2
00:01:00,000 --> 00:01:02,434
萝卜是天才

3
00:01:02,991 --> 00:01:04,253
马铃薯呢？

4
00:01:04,627 --> 00:01:07,323
马铃薯要看手艺

5
00:01:07,584 --> 00:01:10,553
萝卜不管是水煮或烧烤

6
00:01:10,820 --> 00:01:12,549
甚至直接啃都好吃

7
00:01:13,081 --> 00:01:15,242
萝卜没有人用烤的吧？

8
00:01:15,516 --> 00:01:16,505
有啦

9
00:01:17,465 --> 00:01:21,561
汆烫后烤一下，可以去涩味

10
00:01:22,440 --> 00:01:26,035
然后和红萝卜一起加麻油快炒

11
00:01:26,789 --> 00:01:27,983
用麻油喔

12
00:01:28,598 --> 00:01:30,862
你不写下来，马上就会忘

13
00:01:31,312 --> 00:01:33,371
没关系，反正我都不开火

14
00:01:33,608 --> 00:01:35,269
我家老公是吃速食长大的

15
00:01:35,487 --> 00:01:37,318
对他来说吃什么都没差

16
00:01:37,887 --> 00:01:39,514
那你干嘛要问我？

17
00:01:39,697 --> 00:01:42,393
我觉得妈妈想聊天嘛

18
00:01:42,619 --> 00:01:45,611
动口不如快动手

19
00:01:45,890 --> 00:01:47,448
你看都快到午餐时间了

20
00:01:50,344 --> 00:01:51,072
爸

21
00:01:51,249 --> 00:01:54,412
去便利商店买一瓶低脂牛奶

22
00:01:56,155 --> 00:01:57,213
爸爸

23
00:01:58,242 --> 00:01:58,901
会痛啦

24
00:01:59,737 --> 00:02:01,671
帮忙买一下牛奶又不会怎样

25
00:02:01,860 --> 00:02:03,794
他不想被邻居看见

26
00:02:04,086 --> 00:02:06,054
他拎着便利商店袋子的模样

27
00:02:06,418 --> 00:02:07,043
为什么？

28
00:02:07,392 --> 00:02:10,190
因为他是永远的“医生大夫”

29
00:02:11,254 --> 00:02:13,051
真受不了

30
00:02:13,480 --> 00:02:15,539
妈，你太宠爸爸了啦

31
00:02:17,273 --> 00:02:23,872
（横山诊所）

32
00:02:30,321 --> 00:02:32,050
早安

33
00:02:32,304 --> 00:02:32,998
早

34
00:02:34,078 --> 00:02:37,206
天气还是好热呢，医生

35
00:02:38,531 --> 00:02:41,159
据说今天白天超过30度

36
00:02:41,732 --> 00:02:45,168
天气这么热，连喝水都难受

37
00:02:46,082 --> 00:02:48,550
只有面线能勉强咽下去

38
00:02:49,004 --> 00:02:50,164
这样不太好喔

39
00:02:50,744 --> 00:02:53,440
偶尔吃些鳗鱼，补充一下营养

40
00:02:54,814 --> 00:02:58,716
我随时都有可能告别人世

41
00:02:59,406 --> 00:03:03,308
到时希望请医生您替我诊断

42
00:03:04,382 --> 00:03:06,816
那我可要努力活得比你久了

43
00:03:08,662 --> 00:03:09,390
先走了

44
00:03:10,089 --> 00:03:11,351
请慢走

45
00:05:48,404 --> 00:05:54,666
{\fad(200,200)\bord1\shad0\pos(192,280)\1c&HFF80FF&}片名：步履不停

46
00:06:11,183 --> 00:06:12,844
我们还是搭最后一班车回去好了

47
00:06:14,871 --> 00:06:16,668
八点离开那边一定赶得上

48
00:06:19,359 --> 00:06:21,554
拜托，已经说好要过夜了

49
00:06:22,386 --> 00:06:23,751
换洗衣物也都带来了

50
00:06:24,405 --> 00:06:28,000
找借口说突然要开家长会之类的

51
00:06:29,901 --> 00:06:31,425
对，不行吗？

52
00:06:32,477 --> 00:06:35,105
你每次都把事情推到别人头上

53
00:06:36,095 --> 00:06:37,858
可是回家也没什么好聊的

54
00:06:38,739 --> 00:06:42,175
我爸到现在还认为我是棒球迷

55
00:06:43,576 --> 00:06:45,168
小良你喜欢棒球喔？

56
00:06:46,255 --> 00:06:48,587
很久以前喜欢过

57
00:06:50,743 --> 00:06:55,043
你听好，我可是比你紧张多了

58
00:06:55,544 --> 00:06:56,875
我想你大概不懂吧

59
00:06:57,596 --> 00:07:00,224
我懂，真的懂

60
00:07:05,634 --> 00:07:08,467
他到多摩川还是府中那带租房子

61
00:07:09,670 --> 00:07:11,763
根本有病了嘛

62
00:07:12,244 --> 00:07:14,337
一旦上了年纪身体受不了

63
00:07:14,575 --> 00:07:17,601
酒和女人那些东西自然会戒掉

64
00:07:18,054 --> 00:07:22,320
可是赌博正好相反，最要不得了

65
00:07:23,586 --> 00:07:24,678
好惨喔

66
00:07:30,963 --> 00:07:33,488
没想到家里附近还有麻雀

67
00:07:34,373 --> 00:07:36,432
你爸会洒米给它们吃

68
00:07:37,087 --> 00:07:38,418
所以他们就爱飞过来

69
00:07:38,756 --> 00:07:43,056
我家那边只有一大群乌鸦

70
00:07:43,384 --> 00:07:45,784
收厨余的日子全都虎视眈眈的

71
00:07:46,097 --> 00:07:47,530
里面的皮要剥掉

72
00:07:47,733 --> 00:07:49,394
真的，里面还有皮

73
00:07:50,203 --> 00:07:51,431
长得那么漂亮

74
00:07:51,630 --> 00:07:53,427
不要都给刘海遮住了

75
00:07:56,640 --> 00:07:58,267
小良几点会回来？

76
00:07:58,483 --> 00:08:00,883
他昨天打电话说会回来吃午饭

77
00:08:02,380 --> 00:08:04,871
那个“不笑王子”也会来吗？

78
00:08:05,755 --> 00:08:07,120
对，他们会留下来过夜

79
00:08:07,321 --> 00:08:09,118
是喔，好意外

80
00:08:12,540 --> 00:08:17,739
可是他何苦去找个二手货呢

81
00:08:18,281 --> 00:08:19,714
不要讲得那么难听

82
00:08:20,159 --> 00:08:22,889
我是怕儿子会被拿去跟

83
00:08:23,152 --> 00:08:25,677
她死去的前夫做比较

84
00:08:27,292 --> 00:08:28,657
跟活人离婚的比较安全

85
00:08:29,031 --> 00:08:31,124
至少是讨厌对方才分开的

86
00:08:32,128 --> 00:08:34,653
妈，这番话听起来好可怕

87
00:08:35,016 --> 00:08:37,075
这种想法是常识吧

88
00:08:37,312 --> 00:08:40,611
谁叫你要一直催他结婚

89
00:08:40,895 --> 00:08:43,261
他可以有其他的选择啊

90
00:08:43,818 --> 00:08:46,184
小良没好到可以有很多选择

91
00:08:46,427 --> 00:08:47,325
这点跟他哥不一样

92
00:08:47,506 --> 00:08:48,473
才没这回事

93
00:08:48,654 --> 00:08:51,122
他中学毕业典礼结束

94
00:08:51,368 --> 00:08:53,461
制服上的纽扣都被拔光了

95
00:08:53,700 --> 00:08:55,099
那是他被欺负了吧

96
00:08:55,405 --> 00:08:56,997
才不是呢

97
00:08:57,422 --> 00:08:59,913
好多学妹抢着跟他要

98
00:09:00,589 --> 00:09:04,320
他说现场还大排长龙

99
00:09:05,181 --> 00:09:07,012
父母的虚荣心真恐怖

100
00:09:07,234 --> 00:09:08,394
我要自我警惕了

101
00:09:11,165 --> 00:09:12,655
三年嘛

102
00:09:14,331 --> 00:09:15,889
她前夫才去世三年

103
00:09:16,801 --> 00:09:18,200
是四年吧？

104
00:09:18,854 --> 00:09:20,321
都还太早了啦

105
00:09:20,803 --> 00:09:22,202
会吗？

106
00:09:22,751 --> 00:09:24,150
太无情了

107
00:09:24,595 --> 00:09:25,926
不会吧

108
00:09:26,195 --> 00:09:26,923
就是会

109
00:09:27,727 --> 00:09:30,662
因为妈妈没有出社会工作过

110
00:09:30,927 --> 00:09:34,829
不懂单亲职业母亲有多辛苦

111
00:09:35,103 --> 00:09:39,540
你就爱扯到没出社会的事来笑我

112
00:09:39,869 --> 00:09:41,564
我又没有笑你

113
00:09:42,617 --> 00:09:45,711
我们辛苦送你上大学

114
00:09:45,958 --> 00:09:48,620
你还不是也才工作三年

115
00:09:49,924 --> 00:09:52,586
是四年，我做了四年

116
00:10:04,085 --> 00:10:06,246
别忘记问你姐

117
00:10:06,938 --> 00:10:07,597
嗯？

118
00:10:08,921 --> 00:10:10,183
搬家的事情

119
00:10:11,321 --> 00:10:12,185


120
00:10:13,896 --> 00:10:17,332
爸爸的事情还是集思广益比较好

121
00:10:18,316 --> 00:10:19,806
这些事让姐姐去操心吧

122
00:10:21,760 --> 00:10:23,352
我目前不打算回老家住

123
00:10:24,891 --> 00:10:26,984
虽然生活起居有人照料也许不错

124
00:10:27,709 --> 00:10:29,540
话不能这么说吧

125
00:10:29,866 --> 00:10:31,857
毕竟你算是长子

126
00:10:33,519 --> 00:10:34,986
我是次子

127
00:10:40,756 --> 00:10:41,450
这是什么？

128
00:10:42,182 --> 00:10:43,945
可乐加姜汁啤酒

129
00:10:44,374 --> 00:10:46,274
分开喝不行吗

130
00:10:46,497 --> 00:10:50,024
饮料无限畅饮，别做这种穷酸事

131
00:11:06,015 --> 00:11:08,040
学校…还好吗？

132
00:11:09,182 --> 00:11:09,876
普通

133
00:11:11,965 --> 00:11:13,262
普通喔

134
00:11:14,018 --> 00:11:14,746
嗯

135
00:11:17,218 --> 00:11:23,418
我昨天听你妈说了兔子的事

136
00:11:25,674 --> 00:11:27,232
为什么兔子死了你还笑呢？

137
00:11:28,213 --> 00:11:29,237
因为很好笑

138
00:11:30,057 --> 00:11:30,921
哪里好笑了？

139
00:11:31,796 --> 00:11:35,732
玲奈说要大家写信给兔子

140
00:11:38,024 --> 00:11:40,117
写信不错啊

141
00:11:41,087 --> 00:11:42,952
问题是写了要给谁看

142
00:12:22,942 --> 00:12:25,467
还是奶奶家的麦茶最好喝了

143
00:12:26,073 --> 00:12:28,098
那是超市卖的喔

144
00:12:28,578 --> 00:12:31,479
以前家里还会自己煮的

145
00:12:31,849 --> 00:12:33,282
真的假的？

146
00:12:33,658 --> 00:12:34,852
那就是水特别纯

147
00:12:35,085 --> 00:12:36,518
那是普通的自来水

148
00:12:37,416 --> 00:12:39,213
他就是饭乱吃话乱讲

149
00:12:40,338 --> 00:12:42,101
好喝就好，没差啦

150
00:12:42,669 --> 00:12:43,363
就是说嘛

151
00:12:44,096 --> 00:12:46,030
你们昨天晚餐吃什么？

152
00:12:46,253 --> 00:12:46,776
寿司

153
00:12:46,949 --> 00:12:48,814
嘿

154
00:12:49,036 --> 00:12:51,129
寿司是昨天中午吃的

155
00:12:51,368 --> 00:12:52,835
就是旋转寿司

156
00:12:53,037 --> 00:12:54,231
36盘！

157
00:12:55,090 --> 00:12:56,216
破纪录！

158
00:12:57,038 --> 00:12:58,903
破什么纪录啦

159
00:12:59,508 --> 00:13:00,941
还有旋转布丁喔

160
00:13:01,317 --> 00:13:04,343
真的吗？连布丁都有？

161
00:13:04,763 --> 00:13:05,627
还有哈密瓜！

162
00:13:05,911 --> 00:13:08,209
我怕菜不够吃，特地叫了寿司

163
00:13:08,590 --> 00:13:10,558
没想到你们昨天才吃过

164
00:13:10,886 --> 00:13:12,649
没关系，我又没吃到

165
00:13:12,869 --> 00:13:14,393
寿司每天吃也不嫌腻

166
00:13:14,714 --> 00:13:15,544
每天吃寿司！

167
00:13:15,722 --> 00:13:18,088
松寿司自从由儿子接手后

168
00:13:18,332 --> 00:13:19,697
品质就下降了

169
00:13:21,359 --> 00:13:21,848
真的假的？

170
00:13:22,020 --> 00:13:22,850
绑好了

171
00:13:22,994 --> 00:13:26,521
我还蛮喜欢那里的海胆军舰

172
00:13:26,821 --> 00:13:28,880
外面用小黄瓜而不是海苔包

173
00:13:29,152 --> 00:13:31,882
我点了高级寿司，会不会没有海胆

174
00:13:32,422 --> 00:13:33,889
我打电话问一下

175
00:13:34,092 --> 00:13:36,617
这种事不用问啦

176
00:13:37,084 --> 00:13:40,576
快开饭了，一人只能挑一种喔

177
00:13:40,876 --> 00:13:43,606
放心，奶奶就是为了你们买的

178
00:13:44,077 --> 00:13:48,275
你们看，在奶奶家就不会被骂

179
00:13:48,636 --> 00:13:50,194
我爱奶奶家

180
00:13:50,411 --> 00:13:53,778
好可惜，你多说了“家”

