34:15,770 --> 01:34:17,250
是影打

916
01:34:23,250 --> 01:34:27,710
请你收下这把刀吧

917
01:34:31,850 --> 01:34:34,200
我想这也是家父的期望所在

918
01:34:50,360 --> 01:34:55,110
斩我千银发 炼刀几星霜

919
01:34:56,330 --> 01:35:00,160
虽为子孙恨 但为后代福

920
01:35:05,340 --> 01:35:07,240
剑心 我进来了

921
01:35:11,610 --> 01:35:13,670
有休息好吗

922
01:35:14,210 --> 01:35:15,100
哦

923
01:35:15,430 --> 01:35:16,830
是吧 小薰

924
01:35:23,340 --> 01:35:24,440
你生气了吗

925
01:35:28,120 --> 01:35:31,030
我追你到京都这件事

926
01:35:34,460 --> 01:35:35,440
一半生气

927
01:35:37,390 --> 01:35:38,850
还有一半

928
01:35:42,110 --> 01:35:43,430
是安心

929
01:35:47,540 --> 01:35:50,240
我还不知道志志雄一伙住在那里

930
01:35:52,130 --> 01:35:54,060
你要多加小心

931
01:35:57,260 --> 01:35:58,380
你看吧

932
01:35:58,510 --> 01:36:00,000
我都说了

933
01:36:00,620 --> 01:36:02,380
男人啊

934
01:36:03,190 --> 01:36:04,990
表面上一副怕麻烦的样子

935
01:36:05,240 --> 01:36:08,690
但要是有女人追过来 还是会很高兴啊

936
01:36:08,690 --> 01:36:10,250
多嘴

937
01:36:10,620 --> 01:36:12,560
现在不是耍贫嘴的时候

938
01:36:26,930 --> 01:36:28,280
赤空大人

939
01:36:29,680 --> 01:36:35,410
我还想像原来一样 赌上这几句天真之语

940
01:36:39,000 --> 01:36:40,460
这次辛苦了

941
01:36:41,400 --> 01:36:43,520
让大家久等了

942
01:36:44,560 --> 01:36:45,060
方治

943
01:36:45,060 --> 01:36:45,680
在

944
01:36:45,690 --> 01:36:47,070
你来主持仪式

945
01:36:55,870 --> 01:36:59,210
明晚11点59分

946
01:37:00,730 --> 01:37:03,170
实施京都大火计划

947
01:37:12,250 --> 01:37:14,460
听好了兄弟们

948
01:37:15,030 --> 01:37:17,320
时机终于成熟了

949
01:37:17,320 --> 01:37:20,030
让这群好吃懒做的愚民们

950
01:37:20,570 --> 01:37:23,050
见识见识我们的力量吧

951
01:38:10,650 --> 01:38:15,390
志志雄直属十本刀之一 刀狩之张

952
01:38:16,170 --> 01:38:17,530
就是你吧

953
01:38:20,800 --> 01:38:22,970
搞什么 这么正经

954
01:38:24,000 --> 01:38:25,810
志志雄在策划什么

955
01:38:40,400 --> 01:38:43,420
乖乖回答可免受皮肉之苦

956
01:38:46,290 --> 01:38:49,760
把对志志雄的忠诚都扔了吧

957
01:38:53,420 --> 01:38:55,090
你说什么啊

958
01:38:56,430 --> 01:38:59,270
我本来就没有忠于志志雄

959
01:39:01,040 --> 01:39:03,740
只是为了各自的利益才聚在一起罢了

960
01:39:22,150 --> 01:39:24,230
你打赢的那个男人招了

961
01:39:26,450 --> 01:39:28,550
志志雄要火烧京都

962
01:39:30,160 --> 01:39:31,890
莫非是池田屋事件的

963
01:39:33,050 --> 01:39:38,540
幕府末期维新的志士们计划火烧京都

964
01:39:39,560 --> 01:39:42,310
但被我们新撰组阻止

965
01:39:42,580 --> 01:39:45,520
志志雄是要仿照那个计划

966
01:39:45,990 --> 01:39:47,700
他们这样做

967
01:39:48,250 --> 01:39:51,060
是想向咱们或者新政府示威

968
01:39:52,290 --> 01:39:53,860
