[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Synch Point: 1
ScriptType: v4.00+
YCbCr Matrix: TV.601
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: 人人二维码,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00016A17,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,5,134
Style: 文鼎霹雳体,文鼎霹雳体,16,&H00B6DDF3,&H000000FF,&H00D6D6D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: 翻译人员,方正稚艺_GBK,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1
Style: 歌词,萝莉体 第二版,18,&H001BF9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.5,9,10,10,5,1
Style: Default,微软雅黑,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,4,1
Style: 哒哒字幕组,微软雅黑,20,&H00B6DDF3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,18,32,1
Style: 备注解释,思源黑体 CN Medium,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,10,10,5,1
Style: 滚屏广告,思源宋体 Heavy,11,&H0001EEF1,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5,8,10,10,1,134
Style: 硬对白,黑体,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D6D6D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,45,1
Style: 更美专用,Arial,20,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Default中文,微软雅黑,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,14,1
Style: Default英文,Arial,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,2,1
Style: 手写字,哈天随性体,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:04.41,0:00:05.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,《醫院革命》前情提要\N{\fs12}Previously on "New Amsterdam"...
Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:07.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,有人舉報說\N{\fs12}Somebody reported that you
Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:09.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,你有安非他命類藥物上癮癥\N{\fs12}have a problem with Adderall.
Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,你是在質疑我因為藥物上癮\N{\fs12}You're asking me if I've ever risked a patient's life
Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:12.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,會做出危害病人生命的事嗎\N{\fs12}because I'm stoned.
Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:14.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒錯  你還沒回答我的問題\N{\fs12}Yeah, and you haven't answered the question.
Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:15.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,你覺得你不再幫助別人時\N{\fs12}What do you think would happen
Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,會發生什么  他們會看到怎樣的人\N{\fs12}if you stopped helping people? Who would they see?
Dialogue: 0,0:00:18.09,0:00:21.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們看到的會是一個俗氣的書呆子\N{\fs12}They would see a corny, nerdy,
Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:24.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,一個肥胖的毫無用處的廢物\N{\fs12}fat, worthless nothing.
Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:27.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為開掉了我們醫院百分之七十九的阿片類藥物\N{\fs12}All right, since you all prescribe 79% of our opioids,
Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:28.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,我將給你們一年時間\N{\fs12}I am giving you one year
Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:31.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,把這個數值降到七十九以下\N{\fs12}to prescribe 79% less,
Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:34.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒做到的人會被開除\N{\fs12}and anyone who doesn't will be fired.
Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,我覺得手已經洗得很干凈了\N{\fs12}I think they're clean.
Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:41.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,他心臟的損傷程度非常大\N{\fs12}The damage to his heart was extensive.
Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,病毒也蔓延到周邊的心肌\N{\fs12}The virus also ravaged the surrounding heart muscle.
Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:45.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,有多嚴重\N{\fs12}How bad?
Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,即使是世界上最好的心臟外科醫生\N{\fs12}Even if you found the best heart surgeon in the world,
Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:50.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,我認為也束手無策\N{\fs12}I'm not sure it'd be enough.
Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:55.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,那里有三匹白馬\N{\fs12}* There'll be three white horses *
Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:58.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,排成一線\N{\fs12}* All in a line *
Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:02.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,那里有三匹白馬\N{\fs12}* There'll be three white horses *
Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:04.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,排成一線\N{\fs12}* In a line *
Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:11.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,三匹白馬\N{\fs12}* Three white horses *
Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:14.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,當你走到那一步時\N{\fs12}* When you go that way *
Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:18.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,需有人作伴\N{\fs12}* You will need somebody *
Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:20.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,在你靈魂消逝之時\N{\fs12}* When you come to die *
Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:26.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,請別逃避\N{\fs12}* Don't dismiss it *
Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:30.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,即使死亡看似轉瞬即逝\N{\fs12}* Like it's easy *
Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:34.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,告訴我是否如此容易\N{\fs12}* Tell me what's so easy *
Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,對于即將說出的再見\N{\fs12}* About coming to say goodbye? *
Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:43.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,你會在白晝落幕時\N{\fs12}* You're gonna miss her *
Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:46.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,思念著她\N{\fs12}* In the evening *
Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:48.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,你好\N{\fs12}Hey. Yeah?
Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:51.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,我是雷諾茲醫生\N{\fs12}Dr. Reynolds.
Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:53.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,我之前在這里工作\N{\fs12}I used to work here.
Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:55.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,醫院身份證明呢\N{\fs12}Hospital ID?
Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:58.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒有  但是我應該錄在系統里\N{\fs12}No, but I should be in the system.
Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:02.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,那里有三匹白馬\N{\fs12}* There'll be three white horses *
Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:04.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝\N{\fs12}Oh, thank you.
Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:08.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,當你到那一步時\N{\fs12}* When you go that way *
Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:12.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,當你走到生命盡頭時\N{\fs12}* You will need somebody *
Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:14.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,你會想有人作伴\N{\fs12}* When you come to die *
Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:19.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們在醞釀的\N{\fs12}* It's not desperation *
Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:23.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,并不是絕望\N{\fs12}* That we're breeding *
Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:26.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,那只是我們生存的欲望\N{\fs12}* It's just a need we're feeding *
Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:30.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,在你告別之前\N{\fs12}* Before you say goodbye *
Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:35.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,你會在白晝落幕時\N{\fs12}* You're gonna miss me *
Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:39.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,思念著我\N{\fs12}* In the evening *
Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:44.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,在我們靈魂消逝之時\N{\fs12}* Somebody when you come to die *
Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:50.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道你需要的\N{\fs12}* You know all you need is *
Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:52.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,是有人作伴\N{\fs12}* Somebody when you *
Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:54.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,在你靈魂消逝之時\N{\fs12}* Come to die *
Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:56.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以\N{\fs12}So?
Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:59.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,我沒法做手術\N{\fs12}I can't operate.
Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:05.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,這是維杰的心臟超聲圖\N{\fs12}Here's Vijay's cardiac echo.
Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,你說你沒辦法做手術是什么意思\N{\fs12}What do you mean "can't operate"?
Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:08.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,他的二尖瓣返流率超過60%\N{\fs12}His mitral valve, it's greater than 60% regurgitation.
Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:10.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,這是乳頭狀肌破裂的繼發癥狀\N{\fs12}That's secondary to a ruptured papillary muscle.
Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,我讓你飛回來可不是讓你不做手術的\N{\fs12}I didn't fly you out here to not operate.
Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,聽著  他的心室射血分數低于20%\N{\fs12}Listen, his EF is under 20%.
Dialogue: 0,0:03:14.65,0:03:16.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些數值超出身體承受能力\N{\fs12}These numbers aren't even compatible with life.
Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒錯  所以就是需要你來幫他修好瓣膜\N{\fs12}Right, which is exactly why you need to fix the valve.
Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:20.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,我修不好  因為病毒已經侵蝕到\N{\fs12}I can't fix it because the virus has damaged
Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:22.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,心臟瓣膜周圍的心肌\N{\fs12}the heart muscle around the valve.
Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:24.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,無法裝上一個新的瓣膜的\N{\fs12}There's nothing to sew a new valve into.
Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:26.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么都不做可不是解決方案\N{\fs12}Doing nothing isn't an option.
Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:27.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,我沒說我什么都不做\N{\fs12}I didn't say I was doing nothing.
Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:29.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我要用導管  - 經導管主動脈瓣置換術\N{\fs12}- Look, I'm gonna use a catheter. - TAVR?
Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:31.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,對  我要放一個夾子\N{\fs12}All right, I'm gonna place a clip...
Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:32.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,一個夾子\N{\fs12}A clip?
Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:34.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,把它放進二尖瓣減弱區  應該可以修復好\N{\fs12}Into the mitral's weakened area, that should fix it.
Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,他要死了  弗洛伊德  他需要手術\N{\fs12}He's dying, Floyd. He needs surgery.
Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:39.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,好  聽著  你讓我來這是因為我有能力\N{\fs12}Okay, look, you brought me here because of my expertise,
Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:39.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且也因為你信任我\N{\fs12}and because you trust me.
Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:42.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,現在我的專業知識告訴我\N{\fs12}Right now my expertise is saying this.
Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:44.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,我要走了\N{\fs12}I gotta go.
Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:46.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么不說  我該怎么幫你了\N{\fs12}What happened to "How can I help?"
Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:50.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,病毒來勢洶洶  一切都變了\N{\fs12}The virus hit us hard. Nothing's the same.
Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:54.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的醫院里有三個人\N{\fs12}My hospital had three.
Dialogue: 0,0:03:54.06,0:03:56.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,三個人怎么\N{\fs12}Three what?
Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:58.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,只有三個人死了\N{\fs12}Only three deaths.
Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:01.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,光是說出來我也覺得很愧疚\N{\fs12}I feel guilty just saying it.
Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:05.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,別這樣  你沒有被感染\N{\fs12}Don't. You were spared.
Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望我們都會沒事\N{\fs12}I wish we were.
Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:09.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,特別是勞倫\N{\fs12}Especially Lauren.
Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:13.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,她病得最重\N{\fs12}It hit her the worst.
Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:37.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 坎德拉里奧在值班  - 布魯姆醫生  我是格拉迪斯\N{\fs12}- Candelario's on! - Dr. Bloom, it's Gladys.
Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:41.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 去找坎德拉里奧  - 是關于伊基\N{\fs12}- Get Candelario! - It's about Iggy.
Dialogue: 0,0:04:43.11,0:04:46.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,我這就來\N{\fs12}I'm on my way out.
Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:49.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,他渾身是汗  走路搖搖晃晃\N{\fs12}He's sweaty, wobbly on his feet.
Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:51.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,他做了新冠測試嗎\N{\fs12}Did he take a COVID test?
Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,聚合酶鏈式反應是陰性\N{\fs12}PCR came back negative,
Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是他站都站不住\N{\fs12}but he can hardly stand.
Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:02.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基\N{\fs12}Ig?
Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:05.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你好  - 你好\N{\fs12}- Hey. - Hey.
Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:08.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么來了\N{\fs12}What brings you down to the
Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:11.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,天吶  格拉迪斯說對了  你需要回家\N{\fs12}Aw, God, Gladys was right. You gotta go home.
Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:14.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  我只是站起來太快了\N{\fs12}No, I just‐I stood up too fast.
Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:16.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我太急了  - 我欣賞你的勇氣\N{\fs12}I got a head rush. You're valor is noted,
Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:17.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果你得了流感  你需要離開\N{\fs12}but if you've got the flu, you gotta go.
Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:20.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,我沒有得流感  我只是太累了\N{\fs12}I don't have the flu, I'm just, I'm tired.
Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:22.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,你臉色不是怎么好\N{\fs12}You're color's not great.
Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,勞倫  如果我感覺我得了流感  我會\N{\fs12}Lauren, if I feel anything flu‐y, I'll, uh...
Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:25.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,別\N{\fs12}Hey.
Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:27.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我會呼叫你的  - 別 別\N{\fs12}- I'll page you. - Hey, hey, hey, hey, hey.
Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:28.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,別這樣  坐吧\N{\fs12}Hey, come on, come on. Sit down.
Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:30.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 坐下來  - 不不不  我沒事\N{\fs12}- Sit down. - No, no, I'm fine.
Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:31.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是  我還沒吃飯\N{\fs12}I just‐‐I haven't eaten.
Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:33.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,你上一次吃是什么時候\N{\fs12}Since when?
Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:37.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,你一共吃了幾餐\N{\fs12}Hey. How many meals?
Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:44.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣多少天了\N{\fs12}How many days?
Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:48.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,兩天\N{\fs12}Two.
Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:52.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,也許是三天\N{\fs12}Maybe three.
Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:57.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,嗨\N{\fs12}Hi.
Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:00.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,我覺得你會想來一杯  仔細包裝并無接觸配送\N{\fs12}I thought you might enjoy a full‐bodied Ethiopian roast,
Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,的深烘埃塞爾比亞咖啡\N{\fs12}carefully wrapped for contactless delivery,
Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:04.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我用它來向你道歉  - 不用\N{\fs12}- as an apology. - None needed.
Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:08.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,我會接受你的咖啡  但是道歉就不必了\N{\fs12}I'll take the coffee, but keep the apology.
Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:10.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,是這樣的  這一切\N{\fs12}Um, look, all of this, um,
Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:13.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,變得親密無間  相互信任的正常關系\N{\fs12}being close bodies and trusting, normal,
Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:15.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,我感覺我已經不知道\N{\fs12}it's kinda like I don't remember
Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:16.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,該怎么做了\N{\fs12}how to do any of it anymore.
Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:18.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,我了解  如果這是你想表達的意思\N{\fs12}I get it, if that's what it is.
Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:20.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,你什么意思\N{\fs12}What do you mean?
Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的意思是  沒有理由\N{\fs12}I mean, there's no reason
Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:25.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,去強迫一些已經不存在的東西\N{\fs12}to force something that's not there anymore.
Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:27.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  不是這樣\N{\fs12}No, it's not‐that's not it.
Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:29.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,你確定\N{\fs12}Are you sure?
Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:35.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒事的  海倫\N{\fs12}It's okay, Helen.
Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:37.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,新冠奪走了很多東西\N{\fs12}COVID took away a lot of things.
Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:39.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們在這里全力以赴救助消逝的生命\N{\fs12}We focus here on the lives lost,
Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:42.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,也許還有其他消逝的東西\N{\fs12}but there were other casualties.
Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:46.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,待會見\N{\fs12}See you around.
Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:48.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,這是我目前知道的全部了  抱歉\N{\fs12}It's all I know right now. I'm sorry.
Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:49.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,我懂  但是卡普爾醫生\N{\fs12}I know, but Dr. Kapoor
Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:51.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,幾小時前就應該到手術室里了\N{\fs12}was supposed to be in the OR hours ago.
Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:53.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以情況可能不樂觀  是吧\N{\fs12}So that can't be good, right?
Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:54.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道等待很艱難\N{\fs12}I know it's hard to wait.
Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,一旦我有消息  我就通知你\N{\fs12}As soon as I have an update, I will let you know.
Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:00.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,你好艾拉  我是夏普醫生\N{\fs12}Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe,
Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:02.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰的同事\N{\fs12}one of Vijay's colleagues.
Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:04.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道  兩份法式濃縮加一點龍舌蘭\N{\fs12}Of course, Double French Roast with a splash of agave.
Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒錯\N{\fs12}Yep.
Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,抱歉我沒有站起來\N{\fs12}I'm sorry I'm not standing.
Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:09.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是擔心如果我離開這把椅子\N{\fs12}I just‐‐I'm worried that if I get out of this chair,
Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:10.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰就會死在手術臺上\N{\fs12}Vijay's gonna die during surgery.
Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:11.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,我有強迫癥\N{\fs12}I have OCD,
Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:14.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的非理性想法占了上風\N{\fs12}and my irrational thoughts won this round.
Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:15.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,這很正常\N{\fs12}It happens.
Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:18.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,真希望我沒有這個問題\N{\fs12}Ah, I wish it hadn't
Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:20.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為坐在這里讓我腳抽筋更嚴重了\N{\fs12}because sitting is making my leg cramps worse.
Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:23.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,我拉伸過  但是就是反復抽筋\N{\fs12}I stretch, but they just keep coming back.
Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:24.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,你這樣多久了\N{\fs12}How long has that been going on?
Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:26.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,一個或兩個小時吧\N{\fs12}Um, an hour or two?
Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:29.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,幾個月來我第一次醒來呼吸是順暢的\N{\fs12}I woke up breathing better for the first time in months,
Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我背部火辣辣的  現在又是這樣\N{\fs12}but my back gets hot and now this.
Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:32.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,不過我的孕期播客\N{\fs12}Although my pregnancy podcast
Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:35.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,倒是說我會開始感覺更加自信和性感\N{\fs12}said I was going to start feeling confident and sexy.
Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:38.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,艾拉  聽起來像是你要生了\N{\fs12}Ella, it sounds like you're in labor.
Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:42.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,我收到你的傳呼了\N{\fs12}I got your page.
Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:44.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們抓到了這個一直從配藥房\N{\fs12}We caught the guy who's been pinching Oxy
Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:46.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 偷羥考酮的人  - 護理員嗎\N{\fs12}- from the dispensary. - An orderly?
Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:48.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我叫保羅  - 保羅·阿基多\N{\fs12}- My name is Paul. - Paul Argento.
Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:50.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,在這工作13個月了\N{\fs12}Been working here for 13 months
Dialogue: 0,0:07:50.46,0:07:52.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,從你這偷東西的時間也是這么長\N{\fs12}and stealing from you just as long.
Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:54.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,你介意告訴我原因嗎\N{\fs12}You mind telling me why?
Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:57.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你成癮  我們可以給你\N{\fs12}Look, if you're using, we can get you tre‐‐
Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:59.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,這不是給我的\N{\fs12}They're not for me.
Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:00.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧  如果你在賣這些\N{\fs12}Well, if you're selling them...
Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:02.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,是給我媽媽用的\N{\fs12}The‐‐they're for my mom.
Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:06.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,她一年前被診斷出骨肉瘤\N{\fs12}She got diagnosed with osteosarcoma a year ago.
Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:08.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,她原來很幸福\N{\fs12}She used to be happy,
Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,但現在病痛一直在折磨她\N{\fs12}but now the pain's killing her.
Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:12.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,她甚至都沒辦法遛狗了\N{\fs12}She can't even walk her dog.
Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:14.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,羥考酮很有用  但是她那弱智醫生\N{\fs12}The Oxy was helping, but that idiot doctor of hers‐‐
Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:17.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,他給我開的止痛藥越來越少了\N{\fs12}He's been giving me less and less for my pain.
Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,他說我得戒掉這種癮\N{\fs12}Told me I had to be weaned off.
Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,那他給你什么來替代\N{\fs12}And what is he giving you as an alternative?
Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么都沒有\N{\fs12}Nothing.
Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:27.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,太糟糕了\N{\fs12}That's awful.
Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,不管你的醫生是誰  今天開始終止治療\N{\fs12}Whoever was treating you stops today.
Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:31.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,你現在是我們新阿姆斯特丹醫院的病人\N{\fs12}You're a patient at New Amsterdam now.
Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:34.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我的醫生就在這個醫院\N{\fs12}But my doctor is at New Amsterdam.
Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:36.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,布倫娜·阿基多\N{\fs12}Brenna Argento.
Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:39.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道她  三期骨癌\N{\fs12}I know her well. Stage three bone cancer.
Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,她幾乎不能走  但你不給開羥考酮  為啥\N{\fs12}She can barely walk, and yet you pulled her Oxy. Why?
Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為我收到了麥克斯·古德溫醫生的信\N{\fs12}Because received a letter from a Dr. Max Goodwin
Dialogue: 0,0:08:44.93,0:08:46.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,信上說如果我做不到這樣就要開除我\N{\fs12}saying that if I didn't, I'd be fired.
Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  開除是因過量開藥  不注意且太魯莽\N{\fs12}No, for overprescribing, needlessly, recklessly,
Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 但是布倫娜  - 你在指定政策時\N{\fs12}- but Brenna ‐Who wasn't the type
Dialogue: 0,0:08:50.86,0:08:52.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒有考慮到她這種患者\N{\fs12}of patient you pictured when you wrote it.
Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:54.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,這就是當你不顧每個病人的利益\N{\fs12}This is what happens when you needlessly and recklessly
Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:57.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,有勇無謀地制定一個總政策時的后果\N{\fs12}make a blanket policy without a regard to individual patients.
Dialogue: 0,0:08:57.70,0:08:59.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,她很痛苦\N{\fs12}She is suffering.
Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:03.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,當然她會痛苦  但不是我的原因\N{\fs12}Of course she's suffering, but not because of me.
Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:04.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,是因為你\N{\fs12}Because of you.
Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,別掛電話\N{\fs12}Don't hang up!
Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:17.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為我要讓屏幕里的那個人知道\N{\fs12}Because I want whoever that is to know
Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:19.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你你改變了醫院\N{\fs12}that I'm person who killed you
Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:20.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,限制阿片類鎮痛藥的政策\N{\fs12}for reversing this hospital's policy
Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,我會讓你死的很難看的\N{\fs12}on limiting opiate prescriptions.
Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:29.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,我很堅定\N{\fs12}I am unmoved.
Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,好我要掛了  是的  爸爸要有麻煩了\N{\fs12}Wow, okay, I gotta go. Yeah, Daddy's in trouble.
Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,愛你  再見\N{\fs12}Love you. Bye.
Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:36.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,醫院的阿片類陣痛藥處方量下降了38%\N{\fs12}Opioid prescriptions at New Amsterdam are down 38%.
Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:39.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們得了獎  我們是全國模范\N{\fs12}We've won awards. We're a national model.
Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,奈勒家族理所當然地\N{\fs12}The Nyler family's rightfully drowning
Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:42.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,陷入了集體訴訟\N{\fs12}in class‐action lawsuits.
Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:45.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,然而與此同時  麻醉藥致死率節節升高\N{\fs12}And yet, deaths from narcotic overdoses
Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,知道現在是多少嗎\N{\fs12}are skyrocketing. Know by how much?
Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:50.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,百分之兩百四  所以目標達成了嗎\N{\fs12}240%. So mission accomplished?
Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,那條政策是你制定的\N{\fs12}You instituted that policy.
Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:55.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,我是制定來拯救生命的  但是現在它沒起作用\N{\fs12}Yeah, to save lives, but that policy was a blunt instrument
Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,還繁文縟節  本末倒置\N{\fs12}that put paper over people.
Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:59.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,你在自我否定你的偉大政策嗎\N{\fs12}So you're denouncing your own hugely successful policy?
Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:01.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,我在事實求是  這條政策并不偉大\N{\fs12}Well, that's just it. It wasn't successful.
Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:04.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們能全身而退  但是卻傷害了\N{\fs12}Our books were clean, but at the cost of hurting people
Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:06.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,真正需要我們幫助的人  我們要做得更好才行\N{\fs12}who needed our help. We have to do better.
Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:07.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,過回從前的太平日子\N{\fs12}By returning to the halcyon days
Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:10.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,把致癮的藥物像過節發糖一樣發出去嗎\N{\fs12}when doled out highly addictive drugs like Halloween candy?
Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:12.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,凱倫  你知道得了骨癌是什么感覺嗎\N{\fs12}Karen, do you know what it feels like to have bone cancer?
Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,那感覺就像\N{\fs12}It's like being stabbed
Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,被帶鋸齒的刀\N{\fs12}over and over again
Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,一遍又一遍地捅上一整天\N{\fs12}all day long with a serrated knife,
Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:19.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,然而  唯一能\N{\fs12}and the only, the only thing,
Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,唯一能緩解這種劇痛的\N{\fs12}that is gonna ease that excruciating pain
Dialogue: 0,0:10:22.62,0:10:24.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,就是阿片類陣痛藥\N{\fs12}is opioids.
Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:25.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些不是我說的\N{\fs12}Those aren't my words.
Dialogue: 0,0:10:25.99,0:10:27.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,是一個被我辜負了的病人\N{\fs12}They're Brenna Argento's,
Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:29.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,叫布雷納·阿根托\N{\fs12}a patient that we...
Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:32.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,說的\N{\fs12}that I let down.
Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:35.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不需要你告訴我阿類藥物的功效\N{\fs12}You don't convince me opioids work.
Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:38.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們現在說的是藥物濫用的問題\N{\fs12}That was never the issue. This was always about abuse.
Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:40.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們不能因為發放藥物而導致\N{\fs12}About ensuring the drugs we send into the world
Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:42.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,病人藥物成癮  或者藥品被倒賣\N{\fs12}aren't getting our patients hooked or being sold
Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,最后落入不法分子手中\N{\fs12}or ending up in the wrong hands.
Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:45.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,你說的很對\N{\fs12}You're absolutely right.
Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:47.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,我很不喜歡你在我們爭論的時候\N{\fs12}I don't like it when we're fighting,
Dialogue: 0,0:10:47.31,0:10:48.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 突然贊同我  - 不  你說得對\N{\fs12}- and you agree with me. - No, you're right.
Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:50.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們要讓真正需要藥物的人拿到藥\N{\fs12}We can get opioids to the people who need them
Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:52.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,還要保證藥品充足  不落入\N{\fs12}and in quantities that are in safe‐‐
Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:54.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,凱倫  說得好呀\N{\fs12}Karen, yes!
Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:58.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,不好意思  忘了這是我的辦公室\N{\fs12}Sorry, forgot this was my office.
Dialogue: 0,0:10:58.11,0:10:59.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,你  可以走了嗎\N{\fs12}Uh, would you excuse me?
Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:05.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,你宮縮很規律  宮口開了四成\N{\fs12}Contractions are organized and four minutes apart.
Dialogue: 0,0:11:05.95,0:11:08.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,這回穩了\N{\fs12}It's official.
Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么穩了\N{\fs12}What's official?
Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:12.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,埃拉  你今天要生啦\N{\fs12}Ella, you're gonna have a baby today.
Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  這不可能\N{\fs12}Oh, no, that's impossible
Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:16.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,我預產期是三周后\N{\fs12}'cause my due date's in three weeks.
Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且是星期五  今天是星期四\N{\fs12}On a Friday. And today's Tuesday.
Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:21.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,都定好了理查森醫生來接生\N{\fs12}And Dr. Richardson was gonna delivery my baby.
Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:22.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,看起來有個小家伙\N{\fs12}Well, looks like someone
Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:24.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,想提前到場啦\N{\fs12}wants to crash this party early.
Dialogue: 0,0:11:24.34,0:11:26.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,今天我給理查森醫生當助理\N{\fs12}I'll be covering for Dr. Richardson all day,
Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們可能會經常見面\N{\fs12}so I think we'll be seeing a lot of each other.
Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:31.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,我等會兒再回來看看進展\N{\fs12}I'll be back in a bit to check on your progress.
Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝\N{\fs12}Thank you.
Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:38.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,這個不是強迫癥  這是個放松練習\N{\fs12}This is not OCD. This is a relaxation exercise.
Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,挺好  放松挺好的\N{\fs12}Good, you know, good. Relaxing is good.
Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:42.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么會這樣\N{\fs12}How is this happening?
Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,我還沒準備好\N{\fs12}I am not ready for this.
Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,你需要我幫你通知家人\N{\fs12}Is there someone that you would like me to call?
Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:49.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 或者朋友嗎  - 我只有維杰了\N{\fs12}- Family, friends? - No, there's only Vijay,
Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,他向我保證他會來守著我\N{\fs12}and he promised he'd be here for this.
Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:53.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,哎  算了\N{\fs12}Um, okay, uh...
Dialogue: 0,0:11:53.21,0:11:55.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,可以嘗試聯系一下我的助產師\N{\fs12}Who‐‐uh. You could try my doula,
Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:57.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我估計她這周在波特蘭\N{\fs12}but I think she's in Portland this weekend
Dialogue: 0,0:11:57.79,0:12:00.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,她姑婆要過生日  看來她也來不了\N{\fs12}for her great‐aunt's birthday, so that feels like a dead end.
Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們新阿姆斯特丹醫院也有一個很靠譜的助產師\N{\fs12}I know a great doula here at New Amsterdam.
Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,她了解我嗎  她在過去26周\N{\fs12}Has she been working with me for the last 26 weeks
Dialogue: 0,0:12:04.38,0:12:06.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,我治療強迫癥的時候在場嗎\N{\fs12}on ways to manage my OCD for this specific moment?
Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:10.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,那我也不知道了\N{\fs12}Uh, no.
Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:12.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,我本來有個完美的計劃\N{\fs12}I had a plan. I had such a perfect plan.
Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:17.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,手術室準備\N{\fs12}Surgical suite prep to OR seven.
Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:23.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,你好  利拉\N{\fs12}Uh, Leela, hi.
Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,可以幫我把下午的安排推掉嗎\N{\fs12}Can you clear my afternoon please?
Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:26.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,不接診  不看病  全部推掉\N{\fs12}No pagers, no patients. Nothing.
Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,你干嘛\N{\fs12}What are you doing?
Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:30.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,我想了個新的計劃\N{\fs12}I'm kicking off a new plan.
Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:35.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧\N{\fs12}Okay.
Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:38.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,感謝你的關心\N{\fs12}Well, your concern is duly noted,
Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:41.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我不需要你的幫助  謝謝了\N{\fs12}but I don't need your help. But thank you.
Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:42.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的員工們都已經發現了\N{\fs12}You know your staff's noticed?
Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:44.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,連我都看得出來你已經站不穩了\N{\fs12}I mean, even I can tell you're weak on your feet,
Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:47.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,你已經連續72小時\N{\fs12}and you just admitted to caloric restrictions
Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:48.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒有攝入能量\N{\fs12}spanning over 72 hours.
Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:50.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,我在輕斷食  勞倫\N{\fs12}It's a cleanse, Lauren.
Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:53.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,真的  我很好\N{\fs12}Really, I'm fine.
Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,你說話就像個\N{\fs12}You know you sound like every first‐timer
Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:56.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,第一次被抓進戒毒所的人\N{\fs12}who's just been dragged to rehab.
Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,事情不是你想的那樣\N{\fs12}Whatever it is that you think this is,
Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:00.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且我不喜歡你的論調\N{\fs12}it isn't, and I don't appreciate the accusation.
Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,你有沒有把食物藏起來\N{\fs12}Do you hide food?
Dialogue: 0,0:13:03.86,0:13:04.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,勞倫\N{\fs12}Lauren‐‐
Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:07.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,有些人暴飲暴食之后喜歡藏食物\N{\fs12}Sometimes people starve themselves after a binge,
Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,倒不為健康著想  只是因為他們有罪惡感\N{\fs12}and not for health reasons, but because they feel ashamed.
Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:10.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,那我不一樣\N{\fs12}Well, it's not like that.
Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:12.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,你家里有馬丁和一群孩子\N{\fs12}Must be hard to hide your stash at home
Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:14.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,想藏食物不容易吧  你藏在哪的\N{\fs12}what with Martin and the kids, so where do you keep it?
Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:16.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,我沒藏  我這沒地方藏\N{\fs12}Nowhere, I don't have a‐Here in this office?
Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:19.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 藏這間屋子里的嗎  - 沒有\N{\fs12}- Here, in this office? - No.
Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:20.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,勞倫  別\N{\fs12}Lauren, don't. Don't.
Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:27.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,噢  伊基\N{\fs12}Oh, Iggy.
Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,不是  這是\N{\fs12}Hey. It's...
Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,左心房都不怎么動了\N{\fs12}The left atrium's barely moving.
Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:41.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,新冠對他心臟傷害不小呀\N{\fs12}COVID really did a number on his heart.
Dialogue: 0,0:13:41.82,0:13:44.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰說他是來這以后感染的嗎\N{\fs12}Vijay said he got it here at New Amsterdam?
Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 很多人都是  - 正在接近左心房\N{\fs12}- He's not the only one. - Approaching the left atrium.
Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:49.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,你也是在這感染的嗎\N{\fs12}You too?
Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:50.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,一開始的時候\N{\fs12}It was in the early days.
Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:54.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,我連著兩周沒換口罩\N{\fs12}I wore the same mask day and night for two weeks straight.
Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,當時幫一個病人插管子\N{\fs12}Then I was intubating a patient,
Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:58.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,被他對著我臉\N{\fs12}got a focused blast of exhaled air
Dialogue: 0,0:13:58.00,0:13:59.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,大呼了一口氣\N{\fs12}right in my face.
Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:01.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,我當時都能感覺到病毒穿過我的口罩\N{\fs12}I just felt the virus coming through the mask.
Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:04.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,果然三天以后    我開始咳嗽  發燒  頭疼\N{\fs12}Sure enough, three days later, cough, fever, headaches.
Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:06.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,是呀  可是\N{\fs12}Yeah. Vijay.
Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:08.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰來這里干嘛\N{\fs12}Why was he even here, you know?
Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:12.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,他這個年紀了  明知有風險  還來干嘛\N{\fs12}I mean, his age, knowing the risk, why even come in?
Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:14.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,他肯定會來的\N{\fs12}How could he not?
Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:17.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們都有種責任感\N{\fs12}We all felt a sense of duty,
Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:19.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,或者說自尊心\N{\fs12}of pride even.
Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:29.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了  你聽不見聲音嗎\N{\fs12}What's that? You can't...
Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:31.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,噢  不好意思  忘開麥了\N{\fs12}Ah, sorry about that.
Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:33.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,再來一遍  大家好\N{\fs12}Hi, again.
Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:36.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們來的人真不少\N{\fs12}There are quite a few of you on this call,
Dialogue: 0,0:14:36.95,0:14:37.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們大家\N{\fs12}and, well, you all have
Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:38.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,有一個共同點\N{\fs12}something in common,
Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:40.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,那就是\N{\fs12}and that's that
Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:41.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們都是我們醫院\N{\fs12}you are all victims
Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:42.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,阿類鎮痛藥藥物政策的受害者\N{\fs12}of New Amsterdam's
Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:43.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們的政策\N{\fs12}opioid policy that kept pain meds
Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:46.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒能保證最有需要的病人\N{\fs12}from the people who need them the most.
Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們辜負了你們\N{\fs12}We failed you
Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,一家醫院\N{\fs12}in the most fundamental way
Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,連這都沒做到\N{\fs12}a hospital can.
Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:54.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們十分痛苦\N{\fs12}You came to us in pain,
Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,來向我們尋求幫助  我們卻拒絕了你們\N{\fs12}you asked for our help, and we said no.
Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:59.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,更糟的是\N{\fs12}And what's worse,
Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:02.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們還把這一切搞得像你們的錯一樣\N{\fs12}is we shamed you for asking.
Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我在這道歉 并且宣布\N{\fs12}So I'm here to apologize
Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:08.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,那條害人的政策\N{\fs12}and to tell you that that cruel policy
Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:09.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,被我們廢除了\N{\fs12}ends now.
Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:11.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,太好了\N{\fs12}Yes!
Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,終于廢除了\N{\fs12}Finally.
Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:14.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,確實該廢了\N{\fs12}It's about damn time.
Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:15.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,是的  而且所有病人\N{\fs12}Yeah, all patients will get
Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:17.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,都將能按照疼痛等級\N{\fs12}the prescribed opioids they need
Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:18.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,得到相應的藥物\N{\fs12}based on their pain levels,
Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:20.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們只需要一周來醫院一次\N{\fs12}and all have you to do is swing by New Amsterdam
Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:23.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,來領走你們的藥\N{\fs12}once a week to pick up your pills.
Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,就是這么簡單\N{\fs12}Easy as pie.
Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:26.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,等一下 你說什么\N{\fs12}Wait, what?
Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:27.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,我做不到啊\N{\fs12}I can't do that. No, no.
Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:30.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,別怕  我們會簡化流程\N{\fs12}We're gonna make it very, very simple.
Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:32.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們會單獨開個門診\N{\fs12}We're gonna establish a special clinic.
Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:33.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么叫單獨開個門診\N{\fs12}What the hell's a special clinic?
Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:34.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,我家在長島\N{\fs12}I live in Long Island.
Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:36.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,快的話也要三個小時才能到醫院\N{\fs12}It's a three‐hour trip if I'm lucky.
Dialogue: 0,0:15:36.89,0:15:38.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,抱歉  我家有小孩  我還要上班\N{\fs12}Excuse me, I have four kids and a job,
Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:40.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,你要我在唯一的休息日\N{\fs12}and you expect me to spend my one day off
Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:41.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,還要每周跑去醫院嗎\N{\fs12}with you every week?
Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:44.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,好的  我知道你們的顧慮了\N{\fs12}Okay, I'm hearing some concerns
Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:45.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們不太滿意\N{\fs12}about the policy that we were
Dialogue: 0,0:15:45.86,0:15:47.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們的新政策\N{\fs12}all just very excited about.
Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,但說實話\N{\fs12}But I'll just be honest.
Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:51.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,醫院也有醫院的顧慮\N{\fs12}The hospital has some concerns
Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:54.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們不能讓藥品泛濫\N{\fs12}about portion control.
Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:57.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么叫藥品泛濫  你以為我5歲嗎\N{\fs12}Portion control? Like I'm five?
Dialogue: 0,0:15:57.33,0:15:58.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,不是  不是\N{\fs12}No, no, no.
Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些藥物容易導致上癮\N{\fs12}It's just that these pills are highly addictive,
Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:02.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們要確保\N{\fs12}and we do need to make sure
Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:03.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,藥物的正確使用\N{\fs12}that nobody is using
Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:05.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,并保證藥物不被倒賣\N{\fs12}or distributing these pills inappropriately.
Dialogue: 0,0:16:05.88,0:16:07.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,那你覺得我是在倒賣咯\N{\fs12}So now you think I'm dealing?
Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:09.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 沒有  - 可你才說過\N{\fs12}- No. - You just said
Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:10.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,你們不會讓使用鎮痛藥成為一件不光彩的事\N{\fs12}the shaming of chronic pain treatment was over.
Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:12.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們確實不會  但\N{\fs12}And it is, but...
Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,你認真的嗎\N{\fs12}Are you serious, Max? Come on.
Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:16.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒用的\N{\fs12}That's not gonna work. No way.
Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:19.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,真是個笑話  我先下了\N{\fs12}What a joke. I'm outta here.
Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,太荒唐了\N{\fs12}Come on, Max. This is ridiculous.
Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:23.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,你啥也沒幫上  我也下了\N{\fs12}Thanks for nothing. I'm closing this window.
Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:34.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,感謝你們接了我從多家平臺下的單\N{\fs12}Thank you all for responding to my multiple app requests.
Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:36.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,我需要你們幫我送點東西\N{\fs12}I have some deliveries for you.
Dialogue: 0,0:16:36.83,0:16:40.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,地址已經分好類了  以便配送\N{\fs12}Addresses are grouped together for maximum efficiency.
Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:42.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那些墨西哥卷要送嗎  - 不用\N{\fs12}- Those burritos? - They are not.
Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:44.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,你對物品有溫度要求嗎\N{\fs12}Are your items heat sensitive?
Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:46.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,不用擔心溫度  你們拿上你的包\N{\fs12}No, we're good. So if you wanna grab your bag‐‐
Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:49.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的物品易碎嗎\N{\fs12}Are dealing with breakable items like figurines?
Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 買過保險沒  - 我們要負責任嗎\N{\fs12}Are they insured? Are we liable here?
Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:54.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,不是  任務很簡單\N{\fs12}I‐‐no, it's very simple.
Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:56.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們有的病人有困難\N{\fs12}Some of our patients are having a hard time
Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:59.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,不能來醫院領藥\N{\fs12}getting to the hospital to pick up their prescriptions,
Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:01.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我雇了你們\N{\fs12}so I am hiring all of you
Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,來給他們送藥\N{\fs12}to solve that problem.
Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:05.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我們送的是違禁品\N{\fs12}So we're delivering drugs.
Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:08.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fs12}Technically, yes?
Dialogue: 0,0:17:10.36,0:17:12.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是\N{\fs12}But uh...
Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:15.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,我忘了說  你們能拿到百分之25的小費\N{\fs12}did I mention there's a 25% tip?
Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:18.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,來吧\N{\fs12}All right.
Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:23.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們一人可以送多少\N{\fs12}Yo, how many are we allowed to take?
Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:25.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,還行  還行\N{\fs12}Okay, okay.
Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:26.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,不算疼\N{\fs12}That was smooth.
Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:28.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,她只是擦了酒精\N{\fs12}That was the alcohol swipe.
Dialogue: 0,0:17:28.29,0:17:30.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,現在才開始\N{\fs12}Getting started now.
Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:33.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,天吶  轉移一下我的注意力\N{\fs12}Oh, my God. Distract me.
Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:34.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,轉移注意力嗎\N{\fs12}Uh, distract you?
Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:35.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,隨便說點什么\N{\fs12}Say something. Anything.
Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:36.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧\N{\fs12}Um, okay.
Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:40.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,你知不知道  女人眨眼次數是男人的兩倍\N{\fs12}Did you know that women blink nearly twice as much as men?
Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:41.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,不知道  能不能說點有意思的\N{\fs12}Nope, something interesting.
Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:44.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,好  好  我試試\N{\fs12}Fine, fine. Okay.
Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,這感覺就是一把劍啊\N{\fs12}Aah, it feels like a sword!
Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,我感覺我完全就是被劍捅了\N{\fs12}Like I'm literally being stabbed by a sword!
Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:50.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,好的  好\N{\fs12}All right, okay. Um...
Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:53.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,有一個很帥的男人\N{\fs12}there's this gorgeous man,
Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:54.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,我正在交往的一個醫生\N{\fs12}this doctor that I was seeing.
Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:56.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 嗯 可以  - 正在交往\N{\fs12}- Yes, good. - Am seeing.
Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:59.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,交往過  我不知道\N{\fs12}Well, mmm, was seeing.  I don't know.
Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:00.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道\N{\fs12}I don't know.
Dialogue: 0,0:18:00.91,0:18:03.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,但我們是在疫情爆發的時候開始交往的\N{\fs12}But we started dating just when the pandemic hit,
Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:06.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,在封鎖期間我好幾個月都在想他\N{\fs12}and I thought about him for months during the lockdown.
Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:08.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,我幻想著他\N{\fs12}I fantasized about him.
Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:10.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,但接著  有一天\N{\fs12}But then, the other day,
Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,當他伸手來碰我時  我退縮了\N{\fs12}when he reached out to touch me, I pulled away.
Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:17.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,就像是我的身體排斥他一樣退縮了\N{\fs12}I recoiled like I was physically repelled by him...
Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:21.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,而我不明白  我不知道\N{\fs12}And I don't know. I don't know.
Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:22.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,是我的原因嗎\N{\fs12}Is it me?
Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:23.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,是我很害怕被別人觸碰嗎\N{\fs12}Am I that scared to be touched by someone,
Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:26.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,還是他的原因\N{\fs12}or is it him?
Dialogue: 0,0:18:27.90,0:18:29.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,是我們有什么\N{\fs12}Did what we have,
Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:31.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,是一種\N{\fs12}did it just sort of...
Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:34.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  繼續\N{\fs12}No, keep going.
Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,但快進到有趣的地方\N{\fs12}But fast forward to the interesting part.
Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:39.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,他把你甩了嗎  你難過嗎\N{\fs12}Did he dump you? Are you sad?
Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:43.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,那是一次收縮嗎\N{\fs12}Was that a contraction?
Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:45.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么  麻醉像是\N{\fs12}What? The epidural seems to be
Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:47.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 還沒起作用  - 對啊  它應該\N{\fs12}- taking its sweet time. - Yeah, it should've
Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:49.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,現在就起作用的  不幸的是\N{\fs12}kicked in by now. Unfortunately,
Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:52.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,我覺得導管針頭已經在硬膜下腔了\N{\fs12}I think the catheter's tip is in the sub‐dural space.
Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:54.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒用嗎\N{\fs12}It didn't work?
Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:56.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒起作用\N{\fs12}It didn't work?
Dialogue: 0,0:18:56.47,0:18:59.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們能再試一次這個無痛嗎\N{\fs12}Uh, can we try again the epidural?
Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:04.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,太遲了  親愛的  你來不及了\N{\fs12}It's too late, sweetheart. You're too far along.
Dialogue: 0,0:19:04.47,0:19:07.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,艾拉  你這次得\N{\fs12}Ella, you're gonna have to do this
Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:08.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,靠自己生了\N{\fs12}on your own.
Dialogue: 0,0:19:08.81,0:19:10.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  不\N{\fs12}No. No.
Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,不不不\N{\fs12}No, no, no, no, no, no.
Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:16.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,好了  我知道這看上去不太好\N{\fs12}All right, I know how this looks.
Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:19.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道  相信我\N{\fs12}I do. Believe me.
Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:22.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,但這些是我爸的話\N{\fs12}But these are my dad's words.
Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:24.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些是他的話\N{\fs12}They're his words,
Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:25.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,而在長大的過程中\N{\fs12}and growing up,
Dialogue: 0,0:19:25.62,0:19:28.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,我基本上每天都聽得到\N{\fs12}I had to hear them practically every day.
Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,我爸同他的體重斗爭了一輩子\N{\fs12}My father struggled with his weight his entire life,
Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:34.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,他不想讓我再經歷一遍\N{\fs12}and he didn't want me to suffer the same fate.
Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:36.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以在小時候\N{\fs12}So at an early age,
Dialogue: 0,0:19:36.63,0:19:39.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,他對我的體重產生了興趣\N{\fs12}he took an interest in my weight.
Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:40.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,產生興趣\N{\fs12}An interest?
Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:42.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fs12}Mm‐hmm, yeah.
Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,大概是從三年級開始\N{\fs12}It started around the third grade.
Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:47.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,我長胖了一點點  然后\N{\fs12}I filled out a little bit, and, uh,
Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:49.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,他讓我速效節食\N{\fs12}he would make me go on crash diets
Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,很突然\N{\fs12}out of the blue,
Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:54.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,不吃飯  把代餐棒帶到學校去\N{\fs12}skip meals, take meal replacement bars to school.
Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:55.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,九歲的小孩\N{\fs12}As a nine‐year‐old?
Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,對啊  然后\N{\fs12}Yeah, and...
Dialogue: 0,0:20:00.53,0:20:04.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,他會讓我把衣服脫掉\N{\fs12}he would make me take my shirt off
Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣就可以把我的身體拍下來\N{\fs12}so he could take pictures of my body
Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:09.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,然后  掛在地下室的墻上\N{\fs12}to, um, put up on the wall in the basement
Dialogue: 0,0:20:09.96,0:20:12.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,就在他為我造的臨時健身房旁邊\N{\fs12}next to the makeshift gym that he'd built for me
Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,來跟蹤我的進度\N{\fs12}to track my process.
Dialogue: 0,0:20:14.38,0:20:17.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,那兒有一個身材進度表\N{\fs12}There was a body progress chart.
Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:20.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,然后每當我走過他身邊\N{\fs12}And if I would ever walk by him,
Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:21.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,他就會拍我的肚子說\N{\fs12}he would smack my gut and say,
Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:23.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,天啊  看看這家伙\N{\fs12}"Jesus, look at that thing."
Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:27.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們還有很多工作要做  對嗎  老兄\N{\fs12}"Got a lot of work left to do, don't we, buddy?"
Dialogue: 0,0:20:27.06,0:20:29.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,而更糟糕的是\N{\fs12}And what's worse is,
Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:32.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我有一次體重不錯  這并不多見\N{\fs12}if I ever had a good weigh‐in, which was not very often,
Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:35.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,我  我會非常開心\N{\fs12}I, uh, I would be over the moon
Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:37.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為這讓我感受到了愛\N{\fs12}because it would make me feel loved.
Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:48.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,接著  有一次\N{\fs12}Then...this one time,
Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:50.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,我想那是在中學的時候\N{\fs12}I guess I would've been in middle school by this point,
Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:52.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,我就是  我\N{\fs12}I just‐‐I‐‐
Dialogue: 0,0:20:52.21,0:20:53.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,我厭惡自己的所有\N{\fs12}I hated everything about myself.
Dialogue: 0,0:20:55.59,0:20:58.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我想上吊自殺\N{\fs12}So I tried to hang myself.
Dialogue: 0,0:20:58.09,0:20:59.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\fs12}What?
Dialogue: 0,0:20:59.92,0:21:01.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,天啊  伊基\N{\fs12}Jesus, Iggy.
Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:03.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  沒事\N{\fs12}No, it's okay.
Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:07.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒成功  很顯然\N{\fs12}It didn't work, obviously.
Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:09.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,諷刺的是  我太胖了\N{\fs12}Ironically, I was too fat
Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:10.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,地下室壁櫥里的那根桿\N{\fs12}for the rod in the basement closet
Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,支撐不了我  在我頭上斷開了\N{\fs12}to hold me up, and it crashed down on my head,
Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:16.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,然后我媽聽到聲音后就來幫我\N{\fs12}and my mom heard the sound and came to help me.
Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:19.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么  那你爸怎么說\N{\fs12}What? What did your dad say?
Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,我爸\N{\fs12}My dad, um, well,
Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:25.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,那天晚上在我稱重的時候\N{\fs12}that night at my weigh‐in,
Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:27.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,他就直接把另一臺拍立得砸在了墻上\N{\fs12}he just snapped another polaroid for the wall
Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:30.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,接著表現得像是什么都沒發生一樣\N{\fs12}and acted like nothing ever happened.
Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:34.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,這就是我爸爸\N{\fs12}That's my dad for you.
Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些是他的話\N{\fs12}These are his words,
Dialogue: 0,0:21:45.43,0:21:47.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,但這些話再也不能控制我了\N{\fs12}but they don't control me anymore.
Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:48.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,它們不能了\N{\fs12}They do not.
Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,它們對我來說就是在提醒我\N{\fs12}They serve as a reminder of all of the things
Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:52.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,所經歷的過去  沉重的過去\N{\fs12}that I have conquered, which is a lot,
Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:54.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,有時我看著這些話\N{\fs12}and sometimes I look at these words,
Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:57.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,它們提醒我不再是那個小孩了\N{\fs12}and they remind that I'm not that kid anymore
Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:59.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,告訴我做著更好的決定\N{\fs12}and that I'm making better decisions.
Dialogue: 0,0:21:59.32,0:22:01.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,我正做著更利于我人生健康的決定\N{\fs12}I'm making healthy decisions in my life.
Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:08.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不再需要脫了衣服站在這兒\N{\fs12}And that I no longer need to stand around with my shirt off
Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:10.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 讓別人來評判我  - 什么\N{\fs12}- and let others judge me. - What?
Dialogue: 0,0:22:12.04,0:22:14.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道我不是這個意思  對嗎\N{\fs12}You know that's not what I was doing, right?
Dialogue: 0,0:22:14.25,0:22:16.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,我很好\N{\fs12}I'm fine.
Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:18.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,我好得不得了\N{\fs12}I am more than fine.
Dialogue: 0,0:22:18.29,0:22:19.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以安心休息了\N{\fs12}You can rest easy.
Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:23.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,現在請允許我失陪了  我還有病人要看\N{\fs12}Now if you'll excuse me, I have patients to see.
Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:28.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,沒有  我  我有小心的\N{\fs12}No, I'm‐‐I'm being careful.
Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:30.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,對\N{\fs12}Yeah.
Dialogue: 0,0:22:30.43,0:22:32.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,媽  我很快就會來看你的\N{\fs12}Ma, I'm gonna see you soon.
Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:35.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯  好  我也愛你\N{\fs12}Okay, yeah. I love you too.
Dialogue: 0,0:22:35.81,0:22:37.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,好的\N{\fs12}All right.
Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:40.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,聽說你成功做了個微創瓣膜置換術\N{\fs12}Heard you pulled off one hell of a TAVR.
Dialogue: 0,0:22:40.02,0:22:41.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,像天才那樣\N{\fs12}Just this side of genius.
Dialogue: 0,0:22:41.82,0:22:43.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,接受你的道歉  麥克斯\N{\fs12}I accept your apology, Max.
Dialogue: 0,0:22:43.69,0:22:44.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,你在這兒需要些什么別的嗎\N{\fs12}You need anything else while you're here?
Dialogue: 0,0:22:44.99,0:22:46.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,不  只是和一些朋友敘敘舊\N{\fs12}Aw, no, just catching up with some folks.
Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:49.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道  我今天還想起我最愛的護士JJ了\N{\fs12}You know, I missed my favorite scrub nurse in OR today, JJ.
Dialogue: 0,0:22:49.53,0:22:50.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 戴弗林  - 對\N{\fs12}- Devlin. - Yeah.
Dialogue: 0,0:22:50.70,0:22:52.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,他幾個月前去世了\N{\fs12}He passed away a few months ago.
Dialogue: 0,0:22:52.16,0:22:53.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,新冠\N{\fs12}COVID.
Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:56.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,真是太難過了\N{\fs12}That's too bad.
Dialogue: 0,0:22:56.33,0:22:57.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,一切都變了\N{\fs12}Everything's changed.
Dialogue: 0,0:22:57.96,0:22:59.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 麥克斯·古德溫醫生  - 是我\N{\fs12}- Dr. Max Goodwin. - That's me.
Dialogue: 0,0:22:59.83,0:23:02.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你被捕了  - 發生了什么\N{\fs12}- You're under arrest. - Whoa, what's going on?
Dialogue: 0,0:23:02.30,0:23:03.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,為什么\N{\fs12}For what?
Dialogue: 0,0:23:03.63,0:23:05.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為你開了700份羥考酮\N{\fs12}For writing 700 Oxycodone prescriptions,
Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:06.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,每份都超了100毫克\N{\fs12}each one over 100 milligrams,
Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:08.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,并發放給了單車快遞員\N{\fs12}and distributing them with bike messengers.
Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:10.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,哦  那個啊\N{\fs12}Oh, that.
Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:12.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,優秀  看來有些事還是沒變\N{\fs12}It's nice to see some things haven't changed.
Dialogue: 0,0:23:18.90,0:23:19.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,高壓80低壓40  還在降\N{\fs12}BP's 80/40 and falling.
Dialogue: 0,0:23:19.73,0:23:20.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,注射腎上腺素  我來了\N{\fs12}Push epi, I'm coming in.
Dialogue: 0,0:23:20.98,0:23:22.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,這里要做個超聲波\N{\fs12}I need an echo over here.
Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:24.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,發生了什么\N{\fs12}What happened?
Dialogue: 0,0:23:24.07,0:23:27.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,夾子松掉了  他的心跳在下降\N{\fs12}The clip didn't hold. His heart is failing.
Dialogue: 0,0:23:41.88,0:23:43.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,地方檢察官只同意了\N{\fs12}The DA only agreed
Dialogue: 0,0:23:43.21,0:23:45.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,不會以販賣毒品起訴\N{\fs12}to not press charges for narcotics trafficking
Dialogue: 0,0:23:45.25,0:23:46.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,因為你是抗擊病毒的重要的工作人員\N{\fs12}because you're an essential worker.
Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:44.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,恭喜\N{\fs12}Huh. Congratulations.
Dialogue: 0,0:23:44.76,0:23:46.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,你是極少數能從新冠中獲利的人之一\N{\fs12}You're one of the select few to benefit from COVID‐19.
Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:48.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你把我弄出來\N{\fs12}Thanks for getting me out.
Dialogue: 0,0:23:48.09,0:23:49.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,我中途曾想把你留在那兒\N{\fs12}I have half a mind to leave you in there.
Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:51.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的  藥房一直在寄送阿片類鎮靜藥藥物\N{\fs12}You know, pharmacies mail opioids all the time.
Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,單車快遞員基本上都一樣\N{\fs12}Bike messengers are almost the same.
Dialogue: 0,0:23:54.27,0:23:56.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,我在想你有沒有想過這會有多累\N{\fs12}I wonder if you've ever considered how exhausting it is
Dialogue: 0,0:23:56.39,0:23:57.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,作為你的老板\N{\fs12}to be your boss.
Dialogue: 0,0:23:57.56,0:23:59.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,你所有完美的點子\N{\fs12}All your wonderful ideas
Dialogue: 0,0:23:59.61,0:24:00.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,都造成混亂\N{\fs12}that come with such chaos,
Dialogue: 0,0:24:00.69,0:24:02.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,每一個\N{\fs12}every single one.
Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:03.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,說來有趣\N{\fs12}It's funny.
Dialogue: 0,0:24:03.74,0:24:06.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的擅長之處恰恰是我工作中最討厭的部分\N{\fs12}The thing you're best at is the part of my job I hate the most.
Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:08.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你忽略事實  - 不是這樣的\N{\fs12}- You ignore reality. - That's not fair.
Dialogue: 0,0:24:08.57,0:24:11.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,說這話的男人才通過單車快遞員\N{\fs12}Says the man who just sent 70,000 milligrams of Oxy
Dialogue: 0,0:24:11.66,0:24:13.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,向社會發了70000毫克的止痛藥\N{\fs12}out into the street via bike messenger.
Dialogue: 0,0:24:13.16,0:24:15.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道這看起來像是一個好主意\N{\fs12}I know it seems like a good idea.
Dialogue: 0,0:24:15.08,0:24:17.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,甚至  這或許就是一個好主意\N{\fs12}Hell, it might even be a good idea,
Dialogue: 0,0:24:17.25,0:24:19.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,但我的工作就是處理你在踐行理想的時候\N{\fs12}but it's my job to deal with the reality of your ideas,
Dialogue: 0,0:24:19.75,0:24:22.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,造成的犯罪事實  輿論很重要\N{\fs12}in this case criminal reality. Optics matter.
Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:24.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,病人很重要\N{\fs12}Patients matter.
Dialogue: 0,0:24:24.38,0:24:27.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,我很高興你幫助別人  馬克斯  真的\N{\fs12}I'm glad you're helping people, Max, truly.
Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:29.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,但你沒有為你的計劃負責\N{\fs12}But your plan has no accountability.
Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:31.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,你不知道這些藥最終會流向哪里\N{\fs12}You don't know where these drugs are going.
Dialogue: 0,0:24:31.30,0:24:32.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,你不知道\N{\fs12}You just don't.
Dialogue: 0,0:24:32.72,0:24:35.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,而阿片類藥物  很有可能被濫用\N{\fs12}And opioids, the potential for abuse,
Dialogue: 0,0:24:35.77,0:24:38.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,是非常敏感的問題\N{\fs12}it's a very emotional issue.
Dialogue: 0,0:24:38.40,0:24:41.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,對很多人來說  阿片類不是止痛藥\N{\fs12}To many people, opioids aren't pain medicine.
Dialogue: 0,0:24:41.27,0:24:43.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,是殺了他們愛的人的元兇\N{\fs12}They're what killed someone they loved.
Dialogue: 0,0:24:50.66,0:24:52.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,等等  伊基\N{\fs12}Wait. Iggy.
Dialogue: 0,0:24:52.70,0:24:54.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基  我沒有評判你\N{\fs12}Iggy, I wasn't judging you.
Dialogue: 0,0:24:54.54,0:24:55.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,你差一點就騙了我\N{\fs12}You could've fooled me.
Dialogue: 0,0:24:55.87,0:24:58.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,只不過  你這個樣子很可能會出事\N{\fs12}It was just‐‐people die from what you're doing.
Dialogue: 0,0:24:58.62,0:24:59.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,她說什么\N{\fs12}What did she say?
Dialogue: 0,0:25:05.92,0:25:09.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,進來  進來\N{\fs12}In here. In here.
Dialogue: 0,0:25:14.35,0:25:16.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基\N{\fs12}Ig.