181
00:13:54,063 --> 00:13:55,621
不然就送你多吃一个冰棒

182
00:13:56,117 --> 00:13:56,674
还有红豆冰棒

183
00:13:56,847 --> 00:13:58,075
红豆是我的

184
00:13:58,621 --> 00:13:59,280
对不起

185
00:13:59,805 --> 00:14:01,568
年轻人应该不爱吃红豆冰吧

186
00:14:14,626 --> 00:14:16,617
可以不要叫他“小良”吗

187
00:14:19,810 --> 00:14:23,507
今天一天就好，算妈妈求你

188
00:14:24,228 --> 00:14:25,525
可是小良就是小良啊

189
00:14:27,081 --> 00:14:31,450
坏小孩…不帮妈妈着想

190
00:14:34,492 --> 00:14:36,050
户波怎么不接电话…

191
00:14:36,928 --> 00:14:38,919
出版社周六不上班

192
00:14:40,303 --> 00:14:41,895
你下周一再打打看

193
00:14:44,200 --> 00:14:47,169
工作的事先帮我向家里人保密

194
00:14:49,488 --> 00:14:50,477
拜托你

195
00:14:51,402 --> 00:14:53,029
撑过今天就没事了

196
00:14:53,246 --> 00:14:54,270
反正暂时不会再见面

197
00:14:55,020 --> 00:14:59,150
你们父子不必这么见外吧

198
00:14:59,438 --> 00:15:00,302
就因为是父子

199
00:15:01,247 --> 00:15:04,276
杀了我也不想跟他说我失业了

200
00:15:05,318 --> 00:15:06,182
真是的

201
00:15:06,988 --> 00:15:10,924
一讲到你爸，你就没好脾气

202
00:15:16,800 --> 00:15:17,858
帮我提一个

203
00:15:24,803 --> 00:15:26,065
大家好

204
00:15:26,264 --> 00:15:28,391
你该说“我回来了”才对吧

205
00:15:28,734 --> 00:15:29,758
打扰了

206
00:15:29,952 --> 00:15:32,079
欢迎，外面很热吧

207
00:15:32,318 --> 00:15:32,943
你好

208
00:15:33,118 --> 00:15:35,279
家教真好

209
00:15:35,762 --> 00:15:37,457
这是你上次忘记带走的

210
00:15:37,675 --> 00:15:38,266
不好意思

211
00:15:38,441 --> 00:15:41,001
我老公就会忘东忘西，谢谢

212
00:15:41,399 --> 00:15:42,559
车站那一带变好多

213
00:15:42,755 --> 00:15:44,382
害我们迷路，走到汗流浃背

214
00:15:44,982 --> 00:15:47,109
谁叫你这么久没回家

215
00:15:47,591 --> 00:15:49,889
那间小书店也不见了

216
00:15:50,409 --> 00:15:52,741
书店老板心脏不好

217
00:15:53,436 --> 00:15:55,961
住院后没人看店，只好关门了

218
00:15:57,960 --> 00:16:01,623
西瓜拿去浴室放凉，还有…

219
00:16:01,857 --> 00:16:03,916
听说妈妈很爱吃泡芙

220
00:16:05,162 --> 00:16:06,322
好开心

221
00:16:06,623 --> 00:16:08,716
我先放到供桌上头

222
00:16:09,546 --> 00:16:11,138
好美的插花

223
00:16:11,425 --> 00:16:12,892
妈妈，这是什么流派的？

224
00:16:13,095 --> 00:16:14,460
我自成一派

225
00:16:15,113 --> 00:16:18,207
妈妈半路出家还能修成正果

226
00:16:18,487 --> 00:16:20,387
跟我在公司学的完全不一样

227
00:16:21,375 --> 00:16:23,502
随便插插，好看就好

228
00:16:38,146 --> 00:16:38,805
好久不见

229
00:16:39,154 --> 00:16:39,848
你们好

230
00:16:40,164 --> 00:16:40,858
你好

231
00:16:41,138 --> 00:16:41,695
你好

232
00:16:42,390 --> 00:16:44,483
你这身小麦色，去夏威夷晒的？

233
00:16:44,756 --> 00:16:47,486
不是，根本没时间出远门

234
00:16:47,748 --> 00:16:48,976
只好在住家附近公园转转

235
00:16:49,558 --> 00:16:51,423
他只穿一件海滩裤走来走去

236
00:16:51,645 --> 00:16:52,634
难怪会晒黑

237
00:16:52,967 --> 00:16:55,060
纱月是不是长高啦？

238
00:16:55,368 --> 00:16:56,733
我暑假长了1 . 5公分

239
00:16:57,664 --> 00:16:59,188
快要比妈妈高了呢

240
00:16:59,404 --> 00:17:01,463
这孩子就会吃

241
00:17:01,700 --> 00:17:04,225
小睦还有在练剑道吗？

242
00:17:04,727 --> 00:17:05,318
咦？

243
00:17:05,631 --> 00:17:06,427
早就不练了

244
00:17:06,605 --> 00:17:08,197
亏我还帮他买了护具

245
00:17:08,936 --> 00:17:12,099
因为很热，而且又会臭

246
00:17:15,999 --> 00:17:16,931
爷爷出来了

247
00:17:19,791 --> 00:17:20,883
好久不见了

248
00:17:22,784 --> 00:17:23,751
你们来啦

249
00:17:24,559 --> 00:17:25,287
爸

250
00:17:29,081 --> 00:17:30,912
他明明知道你会回来

251
00:17:31,587 --> 00:17:34,078
不好意思，他比较难相处

252
00:17:35,135 --> 00:17:36,796
不会，我父亲也是这副模样

253
00:17:37,258 --> 00:17:40,557
纯平第一次带太太回家时

254
00:17:41,189 --> 00:17:43,885
他也是马上躲回看诊间

255
00:17:49,783 --> 00:17:52,251
淳史会觉得吵吧

256
00:17:53,575 --> 00:17:54,633
你那样睡得着吗？

257
00:17:55,279 --> 00:17:56,439
有时候会被吵醒

258
00:17:56,950 --> 00:17:57,974
好可怜的孩子

259
00:17:58,168 --> 00:18:01,194
被磨牙吵醒太不值得了

260
00:18:03,630 --> 00:18:06,599
良多高中毕业旅行的时候

261
00:18:07,180 --> 00:18:09,478
因为磨牙太严重了

262
00:18:09,720 --> 00:18:11,984
被赶到单人房去睡

263
00:18:12,711 --> 00:18:14,406
有点可怜

264
00:18:14,625 --> 00:18:15,785
单人房

265
00:18:17,061 --> 00:18:18,926
那个不是我，是大哥吧

266
00:19:03,961 --> 00:19:06,259
大拇指要用力

267
00:19:06,709 --> 00:19:08,267
你看，这样好剥多了

268
00:19:09,493 --> 00:19:11,017
真有两下子

269
00:19:11,407 --> 00:19:14,171
这差事一直都是我在负责

270
00:19:17,008 --> 00:19:19,772
结果还是照原样盖了

271
00:19:20,278 --> 00:19:22,212
怎么会这样子

272
00:19:23,862 --> 00:19:28,925
他们答应盖三角形确保日照充足

273
00:19:29,290 --> 00:19:30,518
但现在是正方形

274
00:19:30,716 --> 00:19:31,910
就是说啊

275
00:19:32,283 --> 00:19:35,047
官司到现在还没打完

276
00:19:35,310 --> 00:19:37,471
好夸张

277
00:19:37,710 --> 00:19:41,544
不要再搅下去了

278
00:19:41,850 --> 00:19:44,478
这个要像这样切块

279
00:19:44,946 --> 00:19:45,810
是喔？

280
00:19:46,234 --> 00:19:49,169
你在我旁边看了几十年还不会

281
00:19:49,434 --> 00:19:50,093
剥完了

282
00:19:54,340 --> 00:19:55,307
好俐落

283
00:19:56,950 --> 00:19:58,349
真是令人怀念的情景啊

284
00:20:20,505 --> 00:20:21,028
好烫

285
00:20:43,467 --> 00:20:44,263
很特别吧

286
00:20:44,685 --> 00:20:46,312
每家都一样啦

287
00:20:46,841 --> 00:20:48,035
才不是呢，对不对？

288
00:20:48,546 --> 00:20:51,515
玉米一般只会水煮或直接烤

289
00:20:52,096 --> 00:20:53,996
妈，你跟谁学的？奶奶吗？

290
00:20:54,288 --> 00:20:55,846
我都忘记了

291
00:20:56,202 --> 00:20:57,169
这是原创的菜色吗？

292
00:20:57,698 --> 00:20:59,461
对，菜和插花都自成一格

293
00:21:00,551 --> 00:21:01,575
他差不多该出现了

294
00:21:02,569 --> 00:21:04,537
他眼睛不好，但鼻子灵得很

295
00:21:10,710 --> 00:21:12,371
他等不及晚饭才吃

296
00:21:13,006 --> 00:21:15,736
听到油炸声就从二楼下来

297
00:21:16,103 --> 00:21:18,435
把先炸好的一个个吃掉

298
00:21:19,687 --> 00:21:20,619
这是大哥最爱吃的

299
00:21:22,540 --> 00:21:24,405
淳史也喜欢吃玉米嘛

300
00:21:25,218 --> 00:21:26,014
还好

301
00:21:26,401 --> 00:21:28,232
阿姨其实也还好

302
00:21:28,558 --> 00:21:29,650
你会吃很多的

303
00:21:30,159 --> 00:21:31,922
刚炸好最香脆，大家快吃吧

304
00:21:32,212 --> 00:21:32,940
开动了

305
00:21:33,186 --> 00:21:34,346
要不要沾一点酱油？

306
00:21:39,345 --> 00:21:40,175
好甜喔

307
00:21:42,998 --> 00:21:44,795
我们搬来这里之前住在板桥

308
00:21:45,363 --> 00:21:47,058
房子隔壁是玉米田

309
00:21:47,417 --> 00:21:49,715
有一次半夜偷闯进去…

310
00:21:50,304 --> 00:21:51,168
偷玉米吗？

311
00:21:51,661 --> 00:21:52,650
爸爸去偷的

312
00:21:52,948 --> 00:21:55,178
三十年已经超过犯罪追诉期了

313
00:21:57,541 --> 00:21:59,475
隔天立刻拿来炸天妇罗

314
00:21:59,872 --> 00:22:02,534
好死不死刚下锅邻居就来敲门

315
00:22:02,794 --> 00:22:06,457
他抱着田里采收的玉米说

316
00:22:06,761 --> 00:22:08,854
“好东西要跟好邻居分享”

317
00:22:09,091 --> 00:22:15,155
当时就像现在一样炸得正香

318
00:22:17,233 --> 00:22:20,100
妈妈每次炸玉米都旧事重提

319
00:22:20,469 --> 00:22:22,437
当时真的很心虚

320
00:22:24,332 --> 00:22:26,323
然后纯平就说了

321
00:22:27,080 --> 00:22:32,382
“妈，这样就省得去店里买啦”