但是那个男人

969
01:39:55,100 --> 01:39:57,890
为什么要把这么重要的情报说出来

970
01:39:59,220 --> 01:40:02,880
志志雄一派不过是乌合之众

971
01:40:02,880 --> 01:40:05,350
一定能找到他们的弱点

972
01:40:05,570 --> 01:40:09,390
计划明晚11点59实施

973
01:40:40,530 --> 01:40:44,540
下弦月 志志雄一派有危险行动

974
01:40:45,760 --> 01:40:47,480
注意风向

975
01:40:49,740 --> 01:40:51,910
在京都放火

976
01:40:53,590 --> 01:40:57,820
如果对此视而不见 将会有更多的人丧命

977
01:40:59,980 --> 01:41:03,930
我们扎根在京都

978
01:41:04,420 --> 01:41:06,520
绝不能让志志雄有机可乘

979
01:41:07,130 --> 01:41:09,960
操 迅速放信鸽

980
01:41:09,960 --> 01:41:11,510
通知京都各处

981
01:41:11,670 --> 01:41:12,360
是

982
01:41:12,360 --> 01:41:15,780
黑尉 白尉 增发 近江

983
01:41:16,590 --> 01:41:18,890
穿戴忍者服

984
01:41:19,070 --> 01:41:20,030
是

985
01:41:21,470 --> 01:41:25,510
现在正是要让他们见识见识御庭番众的厉害的时候

986
01:41:42,870 --> 01:41:44,170
你们去那边

987
01:41:44,180 --> 01:41:45,340
遵命

988
01:42:12,750 --> 01:42:14,010
快点进屋

989
01:42:16,100 --> 01:42:19,250
从今天起 京都全城警戒

990
01:43:55,130 --> 01:43:55,960
剑心

991
01:43:59,960 --> 01:44:01,670
我们也要参战

992
01:44:03,020 --> 01:44:04,020
但是

993
01:44:04,260 --> 01:44:06,830
我们不是随便跑来凑热闹的

994
01:44:08,260 --> 01:44:11,130
我要陪剑心战斗到最后

995
01:44:11,130 --> 01:44:12,090
我也要参战

996
01:44:12,840 --> 01:44:14,710
让你看看我训练的成功

997
01:44:19,120 --> 01:44:20,130
绯村 该走了

998
01:44:23,290 --> 01:44:24,980
切忌勉强

999
01:44:31,140 --> 01:44:32,650
白 交给你了

1000
01:44:36,440 --> 01:44:38,350
这是场真正的战斗

1001
01:44:40,030 --> 01:44:43,010
女人小孩帮不上忙

1002
01:44:54,270 --> 01:44:57,190
和我们一起战斗吧

1003
01:44:58,340 --> 01:44:59,360
走吧

1004
01:45:15,360 --> 01:45:16,470
带来了吗

1005
01:45:29,170 --> 01:45:30,770
全员各就各位

1006
01:45:44,710 --> 01:45:45,750
宗次郎

1007
01:45:46,740 --> 01:45:47,650
在

1008
01:45:48,840 --> 01:45:50,640
别忘了你的礼物

1009
01:45:52,440 --> 01:45:53,400
是

1010
01:46:04,500 --> 01:46:06,900
好 放烟花

1011
01:47:49,390 --> 01:47:52,710
来了 谨慎行事

1012
01:48:07,020 --> 01:48:09,690
1 2 嘿哟

1013
01:48:11,180 --> 01:48:14,110
1 2 嘿哟

1014
01:48:15,820 --> 01:48:18,440
1 2 嘿哟

1015
01:48:20,410 --> 01:48:23,000
1 2 嘿哟

1016
01:48:36,710 --> 01:48:38,540
步枪队 准备

1017
01:48:47,940 --> 01:48:50,020
赌上警察的尊严

1018
01:48:50,090 --> 01:48:52,200
也要阻止这帮人的暴行

1019
01:48:57,690 --> 01:48:59,030
点火

1020
01:49:01,180 --> 01:49:02,250
开枪

1021
01:49:13,780 --> 01:49:15,120
点火

1022
01:49:15,380 --> 01:49:16,970