Dialogue: 0,0:25:16.10,0:25:18.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基  聽著  剛才的局面我很抱歉\N{\fs12}Ig, look, I'm sorry for making a scene.
Dialogue: 0,0:25:18.31,0:25:19.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,你應該感到抱歉\N{\fs12}You should be.
Dialogue: 0,0:25:19.85,0:25:21.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,只是\N{\fs12}It's just
Dialogue: 0,0:25:21.86,0:25:24.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,我見過急癥室里那些有進食障礙的人\N{\fs12}I've seen people in my ED with eating disorders.
Dialogue: 0,0:25:24.86,0:25:26.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的意思是  我見過有進食障礙的人\N{\fs12}I mean, I've known people with eating disorders.
Dialogue: 0,0:25:26.82,0:25:28.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們有些\N{\fs12}Some of them...
Dialogue: 0,0:25:28.53,0:25:29.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們有些已經不在了\N{\fs12}they're not here anymore.
Dialogue: 0,0:25:31.11,0:25:32.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,聽著\N{\fs12}Look.
Dialogue: 0,0:25:32.87,0:25:35.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,我像其他人一樣了解\N{\fs12}I know as well anyone
Dialogue: 0,0:25:35.37,0:25:38.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,事實很艱難\N{\fs12}that the truth is really difficult.
Dialogue: 0,0:25:38.00,0:25:41.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,不好意思  你在干嘛\N{\fs12}I'm sorry. What are you doing?
Dialogue: 0,0:25:41.17,0:25:43.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,你現在是在把你的和我作比較嗎\N{\fs12}Are you comparing your issues to mine right now?
Dialogue: 0,0:25:43.71,0:25:45.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,讓我再幫你重現一下\N{\fs12}Let me just mirror that back for you
Dialogue: 0,0:25:45.38,0:25:46.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣你才能聽清\N{\fs12}so you can hear it out loud.
Dialogue: 0,0:25:46.84,0:25:49.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,我現在正吉米·坎摩爾式節食\N{\fs12}I'm on the Jimmy Kimmel diet,
Dialogue: 0,0:25:49.30,0:25:52.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,而你因為藥物成癮差點殺了一個病人\N{\fs12}and you almost killed a patient because you are a drug addict.
Dialogue: 0,0:25:54.22,0:25:56.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 這不一樣  - 你過線了\N{\fs12}- Not the same. - That was way out of line.
Dialogue: 0,0:25:56.85,0:25:58.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,我過線了  這不難  勞倫\N{\fs12}I'm outta line? It's not hard, Lauren.
Dialogue: 0,0:25:58.89,0:26:00.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,這是醫院\N{\fs12}This is a hospital.
Dialogue: 0,0:26:00.23,0:26:01.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,只有一條線重要\N{\fs12}There's only one line that matters.
Dialogue: 0,0:26:01.90,0:26:04.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,你傷害了病人  我沒有\N{\fs12}You were hurting patients. I am not.
Dialogue: 0,0:26:04.69,0:26:06.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,簡單明了\N{\fs12}Plain and simple!
Dialogue: 0,0:26:06.15,0:26:08.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,病人不是唯一你可以傷害的人\N{\fs12}Patients aren't the only people you can hurt.
Dialogue: 0,0:26:08.03,0:26:09.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 是嗎  我想清潔工\N{\fs12}Oh, yeah? Well, I think the janitors
Dialogue: 0,0:26:09.69,0:26:11.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 在我的節食上也很安全  - 是嗎\N{\fs12}- are safe from my eating too. - Yeah?
Dialogue: 0,0:26:11.36,0:26:13.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的孩子呢\N{\fs12}What about your kids?
Dialogue: 0,0:26:14.16,0:26:15.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 什么  - 你在餓死你自己\N{\fs12}- Excuse me? - You're starving yourself.
Dialogue: 0,0:26:15.91,0:26:17.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,你覺得他們察覺不到嗎\N{\fs12}You think they don't notice that?
Dialogue: 0,0:26:17.37,0:26:18.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你閉嘴  - 多少次你和孩子們\N{\fs12}- You stop talking. - How many meals have you
Dialogue: 0,0:26:18.58,0:26:19.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,一起吃飯  可逆\N{\fs12}had with them where you
Dialogue: 0,0:26:19.66,0:26:20.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 卻什么都沒吃的時候  - 閉嘴\N{\fs12}- haven't eaten anything? - Stop!
Dialogue: 0,0:26:20.58,0:26:22.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,你一共逃掉了多少頓飯\N{\fs12}How many have you skipped altogether?
Dialogue: 0,0:26:22.04,0:26:23.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,我是說  你這么做會讓孩子們\N{\fs12}I mean, what kind of screwed up issues
Dialogue: 0,0:26:23.37,0:26:24.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,對正常進食產生的多大陰影\N{\fs12}are your kids gonna have with food because of you?
Dialogue: 0,0:26:24.92,0:26:26.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,有人\N{\fs12}Occupied!
Dialogue: 0,0:26:29.42,0:26:31.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,現在不太合適  格拉迪斯\N{\fs12}It's a bad time, Gladys.
Dialogue: 0,0:26:31.38,0:26:33.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,卡普爾醫生出事了\N{\fs12}It's Dr. Kapoor.
Dialogue: 0,0:26:33.55,0:26:34.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,動脈夾沒起效\N{\fs12}The clip failed,
Dialogue: 0,0:26:34.93,0:26:36.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,撕裂傷貫穿瓣膜小葉\N{\fs12}tore right through the valve leaflets.
Dialogue: 0,0:26:36.93,0:26:38.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,我得打開他的胸腔\N{\fs12}I'm gonna have to crack open his chest
Dialogue: 0,0:26:38.10,0:26:39.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,植入一個人造瓣膜\N{\fs12}and put in an artificial valve.
Dialogue: 0,0:26:39.56,0:26:41.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,這可是一項大手術\N{\fs12}That's a big surgery.
Dialogue: 0,0:26:41.39,0:26:43.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,你不是說無法將之與肌肉縫合嗎\N{\fs12}I thought you said you couldn't sew into the muscle.
Dialogue: 0,0:26:43.56,0:26:46.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 怎么變了  - 沒變  什么條件都沒變\N{\fs12}What changed? Nothing. Not a damn thing.
Dialogue: 0,0:26:46.40,0:26:49.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,但是他能撐過這場手術的  對吧\N{\fs12}But he'll make it through the surgery, right?
Dialogue: 0,0:26:54.57,0:26:56.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你現在最好去探望一下他\N{\fs12}That's why I thought you should see him now,
Dialogue: 0,0:26:56.07,0:26:59.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,陪在他的身邊\N{\fs12}and have one more moment with him
Dialogue: 0,0:26:59.29,0:27:01.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,以防萬一\N{\fs12}in case...
Dialogue: 0,0:27:01.41,0:27:02.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,我得去做術前準備了\N{\fs12}I'm gonna go prep.
Dialogue: 0,0:27:13.97,0:27:16.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的宮頸已經完全擴張開了\N{\fs12}You're fully effaced and dilated,
Dialogue: 0,0:27:16.14,0:27:18.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,但嬰兒里宮頸口還有3厘米\N{\fs12}but the baby's still at minus three position.
Dialogue: 0,0:27:18.39,0:27:20.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,埃拉  分娩不如我預計的那么順利\N{\fs12}Ella, the delivery isn't progressing as I had hoped.
Dialogue: 0,0:27:20.60,0:27:22.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么意思\N{\fs12}What does that mean?
Dialogue: 0,0:27:22.14,0:27:24.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,下一次宮縮時  你得使勁向外推\N{\fs12}When your contraction comes, you need to push real hard.
Dialogue: 0,0:27:24.81,0:27:26.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的天  這就是一場災難\N{\fs12}Oh, my God, this is a disaster.
Dialogue: 0,0:27:26.77,0:27:29.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,要不你握住她的手\N{\fs12}Maybe you could hold her hand.
Dialogue: 0,0:27:29.11,0:27:32.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,埃  埃拉\N{\fs12}E‐Ella.
Dialogue: 0,0:27:32.40,0:27:33.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,你看  看著\N{\fs12}Look. Look.
Dialogue: 0,0:27:33.11,0:27:35.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,和我一起數  好嗎\N{\fs12}Count them out with me, okay?
Dialogue: 0,0:27:35.11,0:27:36.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,準備好\N{\fs12}Here we go.
Dialogue: 0,0:27:36.82,0:27:38.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,使出吃奶的勁來推\N{\fs12}Give me the biggest push you got.
Dialogue: 0,0:27:38.45,0:27:40.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,你能行的  加把勁  快\N{\fs12}You can do this. Come on, come on.
Dialogue: 0,0:27:40.37,0:27:43.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不行  停下來  我堅持不下去了\N{\fs12}No, I can't! Stop, I don't want to!
Dialogue: 0,0:27:43.66,0:27:46.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,要是孩子有缺陷呢  我可能害了它\N{\fs12}What if the baby's not okay? What if I hurt it?
Dialogue: 0,0:27:46.62,0:27:49.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,我可能吃下了沒煮熟的肉卻不自知\N{\fs12}What I ate undercooked meat and didn't know it?
Dialogue: 0,0:27:49.46,0:27:51.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,七個星期以前  就在澡盆剛被清洗后\N{\fs12}And seven weeks ago I took a bath
Dialogue: 0,0:27:51.30,0:27:52.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,我洗了個澡\N{\fs12}right after the tub was cleaned,
Dialogue: 0,0:27:52.59,0:27:53.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,水里面可能還有殘留的漂白劑\N{\fs12}and the water probably had bleach in it.
Dialogue: 0,0:27:53.80,0:27:55.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,天底下哪有我這么粗心的母親\N{\fs12}What kind of mom is that careless?
Dialogue: 0,0:27:55.01,0:27:56.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,你不粗心\N{\fs12}You are not careless.
Dialogue: 0,0:27:56.26,0:27:58.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,是你身體機能紊亂導致分娩過程過長\N{\fs12}You have disorder that sends your pregnancy into overdrive,
Dialogue: 0,0:27:58.97,0:28:01.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,但你在與之斗爭  而且還做得這么出色\N{\fs12}but you fought it, and you've made it this far.
Dialogue: 0,0:28:01.31,0:28:03.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,我撒謊了  我進行過好多次掃描檢查\N{\fs12}I cheated. I got scans all the time.
Dialogue: 0,0:28:03.64,0:28:05.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,有時還是一連兩天\N{\fs12}Sometimes two days in a row
Dialogue: 0,0:28:05.02,0:28:06.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,以防我睡著時發生什么不測\N{\fs12}in case something happened while I was sleeping.
Dialogue: 0,0:28:06.64,0:28:08.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,但后來城市開始戒嚴\N{\fs12}But then everything shut down,
Dialogue: 0,0:28:08.27,0:28:10.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰生了病  我也不知道病因\N{\fs12}and Vijay got sick, and I don't know why,
Dialogue: 0,0:28:10.02,0:28:11.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,但我一直欺騙自己\N{\fs12}but I just convinced myself
Dialogue: 0,0:28:11.86,0:28:14.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,騙自己說  孩子和維杰都不會有事的\N{\fs12}that the baby was going to be okay as long as he was okay.
Dialogue: 0,0:28:14.53,0:28:15.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,但要是維杰病得很重呢\N{\fs12}What if Vijay's not okay?
Dialogue: 0,0:28:15.86,0:28:18.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,艾拉  檢測儀顯示\N{\fs12}Ella! Everything on that monitor
Dialogue: 0,0:28:18.03,0:28:19.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的孩子十分健康\N{\fs12}says that your baby is going to be okay,
Dialogue: 0,0:28:19.66,0:28:20.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,但你得把它生出來啊\N{\fs12}but you have to deliver it...
Dialogue: 0,0:28:20.99,0:28:22.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fs12}No! Oh.
Dialogue: 0,0:28:22.91,0:28:23.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,宮縮驟集\N{\fs12}Contractions peaking. Aah!
Dialogue: 0,0:28:23.91,0:28:25.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,你能行的\N{\fs12}You can do it.
Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:26.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,你的孩子需要你現在用力推\N{\fs12}Your baby needs you to push now.
Dialogue: 0,0:28:47.89,0:28:50.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,我在  在的  老兄  有什么事\N{\fs12}Yeah, yeah, buddy? What is it?
Dialogue: 0,0:28:51.52,0:28:53.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,說吧\N{\fs12}Hit me.
Dialogue: 0,0:28:53.82,0:28:56.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,你是個很負責的爸爸\N{\fs12}You're such a good dad.
Dialogue: 0,0:28:56.65,0:28:58.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,我說不好\N{\fs12}Aw, I don't know. I...
Dialogue: 0,0:29:04.91,0:29:07.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,要是我沒撐過手術\N{\fs12}If this doesn't work out...
Dialogue: 0,0:29:09.83,0:29:12.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,你能替我照料\N{\fs12}Will you look after
Dialogue: 0,0:29:12.54,0:29:14.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,艾拉和她的孩子嗎\N{\fs12}Ella and the baby?
Dialogue: 0,0:29:49.62,0:29:51.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,你一定能生出來的\N{\fs12}You've got this.
Dialogue: 0,0:29:51.75,0:29:53.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,你能行的\N{\fs12}You can do it.
Dialogue: 0,0:29:54.96,0:29:56.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,看著我\N{\fs12}Hey.
Dialogue: 0,0:29:56.80,0:29:58.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,我的生命在流逝\N{\fs12}And I am dying...
Dialogue: 0,0:29:58.13,0:29:59.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,說什么呢  別犯傻\N{\fs12}What are you talking about? Don't be silly.
Dialogue: 0,0:29:59.59,0:30:00.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,你跟她還有一輩子\N{\fs12}You are going to be annoying her
Dialogue: 0,0:30:00.97,0:30:02.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,的氣要生呢  好嗎\N{\fs12}for the rest of your life, okay?
Dialogue: 0,0:30:04.60,0:30:06.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,求你了\N{\fs12}Please.
Dialogue: 0,0:30:09.10,0:30:12.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,要是發生意外  我\N{\fs12}If something happens, I...
Dialogue: 0,0:30:12.77,0:30:14.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,我答應你\N{\fs12}Yes.
Dialogue: 0,0:30:14.94,0:30:17.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,理應如此\N{\fs12}Obviously.
Dialogue: 0,0:30:18.61,0:30:19.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,那就好\N{\fs12}Good.
Dialogue: 0,0:30:37.96,0:30:40.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基  聽我說\N{\fs12}Listen, Iggy.
Dialogue: 0,0:30:40.34,0:30:42.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 勞倫  我沒事  - 不\N{\fs12}Lauren, I'm fine. No.
Dialogue: 0,0:30:42.09,0:30:44.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不該把你的孩子們攪合進來\N{\fs12}I never should've dragged your kids into this.
Dialogue: 0,0:30:46.18,0:30:48.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,我真的很抱歉\N{\fs12}I'm really sorry.
Dialogue: 0,0:30:48.43,0:30:51.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,幾天前晚上  我\N{\fs12}A couple nights ago, I was, uh,
Dialogue: 0,0:30:51.60,0:30:53.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,我穿著一件馬丁送我的新毛衣\N{\fs12}I was wearing this nice new sweater
Dialogue: 0,0:30:53.44,0:30:55.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,很漂亮  而且\N{\fs12}that Martin gave me, and, um...
Dialogue: 0,0:30:58.69,0:31:00.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,哈珀說衣服襯得我很帥氣\N{\fs12}Harper told me that I looked handsome in it.
Dialogue: 0,0:31:03.03,0:31:05.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,那瞬間我抱住自己的肚子\N{\fs12}Then I immediately grabbed my stomach,
Dialogue: 0,0:31:05.74,0:31:07.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,我跟她說她說得不對\N{\fs12}and I told her that she was wrong.
Dialogue: 0,0:31:10.21,0:31:11.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,這句話它脫口而出\N{\fs12}It just popped out of mouth.
Dialogue: 0,0:31:17.50,0:31:19.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且我已經習慣了這樣說話\N{\fs12}I say things like that all the time.
Dialogue: 0,0:31:22.47,0:31:24.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰能覺得我是一個好父親嗎\N{\fs12}And Vijay thinks that I'm a great father?
Dialogue: 0,0:31:25.64,0:31:27.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,我為孩子親身示范了\N{\fs12}I'm teaching my kids
Dialogue: 0,0:31:27.51,0:31:30.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,像我這樣的人不值得被愛\N{\fs12}that someone who looks like me doesn't deserve to be loved.
Dialogue: 0,0:31:33.31,0:31:37.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,就像我爸當初對我一樣\N{\fs12}That is the same lesson that my dad taught me.
Dialogue: 0,0:31:37.07,0:31:39.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,老天\N{\fs12}Aw, man.
Dialogue: 0,0:31:40.53,0:31:43.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,他只是換了一種方式說\N{\fs12}He just used different words.
Dialogue: 0,0:31:47.28,0:31:48.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,伊基\N{\fs12}Iggy.
Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:53.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,這些不是你爸要說的\N{\fs12}These aren't your dad's words.
Dialogue: 0,0:31:53.25,0:31:54.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,這是你自己寫的\N{\fs12}You wrote this.
Dialogue: 0,0:31:54.42,0:31:56.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道\N{\fs12}I know.
Dialogue: 0,0:31:56.00,0:31:59.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,這都是你的想法  是你這樣看待自己\N{\fs12}These are your words. You're calling yourself this,
Dialogue: 0,0:31:59.71,0:32:03.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,要是你不停止的話還會一直受罪\N{\fs12}and you're keep suffering until you stop.
Dialogue: 0,0:32:03.26,0:32:06.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,要是我不停止\N{\fs12}If I can't stop,
Dialogue: 0,0:32:06.22,0:32:09.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,這張便條  那個聲音\N{\fs12}this note, that voice...
Dialogue: 0,0:32:11.77,0:32:14.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,它們所描述的就是真真正正的我\N{\fs12}It's the thing about myself that feels the most true.
Dialogue: 0,0:32:15.77,0:32:19.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,你該如何把這些聲音拋之腦后\N{\fs12}How do you stop believing that?
Dialogue: 0,0:32:20.02,0:32:23.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以找一個心理咨詢師談談\N{\fs12}Well, you could try talking to a therapist.
Dialogue: 0,0:32:27.12,0:32:28.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,我就去找了一個\N{\fs12}Hey, I did.
Dialogue: 0,0:32:30.24,0:32:31.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,他救了我的命\N{\fs12}He saved my life.
Dialogue: 0,0:32:40.46,0:32:42.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,抱抱\N{\fs12}Come here.
Dialogue: 0,0:32:44.59,0:32:47.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 謝謝你  - 謝謝\N{\fs12}Thank you. Yeah.