322
00:22:34,561 --> 00:22:37,121
那孩子小聪明特别多

323
00:22:37,378 --> 00:22:38,367
真的是

324
00:22:38,978 --> 00:22:41,242
还有一次也是啊

325
00:22:41,449 --> 00:22:42,381
你说银行那次吗？

326
00:22:42,562 --> 00:22:43,529
对啊

327
00:22:46,493 --> 00:22:48,188
这里以后是我的房间

328
00:22:48,721 --> 00:22:50,018
会摆一张蓝色的床

329
00:22:51,156 --> 00:22:52,123
那我呢？

330
00:22:52,826 --> 00:22:54,088
没有小睦的房间

331
00:22:54,392 --> 00:22:55,950
你又没有要一起搬来

332
00:22:58,671 --> 00:23:01,333
那我把那间房间让给你

333
00:23:02,429 --> 00:23:03,396
那就好

334
00:23:04,065 --> 00:23:05,225
可是半夜会闹鬼

335
00:23:06,361 --> 00:23:07,157
那我不要了

336
00:23:08,657 --> 00:23:10,648
然后我还会有新钢琴

337
00:23:12,032 --> 00:23:14,023
我也想要钢琴

338
00:23:14,363 --> 00:23:15,421
你又不会弹

339
00:23:15,651 --> 00:23:16,345
去学就会

340
00:23:16,729 --> 00:23:17,923
你不可能学会的

341
00:23:18,225 --> 00:23:19,852
你看你学剑道半途而废

342
00:23:20,173 --> 00:23:21,765
这跟剑道没有关系

343
00:23:27,201 --> 00:23:29,931
爸爸，我不能一起搬来吗？

344
00:23:32,559 --> 00:23:34,527
爸爸死掉是怎样的心情？

345
00:23:35,342 --> 00:23:37,310
不知道，那时我还很小

346
00:23:37,674 --> 00:23:38,299
你有哭吗？

347
00:23:39,170 --> 00:23:40,034
忘记了

348
00:23:41,813 --> 00:23:43,075
换作是我一定会哭

349
00:23:45,468 --> 00:23:47,868
对了，你都怎么叫良多舅舅？

350
00:23:48,947 --> 00:23:49,675
很普通的叫法

351
00:23:54,305 --> 00:23:54,930
“爸爸，

352
00:24:09,161 --> 00:24:10,719
放在楼下就好了

353
00:24:11,700 --> 00:24:13,531
干嘛特地搬上来

354
00:24:21,755 --> 00:24:23,120
妈有点老年痴呆了吧

355
00:24:23,634 --> 00:24:24,931
这八成不能用了

356
00:24:26,244 --> 00:24:28,439
太寂寞了吧

357
00:24:28,750 --> 00:24:29,409
什么东西？

358
00:24:29,759 --> 00:24:30,453
不要装傻

359
00:24:33,307 --> 00:24:35,138
他们有说什么吗？

360
00:24:37,204 --> 00:24:38,171
关于我老婆

361
00:24:38,839 --> 00:24:39,863
没说什么

362
00:24:40,926 --> 00:24:41,790
好重

363
00:24:42,388 --> 00:24:45,448
他们会不会在意再婚那种事？

364
00:24:45,902 --> 00:24:47,392
应该不会吧

365
00:24:47,607 --> 00:24:49,472
她人那么好，你还配不上咧

366
00:24:50,390 --> 00:24:51,789
好痛

367
00:24:52,129 --> 00:24:54,290
我看想太多的人是你吧

368
00:24:54,600 --> 00:24:55,430
这里太低了

369
00:24:55,574 --> 00:24:58,008
你长太高还嫌房子低

370
00:24:58,670 --> 00:25:00,297
我们真的吃同一种米长大吗？

371
00:25:01,419 --> 00:25:02,681
等等，好痛

372
00:25:10,918 --> 00:25:12,180
不行，他真的老年痴呆了

373
00:25:12,380 --> 00:25:14,712
我爸连点菜都会听错

374
00:25:15,198 --> 00:25:18,395
上次捏好几回鲔鱼给同一个人

375
00:25:18,746 --> 00:25:20,577
听起来不错，我们去光顾吧

376
00:25:20,800 --> 00:25:22,961
饶了我吧，小店会被吃垮

377
00:25:23,408 --> 00:25:25,239
千奈美小姐的玩笑话真毒

378
00:25:25,566 --> 00:25:27,693
我是说真的，谁跟你开玩笑

379
00:25:28,106 --> 00:25:29,073
令尊今年贵庚？

380
00:25:29,741 --> 00:25:31,709
好像是七十二

381
00:25:32,177 --> 00:25:33,974
跟我家老爸一样

382
00:25:34,194 --> 00:25:35,024
真的吗？

383
00:25:35,342 --> 00:25:38,573
横山医生看起来年轻又硬朗

384
00:25:38,856 --> 00:25:40,847
他那样算是硬朗吗？

385
00:25:41,082 --> 00:25:43,915
隐世安居，令人挺羡慕的

386
00:25:44,179 --> 00:25:45,908
他本来不想这么早就退休

387
00:25:46,337 --> 00:25:47,998
可是眼睛不行了

388
00:25:48,354 --> 00:25:49,150
那叫…什么白内障的

389
00:25:49,328 --> 00:25:50,989
不对，是另一种绿色的

390
00:25:51,311 --> 00:25:54,405
不过附近的大型综合医院落成了

391
00:25:54,688 --> 00:25:56,246
他刚好可以急流勇退

392
00:25:56,635 --> 00:25:58,068
也好，免得伤了自尊心

393
00:25:58,236 --> 00:26:00,170
寿司来啰

394
00:26:01,611 --> 00:26:02,600
来，两万块

395
00:26:02,898 --> 00:26:03,660
谢谢

396
00:26:03,907 --> 00:26:07,638
找您三千两百万

397
00:26:07,942 --> 00:26:09,170
算便宜一点

398
00:26:09,369 --> 00:26:10,495
我们都点这么多了

399
00:26:10,691 --> 00:26:11,487
饶了我吧

400
00:26:11,666 --> 00:26:13,190
海胆是我瞒着老婆帮你们加的

401
00:26:13,405 --> 00:26:14,235
寿司来啰

402
00:26:14,415 --> 00:26:16,542
很重，小心别弄翻

403
00:26:16,780 --> 00:26:17,610
收据

404
00:26:18,450 --> 00:26:19,474
不可以把海胆吃掉

405
00:26:19,912 --> 00:26:23,040
那是纱月吗？是不是长大啦？

406
00:26:23,321 --> 00:26:24,652
暑假长了1.5公分

407
00:26:25,930 --> 00:26:26,897
我没练剑道了

408
00:26:28,400 --> 00:26:29,924
后面那句多余啦

409
00:26:30,558 --> 00:26:31,684
对了，我差点忘记

410
00:26:36,334 --> 00:26:38,268
这个你们拿去

411
00:26:38,630 --> 00:26:40,757
不用这么客气

412
00:26:40,961 --> 00:26:42,451
我们很久没请人诵经了

413
00:26:42,666 --> 00:26:44,998
不是，我老婆是纯平的初中学妹

414
00:26:45,241 --> 00:26:47,766
以前情人节有送过他巧克力

415
00:26:48,128 --> 00:26:51,359
是吗…那我们就不客气收下了

416
00:26:51,642 --> 00:26:54,668
你带这种东西来要先讲啊

417
00:26:54,948 --> 00:26:57,974
我就不跟你杀价了

418
00:26:58,253 --> 00:27:00,221
抱歉，我少根筋

419
00:27:00,409 --> 00:27:02,604
拿奠仪过来还被骂，太无辜了

420
00:27:02,845 --> 00:27:05,279
你请进来上灶香吧

421
00:27:05,524 --> 00:27:06,855
别了，我这种装扮不方便

422
00:27:07,055 --> 00:27:09,956
不早点回家，我怕我爸又闹事

423
00:27:10,326 --> 00:27:11,884
谢谢各位

424
00:27:18,989 --> 00:27:21,014
他成熟好多喔

425
00:27:21,460 --> 00:27:22,927
以前到处惹事生非

426
00:27:23,164 --> 00:27:26,463
人是很难预期的生物

427
00:27:31,236 --> 00:27:32,066
我吃饱了

428
00:27:32,524 --> 00:27:34,151
寿司不吃了吗？

429
00:27:34,576 --> 00:27:35,270
嗯

430
00:27:39,900 --> 00:27:40,525
好重

431
00:27:42,370 --> 00:27:43,564
纱月，小心拿

432
00:27:43,797 --> 00:27:44,525
纱月

433
00:27:44,666 --> 00:27:45,223
姐姐好过份

434
00:27:45,396 --> 00:27:47,091
小睦你…

435
00:27:47,484 --> 00:27:48,917
你不去切西瓜吗？

436
00:27:49,120 --> 00:27:51,020
他们好像想用劈的

437
00:27:54,477 --> 00:27:56,274
淳史想去破西瓜吗？

438
00:27:56,669 --> 00:27:57,693
没关系

439
00:27:57,991 --> 00:27:59,686
真的吗？

440
00:28:01,089 --> 00:28:02,249
浴室装了防滑把手

441
00:28:02,689 --> 00:28:05,852
是啊，你爸去年滑了一跤

442
00:28:06,272 --> 00:28:07,102
我有听说

443
00:28:07,421 --> 00:28:11,118
屁股摔出好大一块瘀青

444
00:28:11,422 --> 00:28:12,411
好危险

445
00:28:12,709 --> 00:28:15,337
都怪你把用过的肥皂放在地上

446
00:28:15,631 --> 00:28:16,928
我才没有乱放

447
00:28:17,198 --> 00:28:19,962
又来了，爸最会怪别人了

448
00:28:20,259 --> 00:28:23,854
小朋友，西瓜打烂就不能吃啰

449
00:28:24,294 --> 00:28:25,056
小心不要打坏

450
00:28:25,512 --> 00:28:27,742
浴室的磁砖也都坏了

451
00:28:28,365 --> 00:28:30,925
旧磁砖免不了会脱落

452
00:28:32,262 --> 00:28:33,490
我等一下去修

453
00:28:34,141 --> 00:28:37,201
别麻烦，信夫你是客人

454
00:28:37,550 --> 00:28:39,484
他没事做也静不下来

455
00:28:40,229 --> 00:28:42,925
我像黑鲔鱼一样，不动会死掉的

456
00:28:43,605 --> 00:28:46,836
真希望你在工作上也有这种干劲

457
00:28:47,223 --> 00:28:49,020
有种这样摇的机器

458
00:28:49,241 --> 00:28:50,299
他上次帮我搬到二楼

459
00:28:50,494 --> 00:28:51,620
电动骑马机

460
00:28:51,955 --> 00:28:52,546
能派上用场就好

461
00:28:52,721 --> 00:28:53,244
爸爸

462
00:28:53,416 --> 00:28:54,508
爸爸快过来

463
00:28:54,704 --> 00:28:55,432
我来了

464
00:28:56,547 --> 00:28:57,343
不好意思

465
00:29:00,305 --> 00:29:02,773
良多组成家庭了

466
00:29:03,437 --> 00:29:05,200
要不要考虑买辆休旅车

467
00:29:05,837 --> 00:29:08,101
我可以给你一个好价钱

468
00:29:18,397 --> 00:29:20,365
住东京不太需要车子

469
00:29:21,146 --> 00:29:24,547
我从以前就梦想

470
00:29:24,833 --> 00:29:28,360
有一天能搭儿子的车去购物

471
00:29:28,662 --> 00:29:32,291
孩子很难照父母的期望走

472
00:29:32,593 --> 00:29:35,289
对啊，都走偏了

473
00:29:35,550 --> 00:29:36,915
就是说啊

474
00:29:37,220 --> 00:29:39,415
载就载，买车有什么了不起

475
00:29:39,899 --> 00:29:43,232
哪台比较好？要买就趁现在

476
00:29:43,831 --> 00:29:45,128
这辆白色的？还是这辆？

477
00:29:45,326 --> 00:29:48,090
连驾照都没有还敢说大话

478
00:29:48,353 --> 00:29:49,377
还要添饭吗？

479
00:29:49,780 --> 00:29:50,405
不用了

480
00:29:50,685 --> 00:29:53,984
你还年轻，应该很能吃吧

481
00:29:54,269 --> 00:29:56,863
别再往上长就好了

482
00:29:57,434 --> 00:29:58,560
你当我还在发育期吗！

483
00:29:59,105 --> 00:30:01,665
良多，你的牙齿还好吗？

484
00:30:03,070 --> 00:30:04,628
我看你一定都没去看牙医

485
00:30:05,262 --> 00:30:06,593
工作忙到没时间

486
00:30:07,002 --> 00:30:09,436
你像我牙齿不好，要多注意

487
00:30:09,682 --> 00:30:11,980
嘴巴张开给妈妈看一下

488
00:30:12,848 --> 00:30:15,316
不要啦，在小孩面前

489
00:30:17,475 --> 00:30:18,669
有工作要忙吗？

490
00:30:19,841 --> 00:30:21,604
对，有一点事

491
00:30:22,902 --> 00:30:25,370
世田谷的美术馆有急案进来

492
00:30:26,312 --> 00:30:27,210
是油画吗？

493
00:30:27,774 --> 00:30:28,763
类似那种的

494
00:30:29,026 --> 00:30:30,823
前阵子报纸上有登

495
00:30:31,044 --> 00:30:35,344
绘画修复师被称为“画的医生”