挡我者死

1023
01:49:17,660 --> 01:49:18,710
开枪

1024
01:49:20,800 --> 01:49:22,030
冲啊

1025
01:51:25,340 --> 01:51:26,870
又有长进了啊 弥彦

1026
01:51:26,870 --> 01:51:30,260
不要小看东京土族的明神弥彦

1027
01:51:37,100 --> 01:51:39,360
点火 快点火

1028
01:51:39,360 --> 01:51:42,480
已经看穿你们的计划了

1029
01:51:52,020 --> 01:51:54,010
运火车 前进

1030
01:51:55,930 --> 01:51:57,330
怎么了 怎么了

1031
01:51:57,330 --> 01:52:00,460
大半夜的 还如此大张旗鼓的迎接我

1032
01:52:01,030 --> 01:52:05,660
我是打手相乐左之助 别被吓怕了

1033
01:52:35,220 --> 01:52:37,470
他回来了啊

1034
01:52:39,010 --> 01:52:40,910
你先去

1035
01:52:41,570 --> 01:52:42,910
是

1036
01:52:56,270 --> 01:52:58,640
拔刀斋在哪里

1037
01:53:00,390 --> 01:53:01,950
我听说了

1038
01:53:02,950 --> 01:53:05,920
你藏匿了一个脸颊上有伤疤的男人

1039
01:53:07,660 --> 01:53:14,440
你知道操在四处找你吧

1040
01:53:14,830 --> 01:53:19,580
操现在仍觉得你还是以前的苍紫

1041
01:53:19,580 --> 01:53:21,740
这种事我无所谓

1042
01:53:22,330 --> 01:53:27,500
他是我们葵屋的贵客

1043
01:53:30,280 --> 01:53:33,310
这就是所谓的当局者迷啊

1044
01:53:33,310 --> 01:53:37,210
清醒一点吧 苍紫

1045
01:53:38,230 --> 01:53:41,320
现在需要的不是战斗

1046
01:53:42,770 --> 01:53:45,640
沉下心来

1047
01:53:45,640 --> 01:53:48,750
我的幕末还没有结束

1048
01:54:28,240 --> 01:54:38,110
如果你要放弃这未开化的国家而走上修罗之路的话

1049
01:54:52,020 --> 01:54:56,040
那么就由老朽来击溃你

1050
01:55:50,640 --> 01:55:54,290
不行 不行 不能杀掉

1051
01:55:54,760 --> 01:55:56,160
不能杀掉

1052
01:56:01,770 --> 01:56:03,000
没事吧

1053
01:56:24,710 --> 01:56:27,280
着火了 快灭火

1054
01:56:27,280 --> 01:56:28,360
快点

1055
01:56:32,910 --> 01:56:34,690
这里就交给我们吧

1056
01:56:34,950 --> 01:56:36,540
那就拜托你们了

1057
01:56:41,170 --> 01:56:42,870
不要动

1058
01:56:55,700 --> 01:56:56,910
是志志雄

1059
01:56:59,820 --> 01:57:01,610
志志雄

1060
01:57:22,950 --> 01:57:24,400
是影子武士啊

1061
01:58:16,060 --> 01:58:17,760
剑心

1062
01:58:17,760 --> 01:58:20,490
跑哪去了

1063
01:58:24,170 --> 01:58:28,120
等着我 剑心

1064
01:58:36,440 --> 01:58:40,270
挺有能耐的嘛 这个家伙

1065
01:58:40,620 --> 01:58:42,390
操

1066
01:58:43,550 --> 01:58:44,610
怎么了

1067
01:58:44,610 --> 01:58:46,350
老翁和苍紫大人

1068
01:58:46,350 --> 01:58:47,350
快去

1069
01:58:47,350 --> 01:58:49,260
苍紫大人回来了

1070
01:59:20,790 --> 01:59:23,250
拔刀斋在哪儿

1071
01:59:33,550 --> 01:59:35,940
还在说这个

1072
02:00:10,140 --> 02:00:11,930
苍紫大人 苍紫大人

1073
02:00:11,930 --> 02:00:13,640
别过来

1074
02:00:34,270 --> 02:00:36,630
苍紫

1075
02:00:39,970 --> 02:00:47,030
你已经堕落到如此地步了吗