Dialogue: 0,0:32:47.59,0:32:56.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,就算我們拼盡全力\N{\fs12}* Even if we try *
Dialogue: 0,0:32:56.81,0:32:59.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,讓我們自己\N{\fs12}* To make ourselves *
Dialogue: 0,0:32:59.65,0:33:02.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,安然無恙\N{\fs12}* All right *
Dialogue: 0,0:33:02.61,0:33:07.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,來縫補我們分崩離析的生活\N{\fs12}* To mend our severed lives *
Dialogue: 0,0:33:08.62,0:33:12.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,河流滾滾\N{\fs12}* While all the rivers rage *
Dialogue: 0,0:33:12.87,0:33:17.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,也因賢者而平靜\N{\fs12}* Descend upon the sage *
Dialogue: 0,0:33:17.67,0:33:22.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,獨處于柳樹下\N{\fs12}* Alone on willowed eves *
Dialogue: 0,0:33:22.17,0:33:26.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,我放聲高歌\N{\fs12}* I lift my voice to sing *
Dialogue: 0,0:33:47.15,0:33:50.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,穿過狹長貧瘠的果林\N{\fs12}* Down long, hollow grove *
Dialogue: 0,0:33:51.87,0:33:56.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,那些枯萎彎曲的樹干\N{\fs12}* Its wilting, winding bones *
Dialogue: 0,0:33:56.20,0:34:00.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,請跟我來  強尼\N{\fs12}* Come on, Johnny, please *
Dialogue: 0,0:34:00.63,0:34:06.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,和我說說話吧\N{\fs12}* Won't you speak to me? *
Dialogue: 0,0:34:10.89,0:34:13.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,準備恢復心跳\N{\fs12}Ready to restart the heart.
Dialogue: 0,0:34:13.35,0:34:14.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,準備就緒\N{\fs12}Everything's solid.
Dialogue: 0,0:34:14.51,0:34:16.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,準備  電擊\N{\fs12}Charging. Clear.
Dialogue: 0,0:34:16.56,0:34:17.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,抽吸余液\N{\fs12}Suctioning.
Dialogue: 0,0:34:21.90,0:34:23.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,十五秒計時\N{\fs12}Quarter's ready.
Dialogue: 0,0:34:30.74,0:34:33.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們成功了\N{\fs12}We did it.
Dialogue: 0,0:34:33.57,0:34:35.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,大家伙干得好\N{\fs12}Good job, everyone.
Dialogue: 0,0:34:41.92,0:34:44.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,好了  把他縫合起來吧\N{\fs12}All right, let's close him up.
Dialogue: 0,0:34:50.26,0:34:52.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,血壓下降\N{\fs12}BP is dropping.
Dialogue: 0,0:34:52.26,0:34:53.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\fs12}What?
Dialogue: 0,0:34:53.43,0:34:55.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 心臟瓣膜移位  - 它挪動了\N{\fs12}Heart valve's not holding. It's slipping.
Dialogue: 0,0:34:55.22,0:34:56.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,給我3號脯氨酸針頭縫合器\N{\fs12}Give me a 3‐0 proline on the needle driver.
Dialogue: 0,0:34:56.85,0:34:58.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,也給我一個\N{\fs12}Times two.
Dialogue: 0,0:34:58.39,0:35:01.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,你負責隔膜  我負責游離壁\N{\fs12}You work the septum, I'll work the free wall.
Dialogue: 0,0:35:01.77,0:35:03.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們得重新給他做搭橋手術\N{\fs12}I'm gonna have to get him back on bypass.
Dialogue: 0,0:35:03.44,0:35:05.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們無法重建主動脈管\N{\fs12}We can't reestablish aortic cannulation.
Dialogue: 0,0:35:05.11,0:35:07.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,作為備選  對\N{\fs12}As a backup, yes.
Dialogue: 0,0:35:09.11,0:35:10.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 這邊傷口無法縫合  - 我這邊也是\N{\fs12}My stitches aren't holding. Neither are mine.
Dialogue: 0,0:35:10.78,0:35:12.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 試試五號縫合線  - 加強抽吸強度\N{\fs12}Trying 5‐0. Suction needs to be higher.
Dialogue: 0,0:35:12.11,0:35:13.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,我這邊毫無進展\N{\fs12}I'm not getting any purchase.
Dialogue: 0,0:35:13.78,0:35:15.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,另一處鼓脹\N{\fs12}Another bag.
Dialogue: 0,0:35:15.74,0:35:17.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,加油  堅持住啊\N{\fs12}Come on. Hold, damn it.
Dialogue: 0,0:35:36.30,0:35:37.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,安蘇雅\N{\fs12}Ansuya.
Dialogue: 0,0:35:42.14,0:35:44.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,安蘇雅\N{\fs12}Ansuya.
Dialogue: 0,0:36:05.50,0:36:08.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,安蘇雅\N{\fs12}Ansuya.
Dialogue: 0,0:36:09.50,0:36:11.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰\N{\fs12}Vijay.
Dialogue: 0,0:36:28.82,0:36:30.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,吃下去\N{\fs12}Eat this.
Dialogue: 0,0:36:32.86,0:36:35.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不需要\N{\fs12}I don't need it.
Dialogue: 0,0:36:37.37,0:36:40.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,我只需要你\N{\fs12}All I need is you.
Dialogue: 0,0:36:40.24,0:36:42.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,這會給你力量\N{\fs12}It will give you strength
Dialogue: 0,0:36:42.75,0:36:45.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,為了我們的孫女\N{\fs12}for our granddaughter.
Dialogue: 0,0:36:45.79,0:36:47.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,孫女\N{\fs12}Granddaughter?
Dialogue: 0,0:36:47.21,0:36:49.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,她需要自己的爺爺\N{\fs12}She needs her Dadaji.
Dialogue: 0,0:37:13.74,0:37:15.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,維杰\N{\fs12}Vijay?
Dialogue: 0,0:37:26.66,0:37:28.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,他正在蘇醒\N{\fs12}He's waking up.
Dialogue: 0,0:37:28.54,0:37:30.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,謝天謝地  維杰\N{\fs12}Oh, thank God. Vijay.
Dialogue: 0,0:37:31.75,0:37:33.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,歡迎回家  卡普爾醫生\N{\fs12}Welcome back, Dr. Kapoor.
Dialogue: 0,0:38:03.62,0:38:06.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,生日快樂  小可愛\N{\fs12}Happy birthday, little one.
Dialogue: 0,0:38:14.92,0:38:17.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,凱  凱倫\N{\fs12}Uh, K‐Karen!
Dialogue: 0,0:38:17.13,0:38:19.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,- 有警察在追你嗎  - 我不知道\N{\fs12}Are the cops chasing you now? Uh, I don't know,
Dialogue: 0,0:38:19.63,0:38:21.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,但我的確為鎮痛藥問題想出了一個解決方案\N{\fs12}but I did come up with a solve for our opioid issue,
Dialogue: 0,0:38:21.97,0:38:23.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且我覺得你會滿意的\N{\fs12}and I think you're really gonna like it.
Dialogue: 0,0:38:23.64,0:38:25.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,我還以為我們都知道對方是什么人\N{\fs12}And here I thought we knew each other better.
Dialogue: 0,0:38:25.14,0:38:26.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,水印\N{\fs12}Watermarking.
Dialogue: 0,0:38:26.81,0:38:30.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,每一片由新阿姆斯特丹發出的鎮痛藥\N{\fs12}So every single opioid that New Amsterdam sends out
Dialogue: 0,0:38:30.48,0:38:31.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,都會被隱形熒光纖維\N{\fs12}into the world will be watermarked
Dialogue: 0,0:38:31.98,0:38:34.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,打上水印\N{\fs12}with invisible, fluorescent fibers.
Dialogue: 0,0:38:34.90,0:38:37.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,每一位病人都可以拿到他們所需的藥片\N{\fs12}Every patient will have access
Dialogue: 0,0:38:37.15,0:38:39.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,而不用感到羞愧不安\N{\fs12}to the medicine they need and without shame.
Dialogue: 0,0:38:39.90,0:38:42.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣他們便能控制疼痛\N{\fs12}And they'll be able to manage their pain,
Dialogue: 0,0:38:42.82,0:38:46.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,并過上正常生活\N{\fs12}and they'll be able to live functional lives.
Dialogue: 0,0:38:46.20,0:38:48.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,但萬一那些藥片被私下販賣\N{\fs12}But if those pills ever do end up in the street,
Dialogue: 0,0:38:48.45,0:38:50.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,或被有心之人利用  我們會知道\N{\fs12}or in the wrong hands, we'll know.
Dialogue: 0,0:38:50.16,0:38:53.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,不會再出現買賣毒品的情況\N{\fs12}There will be no drug trafficking,
Dialogue: 0,0:38:53.00,0:38:56.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,我們將建立信譽制度\N{\fs12}and there will be accountability.
Dialogue: 0,0:38:58.17,0:39:00.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,還有  差點忘了說最好的部分\N{\fs12}Oh, and I almost forgot the best part.
Dialogue: 0,0:39:00.01,0:39:03.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,奈勒一家會為此買單\N{\fs12}The Nylers are gonna pay for it.
Dialogue: 0,0:39:03.01,0:39:04.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們為什么要這么做\N{\fs12}Why would they do that?
Dialogue: 0,0:39:04.68,0:39:06.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們不得不做\N{\fs12}They kinda have to.
Dialogue: 0,0:39:06.43,0:39:07.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,他們的協議包括\N{\fs12}Part of their settlement includes
Dialogue: 0,0:39:07.52,0:39:10.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,向公共醫院捐贈數百萬美元\N{\fs12}donating millions of dollars to public hospitals,
Dialogue: 0,0:39:10.52,0:39:11.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,比如我們這家\N{\fs12}just like ours.
Dialogue: 0,0:39:13.35,0:39:15.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道怎么接話了\N{\fs12}I don't know what to say.
Dialogue: 0,0:39:15.48,0:39:17.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,聽上去是個思慮周全\N{\fs12}It sounds like a well‐thought‐out
Dialogue: 0,0:39:17.61,0:39:19.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,非常可行的計劃\N{\fs12}and realistic plan.
Dialogue: 0,0:39:19.03,0:39:20.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道  真奇怪  是吧\N{\fs12}I know. Weird, right?
Dialogue: 0,0:39:22.49,0:39:25.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,凱倫\N{\fs12}Karen.
Dialogue: 0,0:39:25.20,0:39:28.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,謝謝你讓我管理這里\N{\fs12}Thank you for keeping me accountable.
Dialogue: 0,0:39:28.74,0:39:30.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,這就是我的工作\N{\fs12}That's my job.
Dialogue: 0,0:39:32.21,0:39:35.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,而且十次里面有幾次  還是很值得的\N{\fs12}And every once and a while, it's worth it.
Dialogue: 0,0:39:59.07,0:40:01.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,我還沒準備好\N{\fs12}I'm not ready.
Dialogue: 0,0:40:03.53,0:40:05.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧\N{\fs12}Okay.
Dialogue: 0,0:40:08.03,0:40:12.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,我是說  我還沒準備好下班\N{\fs12}I mean, I'm not ready to call it.
Dialogue: 0,0:41:52.76,0:41:56.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,我應該留在這里的\N{\fs12}I should've been here.
Dialogue: 0,0:41:56.14,0:41:58.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,你這不是來了嗎\N{\fs12}Well, you're here now.
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\bord0\shad0\3c&H000000&\c&H000000&\alpha&B0\fscx1271\fscy481\pos(313.6,177.067)}■
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\bord0\fad(0,500)\shad0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\\t(0,500,)\fscx379\fscy367\pos(269.333,173.689)}■
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\fs35\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&\fscx40\fscy41\pos(295.067,146.31)}{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&}\N\N\h\h人人視頻APP \N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs26}美劇、韓劇、日劇、泰劇\N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs23}離線高清緩存 支持電視投屏\N{\fs29}各大應用商店皆可下載
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs12\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(337.199,152.355)}在線看美劇的追劇神器
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs8\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(269.334,205.332)}掃描即可下載
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\p3\bord0\shad0\alpha&H0\c&H000000\fscx42\fscy55\pos(257.6,137.6)}m 438 317 b 426 317 414 317 402 317 402 305 402 294 402 282 414 282 426 282 438 282 438 293 438 305 438 317 m 136 584 b 136 572 136 560 136 548 147 548 159 548 171 548 171 560 171 572 171 584 159 584 148 584 136 584 m 136 282 b 148 282 159 282 171 282 171 293 171 305 171 317 160 317 148 317 136 317 136 305 136 294 136 282 m 390 524 b 390 528 390 532 390 536 386 536 382 536 378 536 378 532 378 528 378 524 382 524 386 524 390 524\Nm 257 293 b 257 297 252 293 257 293\Nm 305 597 b 305 601 305 604 305 608 301 608 298 608 293 608 293 605 293 601 293 597 293 597 293 597 293 597 297 597 301 597 305 597 m 244 268 b 241 268 237 268 233 268 233 264 233 261 233 257 236 257 240 257 244 257 244 261 244 265 244 268 244 268 244 268 244 268 m 269 268 b 269 265 269 261 269 257 272 257 276 257 280 257 280 260 280 264 280 268 276 268 272 268 268 268 268 268 269 268 269 268 m 219 268 b 215 268 212 268 208 268 208 264 208 261 208 257 211 257 215 257 219 257 219 260 219 264 219 268 m 451 415 b 455 415 458 415 462 415 462 418 462 422 462 426 459 426 456 426 451 426 451 422 451 418 451 414 451 414 451 415 451 415 m 219 282 b 219 285 219 288 219 292 216 292 212 292 208 292 208 289 208 285 208 282 212 282 215 282 219 282 m 451 365 b 451 362 451 358 451 354 455 354 459 354 462 354 462 358 462 361 462 365 459 365 455 365 451 365 451 365 451 365 451 365 m 451 584 b 455 584 458 584 462 584 462 588 462 592 462 597 459 597 456 597 451 597 451 593 451 588 451 584 451 584 451 584 451 584 m 354 462 b 350 462 346 462 342 462 342 459 342 455 342 451 345 451 349 451 354 451 354 455 354 459 354 463 354 463 354 462 354 462 m 451 414 b 447 414 443 414 439 414 439 411 439 407 439 403 443 403 446 403 451 403 451 407 451 411 451 415 m 135 378 b 135 374 135 370 135 366 139 366 142 366 147 366 147 370 147 374 147 378 147 378 147 378 147 378 143 378 139 378 135 378 m 219 390 b 219 387 219 383 219 379 224 379 227 379 232 379 232 382 232 386 232 390 228 390 223 390 219 390 219 390 219 390 219 390 m 293 365 b 289 365 285 365 281 365 281 362 281 358 281 354 285 354 288 354 293 354 293 358 293 361 293 365 m 268 524 b 268 528 268 532 268 536 265 536 261 536 257 536 257 532 257 528 257 524 261 524 264 524 268 524 m 196 501 b 196 504 196 507 196 511 192 511 188 511 183 511 183 508 183 504 183 501 187 501 191 501 196 501 m 415 500 b 415 496 415 492 415 488 419 488 422 488 427 488 427 492 427 496 427 500 427 500 427 500 427 500 423 500 419 500 415 500 m 257 365 b 260 365 264 365 268 365 268 370 268 374 268 379 265 379 261 379 257 379 257 375 257 370 257 365 257 365 257 365 257 365 m 438 523 b 442 523 446 523 451 523 451 528 451 532 451 536 447 536 443 536 438 536 438 532 438 527 438 523 438 523 438 523 438 523 m 280 329 b 284 329 288 329 293 329 293 333 293 337 293 342 289 342 285 342 280 342 280 337 280 333 280 329 280 329 280 329 280 329 m 122 426 b 118 426 115 426 111 426 111 418 111 411 111 403 115 403 118 403 122 403 122 411 122 418 122 426 m 438 584 b 438 592 438 600 438 608 434 608 431 608 427 608 427 600 427 592 427 584 427 584 427 584 427 584 430 584 434 584 438 584 m 390 609 b 382 609 374 609 366 609 366 605 366 602 366 598 374 598 382 598 390 598 390 601 390 605 390 609 m 135 390 b 127 390 119 390 111 390 111 386 111 383 111 378 119 378 127 378 135 378 l 135 378 b 135 382 135 386 135 390 m 135 463 b 143 463 150 463 158 463 158 467 158 471 158 475 150 475 143 475 135 475 135 475 135 476 135 476 135 471 135 467 135 462 m 158 511 b 150 511 143 511 136 511 136 508 136 504 136 500 139 500 142 500 146 500 146 496 146 492 146 488 151 488 154 488 158 488 158 495 158 503 158 511 m 341 487 b 341 484 341 480 341 476 345 476 349 476 354 476 354 471 354 467 354 462 l 354 463 b 358 463 361 463 366 463 366 471 366 479 366 487 366 487 366 487 366 487 358 487 349 487 341 487 m 341 304 b 345 304 349 304 354 304 354 301 354 297 354 293 358 293 362 293 365 293 365 301 365 309 365 317 358 317 350 317 341 317 341 313 341 309 341 304 341 304 341 304 341 304 m 147 390 b 147 398 147 406 147 414 151 414 154 415 158 415 158 418 158 422 158 426 151 426 144 426 135 426 135 414 135 402 135 390 135 390 135 390 135 390 139 390 143 390 147 390 m 317 500 b 313 500 309 500 305 500 305 504 305 507 305 511 301 511 297 511 294 511 293 508 293 505 293 501 289 501 285 501 281 501 281 496 281 493 281 489 292 489 304 489 316 489 316 493 316 497 316 500 316 500 317 500 317 500 m 219 487 b 204 487 188 487 172 487 172 483 172 480 172 476 187 476 203 476 219 476 219 480 219 483 219 487 219 487 219 487 219 487 m 135 475 b 135 479 135 483 135 487 131 487 127 487 122 487 122 495 122 503 122 511 118 511 115 511 111 511 111 495 111 479 111 463 115 463 119 463 122 463 122 463 122 462 122 462 122 467 122 471 122 476 127 476 131 476 135 476 m 438 500 b 438 496 438 492 438 487 443 487 447 487 451 487 451 475 451 463 451 451 455 451 459 451 462 451 462 467 462 483 462 500 454 500 446 500 438 500 438 500 438 500 438 500 m 257 317 b 241 317 225 317 208 317 208 313 208 309 208 305 216 305 224 305 232 305 232 301 232 297 232 293 237 293 240 293 244 293 244 293 244 293 244 293 244 296 244 300 244 305 249 305 253 305 257 305 l 257 304 b 257 309 257 313 257 318 m 280 548 b 280 545 280 541 280 537 284 537 288 537 293 537 293 532 293 528 294 524 297 524 300 524 304 524 304 527 304 531 304 536 309 536 312 536 316 537 316 541 