496
00:30:35,671 --> 00:30:36,433
哪一家报纸？

497
00:30:36,681 --> 00:30:39,343
我忘了，下次印给你

498
00:30:39,777 --> 00:30:42,871
你每次都嘴巴上讲讲而已

499
00:30:43,116 --> 00:30:44,310
对不起嘛

500
00:30:45,552 --> 00:30:48,419
没有到医生那么伟大啦

501
00:30:49,170 --> 00:30:52,071
比起治疗，更像抗老化

502
00:30:52,929 --> 00:30:54,760
那真棒，让我委托一下吧

503
00:30:55,608 --> 00:30:57,473
抗什么老不老的

504
00:30:58,218 --> 00:31:00,345
妈没这种问题的

505
00:31:00,583 --> 00:31:02,744
妈妈还年轻，根本不用理这些

506
00:31:03,401 --> 00:31:04,333
我也没自信能帮上忙

507
00:31:05,176 --> 00:31:07,303
你们干嘛排挤我？

508
00:31:08,481 --> 00:31:12,577
这行总算受到重视

509
00:31:13,352 --> 00:31:16,549
我毕业的大学科系也变红了

510
00:31:17,561 --> 00:31:23,022
不过进入业界后竞争很激烈

511
00:31:23,998 --> 00:31:25,192
好像是这样没错

512
00:31:25,564 --> 00:31:30,126
你从小手指就很灵活

513
00:31:30,957 --> 00:31:32,822
你酒量真不错

514
00:31:34,402 --> 00:31:35,426
遗传到我妈

515
00:31:35,584 --> 00:31:37,609
幸息也很会喝

516
00:31:37,846 --> 00:31:39,780
不相上下喔

517
00:31:40,873 --> 00:31:41,805
我大哥的太太

518
00:31:43,273 --> 00:31:44,797
不知道她现在住哪里

519
00:31:44,978 --> 00:31:48,311
贺年卡的地址没变，一样是所泽

520
00:31:49,327 --> 00:31:49,918
是喔

521
00:31:50,093 --> 00:31:51,060
她现在过得好不好呢

522
00:31:52,216 --> 00:31:55,708
要是有生孙子比较有理由找她

523
00:31:56,077 --> 00:31:58,568
如果再婚的话就不方便来了

524
00:31:59,973 --> 00:32:04,569
换个想法，没生小孩也好

525
00:32:06,063 --> 00:32:08,759
否则带着拖油瓶很难有第二春

526
00:32:13,578 --> 00:32:16,547
我比较幸运遇到了好人

527
00:32:16,848 --> 00:32:20,545
别这么说，娶到你是我家的福气

528
00:32:20,919 --> 00:32:21,851
轮不到姐姐你讲

529
00:32:23,564 --> 00:32:24,360
由香里

530
00:32:24,956 --> 00:32:27,481
你要不要看良多小时候的照片？

531
00:32:27,704 --> 00:32:28,636
好，我想看

532
00:32:29,131 --> 00:32:30,860
就算她说不想看，你还是会秀吧

533
00:32:31,114 --> 00:32:34,811
我想找一些大学时代的照片

534
00:32:35,532 --> 00:32:36,829
淳史一起来看

535
00:32:37,167 --> 00:32:40,102
西瓜破了没有？破了吗？

536
00:32:40,472 --> 00:32:41,268
没有破

537
00:32:41,446 --> 00:32:42,879
怎么还没

538
00:32:43,533 --> 00:32:47,299
接下来两位医生请慢慢聊

539
00:33:00,200 --> 00:33:01,394
你那个…

540
00:33:03,123 --> 00:33:07,457
高松塚壁画的修理如何？

541
00:33:08,690 --> 00:33:12,023
不是修理，是修复

542
00:33:13,386 --> 00:33:16,719
整座古坟遗迹要原封不动

543
00:33:17,004 --> 00:33:18,665
还是要保存飞鸟时代的美人画

544
00:33:18,883 --> 00:33:20,646
那个印在邮票上的，你知道吧

545
00:33:21,284 --> 00:33:23,218
这两方一直争论不休

546
00:33:24,693 --> 00:33:27,321
最后古迹原地保存理论遭推翻

547
00:33:27,582 --> 00:33:29,482
结局出乎众人意料之外

548
00:33:29,948 --> 00:33:31,313
由文化厅主导解体作业

549
00:33:32,487 --> 00:33:33,920
大概会花上十年的时间

550
00:33:36,279 --> 00:33:37,974
那是我很宝贝的东西

551
00:33:38,680 --> 00:33:39,647
不能让你们乱来

552
00:33:40,594 --> 00:33:41,424
对不起

553
00:33:50,892 --> 00:33:52,018
工作够吃饭吗？

554
00:33:54,338 --> 00:33:58,104
足够养活带小孩的寡妇

555
00:33:58,547 --> 00:33:59,241
那边

556
00:34:00,600 --> 00:34:01,328
打下去

557
00:34:04,565 --> 00:34:05,998
有裂缝

558
00:34:08,393 --> 00:34:09,018
裂开了

559
00:34:33,096 --> 00:34:34,688
好可爱

560
00:34:34,905 --> 00:34:37,499
别看他们现在这样

561
00:34:37,758 --> 00:34:39,623
以前会一起去听古典音乐会

562
00:34:40,959 --> 00:34:44,486
爸爸是急性子，走路会越走越快

563
00:34:44,821 --> 00:34:48,848
我们每次都在后面追得很辛苦

564
00:34:50,144 --> 00:34:52,942
妈，这张不是日比谷公园吗

565
00:34:53,206 --> 00:34:54,264
妈妈那时好甜蜜

566
00:34:55,259 --> 00:34:56,191
懵懂无知的年纪

567
00:34:58,459 --> 00:35:01,895
这张是在这个院子拍的三兄妹

568
00:35:02,182 --> 00:35:03,114
良多是这个

569
00:35:05,487 --> 00:35:05,976
我看看

570
00:35:06,149 --> 00:35:07,411
跟淳史现在差不多大

571
00:35:07,924 --> 00:35:09,585
对，五六年级的样子

572
00:35:10,742 --> 00:35:13,040
你看紫薇树还好小一棵

573
00:35:13,316 --> 00:35:16,183
那棵树是搬来才种下的

574
00:35:16,586 --> 00:35:19,612
花比现在的红多了

575
00:35:19,857 --> 00:35:21,324
有吗？

576
00:35:21,910 --> 00:35:24,174
这张是全家人去海边照的

577
00:35:25,493 --> 00:35:28,257
这是纯平，另一个是良多

578
00:35:28,799 --> 00:35:31,427
怎么好像在哭的样子？

579
00:35:31,964 --> 00:35:34,455
只要叫他看镜头笑一个

580
00:35:34,713 --> 00:35:35,975
他就不知道该摆什么表情

581
00:35:36,175 --> 00:35:37,164
每次都做鬼脸

582
00:35:39,967 --> 00:35:43,425
小良现在比那时开朗多了

583
00:35:43,724 --> 00:35:44,554
真的吗？

584
00:35:44,733 --> 00:35:46,701
多亏有你在他身边

585
00:35:47,134 --> 00:35:47,964
哪里哪里

586
00:35:48,317 --> 00:35:52,117
有了，小良小学写的作文

587
00:35:53,397 --> 00:35:57,834
我长大后要和爸爸一样当医生

588
00:35:58,443 --> 00:36:01,344
哥哥在外科，我在内科

589
00:36:01,608 --> 00:36:03,041
原来他有这种梦想，你听过吗？

590
00:36:03,243 --> 00:36:04,369
没有，我第一次听到

591
00:36:04,566 --> 00:36:07,535
我以为他一直只想当画家

592
00:36:08,671 --> 00:36:11,435
爸爸总是穿着白袍

593
00:36:12,046 --> 00:36:14,105
病患如果打电话来

594
00:36:14,342 --> 00:36:16,105
半夜也会提起包包

595
00:36:16,742 --> 00:36:17,800
谁准你们念的

596
00:36:18,100 --> 00:36:20,967
又没有关系，别害躁嘛

597
00:36:21,231 --> 00:36:23,324
这种梦想永远不达成也没差

598
00:36:31,287 --> 00:36:32,117
又来了

599
00:36:33,061 --> 00:36:36,292
他这点很像爸爸

600
00:36:37,340 --> 00:36:38,739
个性太严肃了

601
00:36:38,941 --> 00:36:42,377
不够圆滑，跟他大哥差很多

602
00:36:43,011 --> 00:36:46,845
起码有一个儿子继承衣钵的话

603
00:36:47,709 --> 00:36:49,609
现在很多事都会不同吧

604
00:36:50,631 --> 00:36:52,098
我们去吃西瓜吧

605
00:36:52,440 --> 00:36:53,202
好

606
00:36:53,379 --> 00:36:54,038
好像很甜的样子

607
00:36:54,214 --> 00:36:54,976
先收拾一下

608
00:36:55,119 --> 00:36:56,086
好

609
00:36:58,459 --> 00:36:59,926
大家来站好

610
00:37:04,095 --> 00:37:07,258
来了，拍照

611
00:37:07,505 --> 00:37:08,233
大家过来

612
00:37:08,410 --> 00:37:09,308
妈妈你看

613
00:37:09,906 --> 00:37:10,600
什么事？

614
00:37:11,297 --> 00:37:12,321
好脏

615
00:37:13,628 --> 00:37:14,219
这是什么？

616
00:37:14,569 --> 00:37:15,297
是巧克力

617
00:37:15,473 --> 00:37:16,371
很抢镜头喔

618
00:37:16,552 --> 00:37:18,713
不换衣服了，你去站后面

619
00:37:18,952 --> 00:37:19,782
我不要

620
00:37:20,692 --> 00:37:23,286
那拜托你躲起来，脏死了

621
00:37:23,544 --> 00:37:24,738
爷爷请站到旁边

622
00:37:25,076 --> 00:37:25,872
你去妈妈那边

623
00:37:31,408 --> 00:37:33,433
抱歉，大家都到齐了

624
00:37:34,887 --> 00:37:36,878
又不是办丧事，拿遗照好不吉祥

625
00:37:37,113 --> 00:37:40,139
没关系，是他让全家齐聚一堂的

626
00:37:40,419 --> 00:37:41,511
话是这么说没错

627
00:37:41,845 --> 00:37:42,937
爷爷没有入镜

628
00:37:43,480 --> 00:37:45,710
爷爷麻烦站左边一点

629
00:37:46,751 --> 00:37:49,117
再左边一点

630
00:37:50,021 --> 00:37:50,919
再10公分

631
00:37:53,188 --> 00:37:53,950
爷爷

632
00:37:55,345 --> 00:37:56,710
爷爷要去厕所吗？

633
00:37:57,538 --> 00:37:58,971
那等一下大家围着他

634
00:37:59,486 --> 00:38:01,750
那样很像死人了耶

635
00:38:02,408 --> 00:38:04,273
好，大家笑一个

636
00:38:05,400 --> 00:38:06,367
小良也笑一下

637
00:38:06,549 --> 00:38:07,948
他已经在笑了

638
00:38:11,037 --> 00:38:11,731
我们走啰

639
00:38:11,906 --> 00:38:12,998
小心车子

640
00:38:13,194 --> 00:38:14,218
好

641
00:38:19,317 --> 00:38:20,375
好像很热

642
00:38:30,590 --> 00:38:31,784
好大

643
00:38:32,503 --> 00:38:33,128
这叫什么

644
00:38:37,513 --> 00:38:39,276
不好玩

645
00:38:42,907 --> 00:38:47,503
2 3 4 5...

646
00:39:04,686 --> 00:39:06,017
开玩笑的

647
00:39:07,783 --> 00:39:08,977
抱我上去

648
00:39:10,740 --> 00:39:11,468
谢谢

649
00:39:12,862 --> 00:39:13,886
变高了

650
00:39:29,076 --> 00:39:29,872
咚咚

651
00:39:38,157 --> 00:39:40,318
那一定要现在剪吗？

652
00:39:41,637 --> 00:39:42,467
有事吗？

653
00:39:43,063 --> 00:39:45,623
去那边跟大家聊天吧

654
00:39:47,134 --> 00:39:48,123
聊什么？

655
00:39:49,082 --> 00:39:50,743
什么都可以啊

656
00:39:50,995 --> 00:39:53,555
高松塚之类的也行

657
00:40:03,903 --> 00:40:05,996
小良很担心你们

658
00:40:09,923 --> 00:40:10,617
为什么？

659
00:40:11,037 --> 00:40:14,598
不知道你会怎么看由香里

660
00:40:15,629 --> 00:40:17,620
那是他自己的人生，我不想插手

661
00:40:19,177 --> 00:40:23,978
好冷淡喔，你对大哥就不是这样

662
00:40:24,500 --> 00:40:27,401
当然，纯平是要继承诊所的人

663
00:40:28,084 --> 00:40:29,881
那小子只会擅自离家出走

664
00:40:34,903 --> 00:40:35,562
喂

665
00:40:37,478 --> 00:40:38,376
干嘛？

666
00:40:39,113 --> 00:40:41,343
这个家是我辛苦赚钱挣来的

667
00:40:42,627 --> 00:40:45,687
你们为什么都一直说“奶奶家”