1076
02:01:26,950 --> 02:01:30,170
我已经不是过去的四乃森苍紫了

1077
02:02:30,250 --> 02:02:34,980
虾兵蟹将都给我退下

1078
02:02:44,400 --> 02:02:47,590
左之 你怎么会在这儿

1079
02:02:51,140 --> 02:02:53,200
什么怎么会

1080
02:02:53,200 --> 02:02:56,450
当然是来帮你的啊

1081
02:03:02,980 --> 02:03:04,750
不胜感激

1082
02:03:10,530 --> 02:03:12,060
你知道就好

1083
02:03:15,690 --> 02:03:17,370
这帮家伙是干什么的

1084
02:03:18,390 --> 02:03:20,350
所有人都退下

1085
02:03:21,930 --> 02:03:24,620
绯村 你也在啊

1086
02:03:24,620 --> 02:03:26,560
你不觉得奇怪吗

1087
02:03:28,600 --> 02:03:31,360
关键的志志雄和十本刀在哪儿

1088
02:03:31,360 --> 02:03:32,700
什么啊

1089
02:03:32,700 --> 02:03:34,190
垂头丧气的

1090
02:03:34,190 --> 02:03:36,980
感觉一切都太容易了

1091
02:03:38,050 --> 02:03:41,100
如果说他的目的是火烧京都的话

1092
02:03:41,100 --> 02:03:44,210
那么志志雄应该会来亲眼见证这一刻的

1093
02:04:08,260 --> 02:04:10,790
你是神谷薰吧

1094
02:04:12,110 --> 02:04:13,840
你是谁

1095
02:04:16,010 --> 02:04:16,980
喂 喂

1096
02:04:16,980 --> 02:04:19,530
你的意思是志志雄还有其他的目的

1097
02:04:21,240 --> 02:04:23,130
幕末

1098
02:04:23,740 --> 02:04:30,290
幕府派与维新派的决战戊辰自鸟羽伏见之战

1099
02:04:30,660 --> 02:04:33,570
德川庆喜将军欺骗了同伴

1100
02:04:33,570 --> 02:04:36,840
从大阪湾乘船逃往了江户

1101
02:04:42,460 --> 02:04:46,520
他的这一行动成为了志志雄和维新派得胜的原因

1102
02:04:47,370 --> 02:04:49,050
新时代到来了

1103
02:04:49,050 --> 02:04:51,950
志志雄觉得 把这个加入自己的作战中

1104
02:04:52,290 --> 02:04:54,720
就会使政府害怕吗

1105
02:04:55,030 --> 02:04:56,940
是对政府的讽刺吗

1106
02:04:56,940 --> 02:04:59,840
火烧京都只是第一阶段

1107
02:05:00,650 --> 02:05:03,500
如果他想要重演历史的话

1108
02:05:04,730 --> 02:05:06,190
难道说

1109
02:05:08,810 --> 02:05:11,260
炮击东京

1110
02:05:16,390 --> 02:05:19,150
毁掉这个国家

1111
02:05:22,300 --> 02:05:24,750
下一个目标是东京吗

1112
02:05:25,570 --> 02:05:26,940
剑心

1113
02:05:35,860 --> 02:05:37,590
薰小姐

1114
02:06:12,620 --> 02:06:14,130
在哪儿

1115
02:06:19,030 --> 02:06:21,170
他在哪儿

1116
02:06:22,860 --> 02:06:25,360
在哪儿 拔刀斋

1117
02:06:27,880 --> 02:06:29,580
在哪儿

1118
02:06:31,430 --> 02:06:33,360
在哪儿

1119
02:06:34,680 --> 02:06:37,150
拔刀斋

1120
02:06:55,220 --> 02:06:56,090
驾

1121
02:07:39,490 --> 02:07:41,080
住手

1122
02:07:50,070 --> 02:07:52,220
真是厉害啊 前辈

1123
02:07:52,660 --> 02:07:56,190
已经看破不只是要火烧京都了吗

1124
02:07:56,190 --> 02:07:57,940
薰小姐在哪里

1125
02:07:57,940 --> 02:07:58,970
什么啊

1126
02:07:58,970 --> 02:08:01,800
才夸你两句 就开始担心女人啊

1127
02:08:01,800 --> 02:08:04,410
我绝不允许你把无辜的人也牵扯进来

1128