316 544 316 548 316 548 317 548 317 548 313 548 309 548 305 548 305 557 305 565 305 572 300 572 297 572 293 572 293 564 293 556 293 548 288 548 284 548 280 548 m 341 281 b 329 281 317 281 305 281 305 277 305 273 305 268 313 268 321 268 329 268 329 264 330 261 330 257 341 257 353 257 365 257 365 260 365 264 365 268 357 268 350 268 341 268 341 273 341 276 341 281 m 257 365 b 245 365 233 365 220 365 219 361 219 358 219 354 215 354 212 354 208 353 208 345 208 338 208 330 211 330 215 330 219 330 219 333 219 337 219 342 224 342 227 342 232 342 232 338 232 334 232 330 236 330 240 330 244 330 244 337 244 345 244 353 249 354 253 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 358 257 362 257 365 m 402 439 b 414 439 425 439 438 439 438 451 438 463 438 475 422 475 407 475 391 475 391 467 391 459 391 451 391 451 390 451 390 451 394 451 398 451 402 451 402 454 402 458 402 462 407 462 411 462 415 462 415 458 415 455 415 451 410 451 406 451 402 451 402 447 402 443 402 439 m 122 463 b 122 455 122 448 122 439 139 439 155 439 171 439 171 431 171 423 171 415 176 415 180 415 183 415 183 415 183 415 183 415 183 418 183 422 183 426 187 426 191 426 196 426 196 430 196 434 196 439 192 439 188 439 183 439 183 443 183 447 183 451 188 451 191 451 196 451 196 455 196 458 196 462 188 462 180 462 172 462 172 459 172 455 172 451 160 451 148 451 135 451 135 455 135 459 135 463 l 135 462 b 131 462 126 462 122 462 m 244 293 b 244 285 244 276 244 268 l 244 268 b 252 268 260 268 269 268 l 268 268 b 268 272 268 276 268 281 272 281 276 281 280 281 280 285 280 289 281 293 289 293 296 293 305 293 305 297 305 301 305 305 305 305 305 305 305 305 301 305 298 305 294 305 294 309 294 313 294 317 289 317 285 317 280 317 280 322 280 325 280 329 l 280 329 b 277 329 273 329 269 329 269 337 269 345 269 354 265 354 261 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 342 257 330 257 317 l 257 318 b 261 318 264 318 268 318 268 313 268 309 268 304 264 304 260 304 257 304 l 257 305 b 257 301 257 297 257 293 252 293 248 293 244 293 m 305 305 b 308 305 312 304 316 304 316 301 317 297 317 293 325 293 332 293 341 293 341 297 341 301 341 304 l 341 304 b 338 304 334 304 330 304 330 313 330 321 330 329 325 329 321 329 317 329 317 334 317 338 317 342 321 342 325 342 329 342 329 337 329 333 329 329 333 329 337 329 341 329 341 333 341 337 341 342 346 342 350 342 354 342 354 338 354 334 354 330 358 330 361 330 365 330 365 341 365 353 365 365 362 365 358 365 354 366 354 370 354 374 354 379 354 379 354 379 354 379 342 379 329 379 317 379 317 374 317 370 317 366 324 366 332 366 341 366 341 361 341 358 341 354 329 354 318 354 305 354 305 337 305 321 305 305 305 305 305 305 305 305 m 183 415 b 183 411 183 408 183 403 187 403 191 403 196 403 196 399 196 395 196 390 188 390 180 390 172 390 172 394 172 398 172 402 167 402 163 402 159 402 159 399 159 395 159 390 154 390 150 390 147 390 l 147 390 b 147 386 147 382 147 378 l 147 378 b 155 378 163 378 171 378 171 370 171 362 171 354 180 354 188 354 196 354 196 358 196 361 196 365 192 365 188 365 183 365 183 370 183 374 183 378 191 378 199 378 207 378 208 382 208 386 208 390 212 390 216 390 219 390 l 219 390 b 219 394 219 398 219 403 223 403 227 403 231 403 231 415 231 427 231 439 227 439 224 439 220 439 220 443 220 447 220 450 215 450 212 450 208 450 208 439 208 427 208 415 199 415 191 415 183 415 183 415 183 415 183 415 m 391 329 b 411 329 431 329 451 329 451 308 451 288 451 269 430 269 411 269 391 269 391 289 391 308 391 329 m 463 257 b 463 286 463 313 463 342 434 342 406 342 378 342 378 314 378 286 378 257 406 257 434 257 463 257 m 183 597 b 183 577 183 557 183 537 162 537 142 537 123 537 123 557 123 577 123 597 143 597 163 597 183 597 m 196 524 b 196 552 196 580 196 609 168 609 140 609 111 609 111 581 111 552 111 524 139 524 167 524 196 524 m 123 268 b 123 289 123 309 123 328 143 328 163 328 183 328 183 308 183 289 183 268 163 268 143 268 123 268 m 111 257 b 139 257 167 257 196 257 196 285 196 313 196 342 168 342 140 342 111 342 111 314 111 286 111 257 m 391 378 b 391 382 391 386 391 389 395 389 398 389 401 389 401 386 401 382 401 378 398 378 395 378 391 378 m 366 403 b 370 403 374 403 377 403 377 398 377 394 377 390 373 390 370 390 366 390 366 394 366 398 366 403 m 354 379 b 361 379 369 379 377 379 377 370 377 363 377 354 382 354 386 354 390 354 390 358 390 361 391 365 394 365 398 365 402 365 402 362 402 358 402 354 406 354 410 354 415 354 415 362 415 370 415 378 419 378 422 378 427 378 427 370 427 362 427 354 431 354 434 354 438 354 438 357 438 361 438 365 443 365 447 365 451 365 l 451 365 b 451 369 451 373 451 378 447 378 443 378 439 378 438 382 438 386 438 390 434 390 431 390 427 390 427 402 427 414 427 426 418 426 410 426 402 426 402 423 402 419 402 414 407 414 411 414 415 414 415 410 415 407 415 403 407 403 399 403 391 403 391 411 391 419 391 426 395 426 399 426 402 426 402 431 402 435 402 439 402 439 402 439 402 439 398 439 395 439 390 439 390 444 390 447 390 451 l 391 451 b 383 451 375 451 366 451 366 447 366 443 366 440 370 439 373 439 377 439 377 431 377 423 377 415 373 415 370 415 366 415 366 418 366 422 366 426 358 426 350 426 342 426 342 422 342 419 342 415 345 415 349 415 354 415 354 402 354 390 354 379 354 379 354 379 354 379 m 219 487 b 231 487 244 487 257 487 257 491 257 495 257 500 249 500 241 500 233 500 233 504 233 507 233 511 236 512 240 512 244 512 244 520 244 528 244 536 240 536 237 536 233 537 233 540 233 544 233 548 241 548 248 548 257 548 257 552 257 556 257 561 261 561 264 561 268 561 268 557 268 553 268 548 273 548 277 548 280 548 l 280 548 b 280 560 280 572 280 584 285 584 289 584 293 584 293 589 293 593 293 597 l 293 597 b 289 597 285 597 281 597 280 601 280 605 280 609 276 609 273 609 269 609 269 605 269 602 269 598 265 598 261 598 257 598 257 601 257 604 257 608 253 608 249 608 244 608 244 605 244 602 244 598 240 598 237 598 233 598 233 601 233 604 233 608 228 608 224 608 220 608 220 601 220 593 220 585 224 585 227 585 232 585 232 580 232 577 233 573 236 573 240 573 243 572 243 569 243 565 243 561 236 561 228 561 220 561 220 557 220 553 220 548 216 548 212 548 208 548 208 544 208 541 208 537 212 537 215 536 219 536 219 532 219 528 219 524 215 524 212 523 208 523 208 515 208 508 208 500 212 500 215 500 219 500 219 496 219 491 219 487 m 354 512 b 350 512 346 512 342 512 342 516 342 520 342 523 346 523 350 523 354 523 354 519 354 516 354 512 m 366 572 b 374 572 382 572 390 572 390 568 390 565 390 562 382 562 374 562 366 562 366 565 366 569 366 572 m 366 512 b 366 524 366 536 366 548 378 548 390 548 401 548 401 535 401 524 401 512 389 512 378 512 366 512 m 427 584 b 423 584 420 584 415 584 415 592 415 600 415 609 411 609 407 609 402 609 402 601 402 593 402 585 382 585 362 585 341 585 341 589 341 592 341 597 345 597 349 597 354 597 354 601 354 605 354 609 346 609 338 609 330 609 330 605 330 602 330 597 321 597 313 597 305 597 l 305 597 b 305 593 305 589 305 584 314 584 321 584 329 584 329 580 329 577 329 572 325 572 321 572 317 572 317 564 317 556 317 548 l 316 548 b 320 548 324 548 329 548 329 536 329 524 329 512 325 512 321 512 317 512 317 508 317 504 317 500 l 316 500 b 320 500 324 500 329 500 329 496 329 492 329 487 334 487 337 487 341 487 l 341 487 b 341 491 341 495 341 500 350 500 358 500 366 500 366 495 366 491 366 487 l 366 487 b 377 487 389 487 402 487 402 491 402 495 402 500 407 500 411 500 415 500 l 415 500 b 415 504 415 508 415 511 419 511 423 511 427 511 427 507 427 504 427 500 l 427 500 b 430 500 434 500 438 500 l 438 500 b 438 508 438 516 438 523 l 438 523 b 431 523 423 523 416 523 416 528 416 532 416 536 419 536 423 536 426 537 426 540 426 544 426 548 423 548 419 548 415 548 415 553 415 557 415 561 411 561 407 561 402 561 402 565 402 569 402 572 407 572 411 572 415 572 415 568 415 564 415 561 422 561 430 561 438 561 438 557 438 553 438 548 447 548 454 548 463 548 463 552 463 556 463 561 459 561 456 561 451 561 451 569 451 577 451 584 l 451 584 b 447 584 443 584 438 584 l 438 584 b 438 581 438 577 438 573 434 573 430 573 427 573 427 577 427 581 427 584
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\shad0\bord0\p1\c&HFFB317&\fscx8\fscy10\pos(250.4,138.667)}m 280   389   b 280   389   280   389   280 389   280 391   280 393   280 396   280   395   280   395   280   395   281   394   283   393   284   392   284   392   284   392   284   392   283   391   281   390   280   389   m 281   384   b 286   384   290   388   290   392   290   397   286   401   281   401   277   400   273   397   273   392   273   388 277   384   281   384   m 255   383   b 255   378   255   374   255   370   255   370   255   370   256   370   260   370   265   370   270   370   271   370   273   370   274   371   276   372   277   373   278   375   278   376   278   377   278   378   277   380   276   381   274   382   272   382   271   382   270   383   265   383   260   383   255   383   255   383   255   383   255   383   m 295   398   b 295   393   295   389   295   385   295   385   295   385   296   385   300   385   305   385   310   385   311   385   313   386   315   386   316   387   318   388   318   390   318   391   318   392   318   393   317   395   316   396   314   397   313 397   311   398   310   398   305   398   300   398   295   398   295   398   295   398   295   398   m 291   367   b 291   367   291   367   291   367   290   364   288   362   285   361   283   360   281   360   279   360   277   359   275   359   273   359   263   359   253   359   243   359   242   359   242   359   242   359   242   360   242   360   242   360   242   378   242   397   242   416   242   417   242   417   243   417   247   417   250   417   253   417   254   417   255   416   255   415   255   412   255   408   255   405   255   401   255   397   255   394   255   393   255   393   256   393   257   393   258   393   260   393   263   393   265   395   267   396   270   399   272   402   273   405   274   406   274   406   273   406   272   410   270   413   269   416   266   421   264   427   262   432   262 432   261   432   261   433   261   433   262   434   262   434   263   434   264   434   264   433   266   429 268   424   270   419   273   414   276   408   278   402   278   402   278   402   279   402   280   402   280   402   281   402   284   402   287   401   289   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   289   401   286   403   283   403   282   403   282   403   282   404   282   404   282   404   282   404   282   413   282   422   282   431   282   432   282   432   283   432   287   432   290   432   293   432   294   432   295   431   295   430   295   423   295   416   295   409   295   408   295   408   296   408   297   408   298   408   299   408   300   408   302   408   304   409   307   411   309   413   310   415   313   419   315   423   316   427   316   428   316   429   317   430   317   431   318   432   319   432   323   432   327   432   331   432   332   432   332   432   333   432   333   432   334   431   333   431   333   430   333   430   333   430   331   424   329   419   326   414   325   412   323   410   321   408   321   407   320   407   319   406   320   406   321   406   322   406   325   405   328   403   330   400   333   396   333   392   333   388   333   386   332   383   330   381   329   378   326   376   323   375   321   375   319   375   316   375   309   375   302   375   295   375   295   375   295   375   295   375   293   378   292   380   291   383   291   384   290   385   290   386   289   385   288   385   287   384   287   384   287   383   287   383   288   381   289   379   290   377   293   371   296   364   299   357   299   357   299   356   298   356   298 355   297   355   296   356   296   358   295   360   294   361   293   363   292   365   291   367   m 234   438   b 234   410   234   382 234   353   234   353   234   353   234   353   235 348   237   344   242   343   243   342   244   342   245   342   273   342   301   342   329   342   330 342   330   342   330   342   335   343   338   346   340   351   340   352   340   352   341   353   341   382 341   410   341   438   341   438   341   438   341   438   340   443   336   447   331   449   331   449   330   449   329   449   301   449   273   449   245   449   245   449   244   449   244   449   239   448   236   445   234   440   234   440   234   439   234   438
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\bord0\shad0\3c&H000000&\c&H000000&\alpha&B0\fscx1271\fscy481\pos(313.6,177.067)}■
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\bord0\fad(0,500)\shad0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\\t(0,500,)\fscx379\fscy367\pos(269.333,173.689)}■
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\fs35\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&\fscx40\fscy41\pos(295.067,146.31)}{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&}\N\N\h\h人人視頻APP \N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs26}美劇、韓劇、日劇、泰劇\N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs23}離線高清緩存 支持電視投屏\N{\fs29}各大應用商店皆可下載
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs12\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(337.199,152.355)}在線看美劇的追劇神器
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs8\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(269.334,205.332)}掃描即可下載
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\p3\bord0\shad0\alpha&H0\c&H000000\fscx42\fscy55\pos(257.6,137.6)}m 438 317 b 426 317 414 317 402 317 402 305 402 294 402 282 414 282 426 282 438 282 438 293 438 305 438 317 m 136 584 b 136 572 136 560 136 548 147 548 159 548 171 548 171 560 171 572 171 584 159 584 148 584 136 584 m 136 282 b 148 282 159 282 171 282 171 293 171 305 171 317 160 317 148 317 136 317 136 305 136 294 136 282 m 390 524 b 390 528 390 532 390 536 386 536 382 536 378 536 378 532 378 528 378 524 382 524 386 524 390 524\Nm 257 293 b 257 297 252 293 257 293\Nm 305 597 b 305 601 305 604 305 608 301 608 298 608 293 608 293 605 293 601 293 597 293 597 293 597 293 597 297 597 301 597 305 597 m 244 268 b 241 268 237 268 233 268 233 264 233 261 233 257 236 257 240 257 244 257 244 261 244 265 244 268 244 268 244 268 244 268 m 269 268 b 269 265 269 261 269 257 272 257 276 257 280 257 280 260 280 264 280 268 276 268 272 268 268 268 268 268 269 268 269 268 m 219 268 b 215 268 212 268 208 268 208 264 208 261 208 257 211 257 215 257 219 257 219 260 219 264 219 268 m 451 415 b 455 415 458 415 462 415 462 418 462 422 462 426 459 426 456 426 451 426 451 422 451 418 451 414 451 414 451 415 451 415 m 219 282 b 219 285 219 288 219 292 216 292 212 292 208 292 208 289 208 285 208 282 212 282 215 282 219 282 m 451 365 b 451 362 451 358 451 354 455 354 459 354 462 354 462 358 462 361 462 365 459 365 455 365 451 365 451 365 451 365 451 365 m 451 584 b 455 584 458 584 462 584 462 588 462 592 462 597 459 597 456 597 451 597 451 593 451 588 451 584 451 584 451 584 451 584 m 354 462 b 350 462 346 462 342 462 342 459 342 455 342 451 345 451 349 451 354 451 354 455 354 459 354 463 354 463 354 462 354 462 m 451 414 b 447 414 443 414 439 414 439 411 439 407 439 403 443 403 446 403 451 403 451 407 451 411 451 415 m 135 378 b 135 374 135 370 135 366 139 366 142 366 147 366 147 370 147 374 147 378 147 378 147 378 147 378 143 378 139 378 135 378 m 219 390 b 219 387 219 383 219 379 224 379 227 379 232 379 232 382 232 386 232 390 228 390 223 390 219 390 219 390 219 390 219 390 m 293 365 b 289 365 285 365 281 365 281 362 281 358 281 354 285 354 288 354 293 354 293 358 293 361 293 365 m 268 524 b 268 528 268 532 268 536 265 536 261 536 257 536 257 532 257 528 257 524 261 524 264 524 268 524 m 196 501 b 196 504 196 507 196 511 192 511 188 511 183 511 183 508 183 504 183 501 187 501 191 501 196 501 m 415 500 b 415 496 415 492 415 488 419 488 422 488 427 488 427 492 427 496 427 500 427 500 427 500 427 500 423 500 419 500 415 500 m 257 365 b 260 365 264 365 268 365 268 370 268 374 268 379 265 379 261 379 257 379 257 375 257 370 257 365 257 365 257 365 257 365 m 438 523 b 442 523 446 523 451 523 451 528 451 532 451 536 447 536 443 536 438 536 438 532 438 527 438 523 438 523 438 523 438 523 m 280 329 b 284 329 288 329 293 329 293 333 293 337 293 342 289 342 285 342 280 342 280 337 280 333 280 329 280 329 280 329 280 329 m 122 426 b 118 426 115 426 111 426 111 418 111 411 111 403 115 403 118 403 122 403 122 411 122 418 122 426 m 438 584 b 438 592 438 600 438 608 434 608 431 608 427 608 427 600 427 592 427 584 427 584 427 584 427 584 430 584 434 584 438 584 m 390 609 b 382 609 374 609 366 609 366 605 366 602 366 598 374 598 382 598 390 598 390 601 390 605 390 609 m 135 390 b 127 390 119 390 111 390 111 386 111 383 111 378 119 378 127 378 135 378 l 135 378 b 135 382 135 386 135 390 m 135 463 b 143 463 150 463 158 463 158 467 158 471 158 475 150 475 143 475 135 475 135 475 135 476 135 476 135 471 135 467 135 462 m 158 511 b 150 511 143 511 136 511 136 508 136 504 136 500 139 500 142 500 146 500 146 496 146 492 146 488 151 488 154 488 158 488 158 495 158 503 158 511 m 341 487 b 341 484 341 480 341 476 345 476 349 476 354 476 354 471 354 467 354 462 l 354 463 b 358 463 361 463 366 463 366 471 366 479 366 487 366 487 366 487 366 487 358 487 349 487 341 487 m 341 304 b 345 304 349 304 354 304 354 301 354 297 354 293 358 293 362 293 365 293 365 301 365 309 365 317 358 317 350 317 341 317 341 313 341 309 341 304 341 304 341 304 341 304 m 147 390 b 147 398 147 406 147 414 151 414 154 415 158 415 158 418 158 422 158 426 151 426 144 426 135 426 135 414 135 402 135 390 135 390 135 390 135 390 