668
00:40:55,501 --> 00:40:56,490
心胸狭窄

669
00:40:58,354 --> 00:40:59,878
这是有诀窍的

670
00:41:02,599 --> 00:41:03,793
先放下来一些

671
00:41:04,895 --> 00:41:07,489
差不多了就停住固定好

672
00:41:09,209 --> 00:41:10,369
他说他不想聊

673
00:41:11,019 --> 00:41:14,011
他不想聊天妇罗以外的事

674
00:41:14,323 --> 00:41:15,881
没关系，别管他了

675
00:41:16,098 --> 00:41:17,190
他肚子饿了自己会出来

676
00:41:17,385 --> 00:41:18,716
跟你家那边的乌鸦没两样

677
00:41:19,055 --> 00:41:20,579
乌鸦只有周二和周四会这样

678
00:41:22,013 --> 00:41:24,345
他都几岁了还这么幼稚

679
00:41:32,103 --> 00:41:35,095
讨厌，还敢说自己是黑鲔鱼

680
00:41:35,930 --> 00:41:38,125
榻榻米让人很放松吧

681
00:41:38,470 --> 00:41:41,371
的确，我现在家里没有榻榻米

682
00:41:41,601 --> 00:41:42,533
铺一下不就得了

683
00:41:42,854 --> 00:41:45,982
不行，家里装潢不适合

684
00:41:46,542 --> 00:41:50,137
所以我搬来就很想做一间和室

685
00:41:51,690 --> 00:41:52,748
什么时候搬家？

686
00:41:53,082 --> 00:41:57,143
我希望是在小睦上初中之前

687
00:41:57,466 --> 00:41:59,024
还没有完全定啦

688
00:41:59,241 --> 00:42:02,005
我常讲喔，也给你看过设计图了

689
00:42:03,624 --> 00:42:04,750
小心感冒

690
00:42:09,087 --> 00:42:13,888
不是说上了年纪会想跟女儿同住

691
00:42:14,445 --> 00:42:15,878
那也要看是什么样的女儿

692
00:42:16,116 --> 00:42:17,276
没有烟灰缸

693
00:42:17,472 --> 00:42:20,407
说是同住，但厨房是分开的

694
00:42:21,161 --> 00:42:24,255
当然如果妈妈想做饭是最好啦

695
00:42:24,535 --> 00:42:28,631
结果我像管家一样要照顾你

696
00:42:29,823 --> 00:42:32,917
死者是神奈川县横滨市的上班族

697
00:42:33,199 --> 00:42:37,397
荻原干生（53），今日下午一点…

698
00:42:37,721 --> 00:42:40,281
讨厌，都秋天了还去海边

699
00:42:42,975 --> 00:42:48,208
那孩子前一晚难得独自回家过夜

700
00:42:49,690 --> 00:42:52,523
他那天在玄关擦鞋子

701
00:42:52,786 --> 00:42:54,811
然后突然说要去海边

702
00:42:55,049 --> 00:42:57,483
我从厨房探头提醒他要小心

703
00:42:57,727 --> 00:42:58,819
我们回来了

704
00:42:59,015 --> 00:43:00,004
去哪里玩了？

705
00:43:00,233 --> 00:43:00,858
秘密

706
00:43:01,033 --> 00:43:02,330
全身都是臭汗

707
00:43:02,529 --> 00:43:03,291
这个送你

708
00:43:03,468 --> 00:43:05,095
不是偷折来的吧？

709
00:43:05,452 --> 00:43:06,077
检到的

710
00:43:06,321 --> 00:43:08,789
只剩下擦得雪亮的鞋子并排着

711
00:43:09,313 --> 00:43:12,510
那个画面太深刻了

712
00:43:12,792 --> 00:43:15,158
给他们麦茶就好，不要给冰淇淋

713
00:43:15,401 --> 00:43:18,529
他怎么不早点叫我呢

714
00:43:19,263 --> 00:43:20,560
妈又来了

715
00:43:20,760 --> 00:43:22,159
今天就让我讲一下嘛

716
00:43:22,360 --> 00:43:24,419
真的只有今天就好了

717
00:43:24,656 --> 00:43:27,386
他没必要逞强去救人

718
00:43:27,649 --> 00:43:29,549
又不是自己的小孩溺水

719
00:43:32,241 --> 00:43:37,508
难得热闹，我来做些零嘴

720
00:43:37,878 --> 00:43:39,641
已经够多了啦

721
00:43:39,861 --> 00:43:42,227
机会难得嘛

722
00:44:01,884 --> 00:44:07,720
搓圆之后用大拇指按一下

723
00:44:09,156 --> 00:44:10,214
好，再一个

724
00:44:11,974 --> 00:44:12,906
你在做什么？

725
00:44:13,192 --> 00:44:13,851
大便

726
00:44:14,792 --> 00:44:15,486
谁的？

727
00:44:15,731 --> 00:44:16,322
爸爸的

728
00:44:16,775 --> 00:44:17,935
原来是爸爸的

729
00:44:18,584 --> 00:44:22,281
我以前也常做大便

730
00:44:29,823 --> 00:44:30,653
喂

731
00:44:30,971 --> 00:44:32,905
用家里的电话打吧

732
00:44:36,225 --> 00:44:37,590
那家越南料理不错吧

733
00:44:39,077 --> 00:44:40,044
我出去一下

734
00:44:42,140 --> 00:44:42,868
工作吗？

735
00:44:45,027 --> 00:44:45,789
大概是吧

736
00:44:46,558 --> 00:44:49,618
好忙碌，回家时间也很晚吧

737
00:44:50,385 --> 00:44:52,649
最近常常加班

738
00:44:53,203 --> 00:44:56,138
四十岁还能折腾，别担心

739
00:44:56,995 --> 00:44:58,257
那个油画是谁画的？

740
00:44:59,988 --> 00:45:01,114
这个嘛…

741
00:45:01,310 --> 00:45:02,277
梵高吗？

742
00:45:02,702 --> 00:45:03,259
不是

743
00:45:03,433 --> 00:45:04,593
怎么会是梵高嘛

744
00:45:05,277 --> 00:45:08,007
修一幅油画能赚多少钱？

745
00:45:10,948 --> 00:45:12,074
很辛苦吧？

746
00:45:12,270 --> 00:45:14,261
她说大概一万块

747
00:45:14,497 --> 00:45:16,658
没有，你听错了

748
00:45:16,967 --> 00:45:18,457
这是你们帮忙做菜的奖励

749
00:45:18,672 --> 00:45:20,196
纱月，拿去

750
00:45:20,516 --> 00:45:21,073
谢谢

751
00:45:21,247 --> 00:45:22,179
小睦也有

752
00:45:22,395 --> 00:45:22,793
谢谢

753
00:45:22,952 --> 00:45:25,386
最爱回奶奶家了

754
00:45:26,883 --> 00:45:28,043
淳史跑去哪儿了？

755
00:45:33,006 --> 00:45:34,496
好薄的汉堡

756
00:45:35,128 --> 00:45:36,618
那是我家的汉堡

757
00:45:36,833 --> 00:45:38,664
也太薄了吧

758
00:45:39,582 --> 00:45:41,049
像仙贝的汉堡

759
00:46:27,595 --> 00:46:31,531
别担心，你想太多了

760
00:46:36,503 --> 00:46:39,666
对了，你有没有认识的人

761
00:46:40,087 --> 00:46:43,818
在水道桥的真美堂出版社？

762
00:46:47,845 --> 00:46:49,210
好，我想也是

763
00:46:50,315 --> 00:46:51,111
你们好

764
00:46:51,290 --> 00:46:52,018
你好

765
00:46:58,039 --> 00:47:01,600
下次大家出来吃个饭吧

766
00:47:03,711 --> 00:47:06,908
不用找三岛那家伙了啦

767
00:47:36,137 --> 00:47:37,798
血清促进素抗剂

768
00:47:39,616 --> 00:47:40,583
保肝能片

769
00:47:43,547 --> 00:47:44,980
特定脑抗忧剂

770
00:47:47,688 --> 00:47:48,712
注射液

771
00:48:01,502 --> 00:48:03,163
不许乱碰药剂喔

772
00:48:10,443 --> 00:48:11,375
过来

773
00:48:18,827 --> 00:48:19,521
收着

774
00:48:19,662 --> 00:48:20,629
奶奶刚才给过了

775
00:48:20,810 --> 00:48:22,300
没关系，这是爷爷的份

776
00:48:24,255 --> 00:48:25,017
坐下来

777
00:48:28,465 --> 00:48:30,365
你长大后想做什么？

778
00:48:31,979 --> 00:48:33,742
想当足球选手吗？

779
00:48:34,414 --> 00:48:35,676
钢琴调音师

780
00:48:36,955 --> 00:48:39,287
调音师？为什么？

781
00:48:43,635 --> 00:48:46,035
吐出来，吐在这儿

782
00:48:49,480 --> 00:48:50,970
因为我喜欢音乐老师

783
00:48:54,003 --> 00:48:54,765
女人吗？

784
00:48:58,526 --> 00:49:03,327
男人一生的职业不该受女人左右

785
00:49:04,962 --> 00:49:05,951
给我看看你的手

786
00:49:12,199 --> 00:49:13,325
看起来很灵活

787
00:49:14,738 --> 00:49:17,639
爷爷小时候因为父亲生重病

788
00:49:18,323 --> 00:49:19,984
所以立志要当医生

789
00:49:21,628 --> 00:49:22,390
你治好了吗？

790
00:49:24,133 --> 00:49:25,293
你爸爸的病

791
00:49:27,056 --> 00:49:28,990
他在我成为医生前就去世了

792
00:49:32,414 --> 00:49:36,282
当医生是很有意义的工作

793
00:49:42,469 --> 00:49:43,401
你去外面玩

794
00:49:51,584 --> 00:49:54,712
不要随便鼓动他好吗

795
00:49:57,812 --> 00:49:59,109
他是不会当医生的

796
00:50:00,944 --> 00:50:03,071
反正我也等不了二十年

797
00:50:04,145 --> 00:50:05,510
你催又能如何？

798
00:50:06,441 --> 00:50:07,533
我又不是在讲你

799
00:50:10,373 --> 00:50:11,704
这我当然知道

800
00:50:14,687 --> 00:50:19,317
像爷爷一样边走还会边吐痰

801
00:50:19,663 --> 00:50:22,257
没错，脏死了

802
00:50:22,654 --> 00:50:23,484
好脏喔

803
00:50:23,663 --> 00:50:25,688
因为烟抽太凶了吧

804
00:50:25,925 --> 00:50:28,655
我受不了他的童心未泯

805
00:50:28,917 --> 00:50:31,215
你不是常陪他去公园吗？

806
00:50:34,553 --> 00:50:35,815
我休息一下

807
00:50:37,789 --> 00:50:38,983
你尽管休息吧

808
00:50:40,224 --> 00:50:42,886
跟爸妈相处也把你累坏了

809
00:50:48,819 --> 00:50:53,085
刚刚那通电话说最近还是没有缺

810
00:50:54,907 --> 00:50:56,397
世田谷的美术馆吗？

811
00:51:01,031 --> 00:51:04,262
真亏你随口掰得出来

812
00:51:04,579 --> 00:51:07,173
不掰些什么我哪有台阶下

813
00:51:09,972 --> 00:51:11,405
它已经变夏卡尔了

814
00:51:11,851 --> 00:51:12,442
什么东西？

815
00:51:12,964 --> 00:51:15,398
你修复的油画

816
00:51:15,852 --> 00:51:17,046
为什么是夏卡尔？

817
00:51:18,322 --> 00:51:21,018
要这么多纸袋做什么

818
00:51:21,384 --> 00:51:23,750
这是以防不时之需

819
00:51:24,967 --> 00:51:30,371
哪会有需要这么多纸袋的时候

820
00:51:31,057 --> 00:51:33,958
冰箱跟以前一样塞满满

821
00:51:34,188 --> 00:51:35,951
塞满才有安全感

822
00:51:36,484 --> 00:51:40,580
冰箱是用来冰东西的

823
00:51:41,877 --> 00:51:44,846
不是用来带给你安全感

824
00:51:46,122 --> 00:51:46,850
奇怪

825
00:51:48,209 --> 00:51:50,074
爸爸在玩柏青哥吗？

826
00:51:52,837 --> 00:51:53,667
是妈妈吗

827
00:51:53,845 --> 00:51:56,746
玩一下柏青哥又不会怎样

828
00:51:57,151 --> 00:52:00,518
你可以选徘句或瑜伽之类的兴趣

829
00:52:00,804 --> 00:52:03,295
珠子的声音听了心里舒服

830
00:52:04,040 --> 00:52:09,774
算了，反正你喜欢怎样都好

831
00:52:14,721 --> 00:52:16,382
改建的事你觉得怎么样？

832
00:52:16,600 --> 00:52:17,498
什么怎么样？

833
00:52:18,339 --> 00:52:21,866
没有，如果爸妈不愿意

834
00:52:22,236 --> 00:52:23,897
我也不会强迫你们接受

835
00:52:24,115 --> 00:52:26,675
我没有不愿意，只不过…

836
00:52:27,038 --> 00:52:27,766
只不过什么？

837
00:52:28,220 --> 00:52:30,780
我想你爸会不太高兴

838
00:52:31,561 --> 00:52:35,588
你每次都拿爸爸出来压人

839
00:52:36,293 --> 00:52:38,659
你想想，把诊所拆掉

840
00:52:39,146 --> 00:52:41,046
改建成两栋比邻的住宅

841
00:52:41,268 --> 00:52:43,293
各自都可以自在过日子

842
00:52:43,564 --> 00:52:47,227
汤圆是糯米做的，你知道吗？

843
00:52:47,774 --> 00:52:49,435
谁想知道啊

844
00:52:51,462 --> 00:52:53,623
天气变凉爽了，我们去扫墓吧

845
00:52:54,698 --> 00:52:55,665
你要去吗？

846
00:52:56,229 --> 00:52:58,595
我不去，中元节才去过的

847
00:52:58,942 --> 00:53:02,139
那我去一下，顺便散个步

848
00:53:02,979 --> 00:53:04,537
戴帽子去好了

849
00:53:04,927 --> 00:53:05,689
我帮你拿帽子

850
00:53:06,527 --> 00:53:10,827
那么…也没事，路上小心

851
00:53:46,852 --> 00:53:50,720
这是谁供的花？幸息吗？

852
00:53:51,305 --> 00:53:53,136
她如果来了会顺便到家里拜访吧

853
00:53:53,323 --> 00:53:54,756
说得也是

854
00:53:56,907 --> 00:53:58,204
还是良雄？

855
00:53:58,681 --> 00:54:01,013
那孩子不至于这么懂事

856
00:54:02,648 --> 00:54:03,478
干嘛拔掉？

857
00:54:03,935 --> 00:54:04,731
不然会放不进去

858
00:54:04,908 --> 00:54:06,466
妈妈，我来点香

859
00:54:21,192 --> 00:54:27,324
今天好热，浇点水舒服些

860
00:54:34,796 --> 00:54:35,490
来

861
00:54:50,243 --> 00:54:56,876
没有比扫儿子的墓更悲惨的事了

862
00:54:59,534 --> 00:55:02,401
他明明没做什么坏事

863
00:55:13,311 --> 00:55:14,437
妈你到底希望怎样？

864
00:55:14,807 --> 00:55:18,868
我知道信夫不是坏人

865
00:55:19,818 --> 00:55:22,082
但这把年纪要和外人一起生活

866
00:55:22,705 --> 00:55:24,866
孩子们又吵闹，实在折磨

867
00:55:25,071 --> 00:55:26,368
你果然不太愿意

868
00:55:27,020 --> 00:55:32,185
而且你也会不方便搬回来

869
00:55:33,317 --> 00:55:36,286
我吗？我没这个打算

870
00:55:36,726 --> 00:55:38,956
等你爸去世之后也可以

871
00:55:39,266 --> 00:55:44,067
不过我可不想当大哥的替身

872
00:55:44,590 --> 00:55:46,683
这我当然知道

873
00:55:47,199 --> 00:55:48,188
那就别说了

874
00:55:53,114 --> 00:55:54,741
小孩的事你想了没？

875
00:55:55,445 --> 00:55:56,742
怎么突然提这个？

876
00:55:57,185 --> 00:55:58,652
你要慎重考虑

877
00:55:59,446 --> 00:56:01,471
一旦有孩子就不容易分开了

878
00:56:04,491 --> 00:56:06,755
你哪壶不开提哪壶

879
00:56:08,318 --> 00:56:11,412
正常来说会急着抱孙子吧

880
00:56:11,762 --> 00:56:13,730
因为你不太正常啊

881
00:56:14,998 --> 00:56:17,330
现在这种事早就不稀奇了

882
00:56:29,751 --> 00:56:31,719
我们以前在轻井泽抓过蝴蝶

883
00:56:32,743 --> 00:56:34,472
爸爸也在场，你还记得吗？

884
00:56:35,387 --> 00:56:36,217
不记得了

885
00:56:38,692 --> 00:56:40,626
下次我们去帮爸爸扫墓吧

886
00:56:42,172 --> 00:56:43,070
随便你

887
00:56:44,398 --> 00:56:45,990
这种事不能随便吧

888
00:56:54,766 --> 00:56:56,393
小黄蝶

889