02:08:04,930 --> 02:08:06,440
啊 好吧

1129
02:08:07,390 --> 02:08:09,380
该你出场了 薰小姐

1130
02:08:09,380 --> 02:08:10,930
喂 来了

1131
02:08:13,720 --> 02:08:14,850
薰小姐

1132
02:08:14,850 --> 02:08:16,870
喂 喂 由美

1133
02:08:16,870 --> 02:08:18,010
她太可怜了吧

1134
02:08:18,010 --> 02:08:18,930
给她解开吧

1135
02:08:18,930 --> 02:08:19,620
好

1136
02:08:21,270 --> 02:08:22,850
放心吧 在下现在就

1137
02:08:22,850 --> 02:08:23,770
什么在下

1138
02:08:23,770 --> 02:08:25,980
不要再用那种无聊的说法了

1139
02:08:29,540 --> 02:08:31,360
我感兴趣的是

1140
02:08:31,700 --> 02:08:35,100
流淌在你身体里的刽子手的血

1141
02:08:35,100 --> 02:08:38,110
你的目标是我 把她放掉

1142
02:08:39,550 --> 02:08:41,410
既然机会难得

1143
02:08:42,060 --> 02:08:44,180
我们就来比比看

1144
02:08:45,400 --> 02:08:47,960
谁才是最强的刽子手

1145
02:08:52,380 --> 02:08:53,800
剑心

1146
02:08:53,800 --> 02:08:55,230
方治

1147
02:08:55,230 --> 02:08:57,420
会烧着的哦 会烧着的哦

1148
02:08:57,420 --> 02:08:58,310
住手

1149
02:08:58,310 --> 02:09:01,030
很痛的 很烫的

1150
02:09:01,030 --> 02:09:02,670
痛到会觉得还是死了更痛快一些

1151
02:09:02,670 --> 02:09:03,770
志志雄 不要说了

1152
02:09:03,770 --> 02:09:05,620
就是这样 前辈

1153
02:09:05,850 --> 02:09:08,820
我等着的就是这个啊

1154
02:09:09,940 --> 02:09:11,860
想杀了我吗

1155
02:09:13,340 --> 02:09:14,650
来试试看啊

1156
02:09:14,650 --> 02:09:15,460
闭嘴

1157
02:09:15,460 --> 02:09:16,510
不行

1158
02:09:16,950 --> 02:09:18,810
不要受他挑衅

1159
02:09:18,810 --> 02:09:20,480
诅咒自己

1160
02:09:20,940 --> 02:09:22,630
诅咒神明

1161
02:09:22,950 --> 02:09:24,260
诅咒佛祖

1162
02:09:24,260 --> 02:09:26,710
仇恨时代 憎恶一切

1163
02:09:27,020 --> 02:09:27,620
住口

1164
02:09:27,620 --> 02:09:29,820
表情不错啊 前辈

1165
02:09:29,820 --> 02:09:31,060
剑心

1166
02:09:36,130 --> 02:09:40,540
志志雄

1167
02:09:43,700 --> 02:09:45,130
剑心

1168
02:09:51,090 --> 02:09:52,140
薰小姐

1169
02:09:52,140 --> 02:09:55,330
一定要活着

1170
02:10:02,650 --> 02:10:04,780
拔刀斋

1171
02:10:17,990 --> 02:10:20,260
怎么了 就只有有这样啊

1172
02:10:20,260 --> 02:10:23,610
传说中的刽子手就这点能耐啊

1173
02:10:35,520 --> 02:10:37,160
什么啊

1174
02:10:38,650 --> 02:10:42,440
传说中的男人竟然会玩无聊的殉情把戏

1175
02:10:45,790 --> 02:10:47,380
薰小姐

1176
02:10:47,380 --> 02:10:49,260
薰小姐

1177
02:10:50,800 --> 02:10:52,510
薰小姐

1178
02:10:54,510 --> 02:10:56,240
薰小姐

1179
02:10:57,850 --> 02:10:59,570
薰小姐

1180
02:11:02,470 --> 02:11:04,010
薰小姐

1181
02:11:07,910 --> 02:11:09,550
薰小姐

1182
02:11:10,210 --> 02:11:13,150
薰小姐