139 390 143 390 147 390 m 317 500 b 313 500 309 500 305 500 305 504 305 507 305 511 301 511 297 511 294 511 293 508 293 505 293 501 289 501 285 501 281 501 281 496 281 493 281 489 292 489 304 489 316 489 316 493 316 497 316 500 316 500 317 500 317 500 m 219 487 b 204 487 188 487 172 487 172 483 172 480 172 476 187 476 203 476 219 476 219 480 219 483 219 487 219 487 219 487 219 487 m 135 475 b 135 479 135 483 135 487 131 487 127 487 122 487 122 495 122 503 122 511 118 511 115 511 111 511 111 495 111 479 111 463 115 463 119 463 122 463 122 463 122 462 122 462 122 467 122 471 122 476 127 476 131 476 135 476 m 438 500 b 438 496 438 492 438 487 443 487 447 487 451 487 451 475 451 463 451 451 455 451 459 451 462 451 462 467 462 483 462 500 454 500 446 500 438 500 438 500 438 500 438 500 m 257 317 b 241 317 225 317 208 317 208 313 208 309 208 305 216 305 224 305 232 305 232 301 232 297 232 293 237 293 240 293 244 293 244 293 244 293 244 293 244 296 244 300 244 305 249 305 253 305 257 305 l 257 304 b 257 309 257 313 257 318 m 280 548 b 280 545 280 541 280 537 284 537 288 537 293 537 293 532 293 528 294 524 297 524 300 524 304 524 304 527 304 531 304 536 309 536 312 536 316 537 316 541 316 544 316 548 316 548 317 548 317 548 313 548 309 548 305 548 305 557 305 565 305 572 300 572 297 572 293 572 293 564 293 556 293 548 288 548 284 548 280 548 m 341 281 b 329 281 317 281 305 281 305 277 305 273 305 268 313 268 321 268 329 268 329 264 330 261 330 257 341 257 353 257 365 257 365 260 365 264 365 268 357 268 350 268 341 268 341 273 341 276 341 281 m 257 365 b 245 365 233 365 220 365 219 361 219 358 219 354 215 354 212 354 208 353 208 345 208 338 208 330 211 330 215 330 219 330 219 333 219 337 219 342 224 342 227 342 232 342 232 338 232 334 232 330 236 330 240 330 244 330 244 337 244 345 244 353 249 354 253 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 358 257 362 257 365 m 402 439 b 414 439 425 439 438 439 438 451 438 463 438 475 422 475 407 475 391 475 391 467 391 459 391 451 391 451 390 451 390 451 394 451 398 451 402 451 402 454 402 458 402 462 407 462 411 462 415 462 415 458 415 455 415 451 410 451 406 451 402 451 402 447 402 443 402 439 m 122 463 b 122 455 122 448 122 439 139 439 155 439 171 439 171 431 171 423 171 415 176 415 180 415 183 415 183 415 183 415 183 415 183 418 183 422 183 426 187 426 191 426 196 426 196 430 196 434 196 439 192 439 188 439 183 439 183 443 183 447 183 451 188 451 191 451 196 451 196 455 196 458 196 462 188 462 180 462 172 462 172 459 172 455 172 451 160 451 148 451 135 451 135 455 135 459 135 463 l 135 462 b 131 462 126 462 122 462 m 244 293 b 244 285 244 276 244 268 l 244 268 b 252 268 260 268 269 268 l 268 268 b 268 272 268 276 268 281 272 281 276 281 280 281 280 285 280 289 281 293 289 293 296 293 305 293 305 297 305 301 305 305 305 305 305 305 305 305 301 305 298 305 294 305 294 309 294 313 294 317 289 317 285 317 280 317 280 322 280 325 280 329 l 280 329 b 277 329 273 329 269 329 269 337 269 345 269 354 265 354 261 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 342 257 330 257 317 l 257 318 b 261 318 264 318 268 318 268 313 268 309 268 304 264 304 260 304 257 304 l 257 305 b 257 301 257 297 257 293 252 293 248 293 244 293 m 305 305 b 308 305 312 304 316 304 316 301 317 297 317 293 325 293 332 293 341 293 341 297 341 301 341 304 l 341 304 b 338 304 334 304 330 304 330 313 330 321 330 329 325 329 321 329 317 329 317 334 317 338 317 342 321 342 325 342 329 342 329 337 329 333 329 329 333 329 337 329 341 329 341 333 341 337 341 342 346 342 350 342 354 342 354 338 354 334 354 330 358 330 361 330 365 330 365 341 365 353 365 365 362 365 358 365 354 366 354 370 354 374 354 379 354 379 354 379 354 379 342 379 329 379 317 379 317 374 317 370 317 366 324 366 332 366 341 366 341 361 341 358 341 354 329 354 318 354 305 354 305 337 305 321 305 305 305 305 305 305 305 305 m 183 415 b 183 411 183 408 183 403 187 403 191 403 196 403 196 399 196 395 196 390 188 390 180 390 172 390 172 394 172 398 172 402 167 402 163 402 159 402 159 399 159 395 159 390 154 390 150 390 147 390 l 147 390 b 147 386 147 382 147 378 l 147 378 b 155 378 163 378 171 378 171 370 171 362 171 354 180 354 188 354 196 354 196 358 196 361 196 365 192 365 188 365 183 365 183 370 183 374 183 378 191 378 199 378 207 378 208 382 208 386 208 390 212 390 216 390 219 390 l 219 390 b 219 394 219 398 219 403 223 403 227 403 231 403 231 415 231 427 231 439 227 439 224 439 220 439 220 443 220 447 220 450 215 450 212 450 208 450 208 439 208 427 208 415 199 415 191 415 183 415 183 415 183 415 183 415 m 391 329 b 411 329 431 329 451 329 451 308 451 288 451 269 430 269 411 269 391 269 391 289 391 308 391 329 m 463 257 b 463 286 463 313 463 342 434 342 406 342 378 342 378 314 378 286 378 257 406 257 434 257 463 257 m 183 597 b 183 577 183 557 183 537 162 537 142 537 123 537 123 557 123 577 123 597 143 597 163 597 183 597 m 196 524 b 196 552 196 580 196 609 168 609 140 609 111 609 111 581 111 552 111 524 139 524 167 524 196 524 m 123 268 b 123 289 123 309 123 328 143 328 163 328 183 328 183 308 183 289 183 268 163 268 143 268 123 268 m 111 257 b 139 257 167 257 196 257 196 285 196 313 196 342 168 342 140 342 111 342 111 314 111 286 111 257 m 391 378 b 391 382 391 386 391 389 395 389 398 389 401 389 401 386 401 382 401 378 398 378 395 378 391 378 m 366 403 b 370 403 374 403 377 403 377 398 377 394 377 390 373 390 370 390 366 390 366 394 366 398 366 403 m 354 379 b 361 379 369 379 377 379 377 370 377 363 377 354 382 354 386 354 390 354 390 358 390 361 391 365 394 365 398 365 402 365 402 362 402 358 402 354 406 354 410 354 415 354 415 362 415 370 415 378 419 378 422 378 427 378 427 370 427 362 427 354 431 354 434 354 438 354 438 357 438 361 438 365 443 365 447 365 451 365 l 451 365 b 451 369 451 373 451 378 447 378 443 378 439 378 438 382 438 386 438 390 434 390 431 390 427 390 427 402 427 414 427 426 418 426 410 426 402 426 402 423 402 419 402 414 407 414 411 414 415 414 415 410 415 407 415 403 407 403 399 403 391 403 391 411 391 419 391 426 395 426 399 426 402 426 402 431 402 435 402 439 402 439 402 439 402 439 398 439 395 439 390 439 390 444 390 447 390 451 l 391 451 b 383 451 375 451 366 451 366 447 366 443 366 440 370 439 373 439 377 439 377 431 377 423 377 415 373 415 370 415 366 415 366 418 366 422 366 426 358 426 350 426 342 426 342 422 342 419 342 415 345 415 349 415 354 415 354 402 354 390 354 379 354 379 354 379 354 379 m 219 487 b 231 487 244 487 257 487 257 491 257 495 257 500 249 500 241 500 233 500 233 504 233 507 233 511 236 512 240 512 244 512 244 520 244 528 244 536 240 536 237 536 233 537 233 540 233 544 233 548 241 548 248 548 257 548 257 552 257 556 257 561 261 561 264 561 268 561 268 557 268 553 268 548 273 548 277 548 280 548 l 280 548 b 280 560 280 572 280 584 285 584 289 584 293 584 293 589 293 593 293 597 l 293 597 b 289 597 285 597 281 597 280 601 280 605 280 609 276 609 273 609 269 609 269 605 269 602 269 598 265 598 261 598 257 598 257 601 257 604 257 608 253 608 249 608 244 608 244 605 244 602 244 598 240 598 237 598 233 598 233 601 233 604 233 608 228 608 224 608 220 608 220 601 220 593 220 585 224 585 227 585 232 585 232 580 232 577 233 573 236 573 240 573 243 572 243 569 243 565 243 561 236 561 228 561 220 561 220 557 220 553 220 548 216 548 212 548 208 548 208 544 208 541 208 537 212 537 215 536 219 536 219 532 219 528 219 524 215 524 212 523 208 523 208 515 208 508 208 500 212 500 215 500 219 500 219 496 219 491 219 487 m 354 512 b 350 512 346 512 342 512 342 516 342 520 342 523 346 523 350 523 354 523 354 519 354 516 354 512 m 366 572 b 374 572 382 572 390 572 390 568 390 565 390 562 382 562 374 562 366 562 366 565 366 569 366 572 m 366 512 b 366 524 366 536 366 548 378 548 390 548 401 548 401 535 401 524 401 512 389 512 378 512 366 512 m 427 584 b 423 584 420 584 415 584 415 592 415 600 415 609 411 609 407 609 402 609 402 601 402 593 402 585 382 585 362 585 341 585 341 589 341 592 341 597 345 597 349 597 354 597 354 601 354 605 354 609 346 609 338 609 330 609 330 605 330 602 330 597 321 597 313 597 305 597 l 305 597 b 305 593 305 589 305 584 314 584 321 584 329 584 329 580 329 577 329 572 325 572 321 572 317 572 317 564 317 556 317 548 l 316 548 b 320 548 324 548 329 548 329 536 329 524 329 512 325 512 321 512 317 512 317 508 317 504 317 500 l 316 500 b 320 500 324 500 329 500 329 496 329 492 329 487 334 487 337 487 341 487 l 341 487 b 341 491 341 495 341 500 350 500 358 500 366 500 366 495 366 491 366 487 l 366 487 b 377 487 389 487 402 487 402 491 402 495 402 500 407 500 411 500 415 500 l 415 500 b 415 504 415 508 415 511 419 511 423 511 427 511 427 507 427 504 427 500 l 427 500 b 430 500 434 500 438 500 l 438 500 b 438 508 438 516 438 523 l 438 523 b 431 523 423 523 416 523 416 528 416 532 416 536 419 536 423 536 426 537 426 540 426 544 426 548 423 548 419 548 415 548 415 553 415 557 415 561 411 561 407 561 402 561 402 565 402 569 402 572 407 572 411 572 415 572 415 568 415 564 415 561 422 561 430 561 438 561 438 557 438 553 438 548 447 548 454 548 463 548 463 552 463 556 463 561 459 561 456 561 451 561 451 569 451 577 451 584 l 451 584 b 447 584 443 584 438 584 l 438 584 b 438 581 438 577 438 573 434 573 430 573 427 573 427 577 427 581 427 584
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:15:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\shad0\bord0\p1\c&HFFB317&\fscx8\fscy10\pos(250.4,138.667)}m 280   389   b 280   389   280   389   280 389   280 391   280 393   280 396   280   395   280   395   280   395   281   394   283   393   284   392   284   392   284   392   284   392   283   391   281   390   280   389   m 281   384   b 286   384   290   388   290   392   290   397   286   401   281   401   277   400   273   397   273   392   273   388 277   384   281   384   m 255   383   b 255   378   255   374   255   370   255   370   255   370   256   370   260   370   265   370   270   370   271   370   273   370   274   371   276   372   277   373   278   375   278   376   278   377   278   378   277   380   276   381   274   382   272   382   271   382   270   383   265   383   260   383   255   383   255   383   255   383   255   383   m 295   398   b 295   393   295   389   295   385   295   385   295   385   296   385   300   385   305   385   310   385   311   385   313   386   315   386   316   387   318   388   318   390   318   391   318   392   318   393   317   395   316   396   314   397   313 397   311   398   310   398   305   398   300   398   295   398   295   398   295   398   295   398   m 291   367   b 291   367   291   367   291   367   290   364   288   362   285   361   283   360   281   360   279   360   277   359   275   359   273   359   263   359   253   359   243   359   242   359   242   359   242   359   242   360   242   360   242   360   242   378   242   397   242   416   242   417   242   417   243   417   247   417   250   417   253   417   254   417   255   416   255   415   255   412   255   408   255   405   255   401   255   397   255   394   255   393   255   393   256   393   257   393   258   393   260   393   263   393   265   395   267   396   270   399   272   402   273   405   274   406   274   406   273   406   272   410   270   413   269   416   266   421   264   427   262   432   262 432   261   432   261   433   261   433   262   434   262   434   263   434   264   434   264   433   266   429 268   424   270   419   273   414   276   408   278   402   278   402   278   402   279   402   280   402   280   402   281   402   284   402   287   401   289   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   289   401   286   403   283   403   282   403   282   403   282   404   282   404   282   404   282   404   282   413   282   422   282   431   282   432   282   432   283   432   287   432   290   432   293   432   294   432   295   431   295   430   295   423   295   416   295   409   295   408   295   408   296   408   297   408   298   408   299   408   300   408   302   408   304   409   307   411   309   413   310   415   313   419   315   423   316   427   316   428   316   429   317   430   317   431   318   432   319   432   323   432   327   432   331   432   332   432   332   432   333   432   333   432   334   431   333   431   333   430   333   430   333   430   331   424   329   419   326   414   325   412   323   410   321   408   321   407   320   407   319   406   320   406   321   406   322   406   325   405   328   403   330   400   333   396   333   392   333   388   333   386   332   383   330   381   329   378   326   376   323   375   321   375   319   375   316   375   309   375   302   375   295   375   295   375   295   375   295   375   293   378   292   380   291   383   291   384   290   385   290   386   289   385   288   385   287   384   287   384   287   383   287   383   288   381   289   379   290   377   293   371   296   364   299   357   299   357   299   356   298   356   298 355   297   355   296   356   296   358   295   360   294   361   293   363   292   365   291   367   m 234   438   b 234   410   234   382 234   353   234   353   234   353   234   353   235 348   237   344   242   343   243   342   244   342   245   342   273   342   301   342   329   342   330 342   330   342   330   342   335   343   338   346   340   351   340   352   340   352   341   353   341   382 341   410   341   438   341   438   341   438   341   438   340   443   336   447   331   449   331   449   330   449   329   449   301   449   273   449   245   449   245   449   244   449   244   449   239   448   236   445   234   440   234   440   234   439   234   438
Dialogue: 0,0:09:52.00,0:10:22.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(1000,1000)\move(307.6,4.8,12,4.8,16,15000)}免費看高清美劇韓劇日劇泰劇就上人人視頻app，各大手機應用商店均可下載，看電影上番茄電影APP
Dialogue: 0,0:29:52.00,0:30:22.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(1000,1000)\move(307.6,4.8,12,4.8,16,15000)}免費看高清美劇韓劇日劇泰劇就上人人視頻app，各大手機應用商店均可下載，看電影上番茄電影APP
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\bord0\shad0\3c&H000000&\c&H000000&\alpha&B0\fscx1271\fscy481\pos(313.6,177.067)}■
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\bord0\fad(0,500)\shad0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\\t(0,500,)\fscx379\fscy367\pos(269.333,173.689)}■
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\fs35\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&\fscx40\fscy41\pos(295.067,146.31)}{\an7\fad(0,500)\fn时尚中黑简体\bord1\blur5\shad0\2a&HFF&\b1\3c&HF0B02F&}\N\N\h\h人人視頻APP \N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs26}美劇、韓劇、日劇、泰劇\N{\b0\u0}{\bord0\blur0\fs23}離線高清緩存 支持電視投屏\N{\fs29}各大應用商店皆可下載
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs12\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(337.199,152.355)}在線看美劇的追劇神器
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\fn時尚中黑簡體\bord0\shad0\fs8\b1\c&H51DAFF&\2a&HFF&\pos(269.334,205.332)}掃描即可下載
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\p3\bord0\shad0\alpha&H0\c&H000000\fscx42\fscy55\pos(257.6,137.6)}m 438 317 b 426 317 414 317 402 317 402 305 402 294 402 282 414 282 426 282 438 282 438 293 438 305 438 317 m 136 584 b 136 572 136 560 136 548 147 548 159 548 171 548 171 560 171 572 171 584 159 584 148 584 136 584 m 136 282 b 148 282 159 282 171 282 171 293 171 305 171 317 160 317 148 317 136 317 136 305 136 294 136 282 m 390 524 b 390 528 390 532 390 536 386 536 382 536 378 536 378 532 378 528 378 524 382 524 386 524 390 524\Nm 257 293 b 257 297 252 293 257 293\Nm 305 597 b 305 601 305 604 305 608 301 608 298 608 293 608 293 605 293 601 293 597 293 597 293 597 293 597 297 597 301 597 305 597 m 244 268 b 241 268 237 268 233 268 233 264 233 261 233 257 236 257 240 257 244 257 244 261 244 265 244 268 244 268 244 268 244 268 m 269 268 b 269 265 269 261 269 257 272 257 276 257 280 257 280 260 280 264 280 268 276 268 272 268 268 268 268 268 269 268 269 268 m 219 268 b 215 268 212 268 208 268 208 264 208 261 208 257 211 257 215 257 219 257 219 260 219 264 219 268 m 451 415 b 455 415 458 415 462 415 462 418 462 422 462 426 459 426 456 426 451 426 451 422 451 418 451 414 451 414 451 415 451 415 m 219 282 b 219 285 219 288 219 292 216 292 212 292 208 292 208 289 208 285 208 282 212 282 215 282 219 282 m 451 365 b 451 362 451 358 451 354 455 354 459 354 462 354 462 358 462 361 462 365 459 365 455 365 451 365 451 365 451 365 451 365 m 451 584 b 455 584 458 584 462 584 462 588 462 592 462 597 459 597 456 597 451 597 451 593 451 588 451 584 451 584 451 584 451 584 m 354 462 b 350 462 346 462 342 462 342 459 342 455 342 451 345 451 349 451 354 451 354 455 354 459 354 463 354 463 354 462 354 462 m 451 414 b 447 414 443 414 439 414 439 411 439 407 439 403 443 403 446 403 451 403 451 407 451 411 451 415 m 135 378 b 135 374 135 370 135 366 139 366 142 366 147 366 147 370 147 374 147 378 147 378 147 378 147 378 143 378 139 378 135 378 m 219 390 b 219 387 219 383 219 379 224 379 227 379 232 379 232 382 232 386 232 390 228 390 223 390 219 390 219 390 219 390 219 390 m 293 365 b 289 365 285 365 281 365 281 362 281 358 281 354 285 354 288 354 293 354 293 358 293 361 293 365 m 268 524 b 268 528 268 532 268 536 265 536 261 536 257 536 257 532 257 528 257 524 261 524 264 524 268 524 m 196 501 b 196 504 196 507 196 511 192 511 188 511 183 511 183 508 183 504 183 501 187 501 191 501 196 501 m 415 500 b 415 496 415 492 415 488 419 488 422 488 427 488 427 492 427 496 427 500 427 500 427 500 427 500 423 500 419 500 415 500 m 257 365 b 260 365 264 365 268 365 268 370 268 374 268 379 265 379 261 379 257 379 257 375 257 370 