00:57:00,577 --> 00:57:04,206
听说冬天没冻死的纹白蝶

890
00:57:04,473 --> 00:57:06,771
到了春天就会变成小黄蝶

891
00:57:07,257 --> 00:57:09,657
真的假的？听起来好假

892
00:57:10,771 --> 00:57:12,068
总之有此一说

893
00:57:12,824 --> 00:57:13,483
谁说的？

894
00:57:13,902 --> 00:57:15,096
我忘记了

895
00:57:19,191 --> 00:57:22,183
听了那个寓言后再看到蝴蝶

896
00:57:23,157 --> 00:57:24,920
总觉得特别哀伤

897
00:57:36,935 --> 00:57:40,029
这个坡一年比一年难爬了

898
00:57:41,735 --> 00:57:44,431
如果有车坐该有多好

899
00:57:46,016 --> 00:57:48,177
多走路对身体好

900
00:57:48,416 --> 00:57:51,544
真健康的运动呐

901
00:58:08,144 --> 00:58:10,772
所以你今年要大学毕业？

902
00:58:11,136 --> 00:58:12,535
是的，托各位的福

903
00:58:12,772 --> 00:58:13,602
找工作了吗？

904
00:58:14,093 --> 00:58:16,254
是的，我原本想进媒体界

905
00:58:16,703 --> 00:58:17,829
只是处处碰壁没着落

906
00:58:17,990 --> 00:58:20,458
你是念戏剧学校吧？

907
00:58:20,773 --> 00:58:23,469
对不起，前年就休学了

908
00:58:24,183 --> 00:58:26,276
真是的，太可惜了

909
00:58:26,513 --> 00:58:29,243
妈你去年就问过了

910
00:58:29,506 --> 00:58:30,495
我有吗？

911
00:58:31,872 --> 00:58:34,340
我目前在一间小型广告公司打工

912
00:58:34,726 --> 00:58:36,057
想就这样安定下来

913
00:58:36,501 --> 00:58:37,263
还不错啊

914
00:58:38,518 --> 00:58:40,076
其实说不上是广告

915
00:58:40,293 --> 00:58:42,488
只是制作超市传单之类的

916
00:58:43,006 --> 00:58:44,303
考上正式员工了吗？

917
00:58:44,641 --> 00:58:46,404
没有那么正式的考试

918
00:58:47,425 --> 00:58:48,323
谢谢

919
00:58:49,060 --> 00:58:51,995
总之想在那里继续打工

920
00:58:54,000 --> 00:58:58,027
没关系，身体健康才是最重要的

921
00:58:58,836 --> 00:59:00,736
我除了健康以外没有其他优点了

922
00:59:07,256 --> 00:59:12,523
当时要不是纯平先生许身相救

923
00:59:13,205 --> 00:59:15,070
我也无法健康地活到现在

924
00:59:15,955 --> 00:59:21,052
我真的满心愧疚以及感谢

925
00:59:22,357 --> 00:59:23,346
真的谢谢了

926
00:59:26,392 --> 00:59:29,122
我会连同他的份好好活下去的

927
00:59:54,991 --> 00:59:56,754
那我先告辞了

928
01:00:01,672 --> 01:00:02,366
好痛

929
01:00:02,681 --> 01:00:03,010
对不起

930
01:00:03,168 --> 01:00:03,657
不要紧吧？

931
01:00:07,552 --> 01:00:08,041
对不起

932
01:00:08,213 --> 01:00:08,702
我扶着你了

933
01:00:08,874 --> 01:00:09,738
脚有点麻

934
01:00:15,763 --> 01:00:16,422
对不起

935
01:00:16,703 --> 01:00:17,829
谢谢，我可以走了

936
01:00:18,651 --> 01:00:21,711
你才二十五岁，努力就会有希望的

937
01:00:22,721 --> 01:00:26,157
不，我的人生已经无望了

938
01:00:26,583 --> 01:00:29,552
明年请再来看我们

939
01:00:29,853 --> 01:00:35,155
请务必再来坐坐，我们会等你的

940
01:00:38,169 --> 01:00:42,469
好的，我告辞了

941
01:00:45,615 --> 01:00:46,411
路上小心

942
01:00:46,590 --> 01:00:47,113
是

943
01:00:48,850 --> 01:00:49,612
对不起

944
01:00:50,729 --> 01:00:52,196
他又胖了

945
01:00:52,434 --> 01:00:54,163
我看他大概有一百公斤

946
01:00:54,417 --> 01:00:56,009
背上都是肥肉

947
01:00:56,227 --> 01:00:58,752
他吃了两份自己带来的羊羹

948
01:00:59,010 --> 01:00:59,977
红豆和抹茶的

949
01:01:00,159 --> 01:01:01,387
麦茶喝了三杯

950
01:01:01,724 --> 01:01:02,986
难怪会胖

951
01:01:03,568 --> 01:01:05,092
那里都汗湿了

952
01:01:05,550 --> 01:01:07,381
这里也是，好脏喔

953
01:01:07,778 --> 01:01:11,179
他刚刚说“许”身相救

954
01:01:11,535 --> 01:01:13,526
正确说法是“舍”身相救吧

955
01:01:13,762 --> 01:01:15,855
刚才应该把电动骑马机送给他

956
01:01:16,093 --> 01:01:16,923
对喔，送给他吧

957
01:01:17,102 --> 01:01:18,967
你快去公车站拦住他

958
01:01:19,189 --> 01:01:20,713
小良，你快去

959
01:01:21,068 --> 01:01:21,830
我才不要

960
01:01:24,374 --> 01:01:25,272
那种人…

961
01:01:26,845 --> 01:01:28,005
为了那种废物的一条命

962
01:01:28,201 --> 01:01:29,634
为什么要牺牲我的儿子

963
01:01:31,263 --> 01:01:33,163
为什么不是其他人当替死鬼

964
01:01:34,986 --> 01:01:38,820
在孩子面前别这样批评人家

965
01:01:41,666 --> 01:01:44,100
媒体界有什么了不起

966
01:01:45,145 --> 01:01:47,170
他没说得特别了不起吧

967
01:01:48,555 --> 01:01:51,956
他充其量不过是个打工仔

968
01:01:53,564 --> 01:01:55,657
没关系，反正他还年轻

969
01:01:56,104 --> 01:01:58,072
只想依赖公司苟且偷生

970
01:01:59,271 --> 01:02:01,831
那种人活着也不会有什么出息

971
01:02:03,028 --> 01:02:04,689
所以他才一直道歉啊

972
01:02:05,081 --> 01:02:07,641
对不起，我活得好好的

973
01:02:08,247 --> 01:02:09,908
这句话是太宰治说的吗？

974
01:02:10,370 --> 01:02:11,667
你是在模仿林家三平搞笑吧

975
01:02:11,866 --> 01:02:13,197
对不起…对不起

976
01:02:17,084 --> 01:02:20,383
这跟太宰治或三平都无关

977
01:02:22,582 --> 01:02:24,914
不要擅自比较他人的人生

978
01:02:25,156 --> 01:02:27,954
他的袜子有一边脏兮兮的

979
01:02:28,218 --> 01:02:29,947
我想他一定很努力了

980
01:02:31,280 --> 01:02:33,407
或许只是未必事事如意

981
01:02:33,924 --> 01:02:38,793
可是爸爸直接批评他没出息…

982
01:02:39,143 --> 01:02:40,075
不准笑！

983
01:02:40,256 --> 01:02:41,280
怎么啦？

984
01:02:41,892 --> 01:02:42,756
抹布擦一下

985
01:02:42,935 --> 01:02:44,800
干嘛大小声？

986
01:02:45,648 --> 01:02:47,411
你几岁了还在那边钻牛角尖

987
01:02:48,050 --> 01:02:49,176
他跟你又没有关系

988
01:02:53,026 --> 01:02:54,323
医生有那么伟大吗？

989
01:02:57,479 --> 01:02:59,106
广告也是很棒的职业

990
01:03:02,385 --> 01:03:04,012
大哥要是还活着

991
01:03:05,620 --> 01:03:06,882
现在也不见得有出息

992
01:03:07,951 --> 01:03:08,975
人是很难讲的…

993
01:03:32,028 --> 01:03:34,462
听到什么没出息，以为在讲我

994
01:03:34,707 --> 01:03:36,299
害我一直不敢出来

995
01:03:37,038 --> 01:03:39,404
原来是指良雄，那我就放心了

996
01:03:41,005 --> 01:03:43,838
他要是再瘦一点就好了

997
01:03:44,657 --> 01:03:47,717
他很像一个相扑选手叫什么来着

998
01:03:48,207 --> 01:03:48,969
高见山？

999
01:03:49,111 --> 01:03:52,547
那是夏威夷人，宣传防火的啦

1000
01:03:52,833 --> 01:03:57,736
我指的是皱皱酸梅脸的那个

1001
01:03:58,262 --> 01:03:59,661
什么酸梅脸啦

1002
01:04:00,349 --> 01:04:02,909
我们该走了，司机也睡醒了

1003
01:04:03,166 --> 01:04:04,155
要走了喔？

1004
01:04:05,602 --> 01:04:09,766
摔下来不是鼻子还是额头撞伤

1005
01:04:10,090 --> 01:04:10,749
收拾一下

1006
01:04:13,326 --> 01:04:14,224
竟然说要连纯平的份一起活

1007
01:04:14,406 --> 01:04:15,270
有人答应他可以这样吗

1008
01:04:15,797 --> 01:04:17,094
良多，别忘记休旅车的事

1009
01:04:17,293 --> 01:04:18,487
难得都快谈成了…

1010
01:04:19,138 --> 01:04:20,765
羊羹先放进冰箱里

1011
01:04:20,981 --> 01:04:23,575
对，帮我把羊羹拿过来

1012
01:04:25,052 --> 01:04:27,486
你找空间塞进去

1013
01:04:29,227 --> 01:04:31,092
这里不行，那里可以

1014
01:04:31,349 --> 01:04:31,781
奶奶给多少？

1015
01:04:31,940 --> 01:04:32,770
三千

1016
01:04:32,915 --> 01:04:33,847
三千

1017
01:04:34,828 --> 01:04:36,591
老妈看起来很开心

1018
01:04:38,064 --> 01:04:40,396
那当然，全家热闹团圆

1019
01:04:40,638 --> 01:04:42,572
对她来说就是最孝顺的事

1020
01:04:43,421 --> 01:04:44,547
好感也增加不少了吧？

1021
01:04:45,300 --> 01:04:49,134
难讲唉…她好像还是不太愿意

1022
01:04:49,824 --> 01:04:51,758
妈想让大哥的房间保留原样

1023
01:04:52,502 --> 01:04:53,901
这种心情我可以理解

1024
01:04:54,520 --> 01:04:55,680
大哥的立场真吃香

1025
01:04:55,877 --> 01:04:59,779
不像我们为了生活忙得焦头烂额

1026
01:05:00,506 --> 01:05:03,634
吃定了活着的女儿会照顾自己吧

1027
01:05:03,915 --> 01:05:05,007
那还用说吗

1028
01:05:05,202 --> 01:05:08,501
大哥人都死了要怎么帮他们养老

1029
01:05:28,478 --> 01:05:32,676
安心啦，那不贵又很轻

1030
01:05:34,045 --> 01:05:37,776
又没有值多少钱

1031
01:05:38,464 --> 01:05:40,955
你也买一个而已

1032
01:05:45,144 --> 01:05:48,443
妈妈有手机吧？

1033
01:05:49,946 --> 01:05:50,970
放在那里

1034
01:05:52,207 --> 01:05:55,904
她打电话会出房间用室内电话打

1035
01:05:57,530 --> 01:05:58,690
你妈很傻，她说什么…

1036
01:05:58,887 --> 01:06:00,377
没有电话线接着拨起来不安心

1037
01:06:02,471 --> 01:06:04,029
我放着不管了

1038
01:06:06,855 --> 01:06:09,551
有什么好笑的？

1039
01:06:09,777 --> 01:06:10,675
没事

1040
01:06:11,377 --> 01:06:14,278
他们应该留下来吃完饭再走的

1041
01:06:14,613 --> 01:06:15,739
先回去也好

1042
01:06:16,248 --> 01:06:20,776
从早热闹到晚，我们也会受不了

1043
01:06:23,242 --> 01:06:25,767
中午有寿司，晚上吃鳗鱼饭

1044
01:06:26,026 --> 01:06:26,924
太丰盛了呢

1045
01:06:28,148 --> 01:06:31,879
我炸太多天妇罗了，好浪费

1046
01:06:32,636 --> 01:06:34,866
让我打包一点回家好吗？

1047
01:06:35,141 --> 01:06:38,542
天妇罗软掉就不好吃了

1048
01:06:39,873 --> 01:06:41,704
松定食真是选对了

1049
01:06:42,169 --> 01:06:44,364
其他等级就不会有肝脏汤

1050
01:06:44,605 --> 01:06:46,232
八成都是用速食汤包

1051
01:06:48,223 --> 01:06:50,453
妈妈，这个能吃吗？

1052
01:06:50,972 --> 01:06:52,269
当然可以吃

1053
01:06:53,859 --> 01:06:56,259
不敢吃没关系，爷爷帮你吃

1054
01:07:00,191 --> 01:07:03,160
奶奶分你一些鳗鱼当补偿

1055
01:07:04,297 --> 01:07:04,991
太好了呢

1056
01:07:05,167 --> 01:07:06,361
我吃不了这么多白饭

1057
01:07:08,090 --> 01:07:10,081
妈你怎么从上面盖啦

1058
01:07:10,768 --> 01:07:12,998
反正吃进肚子里都一样

1059
01:07:14,769 --> 01:07:18,432
你妈从以前就对这些事少一根筋

1060
01:07:19,293 --> 01:07:23,024
竟然被你说我少一根筋…

1061
01:07:24,616 --> 01:07:25,981
带她去听音乐会

1062
01:07:26,564 --> 01:07:28,725
她每次都听到睡着还打呼

1063
01:07:28,965 --> 01:07:30,865
那都多久以前的事了

1064
01:07:32,026 --> 01:07:36,224
隔壁的房间有好多黑胶唱片

1065
01:07:37,628 --> 01:07:39,858
我年轻时收集了不少

1066
01:07:40,237 --> 01:07:43,570
现在都没在听了，只剩装饰功能

1067
01:07:44,030 --> 01:07:45,429
堆在那边占空间

1068
01:07:47,962 --> 01:07:51,295
当医生的感觉就会听古典音乐

1069
01:07:52,172 --> 01:07:53,799
讲好听一点是医生

1070
01:07:54,016 --> 01:07:55,244
其实不过是小镇大夫

1071
01:07:56,590 --> 01:08:00,026
先生就近执业，心里一定很踏实

1072
01:08:01,218 --> 01:08:03,482
才没这回事，他只顾着忙工作

1073
01:08:04,488 --> 01:08:07,184
儿子有生命危险，也不见他人影

1074
01:08:10,055 --> 01:08:11,488
这不能怪我

1075
01:08:11,934 --> 01:08:13,492
当时涌入一批食物中毒的急诊

1076
01:08:13,708 --> 01:08:14,504
给你吃

1077
01:08:15,482 --> 01:08:19,782
你不懂工作对男人有多重要

1078
01:08:20,318 --> 01:08:23,116
谁叫我从来没有工作过

1079
01:08:23,381 --> 01:08:26,077
可是这个人现在也没工作啦

1080
01:08:29,853 --> 01:08:31,650
您还会听什么音乐呢？

1081
01:08:34,932 --> 01:08:37,400
我还听一些旧的爵士乐

1082
01:08:37,959 --> 01:08:39,586
譬如说迈尔士戴维斯

1083
01:08:40,707 --> 01:08:43,073
披头士的音乐我也会听

1084
01:08:44,013 --> 01:08:46,709
现在那什么饶舌还是咬舌的

1085
01:08:47,109 --> 01:08:48,906
根本不算是音乐

1086
01:08:49,127 --> 01:08:49,957
就是说啊

1087
01:08:50,241 --> 01:08:54,769
他在卡拉OK似乎会唱演歌

1088
01:08:56,225 --> 01:08:56,987
卡拉OK ?

1089
01:08:57,790 --> 01:09:00,350
岛津小姐的贺年卡上有写

1090
01:09:00,991 --> 01:09:04,290
我好想再听横山医生唱“星”

1091
01:09:05,132 --> 01:09:06,861
不要偷看别人的卡片

1092
01:09:07,254 --> 01:09:09,950
贺年卡有什么不能看的

1093
01:09:10,489 --> 01:09:13,583
不想被看就请包好信封

1094
01:09:15,152 --> 01:09:16,414
原来爸会唱演歌

1095
01:09:18,736 --> 01:09:19,998
“星”又不是演歌

1096
01:09:20,962 --> 01:09:22,554
你来评评理，明明就不是

1097
01:09:27,086 --> 01:09:29,418
有没有对两位意义深重的歌？

1098
01:09:30,147 --> 01:09:31,273
这种事太时髦了

1099
01:09:31,644 --> 01:09:32,838
有一张唱片是喔

1100
01:09:33,731 --> 01:09:34,493
是哪张呢？

1101
01:09:36,967 --> 01:09:40,198
是怀旧歌谣，想听吗？

1102
01:09:54,154 --> 01:09:57,385
她去年被邮购骗到

1103
01:09:57,669 --> 01:09:59,159
买了一套“昭和歌谣全集”

1104
01:09:59,652 --> 01:10:02,985
三十张唱片不晓得花了多少钱

1105
01:10:03,861 --> 01:10:05,021
那套放在我的房间

1106
01:10:06,158 --> 01:10:08,490
她从来都没拿起来听

1107
01:10:08,733 --> 01:10:12,965
没礼貌，我才没有傻到被骗

1108
01:10:13,673 --> 01:10:14,605
那是谁的歌？

1109
01:10:15,169 --> 01:10:16,830
你用那个唱盘放放看

1110
01:10:17,221 --> 01:10:17,778
现在吗？

1111
01:10:20,875 --> 01:10:21,899
唱针生锈了吧

1112
01:10:22,057 --> 01:10:23,285
没问题，还可以用

1113
01:10:34,896 --> 01:10:35,988
这要怎么放呢

1114
01:10:38,480 --> 01:10:39,674
是谁的歌呢？

1115
01:10:41,194 --> 01:10:42,957
不知道，与我无关

1116
01:10:43,595 --> 01:10:46,257
少来，跟你脱不了关系

1117
01:11:20,475 --> 01:11:21,407
妈，这首歌…

1118
01:11:22,876 --> 01:11:26,812
街灯真是耀眼夺目

1119
01:11:27,120 --> 01:11:33,116
横滨，蓝灯下的横滨

1120
01:11:33,940 --> 01:11:42,279
我俩依偎多幸福

1121
01:11:43,403 --> 01:11:45,701
一如往常诉情话

1122
01:11:45,942 --> 01:11:47,773
这是哪个年代的歌？

1123
01:11:48,308 --> 01:11:51,209
70年代左右，万国博览会之前

1124
01:11:53,144 --> 01:11:54,268
这么说来妈妈好像常常哼这首歌

1125
01:11:54,362 --> 01:12:03,100
请你给我多一点

1126
01:12:03,791 --> 01:12:12,426
无论走多远，无论走多久

1127
01:12:12,942 --> 01:12:17,606
我摇曳如一叶扁舟

1128
01:12:17,952 --> 01:12:25,552
摇曳倒在你怀里

1129
01:12:27,276 --> 01:12:31,406
唯有脚步声响起

1130
01:12:31,730 --> 01:12:37,498
横滨，蓝灯下的横滨

1131
01:12:38,201 --> 01:12:42,797
温柔的一吻

1132
01:12:53,858 --> 01:12:55,485
换洗衣物我放在这里

1133
01:12:55,980 --> 01:12:56,537
好

1134
01:12:58,590 --> 01:12:59,682
还有浴巾

1135
01:13:01,026 --> 01:13:02,084
你什么时候买的？

1136
01:13:03,600 --> 01:13:04,726
你指唱片吗？

1137
01:13:06,383 --> 01:13:07,941
住在板桥的那阵子

1138
01:13:08,505 --> 01:13:14,967
我背着良多跟到那女人的公寓前

1139
01:13:16,090 --> 01:13:18,854
然后房内传来你的歌声

1140
01:13:22,839 --> 01:13:27,333
无论走多远，无论走多远

1141
01:13:28,129 --> 01:13:31,098
我不想打搅你们，只好默默回家

1142
01:13:31,643 --> 01:13:35,443
隔天在车站西口的唱片行买了

1143
01:13:37,175 --> 01:13:38,733
用过的毛巾不要乱放

1144
01:13:38,949 --> 01:13:40,416
记得摊开拿去晒

1145
01:13:49,212 --> 01:13:51,612
妈刚才说唱盘还可以用

1146
01:13:53,075 --> 01:13:56,442
代表她私底下一定会听唱片

1147
01:13:57,667 --> 01:14:00,101
这样想有点毛骨悚然

1148
01:14:01,250 --> 01:14:02,683
话不能这么说

1149
01:14:04,243 --> 01:14:05,642
这种事很正常的

1150
01:14:06,469 --> 01:14:07,163
会吗？

1151
01:14:08,314 --> 01:14:11,977
每个人都会有想躲起来听的歌

1152
01:14:14,542 --> 01:14:15,634
是这样吗？

1153
01:14:15,934 --> 01:14:16,992
就是这样

1154
01:14:19,622 --> 01:14:22,113
这么说你也有喽？

1155
01:14:25,710 --> 01:14:28,235
告诉我嘛

1156
01:14:29,572 --> 01:14:30,561
这是秘密

1157
01:14:34,617 --> 01:14:36,608
女人真恐怖

1158
01:14:37,957 --> 01:14:39,481
人心皆恶

1159
01:14:40,810 --> 01:14:42,300
大家都一样

1160
01:15:21,761 --> 01:15:24,229
有棒球赛转播，你不看吗？

1161
01:15:25,970 --> 01:15:29,337
屋顶装了天线，可以看到数位台

1162
01:15:29,867 --> 01:15:30,663
不用了

1163
01:15:34,773 --> 01:15:37,367
最近电视没什么好看的节目

1164
01:15:39,575 --> 01:15:43,341
内容很无趣，笑声却特别欢乐

1165
01:15:44,342 --> 01:15:45,969
那是后制的罐头笑声吧

1166
01:15:47,542 --> 01:15:48,406
大概吧

1167
01:15:57,458 --> 01:15:57,924
给你

1168
01:15:59,372 --> 01:16:00,031
这要做什么？

1169
01:16:00,520 --> 01:16:01,987
我们今天吃得这么丰盛

1170
01:16:02,433 --> 01:16:03,730
这钱你拿去买些喜欢的东西

1171
01:16:05,912 --> 01:16:09,473
儿子给我零用钱，真开心

1172
01:16:10,400 --> 01:16:11,890
总是要回头孝敬一下家里的

1173
01:16:12,105 --> 01:16:13,470
那妈就不客气了

1174
01:16:15,202 --> 01:16:16,669
要买什么好呢

1175
01:16:19,482 --> 01:16:21,279
那个相扑选手到底叫什么来着？

1176
01:16:23,136 --> 01:16:24,034
你还在想？

1177
01:16:24,423 --> 01:16:26,414
小事不认真想，真的会痴呆的

1178
01:16:27,588 --> 01:16:28,179
若乃花

1179
01:16:28,423 --> 01:16:28,912
不对

1180
01:16:30,651 --> 01:16:31,549
北富士

1181
01:16:31,694 --> 01:16:33,889
不是他，他太有男人味了

1182
01:16:34,129 --> 01:16:37,587
我是指更可爱的那一个

1183
01:16:45,993 --> 01:16:46,687
我说啊…

1184
01:16:48,673 --> 01:16:50,265
该放过良雄了吧

1185
01:16:52,395 --> 01:16:53,589
别再约他过来了

1186
01:16:56,813 --> 01:16:57,745
为什么？

1187
01:16:59,632 --> 01:17:00,929
我觉得他蛮可怜的

1188
01:17:01,929 --> 01:17:04,159
他见到我们也不太好受

1189
01:17:05,687 --> 01:17:07,211
所以我才请他来啊

1190
01:17:12,819 --> 01:17:16,118
才十年就淡忘，太便宜他了

1191
01:17:19,256 --> 01:17:22,919
是他害纯平当了替死鬼

1192
01:17:24,335 --> 01:17:25,529
又不是良雄的错

1193
01:17:25,692 --> 01:17:28,718
从父母的角度看来都一样

1194
01:17:30,841 --> 01:17:34,538
无人能怪罪才是最痛苦的

1195
01:17:38,670 --> 01:17:44,267
每年让他痛苦一回

1196
01:17:46,081 --> 01:17:48,208
这样应该不算过份

1197
01:17:53,039 --> 01:17:57,032
明年后年我还会请他来的

1198
01:18:03,442 --> 01:18:05,467
你每年都为了这种事找他来吗？

1199
01:18:07,965 --> 01:18:09,091
心机好重

1200
01:18:09,635 --> 01:18:14,368
才不会，这种想法很正常

1201
01:18:15,411 --> 01:18:18,005
怎么又是正常，是我少见多怪？

1202
01:18:19,203 --> 01:18:22,001
你为人父之后就会懂了

1203
01:18:22,438 --> 01:18:23,564
我已经是人家爸爸了

1204
01:18:23,865 --> 01:18:24,889
亲生的才算

1205
01:18:25,849 --> 01:18:26,781
什么嘛

1206
01:18:30,267 --> 01:18:32,235
爸爸洗完，换你了

1207
01:18:33,816 --> 01:18:36,046
对了，让小王子跟你一起洗吧

1208
01:18:37,052 --> 01:18:37,711
王子？

1209
01:18:38,270 --> 01:18:41,000
浴室这么大，就是方便一起洗

1210
01:18:41,366 --> 01:18:42,230
由香里

1211
01:18:44,045 --> 01:18:44,670
来了

1212
01:18:45,158 --> 01:18:46,887
我们平常都分开洗

1213
01:18:47,454 --> 01:18:51,117
这种日子你爸该让儿子先洗

1214
01:18:51,839 --> 01:18:54,364
反正他整天都无所事事的

1215
01:18:54,830 --> 01:18:59,563
平常不太会泡澡，这样好浪费水

1216
01:18:59,875 --> 01:19:00,671
妈妈有事吗？

1217
01:19:01,301 --> 01:19:03,826
让淳史跟良多一起去洗澡

1218
01:19:04,154 --> 01:19:04,745
好的

1219
01:19:05,616 --> 01:19:06,981
我们还没有一起洗过

1220
01:19:07,217 --> 01:19:09,117
你的睡衣，我等一下拿过去

1221
01:19:09,757 --> 01:19:11,122
没关系，我有带T恤来

1222
01:19:11,393 --> 01:19:13,418
我都买了，你就穿一下嘛

1223
01:19:13,758 --> 01:19:14,349
在哪里买的？

1224
01:19:16,159 --> 01:19:19,128
一定是站前的百货，借我看一下

1225
01:19:19,394 --> 01:19:20,383
我拿一下

1226
01:19:20,578 --> 01:19:21,272
哪一件？

1227
01:19:22,108 --> 01:19:23,336
你喜欢这颜色吧？

1228
01:19:24,647 --> 01:19:25,545
拜托…

1229
01:19:26,005 --> 01:19:28,735
淳史，来洗澡

1230
01:19:29,693 --> 01:19:30,921
等我破这一关

1231
01:19:40,269 --> 01:19:41,793
浴缸有点小

1232
01:19:43,052 --> 01:19:44,417
不知道够不够两个人泡

1233
01:19:48,237 --> 01:19:48,828
拿去

1234
01:19:55,892 --> 01:19:56,790
我的T恤呢？

1235
01:19:57,666 --> 01:20:00,726
妈妈说有准备睡衣

1236
01:20:01,668 --> 01:20:03,101
别管她，又不是非穿不可

1237
01:20:03,616 --> 01:20:07,518
你妈特地帮你买的，你就穿吧

1238
01:20:09,982 --> 01:20:10,880
你在生气吗？

1239
01:20:13,114 --> 01:20:14,775
我每次回家都是这样子

1240
01:20:16,036 --> 01:20:18,061
妈妈特别费心想招待我

1241
01:20:18,332 --> 01:20:19,526
不是这样子的

1242
01:20:20,003 --> 01:20:20,867
不然是怎样？

1243
01:20:23,621 --> 01:20:28,183
为什么不帮淳史也准备一套

1244
01:20:30,336 --> 01:20:34,238
她对淳史的态度也特别客气

1245
01:20:36,495 --> 01:20:39,987
你想太多了，妈妈不够细心而已

1246
01:20:41,504 --> 01:20:43,972
譬如说…牙刷就有三把

1247
01:20:46,550 --> 01:20:48,541
T恤给我

1248
01:20:55,561 --> 01:20:56,585
由香里

1249
01:20:58,170 --> 01:20:58,898
来了

1250
01:21:07,216 --> 01:21:09,116
由香里，你来一下

1251
01:21:09,339 --> 01:21:10,033
好

1252
01:21:26,387 --> 01:21:27,081
毛巾拿去

1253
01:21:58,326 --> 01:21:59,850
你工作不顺利吗？

1254
01:22:00,867 --> 01:22:02,835
没有，问这干嘛？

1255
01:22:03,894 --> 01:22:05,725
没事，算了

1256
01:22:07,442 --> 01:22:09,672
你别担心，我已经和以前不同了

1257
01:22:13,949 --> 01:22:17,407
你偶尔记得打电话回家

1258
01:22:18,054 --> 01:22:20,079
至少让你妈听听你的声音

1259
01:22:21,081 --> 01:22:24,209
可是她一定会唠叨个没完

1260
01:22:24,942 --> 01:22:26,432
那你就忍耐一下听她唠叨

1261
01:22:27,100 --> 01:22:28,431
那不是我的义务吧

1262
01:22:30,370 --> 01:22:32,361
你们两个人的事拜托自行解决

1263
01:22:32,597 --> 01:22:34,189
不要把我扯进去

1264
01:22:37,641 --> 01:22:39,108
我也不是很在意

1265
01:22:39,312 --> 01:22:41,576
但偷玉米时说话的是我不是大哥

1266
01:22:43,244 --> 01:22:44,040
真的吗？

1267
01:22:44,740 --> 01:22:45,331
真的

1268
01:22:47,106 --> 01:22:48,869
这种小事有什么好计较的

1269
01:22:51,768 --> 01:22:53,998
小良，洗澡水太热了

1270
01:22:54,308 --> 01:22:55,434
好，等我一下

1271
01:22:57,265 --> 01:22:59,859
我当然没什么好计较的

1272
01:23:12,851 --> 01:23:13,510
真受不了

1273
01:23:57,908 --> 01:23:58,806
手被刺到了？

1274
01:24:00,414 --> 01:24:04,441
听说把痣握紧会变有钱人

1275
01:24:06,015 --> 01:24:06,674
奶奶说的？

1276
01:24:12,000 --> 01:24:13,934
你看这里

1277
01:24:15,200 --> 01:24:19,796
我听她的话常常用力硬握

1278
01:24:22,194 --> 01:24:23,684
但好像没什么作用

1279
01:24:30,648 --> 01:24:33,742
小良为什么想当医生？

1280
01:24:41,017 --> 01:24:41,847
以前的事了

1281
01:24:43,904 --> 01:24:45,337
很久很久以前

1282
01:24:52,638 --> 01:24:54,538
这一件吗？

1283
01:24:56,360 --> 01:24:58,055
是这件啦

1284
01:24:58,587 --> 01:25:00,020
这件也送给你

1285
01:25:02,066 --> 01:25:04,864
这么贵重的东西我不能收

1286
01:25:05,128 --> 01:25:06,823
别客气，这一点都不贵重

1287
01:25:07,042 --> 01:25:08,566
虽然料子是好东西

1288
01:25:09,686 --> 01:25:14,453
千奈美喜欢伸手要东西，但又不用

1289
01:25:15,252 --> 01:25:18,813
上次送她和服，也从没见她穿过

1290
01:25:20,575 --> 01:25:26,309
该不会是上网拍卖掉了吧

1291
01:25:26,699 --> 01:25:27,427
不会吧

1292
01:25:27,568 --> 01:25:30,435
我那个女儿很难讲的

1293
01:25:32,301 --> 01:25:34,792
你笑起来有酒窝呢

1294