257 365 257 365 257 365 257 365 m 438 523 b 442 523 446 523 451 523 451 528 451 532 451 536 447 536 443 536 438 536 438 532 438 527 438 523 438 523 438 523 438 523 m 280 329 b 284 329 288 329 293 329 293 333 293 337 293 342 289 342 285 342 280 342 280 337 280 333 280 329 280 329 280 329 280 329 m 122 426 b 118 426 115 426 111 426 111 418 111 411 111 403 115 403 118 403 122 403 122 411 122 418 122 426 m 438 584 b 438 592 438 600 438 608 434 608 431 608 427 608 427 600 427 592 427 584 427 584 427 584 427 584 430 584 434 584 438 584 m 390 609 b 382 609 374 609 366 609 366 605 366 602 366 598 374 598 382 598 390 598 390 601 390 605 390 609 m 135 390 b 127 390 119 390 111 390 111 386 111 383 111 378 119 378 127 378 135 378 l 135 378 b 135 382 135 386 135 390 m 135 463 b 143 463 150 463 158 463 158 467 158 471 158 475 150 475 143 475 135 475 135 475 135 476 135 476 135 471 135 467 135 462 m 158 511 b 150 511 143 511 136 511 136 508 136 504 136 500 139 500 142 500 146 500 146 496 146 492 146 488 151 488 154 488 158 488 158 495 158 503 158 511 m 341 487 b 341 484 341 480 341 476 345 476 349 476 354 476 354 471 354 467 354 462 l 354 463 b 358 463 361 463 366 463 366 471 366 479 366 487 366 487 366 487 366 487 358 487 349 487 341 487 m 341 304 b 345 304 349 304 354 304 354 301 354 297 354 293 358 293 362 293 365 293 365 301 365 309 365 317 358 317 350 317 341 317 341 313 341 309 341 304 341 304 341 304 341 304 m 147 390 b 147 398 147 406 147 414 151 414 154 415 158 415 158 418 158 422 158 426 151 426 144 426 135 426 135 414 135 402 135 390 135 390 135 390 135 390 139 390 143 390 147 390 m 317 500 b 313 500 309 500 305 500 305 504 305 507 305 511 301 511 297 511 294 511 293 508 293 505 293 501 289 501 285 501 281 501 281 496 281 493 281 489 292 489 304 489 316 489 316 493 316 497 316 500 316 500 317 500 317 500 m 219 487 b 204 487 188 487 172 487 172 483 172 480 172 476 187 476 203 476 219 476 219 480 219 483 219 487 219 487 219 487 219 487 m 135 475 b 135 479 135 483 135 487 131 487 127 487 122 487 122 495 122 503 122 511 118 511 115 511 111 511 111 495 111 479 111 463 115 463 119 463 122 463 122 463 122 462 122 462 122 467 122 471 122 476 127 476 131 476 135 476 m 438 500 b 438 496 438 492 438 487 443 487 447 487 451 487 451 475 451 463 451 451 455 451 459 451 462 451 462 467 462 483 462 500 454 500 446 500 438 500 438 500 438 500 438 500 m 257 317 b 241 317 225 317 208 317 208 313 208 309 208 305 216 305 224 305 232 305 232 301 232 297 232 293 237 293 240 293 244 293 244 293 244 293 244 293 244 296 244 300 244 305 249 305 253 305 257 305 l 257 304 b 257 309 257 313 257 318 m 280 548 b 280 545 280 541 280 537 284 537 288 537 293 537 293 532 293 528 294 524 297 524 300 524 304 524 304 527 304 531 304 536 309 536 312 536 316 537 316 541 316 544 316 548 316 548 317 548 317 548 313 548 309 548 305 548 305 557 305 565 305 572 300 572 297 572 293 572 293 564 293 556 293 548 288 548 284 548 280 548 m 341 281 b 329 281 317 281 305 281 305 277 305 273 305 268 313 268 321 268 329 268 329 264 330 261 330 257 341 257 353 257 365 257 365 260 365 264 365 268 357 268 350 268 341 268 341 273 341 276 341 281 m 257 365 b 245 365 233 365 220 365 219 361 219 358 219 354 215 354 212 354 208 353 208 345 208 338 208 330 211 330 215 330 219 330 219 333 219 337 219 342 224 342 227 342 232 342 232 338 232 334 232 330 236 330 240 330 244 330 244 337 244 345 244 353 249 354 253 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 358 257 362 257 365 m 402 439 b 414 439 425 439 438 439 438 451 438 463 438 475 422 475 407 475 391 475 391 467 391 459 391 451 391 451 390 451 390 451 394 451 398 451 402 451 402 454 402 458 402 462 407 462 411 462 415 462 415 458 415 455 415 451 410 451 406 451 402 451 402 447 402 443 402 439 m 122 463 b 122 455 122 448 122 439 139 439 155 439 171 439 171 431 171 423 171 415 176 415 180 415 183 415 183 415 183 415 183 415 183 418 183 422 183 426 187 426 191 426 196 426 196 430 196 434 196 439 192 439 188 439 183 439 183 443 183 447 183 451 188 451 191 451 196 451 196 455 196 458 196 462 188 462 180 462 172 462 172 459 172 455 172 451 160 451 148 451 135 451 135 455 135 459 135 463 l 135 462 b 131 462 126 462 122 462 m 244 293 b 244 285 244 276 244 268 l 244 268 b 252 268 260 268 269 268 l 268 268 b 268 272 268 276 268 281 272 281 276 281 280 281 280 285 280 289 281 293 289 293 296 293 305 293 305 297 305 301 305 305 305 305 305 305 305 305 301 305 298 305 294 305 294 309 294 313 294 317 289 317 285 317 280 317 280 322 280 325 280 329 l 280 329 b 277 329 273 329 269 329 269 337 269 345 269 354 265 354 261 354 257 354 257 354 257 354 257 354 257 342 257 330 257 317 l 257 318 b 261 318 264 318 268 318 268 313 268 309 268 304 264 304 260 304 257 304 l 257 305 b 257 301 257 297 257 293 252 293 248 293 244 293 m 305 305 b 308 305 312 304 316 304 316 301 317 297 317 293 325 293 332 293 341 293 341 297 341 301 341 304 l 341 304 b 338 304 334 304 330 304 330 313 330 321 330 329 325 329 321 329 317 329 317 334 317 338 317 342 321 342 325 342 329 342 329 337 329 333 329 329 333 329 337 329 341 329 341 333 341 337 341 342 346 342 350 342 354 342 354 338 354 334 354 330 358 330 361 330 365 330 365 341 365 353 365 365 362 365 358 365 354 366 354 370 354 374 354 379 354 379 354 379 354 379 342 379 329 379 317 379 317 374 317 370 317 366 324 366 332 366 341 366 341 361 341 358 341 354 329 354 318 354 305 354 305 337 305 321 305 305 305 305 305 305 305 305 m 183 415 b 183 411 183 408 183 403 187 403 191 403 196 403 196 399 196 395 196 390 188 390 180 390 172 390 172 394 172 398 172 402 167 402 163 402 159 402 159 399 159 395 159 390 154 390 150 390 147 390 l 147 390 b 147 386 147 382 147 378 l 147 378 b 155 378 163 378 171 378 171 370 171 362 171 354 180 354 188 354 196 354 196 358 196 361 196 365 192 365 188 365 183 365 183 370 183 374 183 378 191 378 199 378 207 378 208 382 208 386 208 390 212 390 216 390 219 390 l 219 390 b 219 394 219 398 219 403 223 403 227 403 231 403 231 415 231 427 231 439 227 439 224 439 220 439 220 443 220 447 220 450 215 450 212 450 208 450 208 439 208 427 208 415 199 415 191 415 183 415 183 415 183 415 183 415 m 391 329 b 411 329 431 329 451 329 451 308 451 288 451 269 430 269 411 269 391 269 391 289 391 308 391 329 m 463 257 b 463 286 463 313 463 342 434 342 406 342 378 342 378 314 378 286 378 257 406 257 434 257 463 257 m 183 597 b 183 577 183 557 183 537 162 537 142 537 123 537 123 557 123 577 123 597 143 597 163 597 183 597 m 196 524 b 196 552 196 580 196 609 168 609 140 609 111 609 111 581 111 552 111 524 139 524 167 524 196 524 m 123 268 b 123 289 123 309 123 328 143 328 163 328 183 328 183 308 183 289 183 268 163 268 143 268 123 268 m 111 257 b 139 257 167 257 196 257 196 285 196 313 196 342 168 342 140 342 111 342 111 314 111 286 111 257 m 391 378 b 391 382 391 386 391 389 395 389 398 389 401 389 401 386 401 382 401 378 398 378 395 378 391 378 m 366 403 b 370 403 374 403 377 403 377 398 377 394 377 390 373 390 370 390 366 390 366 394 366 398 366 403 m 354 379 b 361 379 369 379 377 379 377 370 377 363 377 354 382 354 386 354 390 354 390 358 390 361 391 365 394 365 398 365 402 365 402 362 402 358 402 354 406 354 410 354 415 354 415 362 415 370 415 378 419 378 422 378 427 378 427 370 427 362 427 354 431 354 434 354 438 354 438 357 438 361 438 365 443 365 447 365 451 365 l 451 365 b 451 369 451 373 451 378 447 378 443 378 439 378 438 382 438 386 438 390 434 390 431 390 427 390 427 402 427 414 427 426 418 426 410 426 402 426 402 423 402 419 402 414 407 414 411 414 415 414 415 410 415 407 415 403 407 403 399 403 391 403 391 411 391 419 391 426 395 426 399 426 402 426 402 431 402 435 402 439 402 439 402 439 402 439 398 439 395 439 390 439 390 444 390 447 390 451 l 391 451 b 383 451 375 451 366 451 366 447 366 443 366 440 370 439 373 439 377 439 377 431 377 423 377 415 373 415 370 415 366 415 366 418 366 422 366 426 358 426 350 426 342 426 342 422 342 419 342 415 345 415 349 415 354 415 354 402 354 390 354 379 354 379 354 379 354 379 m 219 487 b 231 487 244 487 257 487 257 491 257 495 257 500 249 500 241 500 233 500 233 504 233 507 233 511 236 512 240 512 244 512 244 520 244 528 244 536 240 536 237 536 233 537 233 540 233 544 233 548 241 548 248 548 257 548 257 552 257 556 257 561 261 561 264 561 268 561 268 557 268 553 268 548 273 548 277 548 280 548 l 280 548 b 280 560 280 572 280 584 285 584 289 584 293 584 293 589 293 593 293 597 l 293 597 b 289 597 285 597 281 597 280 601 280 605 280 609 276 609 273 609 269 609 269 605 269 602 269 598 265 598 261 598 257 598 257 601 257 604 257 608 253 608 249 608 244 608 244 605 244 602 244 598 240 598 237 598 233 598 233 601 233 604 233 608 228 608 224 608 220 608 220 601 220 593 220 585 224 585 227 585 232 585 232 580 232 577 233 573 236 573 240 573 243 572 243 569 243 565 243 561 236 561 228 561 220 561 220 557 220 553 220 548 216 548 212 548 208 548 208 544 208 541 208 537 212 537 215 536 219 536 219 532 219 528 219 524 215 524 212 523 208 523 208 515 208 508 208 500 212 500 215 500 219 500 219 496 219 491 219 487 m 354 512 b 350 512 346 512 342 512 342 516 342 520 342 523 346 523 350 523 354 523 354 519 354 516 354 512 m 366 572 b 374 572 382 572 390 572 390 568 390 565 390 562 382 562 374 562 366 562 366 565 366 569 366 572 m 366 512 b 366 524 366 536 366 548 378 548 390 548 401 548 401 535 401 524 401 512 389 512 378 512 366 512 m 427 584 b 423 584 420 584 415 584 415 592 415 600 415 609 411 609 407 609 402 609 402 601 402 593 402 585 382 585 362 585 341 585 341 589 341 592 341 597 345 597 349 597 354 597 354 601 354 605 354 609 346 609 338 609 330 609 330 605 330 602 330 597 321 597 313 597 305 597 l 305 597 b 305 593 305 589 305 584 314 584 321 584 329 584 329 580 329 577 329 572 325 572 321 572 317 572 317 564 317 556 317 548 l 316 548 b 320 548 324 548 329 548 329 536 329 524 329 512 325 512 321 512 317 512 317 508 317 504 317 500 l 316 500 b 320 500 324 500 329 500 329 496 329 492 329 487 334 487 337 487 341 487 l 341 487 b 341 491 341 495 341 500 350 500 358 500 366 500 366 495 366 491 366 487 l 366 487 b 377 487 389 487 402 487 402 491 402 495 402 500 407 500 411 500 415 500 l 415 500 b 415 504 415 508 415 511 419 511 423 511 427 511 427 507 427 504 427 500 l 427 500 b 430 500 434 500 438 500 l 438 500 b 438 508 438 516 438 523 l 438 523 b 431 523 423 523 416 523 416 528 416 532 416 536 419 536 423 536 426 537 426 540 426 544 426 548 423 548 419 548 415 548 415 553 415 557 415 561 411 561 407 561 402 561 402 565 402 569 402 572 407 572 411 572 415 572 415 568 415 564 415 561 422 561 430 561 438 561 438 557 438 553 438 548 447 548 454 548 463 548 463 552 463 556 463 561 459 561 456 561 451 561 451 569 451 577 451 584 l 451 584 b 447 584 443 584 438 584 l 438 584 b 438 581 438 577 438 573 434 573 430 573 427 573 427 577 427 581 427 584
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an5\fad(0,500)\shad0\bord0\p1\c&HFFB317&\fscx8\fscy10\pos(250.4,138.667)}m 280   389   b 280   389   280   389   280 389   280 391   280 393   280 396   280   395   280   395   280   395   281   394   283   393   284   392   284   392   284   392   284   392   283   391   281   390   280   389   m 281   384   b 286   384   290   388   290   392   290   397   286   401   281   401   277   400   273   397   273   392   273   388 277   384   281   384   m 255   383   b 255   378   255   374   255   370   255   370   255   370   256   370   260   370   265   370   270   370   271   370   273   370   274   371   276   372   277   373   278   375   278   376   278   377   278   378   277   380   276   381   274   382   272   382   271   382   270   383   265   383   260   383   255   383   255   383   255   383   255   383   m 295   398   b 295   393   295   389   295   385   295   385   295   385   296   385   300   385   305   385   310   385   311   385   313   386   315   386   316   387   318   388   318   390   318   391   318   392   318   393   317   395   316   396   314   397   313 397   311   398   310   398   305   398   300   398   295   398   295   398   295   398   295   398   m 291   367   b 291   367   291   367   291   367   290   364   288   362   285   361   283   360   281   360   279   360   277   359   275   359   273   359   263   359   253   359   243   359   242   359   242   359   242   359   242   360   242   360   242   360   242   378   242   397   242   416   242   417   242   417   243   417   247   417   250   417   253   417   254   417   255   416   255   415   255   412   255   408   255   405   255   401   255   397   255   394   255   393   255   393   256   393   257   393   258   393   260   393   263   393   265   395   267   396   270   399   272   402   273   405   274   406   274   406   273   406   272   410   270   413   269   416   266   421   264   427   262   432   262 432   261   432   261   433   261   433   262   434   262   434   263   434   264   434   264   433   266   429 268   424   270   419   273   414   276   408   278   402   278   402   278   402   279   402   280   402   280   402   281   402   284   402   287   401   289   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   290   398   289   401   286   403   283   403   282   403   282   403   282   404   282   404   282   404   282   404   282   413   282   422   282   431   282   432   282   432   283   432   287   432   290   432   293   432   294   432   295   431   295   430   295   423   295   416   295   409   295   408   295   408   296   408   297   408   298   408   299   408   300   408   302   408   304   409   307   411   309   413   310   415   313   419   315   423   316   427   316   428   316   429   317   430   317   431   318   432   319   432   323   432   327   432   331   432   332   432   332   432   333   432   333   432   334   431   333   431   333   430   333   430   333   430   331   424   329   419   326   414   325   412   323   410   321   408   321   407   320   407   319   406   320   406   321   406   322   406   325   405   328   403   330   400   333   396   333   392   333   388   333   386   332   383   330   381   329   378   326   376   323   375   321   375   319   375   316   375   309   375   302   375   295   375   295   375   295   375   295   375   293   378   292   380   291   383   291   384   290   385   290   386   289   385   288   385   287   384   287   384   287   383   287   383   288   381   289   379   290   377   293   371   296   364   299   357   299   357   299   356   298   356   298 355   297   355   296   356   296   358   295   360   294   361   293   363   292   365   291   367   m 234   438   b 234   410   234   382 234   353   234   353   234   353   234   353   235 348   237   344   242   343   243   342   244   342   245   342   273   342   301   342   329   342   330 342   330   342   330   342   335   343   338   346   340   351   340   352   340   352   341   353   341   382 341   410   341   438   341   438   341   438   341   438   340   443   336   447   331   449   331   449   330   449   329   449   301   449   273   449   245   449   245   449   244   449   244   449   239   448   236   445   234   440   234   440   234   439   234   438
Dialogue: 0,0:42:05.38,0:42:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\bord2\fn方正卡通簡體\pos(188.514,5.637)}本視頻由{\c&H0102FB&\3c&HFAD673&}噠噠{\c&H0DF6F9&\3c&H042B79&}字幕組{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}原創譯制\N商務合作請加QQ:{\fn\c&H0607F9&}2643527418
Dialogue: 0,0:00:-08.00,0:00:-03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\bord2\fn方正卡通簡體\pos(188.514,5.637)}本視頻由{\c&H0102FB&\3c&HFAD673&}噠噠{\c&H0DF6F9&\3c&H042B79&}字幕組{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}原創譯制\N商務合作請加QQ:{\fn\c&H0607F9&}2643527418
Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(300,300)\pos(6.8,7.734)}特效 老y
Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:30.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(300,300)\pos(6.8,7.734)}翻譯 糖糖  吃竹大米
Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(300,300)\pos(6.8,7.734)}翻譯 nick12138
Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:40.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(300,300)\pos(6.8,7.734)}翻譯 Grey 
Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\a5\fad(300,300)\pos(6.8,7.734)}校對  歐若拉歐小姐
Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:54.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs35\t(50,200\fs55)\fad(500,0)\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\pos(193.6,103.111)}醫 院 {\b1}革 命{\b0}
Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:14.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(283.2,170.667)}別吃了\N你這頭肥豬\N你真惡心
Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:19.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(84.8,216.178)}麥克斯·古德溫醫生
Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:20.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(219.2,142.222)}別吃了\N你這頭肥豬\N你真惡心
Dialogue: 0,0:31:50.68,0:31:53.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(206.933,205.511)}肥豬\N你真惡心
Dialogue: 0,0:40:55.60,0:41:01.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn微軟雅黑\b1\frx2\fry46\fscx121\fscy733\c&H393329&\move(274.667,211.2,272,28.444,28,5450)\fad(0,300)}悼念
Dialogue: 0,0:41:14.45,0:41:19.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn微軟雅黑\b1\fscx45\fscy56\frz5.698\c&H43311C&\move(221.867,177.777,264.534,199.11,30,4243)\fad(200,200)}新阿姆斯特丹\N醫療中心\N阿黛爾·艾森鮑姆\N行政部門
Dialogue: 0,0:41:18.21,0:41:22.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn微軟雅黑\b1\fscx45\fscy77\c&H43311C&\pos(200,73.956)\fad(200,0)}悼念