01:25:38,077 --> 01:25:39,203
真可爱

1295
01:25:41,208 --> 01:25:43,472
但我也老大不小了

1296
01:25:44,722 --> 01:25:45,882
快别这么说

1297
01:25:46,705 --> 01:25:49,299
女人不管几岁都需要魅力

1298
01:25:50,219 --> 01:25:51,447
我真羡慕你

1299
01:25:52,376 --> 01:25:54,139
哪里哪里

1300
01:25:57,281 --> 01:25:59,146
你没事吧？脸好红喔

1301
01:26:00,691 --> 01:26:02,921
大概是太久没喝酒了

1302
01:26:03,648 --> 01:26:05,343
我年轻的时候

1303
01:26:06,467 --> 01:26:10,836
人家说女人喝酒不可见杯底

1304
01:26:12,416 --> 01:26:14,441
现在的女人真幸福

1305
01:26:15,687 --> 01:26:18,952
可能是我比较少在外头应酬

1306
01:26:19,237 --> 01:26:20,397
所以你都在家喝吗？

1307
01:26:20,872 --> 01:26:23,500
那多没意思，良多又不会喝

1308
01:26:25,047 --> 01:26:28,744
不过良多最近经常在家喝啤酒

1309
01:26:29,847 --> 01:26:30,871
真的假的？

1310
01:26:31,448 --> 01:26:35,407
他说稍微喝一点可以助眠

1311
01:26:37,223 --> 01:26:40,488
我都没听说过

1312
01:26:44,113 --> 01:26:46,581
把头发擦干，不然会感冒

1313
01:26:48,705 --> 01:26:50,070
我比刚才轻

1314
01:26:54,828 --> 01:26:57,888
你们打算生小孩吗？

1315
01:27:02,657 --> 01:27:06,491
我们想慢慢考虑这件事

1316
01:27:06,972 --> 01:27:12,638
这样也好，但要生就要快

1317
01:27:14,312 --> 01:27:15,472
的确

1318
01:27:16,748 --> 01:27:20,081
也要考虑到淳史的心情

1319
01:27:21,445 --> 01:27:25,882
他免不了要适应有小宝宝的生活

1320
01:27:28,021 --> 01:27:32,651
还是不要生好了，虽然有点遗憾

1321
01:27:36,892 --> 01:27:38,450
这条腰带适不适合？

1322
01:27:39,224 --> 01:27:40,953
好像太朴素了

1323
01:28:03,370 --> 01:28:05,361
这很正常吧？

1324
01:28:08,901 --> 01:28:09,731
也是啦

1325
01:28:26,089 --> 01:28:26,680
怎么了？

1326
01:28:27,656 --> 01:28:28,850
蝴蝶飞不出去

1327
01:28:34,405 --> 01:28:36,339
怎么从坟墓那边跟来了

1328
01:28:49,226 --> 01:28:52,059
不要开门，他说不定是纯平

1329
01:28:55,314 --> 01:28:56,281
妈妈…

1330
01:28:59,038 --> 01:28:59,868
纯平

1331
01:29:03,143 --> 01:29:04,110
纯平

1332
01:29:05,336 --> 01:29:06,303
快把它赶出去

1333
01:29:10,242 --> 01:29:11,766
别追了，不像话

1334
01:29:13,095 --> 01:29:13,959
妈，你冷静一点

1335
01:29:14,138 --> 01:29:15,070
可是他…

1336
01:29:19,914 --> 01:29:23,008
你们看，真的是纯平

1337
01:29:23,288 --> 01:29:24,050
怎么可能

1338
01:29:30,247 --> 01:29:31,339
纯平

1339
01:29:41,067 --> 01:29:42,932
轻一点

1340
01:29:48,653 --> 01:29:51,383
只是一只蝴蝶而已

1341
01:29:53,107 --> 01:29:55,598
对，只是蝴蝶

1342
01:30:02,395 --> 01:30:03,089
我放出去啰

1343
01:30:22,783 --> 01:30:25,479
奶奶十七年忌日的时候

1344
01:30:26,332 --> 01:30:30,393
半夜也飞来了蝴蝶

1345
01:30:34,231 --> 01:30:35,459
妈妈，你该去洗澡了

1346
01:30:39,484 --> 01:30:42,885
好，换我洗

1347
01:31:00,986 --> 01:31:01,884
喂，横山家

1348
01:31:07,422 --> 01:31:08,218
这样吗，我知道了

1349
01:31:08,396 --> 01:31:09,192
请稍等一下

1350
01:31:10,101 --> 01:31:11,796
对面的婆婆状况不太好

1351
01:31:19,356 --> 01:31:20,288
我过去看看

1352
01:31:22,070 --> 01:31:23,367
又是心脏出问题了吗？

1353
01:31:24,262 --> 01:31:26,526
我记得她有在服用强心剂

1354
01:31:40,267 --> 01:31:41,700
请快叫救护车

1355
01:31:43,989 --> 01:31:49,222
我已经心有余而力不足了

1356
01:31:52,583 --> 01:31:54,813
对不起，我帮不上什么忙

1357
01:31:56,063 --> 01:31:59,658
是，好的…

1358
01:32:08,414 --> 01:32:08,937
慢慢来

1359
01:32:09,110 --> 01:32:10,407
有一点偏

1360
01:32:10,606 --> 01:32:11,334
慢一点

1361
01:32:11,510 --> 01:32:13,205
先停一下，转另一边

1362
01:32:15,998 --> 01:32:18,398
她的脉搏多少？

1363
01:32:18,608 --> 01:32:19,370
请让开

1364
01:32:22,018 --> 01:32:24,145
不好意思，请不要靠近

1365
01:32:24,384 --> 01:32:26,318
不是，我是那个…

1366
01:32:30,402 --> 01:32:31,528
来，不用紧张

1367
01:32:32,768 --> 01:32:34,565
请借过，病患要上车

1368
01:33:07,143 --> 01:33:10,408
好，该睡觉了

1369
01:33:17,233 --> 01:33:19,793
穿睡衣还跑出来，真不像话

1370
01:34:03,020 --> 01:34:05,716
信夫答应要帮忙修磁砖

1371
01:34:07,300 --> 01:34:10,827
结果他吃饱睡醒就回去了

1372
01:34:13,737 --> 01:34:17,901
他每次都是嘴巴上说说

1373
01:34:59,941 --> 01:35:02,068
奶奶刚才好奇怪

1374
01:35:04,464 --> 01:35:07,433
奶奶一定是看到了什么

1375
01:35:10,623 --> 01:35:11,920
明明人都死了

1376
01:35:15,215 --> 01:35:19,845
死掉不代表不存在了

1377
01:35:32,229 --> 01:35:35,289
爸爸也还在你的心里面

1378
01:35:37,517 --> 01:35:42,250
你有一半是爸爸，另一半是妈妈

1379
01:35:45,172 --> 01:35:46,503
那小良呢？

1380
01:35:52,165 --> 01:35:58,035
小良以后会慢慢钻进去

1381
01:35:59,436 --> 01:36:00,334
钻进来？

1382
01:36:08,551 --> 01:36:09,142
什么？

1383
01:36:10,569 --> 01:36:11,331
什么钻来钻去的？

1384
01:36:13,284 --> 01:36:16,276
你想让小良进去吗？

1385
01:36:18,469 --> 01:36:20,903
干嘛，让我进去嘛

1386
01:36:22,295 --> 01:36:23,284
从哪里进来？

1387
01:36:25,044 --> 01:36:26,238
嘴巴吧

1388
01:36:27,758 --> 01:36:29,919
什么从嘴巴？

1389
01:36:31,829 --> 01:36:33,023
还是肚脐呢

1390
01:36:34,576 --> 01:36:35,338
肚脐？

1391
01:36:37,569 --> 01:36:38,797
我要钻肚脐？

1392
01:37:38,700 --> 01:37:45,697
秋天的运动会我会跑接力大赛

1393
01:37:49,624 --> 01:37:52,218
我今天看到了小黄蝶

1394
01:37:54,148 --> 01:37:58,983
跟爸爸在轻井泽抓的是同一种

1395
01:38:03,297 --> 01:38:05,857
我长大之后

1396
01:38:07,090 --> 01:38:10,992
想成为和爸爸一样的调音师

1397
01:38:13,457 --> 01:38:16,654
如果不行的话，我想当医生

1398
01:39:37,759 --> 01:39:38,384
我走了

1399
01:39:38,595 --> 01:39:39,425
路上小心

1400
01:39:40,264 --> 01:39:41,561
爸爸，麻烦你了

1401
01:39:49,346 --> 01:39:50,040
慢走

1402
01:39:51,850 --> 01:39:54,284
抱歉，鱼没吃完

1403
01:40:01,488 --> 01:40:04,548
小心点，不要进海里

1404
01:40:05,489 --> 01:40:06,012
好

1405
01:40:24,312 --> 01:40:24,869
去海边吗？

1406
01:40:25,216 --> 01:40:26,012
对，走吧

1407
01:42:31,722 --> 01:42:32,347
不要摔倒喔

1408
01:42:32,801 --> 01:42:33,460
不会啦

1409
01:43:29,722 --> 01:43:32,452
海湾之星棒球队的战况如何

1410
01:43:35,845 --> 01:43:40,077
现在要看足联的海洋队才对

1411
01:43:42,247 --> 01:43:44,511
爸你怎么会看足球？

1412
01:43:45,970 --> 01:43:47,835
我会去横滨的体育场

1413
01:43:50,458 --> 01:43:51,152
跟谁去？

1414
01:43:54,563 --> 01:43:55,495
那不是重点

1415
01:43:56,616 --> 01:43:59,744
找一天带那小子一起去吧

1416
01:44:02,218 --> 01:44:06,018
好啊，再约吧

1417
01:44:16,100 --> 01:44:17,362
那艘船沉了

1418
01:44:33,531 --> 01:44:34,691
记得去看牙医

1419
01:44:36,035 --> 01:44:36,865
好啦，再说

1420
01:44:37,045 --> 01:44:38,808
什么事都再说再说

1421
01:44:39,306 --> 01:44:42,867
一颗蛀牙会传染到其他颗

1422
01:44:43,865 --> 01:44:44,490
好…

1423
01:44:44,665 --> 01:44:46,826
等到要拔牙就太迟了

1424
01:44:47,239 --> 01:44:48,433
好好好…

1425
01:44:50,580 --> 01:44:53,242
周末要好好休息

1426
01:44:53,711 --> 01:44:55,235
你年纪也不轻了

1427
01:44:56,182 --> 01:44:58,412
你昨天才说过我还年轻力壮

1428
01:44:59,034 --> 01:44:59,898
公车来了

1429
01:45:00,461 --> 01:45:02,292
我还有什么忘记说的

1430
01:45:04,636 --> 01:45:05,967
要再来玩喔

1431
01:45:09,889 --> 01:45:12,119
下次请教我做炒萝卜丝

1432
01:45:12,464 --> 01:45:13,761
那很简单啦

1433
01:45:14,725 --> 01:45:15,384
不要啦

1434
01:45:15,630 --> 01:45:16,187
快

1435
01:45:16,430 --> 01:45:17,419
干嘛握手？

1436
01:45:17,613 --> 01:45:19,103
握一下又不会怎样

1437
01:45:19,491 --> 01:45:20,788
爸爸，再见

1438
01:45:20,988 --> 01:45:22,182
再见了

1439
01:45:22,623 --> 01:45:23,385
再见

1440
01:45:24,085 --> 01:45:25,416
小孩真有礼貌

1441
01:45:29,234 --> 01:45:30,098
那么我们走了

1442
01:46:12,238 --> 01:46:14,536
下次见面要等到过年

1443
01:46:28,347 --> 01:46:29,746
过年我看就算了吧

1444
01:46:30,851 --> 01:46:32,011
一年回来一次够了

1445
01:46:34,018 --> 01:46:35,679
一直让爸妈招待也说不过去

1446
01:46:36,418 --> 01:46:37,817
下次当天来回吧

1447
01:46:38,332 --> 01:46:39,526
你看吧

1448
01:46:40,176 --> 01:46:42,440
我说过吃晚饭前就该走的

1449
01:46:43,412 --> 01:46:46,677
我好像吃胖了一公斤

1450
01:46:47,517 --> 01:46:48,643
要过七个站

1451
01:46:52,702 --> 01:46:53,669
我想起来了

1452
01:46:54,129 --> 01:46:55,426
昨天妈妈说的相扑选手

1453
01:46:57,224 --> 01:46:58,122
是黑姬山

1454
01:47:03,974 --> 01:47:07,410
每次都像这样迟了一步

1455
01:47:26,936 --> 01:47:29,234
你不要做那种事

1456
01:47:30,520 --> 01:47:31,487
哪种事？

1457
01:47:33,269 --> 01:47:35,794
没事握什么手

1458
01:47:36,505 --> 01:47:37,870
会让人家误会你吧

1459
01:47:38,524 --> 01:47:41,118
握个手就让儿子担心的话

1460
01:47:41,377 --> 01:47:42,901
我何乐而不为呢

1461
01:47:48,683 --> 01:47:49,672
我想起来了

1462
01:47:53,449 --> 01:47:54,177
什么？

1463
01:47:55,467 --> 01:47:56,798
相扑选手的名字

1464
01:47:57,729 --> 01:47:58,491
是谁？

1465
01:47:59,085 --> 01:47:59,949
算了

1466
01:48:00,337 --> 01:48:01,304
到底是谁？

1467
01:48:01,834 --> 01:48:05,463
我说算了，反正不重要

1468
01:48:11,958 --> 01:48:14,290
总算想起来黑姬山的名字

1469
01:48:16,865 --> 01:48:20,062
三年之后，父亲去世了

1470
01:48:22,049 --> 01:48:25,246
我一直没和他去看足球赛

1471
01:48:28,311 --> 01:48:30,336
总是和父亲争吵不休的母亲

1472
01:48:31,374 --> 01:48:33,308
追随在父亲之后走了

1473
01:48:35,861 --> 01:48:39,228
我没实现她想坐车的梦想

1474
01:49:18,169 --> 01:49:19,431
浇点水，凉快多了吧

1475
01:49:25,162 --> 01:49:26,129
妈妈你看

1476
01:49:26,762 --> 01:49:27,990
真漂亮

1477
01:49:28,467 --> 01:49:29,695
把花放进去

1478
01:49:33,199 --> 01:49:33,927
很好

1479
01:49:40,471 --> 01:49:41,403
大家一起拜

1480
01:49:55,814 --> 01:49:58,544
小心别踩到蚂蚁

1481
01:50:06,740 --> 01:50:07,900
你看，有蝴蝶

1482
01:50:10,775 --> 01:50:12,174
黄色的蝴蝶有一个传说

1483
01:50:13,141 --> 01:50:15,166
冬天没有冻死的纹白蝶

1484
01:50:15,890 --> 01:50:17,881
隔年会变成小黄蝶飞回来

1485
01:50:18,290 --> 01:50:19,018
真的吗？

1486
01:50:19,195 --> 01:50:19,957
嗯

1487
01:50:20,796 --> 01:50:22,320
这是谁说的？

1488
01:50:23,824 --> 01:50:25,382
我不记得了